(EHS) č. 1159/84Nařízení Komise (EHS) č. 1159/84 ze dne 27. dubna 1984, kterým se mění nařízení (EHS) č. 315/68, pokud jde o normy jakosti pro cibule některých odrůd kosatců a tulipánů

Publikováno: Úř. věst. L 112, 28.4.1984 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 27. dubna 1984 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. května 1984 Nabývá účinnosti: 1. ledna 1985
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (EHS) č. 1159/84

ze dne 27. dubna 1984,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 315/68, pokud jde o normy jakosti pro cibule některých odrůd kosatců a tulipánů

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 234/68 ze dne 27. února 1968 o zřízení společné organizace trhu s živými rostlinami a květinářskými produkty [1], a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 315/68 [2] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3718/81 [3] stanoví normy jakosti pro květinové cibule a hlízy;

vzhledem k tomu, že vyšlechtění nových odrůd a mutací kosatců "Wedgwood" a "Prof. Blaauw" si vynucuje úpravu botanického označení těchto produktů;

vzhledem k tomu, že dosavadní zkušenosti ukazují, že minimální velikost "třída 8", stanovená pro cibule tulipánů kaufmanniana, odrůdy "Bellini", "Edwin Fischer", "Fair Lady", "Fritz Kreisler", "Gaiety", "Golden Sun", "Goudstuk", "Lady Rose", "Mendelssohn", "Robert Schumann", "Solanus", "Stresa" a "Sweelinck", nezajišťuje uspokojivé kvetení; že tyto normy musí být tedy odpovídajícím způsobem upraveny;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro živé rostliny a květinářské produkty,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V příloze nařízení (EHS) č. 315/68 se v tabulce uvedené v části III řádky týkající se odrůd kosatce "Wedgwood" a "Prof. Blaauw" a řádky týkající se "Tulipa kaufmanniana, odrůdy Bellini, Edwin Fischer, Fair Lady, Fritz Kreisler, Gaiety, Golden Sun, Goudstuk, Lady Rose, Mendelssohn, Robert Schumann, Solanus, Stresa a Sweelinck" nahrazují textem uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se od 1. ledna 1985.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 27. dubna 1984.

Za Komisi

Poul Dalsager

člen Komise

[1] Úř. věst. L 55, 22.3.1968, s. 1.

[2] Úř. věst. L 71, 21.3.1968, s. 1.

[3] Úř. věst. L 373, 29.12.1981, s. 4.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"Produkt (botanické označení) | Metoda třídění | Minimální velikost | Velikostní třídy |

Iris | | | |

—Wedgwood, Prof. Blaauw, Ideal, Apollo, Telstar, Blue Magic, Hildegarde a jejich kultivary a hybridy | A, B, C | 8 cm | 8–9; 9–10; 10 a více |

—Bellini, Edwin Fischer, Fair Lady, Fritz Kreisler, Gaiety, Golden Sun, Goudstuk, Lady Rose, Mendelssohn, Robert Schumann, Solanus, Stresa, Sweelinck | A, B, C | 10 cm | 10–11; 11–12; 12 a více" |

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU