93/54/EHSSMĚRNICE RADY 93/54/EHS ze dne 24. června 1993, kterou se mění směrnice 91/67/EHS o veterinárních předpisech pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh

Publikováno: Úř. věst. L 175, 19.7.1993, s. 34-37 Druh předpisu: Směrnice
Přijato: 24. června 1993 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 1. ledna 1001 Nabývá účinnosti:
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Směrnice Rady 93/54/EHS

ze dne 24. června 1993,

kterou se mění směrnice 91/67/EHS o veterinárních předpisech pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise [1],

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],

vzhledem k tomu, že v souladu s článkem 28 směrnice Rady 91/67/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních předpisech pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh [4] je nezbytné posoudit seznam chorob uvedený v příloze A uvedené směrnice; že toto posouzení musí vzít v úvahu jak zprávu Komise o získaných zkušenostech, tak stanovisko Vědeckého veterinárního výboru;

vzhledem k tomu, že seznam chorob musí být pozměněn podle stanoviska Vědeckého veterinárního výboru, aby bylo přihlédnuto k posledním epidemiologickým zjištěním a k získaným zkušenostem;

vzhledem k tomu, že musí být posouzena situace týkající se nákaz nepocházejících ze Společenství a že ze současných epidemiologických údajů vyplývá, že musí být znovu posouzena náchylnost určitých druhů k určitým chorobám, které jsou ve Společenství endemické, jakož i zařazení těchto chorob do seznamů II nebo III přílohy A směrnice 91/67/EHS;

vzhledem k tomu, že je žádoucí upřesnit určité požadavky stanovené ve směrnici 91/67/EHS, zejména ty, které se týkají postupu schvalování oblastí a předpisů pro uvádění na trh živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury, které nenáleží k náchylným druhům,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Směrnice 91/67/EHS se mění takto:

1. V článku 3

a) se odst. 1 písm. c) nahrazuje tímto:

"c) nesmějí pocházet z hospodářství, na něž se z veterinárních důvodů vztahuje zákaz, ani nesmějí přijít do styku s živočichy z takového hospodářství, zejména pak z hospodářství, na něž se vztahují kontrolních opatření v rámci směrnice Rady 93/53/EHS ze dne 24. června 1993, kterou se zavádějí minimální opatření Společenství ke zdolávání některých nákaz ryb [5];"

b) doplňuje se nový odstavec:

"4. Tento článek se použije, aniž je dotčena směrnice 93/53/EHS, pokud jde o zdolávání některých chorob ryb, zejména chorob uvedených v seznamu I."

2. V čl. 5 odst. 1 se úvodní část nahrazuje tímto:

"1. K získání statusu schválené oblasti pokud jde o jednu nebo více chorob uvedených v příloze A sloupci 1 seznamu II předloží členské státy Komisi:"

3. V článku 5 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

"2. Komise posoudí údaje uvedené v odstavci 1. S přihlédnutím k těmto údajům schvaluje Komise oblasti postupem podle článku 26. Jestliže je schválení oblasti odebráno úředním útvarem v souladu s ustanoveními přílohy B oddílu I písm. D bodu 5, oddílu II písm. D nebo oddílu III písm. D bodu 5, zruší Komise své rozhodnutí o schválení. Obnovení schválení příslušné oblasti se uskutečňuje postupem podle článku 26."

4. V čl. 6 odst. 1 se úvodní část nahrazuje tímto:

"1. K získání statusu schváleného hospodářství v neschválené oblasti pokud jde o jednu nebo více chorob uvedených v příloze A sloupci 1 seznamu II předloží členské státy Komisi:"

5. V čl. 7 odst. 1 se úvodní část nahrazuje tímto:

"1. Na uvedení na trh živých ryb náchylných druhů uvedených v příloze A sloupci 2 seznamu II, jakož i jejich jiker a gamet se vztahují tyto dodatečné záruky:"

6. V čl. 8 odst. 1 se úvodní část nahrazuje tímto:

"1. Na uvedení na trh živých měkkýšů uvedených v příloze A sloupci 2 seznamu II se vztahují tyto dodatečné záruky:"

7. V čl. 9 bodu 1 se první věta nahrazuje tímto:

"1. Ryby náchylné k chorobám uvedeným v příloze A sloupci 1 seznamu II musí být usmrceny a zbaveny vnitřností před jejich expedicí."

8. V čl. 9 bodu 2 se první věta nahrazuje tímto:

"2. Živí měkkýši náchylní k chorobám uvedeným v příloze A sloupci 1 seznamu II musejí být dodáni k přímé lidské spotřebě nebo do konzervárenského průmyslu a nesmějí být sádkováni, ledaže:"

9. Článek 14 se nahrazuje tímto:

"Článek 14

1. Aniž jsou dotčeny požadavky týkající se chorob uvedených v příloze A sloupci 1 seznamu III, které jsou stanoveny postupem podle článků 12 a 13, musejí živé farmové ryby, které nepatří k druhům náchylným k chorobám uvedeným v příloze A sloupci 2 seznamu II, jakož i jejich jikry a gamety splňovat pro uvedení na trh tyto dodatečné požadavky:

a) pokud mají být umístěny do schválené oblasti, musí k nim být v souladu s článkem 11 přiložen přepravní doklad, jehož vzor se stanoví postupem podle článku 26, který potvrzuje, že pocházejí z oblasti se stejným nákazovým statusem, ze schváleného hospodářství nacházejícího se v neschválené oblasti nebo z hospodářství, které se může nacházet v neschválené oblasti, pokud se v tomto hospodářství nenacházejí ryby patřící k druhům náchylným k chorobám uvedeným v příloze A sloupci 2 seznamu II a pokud není toto hospodářství propojeno s vodním tokem, s pobřežními vodami nebo s vodami v ústí vodních toků.

Nicméně do doby, kdy budou známy výsledky posouzení podle článku 28, mohou členské státy postupem podle článku 26 požádat o odchylku od předchozího pododstavce, zejména aby zabránily umístění v tomto odstavci uvedených ryb do schválených oblastí, pokud pocházejí ze schváleného hospodářství v neschválené oblasti nebo z hospodářství, jež se může nacházet v neschválené oblasti, pokud se v tomto hospodářství nenacházejí ryby patřící k druhům náchylným k chorobám uvedeným v příloze A sloupci 2 seznamu II a pokud není toto hospodářství propojeno s vodním tokem, pobřežními vodami nebo vodami v ústí vodních toků. Stejným postupem se stanoví příslušné podmínky a opatření za účelem zajištění jednotného dodržování tohoto ustanovení. Do doby, než budou tato rozhodnutí přijata, se použijí i nadále vnitrostátní právní předpisy, pokud jsou v souladu s obecnými ustanoveními Smlouvy;

b) pokud mají být umístěny do hospodářství, které splňuje požadavky uvedené v příloze C, ačkoli se nachází v neschválené oblasti, musí k nim být v souladu s článkem 11 přiložen přepravní doklad, jehož vzor se stanoví postupem podle článku 26, který potvrzuje, že pocházejí ze schválené oblasti, z hospodářství se stejným nákazovým statusem, nebo z hospodářství, které se může nacházet v neschválené oblasti, pokud se v tomto hospodářství nenacházejí ryby patřící k druhům náchylným k chorobám uvedeným v příloze A sloupci 2 seznamu II a pokud není toto hospodářství propojeno s vodním tokem, pobřežními vodami nebo vodami v ústí vodního toku.

2. Požadavky stanovené v odstavci 1 se vztahují na uvedení na trh farmových měkkýšů, kteří nepatří k náchylným druhům uvedeným v příloze A sloupci 2 seznamu II.

3. Aniž jsou dotčeny požadavky týkající se chorob uvedených v příloze A sloupci 1 seznamu III, které jsou stanoveny postupem podle článků 12 a 13, musejí volně žijící živé ryby, měkkýši a korýši, jakož i jejich jikry a gamety splňovat pro uvedení na trh tyto dodatečné požadavky:

a) pokud mají být umístěni do schválené oblasti, musí k nim být v souladu s článkem 11 přiložen přepravní doklad, jehož vzor se stanoví postupem podle článku 26, který potvrzuje, že pocházejí z oblasti se stejným nákazovým statusem;

b) pokud mají být umístěni do hospodářství, které splňuje požadavky uvedené v příloze C, ačkoli nenachází ve schválené oblasti, musí k nim být v souladu s článkem 11 přiložen přepravní doklad, jehož vzor se stanoví postupem podle článku 26, který potvrzuje, že pocházejí ze schválené oblasti;

c) pokud jsou tito živočichové loveni na volném moři a jsou určeni k chovu ve schválených oblastech a schválených hospodářstvích, musejí být umístěni do karantény pod dohledem úředního útvaru ve vhodných zařízeních a za patřičných podmínek, které budou stanoveny postupem podle článku 26.

4. Požadavky stanovené v odstavcích 1, 2 a 3 se nepoužijí, pokud praktické zkušenosti a/nebo vědecké údaje prokázaly, že nedochází k pasivnímu přenosu nákazy při přemístění živočichů pocházejících z akvakultury, jejich jiker a gamet, kteří nepatří k náchylným druhům uvedeným v příloze A sloupci 2 seznamu II, z neschválené oblasti do schválené oblasti.

Postupem podle článku 26 sestaví Komise seznam živočichů pocházejících z akvakultury, pro něž je použitelná odchylka uvedená v prvním pododstavci, a případně tento seznam pozmění s ohledem na vědecký a technologický vývoj. Stejným postupem se stanoví a pozmění zvláštní podmínky pro uvedení těchto živočichů na trh, včetně vzoru požadovaného průvodního dokladu.

5. Tento článek se nevztahuje na okrasné tropické ryby chované trvale v akváriích."

10. V článku 19 se doplňuje nový odstavec

"4. Pokud nebude do 1. ledna 1994 učiněno žádné rozhodnutí o vypracování seznamu uvedeného v odstavci 1, mohou být postupem podle článku 26 přijata potřebná přechodná opatření na dobu tří let."

11. V článku 20 se doplňuje nový odstavec:

"3. Do doby, než budou stanoveny dovozní podmínky podle této směrnice, zajistí členské státy, aby dovozy živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury ze třetích zemí splňovaly přinejmenším podmínky rovnocenné podmínkám vztahujícím se na produkci a uvádění produktů Společenství na trh."

12. Článek 24 se nahrazuje tímto:

"Článek 24

Pokud propukla nebo se rozšířila ve třetí zemi nakažlivá nebo infekční choroba živočichů pocházejících z akvakultury, která by mohla ohrozit zdraví hospodářských zvířat v členském státě nebo pokud pro to jsou jiné veterinární důvody, použijí se postupy a opatření podle článku 19 směrnice 90/675/EHS, pokud jde o produkty akvakultury, a postupy a opatření podle článku 18 směrnice 91/496/EHS, pokud jde o živočichy pocházející z akvakultury."

13. Příloha A se nahrazuje tímto:

"

PŘÍLOHA A

SEZNAM CHOROB/PATOGENŮ RYB, MĚKKÝŠŮ A KORÝŠŮ

1 | 2 |

Choroba/patogen | Druhy náchylné k chorobě |

SEZNAM I

Ryby

Nakažlivá chudokrevnost lososů (ISA) | Losos obecný (Salmo salar) |

SEZNAM II

Ryby

Virová hemoragická septikémie (VHS) | Lososovití Lipan podhorní (Thymallus thymallus) Síh (Coregonus spp.) Štika obecná (Esox lucius) Kambala velká (Scophthalmus maximus) |

Infekční nekróza krvetvorné tkáně (IHN) | Lososovití Štika obecná (Esox lucius) |

Měkkýši

Bonamia ostreae | Ústřice jedlá (Ostrea edulis) |

Marteilla refringens | Ústřice jedlá (Ostrea edulis) |

SEZNAM III

Ryby

Infekční nekróza slinivky (IPN) Jarní viróza kaprů (SVC) Bakteriální onemocnění ledvin (BKD) (Renibacterium salmonidarum) Furnikolóza (Aeromonas salmonicida) (Enteric redmouth disease) (ERM) Yersinia ruckeri Gyrodactylus salaris | "Bude upřesněno v programu uvedeném v článcích 12 a 13" |

Korýši

Račí mor (Aphanomyces astaci) | |

"

14. Odkazy na seznam I přílohy A se v přílohách B, C a D ruší.

Článek 2

1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 1. července 1994; neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, která přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 3

Tato směrnice je určena členským státům.

V Lucemburku dne 24. června 1993.

Za Radu

předseda

B. Westh

[1] Úř. věst. C 324, 10.12.1992, s. 16.

[2] Úř. věst. C 150, 31.5.1993.

[3] Úř. věst. C 129, 10.5.1993, s. 6.

[4] Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 1.

[5] Úř. věst. L 175, 19.7.1993, s. 23.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU