(EHS) č. 2915/93NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 2915/93 ze dne 22. října 1993, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3077/78 o stanovení rovnocennosti ověřovací listiny původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu Společenství

Publikováno: Úř. věst. L 264, 23.10.1993, s. 29-30 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 22. října 1993 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 30. října 1993 Nabývá účinnosti: 30. října 1993
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (EHS) č. 2915/93

ze dne 22. října 1993,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 3077/78 o stanovení rovnocennosti ověřovací listiny původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu Společenství

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1696/71 ze dne 26. července 1971 o společné organizaci trhu s chmelem [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3124/92 [2], a zejména na čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že nařízení Komise č. 3077/78 [3], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2238/91 [4], stanoví rovnocennost ověřovací listiny původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu Společenství a uvádí seznam orgánů těchto zemích, které jsou oprávněné k vydávání osvědčení o rovnocennosti, jakož i příslušných produktů; že v důsledku politických událostí je nutné tento seznam změnit; že je povinností příslušných orgánů třetích zemích aktualizovat údaje uvedené v příloze tohoto nařízení a udržovat úzkou spolupráci s Komisí tím, že budou sdělovat příslušné údaje jejím útvarům;

vzhledem k tomu, že se Maďarsko zavázalo dodržovat požadavky stanovené pro uvádění chmele a chmelových výrobků na trh a oprávnit orgán k vydávání osvědčení o rovnocennosti; že je vhodné uznat tyto ověřovací listiny původu za rovnocenné s ověřovacími listinani původu Společenství a propustit příslušné produkty do volného oběhu; že je proto nezbytné doplnit přílohu nařízení (EHS) č. 3077/78;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro chmel,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 1 nařízení (EHS) č. 3077/78 se doplňuje nová věta, která zní:

"Příloha se upraví na základě údajů sdělených příslušnými třetími zeměmi."

Příloha se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 22. října 1993.

Za Komisi

René Steichen

člen Komise

[1] Úř. věst. L 175, 4.8.1971, s. 1.

[2] Úř. věst. L 313, 30.10.1992, s. 1.

[3] Úř. věst. L 367, 28.12.1978, s. 28.

[4] Úř. věst. L 204, 27.7.1991, s. 13.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

Země původu | Orgán oprávněný k vydávání ověřovací listiny původu | Produkty | Kód KN |

USA | Ispection Division, Federal Grain Inspection Service Idaho Department od Agriculture, Boise, IdahoCalifornia Department of Agriculture, Sacramento, CaliforniaOregon Department of Agriculture, Salem, OregonWashington Department of Agriculture, Yakima, Washington | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

POLSKO | Ministère de la coopération économique avec létranger, Service de contrôle de la qualilé des produits alimentaires, Varsovie | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

BRSKOULHA | Bulgaria, 1738 Goroubliane, Sofia, Pivoimpexengineering | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

EX-JUGOSLÁVIE | Poljoprivredni Fakultet Novi Sad Institut za Ratarstvo I Povrtarstvo - Zavod za Hmelj | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

SLOVINSKO | Institut za Hmaljarstvo, Pivovarstvo, Zalec | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

ČÍNSKÁ LIDOVÁ REPUBLIKA | 1.Tianjin Import and Export Commodity Inspection Bureau2.Xinjiang Import and Export Commodity Inspection Bureau3.Neimonggol Import and Export Commodity Inspection Bureau | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

SLOVENSKÁ REPUBLIKA | Ústredny kontrolny a skúsobny ústav polnohospodársky, Matúsková 21, 833 16 Bratislava | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

ČESKÁ REPUBLIKA | Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský, pobočka Žatec | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

AUSTRÁLIE | 1.Department of Primary Industry and Fisheries, Tasmania2.Victorian Employers Chamber of Commerce and Industry, Melbourne | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

NOVÝ ZÉLAND | 1.Cawthron Institute, Nelson, South Island2.Ministry of Agriculture and fisheries, Wellington | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

RUMUNSKO | Institut agronomique "Docteur | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

KANADA | Division de la quarantaine des plantes | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

RAKOUSKO | Bundesanstalt für Agrarbiologie, Wieningerstraße 8, 425 Linz | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

MAĎARSKO | Budapest (Fövárosi) Allategészségügyi és Élelmiszer Ellenörzö Allomás (Budapest Veterinary Health and Food Control Station), 1135 Budapest, Lehel u. 43-47 | Chmelové hlávky Chmelový prášek Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | ex1210ex121013021300 |

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU