22007D0073Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 73/2007 ze dne 6. července 2007 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

Publikováno: Úř. věst. L 328, 13.12.2007, s. 6-7 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 6. července 2007 Autor předpisu: Smíšený výbor EHP
Platnost od: 7. července 2007 Nabývá účinnosti: 7. července 2007
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 73/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 46/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 1168/2006 ze dne 31. července 2006, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Společenství zaměřený na snížení prevalence určitých sérotypů salmonely u nosnic Gallus gallus, a kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1003/2005 (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 1177/2006 ze dne 1. srpna 2006, kterým se provádí nařízení (ES) č. 2160/2003, pokud jde o požadavky na používání určitých tlumicích metod v rámci národních programů pro tlumení salmonel u drůbeže (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Rozhodnutí Komise 2006/615/ES ze dne 13. září 2006, kterým se uděluje dočasné schválení systémů identifikace a evidence ovcí a koz ve Spojeném království v souladu s nařízením Rady (ES) č. 21/2004 (4), by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Nařízení Komise (ES) č. 1505/2006 ze dne 11. října 2006, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 21/2004, pokud jde o minimální úrovně kontrol, jež mají být prováděny v souvislosti s identifikací a evidencí ovcí a koz (5), by mělo být začleněno do Dohody.

(6)

Rozhodnutí Komise 2006/759/ES ze dne 8. listopadu 2006, kterým se schvalují určité národní programy pro tlumení salmonel v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus  (6), by mělo být začleněno do Dohody.

(7)

Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na Island a Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze I Dohody se kapitola I mění takto:

1)

Za bod 130 (rozhodnutí Komise 2005/92/ES) v části 1.2 se doplňuje nový bod, který zní:

„131.

32006 R 1505: nařízení Komise (ES) č. 1505/2006 ze dne 11. října 2006, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 21/2004, pokud jde o minimální úrovně kontrol, jež mají být prováděny v souvislosti s identifikací a evidencí ovcí a koz (Úř. věst. L 280, 12.10.2006, s. 3).“

2)

Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ se v části 1.2 za bod 22 (rozhodnutí Komise 2006/80/ES) doplňuje nový bod, který zní:

„23.

32006 D 0615: rozhodnutí Komise 2006/615/ES ze dne 13. září 2006, kterým se uděluje dočasné schválení systémů identifikace a evidence ovcí a koz ve Spojeném království v souladu s nařízením Rady (ES) č. 21/2004 (Úř. věst. L 252, 15.9.2006, s. 28).“

3)

Za bod 27 (nařízení Komise (ES) č. 546/2006) v části 7.2 se doplňují nové body, které znějí:

„28.

32006 R 1168: nařízení Komise (ES) č. 1168/2006 ze dne 31. července 2006, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Společenství zaměřený na snížení prevalence určitých sérotypů salmonely u nosnic Gallus gallus, a kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1003/2005 (Úř. věst. L 211, 1.8.2006, s. 4).

29.

32006 R 1177: nařízení Komise (ES) č. 1177/2006 ze dne 1. srpna 2006, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o požadavky na používání určitých tlumicích metod v rámci národních programů pro tlumení salmonel (Úř. věst. L 212, 2.8.2006, s. 3).“

4)

Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ se v části 7.2 za bod 4c (rozhodnutí Komise 2001/738/ES) doplňuje nový bod, který zní:

„4d.

32006 D 0759: rozhodnutí Komise 2006/759/ES ze dne 8. listopadu 2006, kterým se schvalují určité národní programy pro tlumení salmonel v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus (Úř. věst. L 311, 10.11.2006, s. 46).“

5)

V bodě 25 (nařízení Komise (ES) č. 1003/2005) v části 7.2 se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32006 R 1168: nařízení Komise (ES) č. 1168/2006 ze dne 31. července 2006 (Úř. věst. L 211, 1.8.2006, s. 4).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 1168/2006, (ES) č. 1177/2006 a (ES) č. 1505/2006 a směrnic 2006/615/ES a 2006/759/ES v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (7).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 211, 1.8.2006, s. 4.

(3)  Úř. věst. L 212, 2.8.2006, s. 3.

(4)  Úř. věst. L 252, 15.9.2006, s. 28.

(5)  Úř. věst. L 280, 12.10.2006, s. 3.

(6)  Úř. věst. L 311, 10.11.2006, s. 46.

(7)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU