21997D0710(11)Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 12/97 ze dne 14. března 1997, kterým se mění příloha XIV (Hospodářská soutěž) Dohody o EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 182, 10.7.1997 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 14. března 1997 | Autor předpisu: | Smíšený výbor EHP |
Platnost od: | 1. dubna 1997 | Nabývá účinnosti: | 1. dubna 1997 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 12/97 ze dne 14. března 1997, kterým se mění příloha XIV (Hospodářská soutěž) Dohody o EHP SMÍŠENÝ VÝBOR EHP, s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen "Dohoda"), a zejména s ohledem na článek 98 této dohody, vzhledem k tomu, že příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 65/96 ze dne 27. listopadu 1996 [1]; vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 2349/84 a nařízení Komise (EHS) č. 556/89 jsou začleněna do přílohy XIV Dohody; vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 240/96 ze dne 31. ledna 1996 o použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod o převodu technologií [2] nahrazuje nařízení (EHS) č. 2349/84 a (EHS) č. 556/89 jediným nařízením; vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 240/96 by proto mělo být začleněno do Dohody a odpovídající kapitoly a body přílohy XIV by proto měly být změněny, ROZHODL TAKTO: Článek 1 Příloha XIV Dohody se mění takto: 1. V kapitole C se název "Patentové licenční dohody" nahrazuje názvem "Dohody o převodu technologie". 2. Bod 5 se nahrazuje tímto: "396 R 0240: Nařízení Komise (ES) č. 240/96 ze dne 31. ledna 1996 o použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod o převodu technologií (Úř. věst. L 31, 9.2.1996, s. 2). Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto: a) V čl. 1 odst. 4 se slova "v členských státech" nahrazují slovy "v členských státech ES nebo státech ESVO". b) V čl. 4. odst. 1 se slova "za podmínky, že dané smlouvy jsou v souladu s ustanoveními článků 1, 2 a 3 nařízení Komise (ES) č. 3385/94 oznámeny Komisi a že Komise proti takové výjimce ve lhůtě čtyř měsíců nevznese námitky" mění na slova: "za podmínky, že dané smlouvy jsou oznámeny Komisi ES nebo Kontrolnímu úřadu ESVO v souladu s články 1, 2 a 3 nařízení (ES) č. 3385/94 a odpovídajícími ustanoveními protokolu 21 k Dohodě o EHP a kapitoly III protokolu 4 k Dohodě o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora a že příslušný kontrolní úřad proti takové výjimce ve lhůtě pěti měsíců nevznese námitky". c) V čl. 4 odst. 3 se slova "podle článku 4 nařízení (ES) č. 3385/94" nahrazují slovy "podle článku 4 nařízení (ES) č. 3385/94 a odpovídajících ustanovení protokolu 21 k Dohodě o EHP a kapitoly III protokolu 4 k Dohodě o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora". d) V čl. 4 odst. 5 se druhá věta nahrazuje tímto: "Vznese proti výjimce námitky, pokud obdrží žádost, aby tak učinila, od státu spadajícího do její příslušnosti do dvou měsíců od doručení oznámení uvedeného v odstavci 1 nebo sdělení uvedeného v odstavci 4 tomuto státu." e) V čl. 4 odst. 6 se druhá věta nahrazuje tímto: "Pokud však byly námitky vzneseny na žádost státu spadajícího do její příslušnosti a tato žádost nadále platí, mohou být odvolány pouze po konzultaci s jejím poradním výborem pro restriktivní praktiky a dominantní postavení." f) V čl. 4 odst. 9 se doplňují slova: "nebo odpovídajícími ustanovenímu protokolu 21 k Dohodě o EHP a kapitoly II protokolu 4 k Dohodě o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora." g) V článku 7 návětí se slova "podle článku 7 nařízení č. 19/65/EHS" nahrazují slovy "buď z vlastního podnětu, nebo na žádost druhého kontrolního úřadu nebo státu, který spadá do jeho působnosti, nebo fyzické či právnické osoby uplatňující oprávněný zájem". h) V článku 7 se doplňuje nový pododstavec, který zní: "Příslušný orgán může v takových případech vydat rozhodnutí podle článků 6 a 8 nařízení (EHS) č. 17/62 nebo odpovídajících ustanovení protokolu 21 k Dohodě o EHP a kapitoly II protokolu 4 k Dohodě o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora bez toho, že by se vyžadovalo předběžné oznámení." i) V čl. 10 bodě 13 se slova "členských státech" nahrazují slovy "členských státech ES nebo státech ESVO"." 3. V kapitole F se nadpis "Dohody o licencích na know-how" a bod 9 (nařízení Komise (EHS) č. 556/89) zrušují. Článek 2 Znění nařízení (ES) č. 240/96 v islandském a norském jazyce, která tvoří přílohu odpovídajících jazykových verzí tohoto rozhodnutí, jsou platná. Článek 3 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. dubna 1997 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody. Použije se ode dne 1. dubna 1996. Jednotlivé státy ESVO mohou stanovit přechodná opatření na dobu mezi 1. lednem 1996 a dnem přijetí v rozsahu nutném z institucionálních důvodů. Článek 4 Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství. V Bruselu dne 14. března 1997. Za Smíšený výbor EHP předsedkyně C. Day [1] Úř. věst. L 71, 13.3.1997, s. 38. [2] Úř. věst. L 31, 9.2.1996, s. 2. --------------------------------------------------