80/723/EHSSMĚRNICE KOMISE ze dne 25. června 1980 o zprůhlednění finančních vztahů mezi členskými státy a veřejnými podniky (80/723/EHS)

Publikováno: Úř. věst. L 195, 29.7.1980, s. 35-37 Druh předpisu: Směrnice
Přijato: 25. června 1980 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 29. července 1980 Nabývá účinnosti: 10. července 1980
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 2006/111/ES Pozbývá platnosti: 20. prosince 2006
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Směrnice Komise

ze dne 25. června 1980

o zprůhlednění finančních vztahů mezi členskými státy a veřejnými podniky

(80/723/EHS)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na čl. 90 odst. 3 této smlouvy,

vzhledem k tomu, že veřejnoprávní podniky hrají významnou roli v národním hospodářství členských států;

vzhledem k tomu, že ač Smlouva nijak nepředjímá systém vlastnictví v členských státech, musí být zajištěna rovnost zacházení mezi soukromoprávními a veřejnými podniky;

vzhledem k tomu, že podle Smlouvy má Komise zajistit, aby členské státy neposkytovaly soukromým ani veřejným podnikům pomoc neslučitelnou se společným trhem;

vzhledem k tomu, že však mnohotvárnost finančních vztahů mezi vnitrostátní veřejnou mocí a veřejnými podniky může klást překážky při plnění tohoto úkolu;

vzhledem k tomu, že spravedlivého a účinného uplatňování pravidel Smlouvy o EHS o pomoci na veřejné i soukromé podniky lze docílit jen tehdy, budou-li tyto finanční vztahy zprůhledněny;

vzhledem k tomu, že navíc u veřejných podniků tato průhlednost umožní zřetelně oddělit úlohy státu jako veřejné moci a jako vlastníka;

vzhledem k tomu, že čl. 90 odst. 1 ukládá členským státům určité závazky vzhledem k veřejným podnikům; že čl. 90 odst. 3 žádá, aby Komise dohlížela na dodržování těchto závazků, a poskytuje k tomu Komisi odpovídající zvláštní prostředky; že vymezení podmínek pro dosažení transparentnosti spadá do tohoto rámce;

vzhledem k tomu, že je třeba upřesnit, co se rozumí "veřejnou mocí" a "veřejnými podniky";

vzhledem k tomu, že veřejná moc může vykonávat rozhodující vliv na chování veřejnoprávních podniků nejen tehdy, je-li jejich vlastníkem nebo má-li v nich většinovou účast, ale též prostřednictvím pravomocí, které má v jejich správních, řídících a dozorčích orgánech, na základě pravidel, jimiž se řídí jejich činnost, nebo v důsledku rozvržení akcií;

vzhledem k tomu, že poskytování veřejných prostředků veřejným podnikům se může dít přímo nebo nepřímo; že je třeba dosáhnout průhlednosti bez ohledu na způsob, jakým jsou veřejné prostředky poskytovány; že je rovněž třeba případně zabezpečit, aby byly dostatečně známy důvody poskytnutí veřejných prostředků a jejich skutečného použití;

vzhledem k tomu, že členské státy mohou prostřednictvím veřejných podniků sledovat jiné než obchodní cíle; že v některých případech veřejné podniky dostávají od státu náhradu za uložená břemena; že i v těchto případech musí být zabezpečena průhlednost náhrad;

vzhledem k tomu, že je třeba předpokládat jisté sektorové a kvantitativní výjimky; že by proto měly být vyňaty některé sektory, které nevstupují do hospodářské soutěže nebo které jsou již v současnosti předmětem zvláštních právních předpisů Společenství, jež zabezpečují dostatečnou průhlednost, dále některé sektory, jež na základě své zvláštní povahy mají být předmětem zvláštních předpisů, a nakonec i veřejné podniky, jejichž omezený hospodářský význam neospravedlňuje administrativní břímě spojené se zprůhledněním;

vzhledem k tomu, že tato směrnice nepředjímá uplatnění ostatních ustanovení Smlouvy, zejména čl. 90 odst. 2, článků 93 a 223;

vzhledem k tomu, že získané informace musí podléhat obchodnímu tajemství, neboť podniky, kterých se tato směrnice týká, se účastní hospodářské soutěže s ostatními podniky;

vzhledem k tomu, že tato směrnice musí být uplatňována v úzké spolupráci s členskými státy a může být případně revidována ve světle nových zkušeností,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Členské státy zajistí za podmínek stanovených v této směrnici, že finanční vztahy mezi veřejnou mocí a veřejnými podniky jsou průhledné a zřetelně ukazují

a) veřejné prostředky poskytované veřejnou mocí přímo daným veřejným podnikům;

b) veřejné prostředky poskytované veřejnou mocí prostřednictvím veřejných podniků nebo finančních institucí;

c) skutečné použití těchto veřejných prostředků.

Článek 2

Pro účely této směrnice se

- "veřejnou mocí" rozumějí

stát a regionální a místní územní samosprávné celky,

- "veřejným podnikem" rozumí

jakýkoli podnik, nad nímž může veřejná moc přímo nebo nepřímo vykonávat rozhodující vliv vlastnictvím takového podniku, svou finanční účastí v něm nebo pravidly, jimiž je řízen.

Má se za to, že veřejná moc má rozhodující vliv, pokud ve vztahu k určitému podniku přímo či nepřímo

a) drží většinu upsaného základního kapitálu takového podniku nebo

b) kontroluje většinu hlasů připadajících na společenské podíly vydané takovým podnikem nebo

c) může jmenovat více než polovinu členů správního, řídícího nebo dozorčího orgánu takového podniku.

Článek 3

Finančními vztahy mezi veřejnou mocí a veřejnými podniky, jejichž průhlednost je třeba zajistit podle článku 1, jsou zejména

a) náhrada provozních ztrát;

b) poskytování kapitálu;

c) nevratné příspěvky nebo půjčky za zvýhodněných podmínek;

d) poskytování finančních výhod v podobě zřeknutí se zisku nebo nevymáhání pohledávek;

e) vzdání se obvyklé odměny za použité veřejné prostředky;

f) náhrada za břemena uvalená veřejnou mocí.

Článek 4

Tato směrnice se nevztahuje na finanční vztahy mezi veřejnou mocí a

a) veřejnými podniky, které se zabývají službami, jejichž poskytování nemůže podstatně ovlivnit obchod mezi členskými státy;

b) veřejnoprávními podniky, které provádějí činnost v některé z následujících oblastí:

- voda a energie, včetně jaderné, výroby a obohacování uranu, recyklace radioaktivních paliv a příprava materiálů obsahujících plutonium,

- pošty a telekomunikace,

- doprava;

c) veřejnými úvěrovými institucemi;

d) veřejnoprávními podniky, jejichž hrubý obrat nedosáhl celkové výše 40 milionů Evropských zúčtovacích jednotek během dvou finančních let předcházejících roku, kdy byly poskytnuty nebo použity prostředky zmíněné v článku 1.

Článek 5

1. Členské státy zajistí, že údaje o finančních vztazích uvedených v článku 1 jsou uchovávány k dispozici Komisi po dobu pěti let od konce finančního roku, v němžbyly veřejné prostředky poskytnuty daným veřejnoprávním podnikům. Byly-li však veřejné prostředky použity v dalším finančním roce, běží pětiletá lhůta od konce tohoto finančního roku.

2. Shledá-li to Komise nezbytným, sdělí jí členské státy na její žádost údaje podle odstavce 1, případně spolu s podklady nezbytnými k jejich posouzení, zejména o sledovaných cílech.

Článek 6

1. Komise nesmí šířit údaje, které jí byly předloženy podle čl. 5 odst. 2 a na něž se dle jejich povahy vztahuje profesní tajemství.

2. Odstavec 1 nebrání zveřejňování obecných informací nebo přehledů, které neobsahují údaje o jednotlivých veřejných podnicích na které se vztahuje tato směrnice.

Článek 7

Komise pravidelně informuje členské státy o výsledcích uplatňování této směrnice.

Článek 8

Členské státy přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s touto směrnicí do 31. prosince 1981. Uvědomí o nich Komisi.

Článek 9

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 25. června 1980.

Za Komisi

Raymond Vouel

člen Komise

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU