(EHS) č. 1260/89Nařízení Komise (EHS) č. 1260/89 ze dne 8. května 1989 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Publikováno: | Úř. věst. L 126, 9.5.1989 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 8. května 1989 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 30. května 1989 | Nabývá účinnosti: | 30. května 1989 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (EHS) č. 1260/89 ze dne 8. května 1989 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 20/89 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení; vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních nebo jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím; vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2; vzhledem k tomu, že Výbor pro nomenklaturu nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 8. května 1989. Za Komisi Christiane Scrivener členka Komise [1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. [2] Úř. věst. L 4, 6.1.1989, s. 19. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Popis zboží | Zařazení (kód KN) | Odůvodnění | (1) | (2) | (3) | Přípravek vzhledově připomínající měkký bílý vosk složený ze směsi alfa-olefinů se sudým počtem uhlíkových atomů v řetězcích o délce 18 až 26 atomů, z čehož řetězce o délce 20 až 22 uhlíkových atomů tvoří 80 % hmotnostních a více. | 27129090 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 2712 a 27129090. Jedná se výrobek totožný s výrobky uvedenými v druhé části kódu KN 2712. | [4,4′-bis(1,3,3-tetrametylbutyl)-2,2'thiodifenolát-0,0′,S](butylamin)nikl(II) | 29309090 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 6 ke kapitole 29 a na znění kódů KN 2930 a 29309090. | Roztok derivátu triazinu (přibližně 75 % hmotnostních) v těkavém organickém rozpouštědle (přibližně 25 % hmotnostních), vzniklý přeskupenou polymerací hexametylenu diisokyanátu (HMDI), jehož volné isokyanátové skupiny jsou chráněny | 39119090 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 3 písm. e) ke kapitole 39 a na znění kódů KN 3911 a 39119090. Výrobek má polymerní charakter a je považován za předpolymer. | --------------------------------------------------