(EU) 2023/1492Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/1492 ze dne 19. července 2023, kterým se mění příloha VII prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, pokud jde o dovoz některých forem dřeva pocházejícího z Kanady a Spojených států

Publikováno: Úř. věst. L 183, 20.7.2023, s. 42-47 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 19. července 2023 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 9. srpna 2023 Nabývá účinnosti: 9. srpna 2023
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



20.7.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 183/42


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/1492

ze dne 19. července 2023,

kterým se mění příloha VII prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, pokud jde o dovoz některých forem dřeva pocházejícího z Kanady a Spojených států

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 ze dne 26. října 2016 o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013, (EU) č. 652/2014 a (EU) č. 1143/2014 a o zrušení směrnic Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (1), a zejména na čl. 41 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Některé formy dřeva Chionanthus virginicus L., Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. a Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. pocházejícího z Běloruska, Kanady, Číny, Korejské lidově demokratické republiky, Japonska, Mongolska, Korejské republiky, Ruska, Tchaj-wanu, Ukrajiny a Spojených států mohou být dováženy na území Unie, pouze pokud splňují požadavky stanovené v příloze VII bodě 87 prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/2072 (2).

(2)

Cílem těchto požadavků je chránit Unii před organismem Agrilus planipennis Fairmaire (dále jen „dotčený škodlivý organismus“).

(3)

Odchylně od bodu 87 písm. a) a b) přílohy VII prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 může být dřevo Fraxinus L. (dále jen „jasanové dřevo“) dováženo na území Unie z Kanady v souladu se zvláštními požadavky stanovenými v prováděcím nařízení Komise (EU) 2020/918 (3). Uvedené požadavky jsou podobné požadavkům stanoveným pro stejné dřevo stejného původu prováděcím rozhodnutím Komise (EU) 2016/412 (4). Platnost uvedeného nařízení skončí dne 30. června 2023.

(4)

Odchylně od bodu 87 písm. a) a b) přílohy VII prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 může být jasanové dřevo dováženo na území Unie ze Spojených států v souladu se zvláštními požadavky stanovenými v prováděcím nařízení Komise (EU) 2020/1002 (5). Uvedené požadavky jsou podobné požadavkům stanoveným prováděcím rozhodnutím Komise (EU) 2018/1203 (6) pro stejné dřevo stejného původu. Platnost uvedeného nařízení také skončí dne 30. června 2023.

(5)

Uvedené zvláštní požadavky se během uplatňování prováděcích nařízení (EU) 2020/918 a (EU) 2020/1002 ukázaly jako účinné pro ochranu území Unie před dotčeným škodlivým organismem. Při uplatňování prováděcích rozhodnutí (EU) 2016/412 a 2018/1203 se navíc ukázalo, že podobné požadavky jsou účinné.

(6)

Na základě shromážděných důkazů byl učiněn závěr, že fytosanitární riziko vyplývající z dovozu jasanového dřeva na území Unie z Kanady a Spojených států na území Unie je sníženo na přijatelnou úroveň a že v těchto třetích zemích jsou zavedena vhodná zmírňující opatření.

(7)

Zdá se, že zvláštní požadavky stanovené v prováděcích nařízeních (EU) 2020/918 a 2020/1002 jsou vhodnými zmírňujícími opatřeními. Je proto vhodné je zařadit do přílohy VII bodu 87 prováděcího nařízení 2019/2072.

(8)

Příloha VII by měla stanovit, že pro dovoz jasanového dřeva na území Unie musí být splněn jeden z těchto zvláštních požadavků: jasanové dřevo by mělo být buď podrobeno ionizujícímu záření, nebo by mělo pocházet z oblasti prosté škodlivého organismu při splnění určitých podmínek, nebo by mělo být podrobeno odkornění, rozřezání, tepelnému ošetření a vysušení, s výhradou zvláštních podmínek a v kombinaci se zvláštními požadavky týkajícími se zařízení, kde se dřevo vyrábí, manipuluje s ním, nebo kde je skladováno. A konečně, v zájmu zajištění účinných kontrol a transparentnosti by každý svazek dřeva měl být viditelně opatřen číslem a štítkem se slovy „HT-KD“ nebo „Heat Treated – Kiln Dried“.

(9)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1164 (7) stanoví, že odchylně od přílohy VII bodu 87 prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 mohou být některé formy dřeva Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. a Pterocarya rhoifolia Siebold a Zucc. (dále jen „dotčené dřevo“) pocházejícího z Kanady a Spojených států dováženy na území Unie na základě úředních potvrzení uvedených ve variantách a) a b) zmíněného bodu 87. Platnost uvedeného nařízení skončí dne 30. června 2023. Stanoví následující dvě možnosti jako požadavky na dovoz na území Unie: dotčené dřevo mělo pocházet z oblasti prosté škodlivého organismu při splnění určitých podmínek nebo mělo být za určitých podmínek podrobeno ionizujícímu záření.

(10)

Uvedené zvláštní požadavky se během uplatňování prováděcího nařízení (EU) 2020/1164 ukázaly jako účinné pro ochranu území Unie před dotčeným škodlivým organismem. Při uplatňování prováděcích rozhodnutí (EU) 2016/412 a 2018/1203 se navíc ukázalo, že podobné požadavky jsou účinné.

(11)

Vyvozuje se proto závěr, že fytosanitární riziko vyplývající z dovozu jasanového dřeva z Kanady a Spojených států na území Unie je plně posouzeno a v uvedených třetích zemích jsou zavedena vhodná zmírňující opatření.

(12)

Je proto vhodné zahrnout do přílohy VII prováděcího nařízení 2019/2072 zvláštní požadavky, které jsou stanoveny v prováděcím nařízení (EU) 2020/1164, pokud jde o dovoz jasanového dřeva z Kanady a Spojených států na území Unie.

(13)

Kanada a Spojené státy by proto měly být odstraněny z čtvrtého sloupce přílohy VII bodu 87 prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 a do uvedené přílohy by měl být doplněn nový bod, který stanoví stejné dvě možnosti jako možnosti uvedené v prováděcím nařízení (EU) 2020/1164.

(14)

Příloha VII prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(15)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Č1ánek 1

Změna prováděcího nařízení (EU) 2019/2072

Příloha VII prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. července 2023.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 317, 23.11.2016, s. 4.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/2072 ze dne 28. listopadu 2019, kterým se stanoví jednotné podmínky pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, pokud jde o ochranná opatření proti škodlivým organismům rostlin, a kterým se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 690/2008 a mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2019 (Úř. věst. L 319, 10.12.2019, s. 1).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/918 ze dne 1. července 2020, kterým se stanoví odchylka od prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, pokud jde o požadavky na dovoz jasanového dřeva pocházejícího z Kanady nebo tam zpracovaného do Unie (Úř. věst. L 209, 2.7.2020, s. 14).

(4)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/412 ze dne 17. března 2016, kterým se členským státům povoluje stanovit dočasnou odchylku od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o jasanové dřevo pocházející z Kanady nebo zpracované v Kanadě (Úř. věst. L 74, 19.3.2016, s. 41).

(5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1002 ze dne 9. července 2020, kterým se stanoví odchylka od prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, pokud jde o požadavky na dovoz jasanového dřeva pocházejícího ze Spojených států nebo tam zpracovaného do Unie (Úř. věst. L 221, 10.7.2020, s. 122).

(6)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2018/1203 ze dne 21. srpna 2018, kterým se členským státům povoluje stanovit dočasnou odchylku od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o jasanové dřevo pocházející ze Spojených států amerických nebo tam zpracované, a zrušuje prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/204 (Úř. věst. L 217, 27.8.2018, s. 7).

(7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1164 ze dne 6. srpna 2020, kterým se stanoví dočasná odchylka od některých ustanovení prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, pokud jde o opatření proti zavlékání škodlivého organismu Agrilus planipennis Fairmaire z Kanady a Spojených států do Unie a jeho rozšiřování na území Unie (Úř. věst. L 258, 7.8.2020, s. 6).


PŘÍLOHA

Příloha VII prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 se mění takto:

1)

v bodě 87 se seznam zemí ve sloupci „Původ“ nahrazuje tímto:

„Bělorusko, Čína, Japonsko, Mongolsko, Severní Korea, Rusko, Jižní Korea, Tchaj-wan a Ukrajina“;

2)

za bod 87 se doplňují nové body 87.1 a 87.2, které znějí:

„87.1

Dřevo Fraxinus L., vyjma dřeva ve formě:

dřevěných štěpků, třísek, pilin, hoblin, zbytků a odpadu získaných zcela nebo částečně z těchto stromů,

ze dřeva stejného druhu a stejné kvality jako dřevo v zásilce a které splňují stejné rostlinolékařské požadavky Unie jako dřevo v zásilce, —dřevěného obalového materiálu ve formě beden, krabic, laťových beden, bubnů a podobných obalů, jednoduchých palet, skříňových palet a jiných nakládacích plošin, nástavců palet, prokladů, bez ohledu na to, zda je skutečně používán k přepravě předmětů různého druhu, vyjma prokladů k podepření zásilek dřeva, které jsou vyrobeny

avšak včetně dřeva zbaveného přirozeného zaobleného povrchu, nábytku a jiných předmětů vyrobených z neošetřeného dřeva.

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4409 29 10

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Kanada a USA

Úřední potvrzení, že:

a)

dřevo bylo podrobeno ionizujícímu záření tak, aby se v kterékoliv jeho části dosáhlo nejméně 1 kGy absorbované dávky;

nebo

b)

dřevo pochází z oblasti, kterou státní organizace ochrany rostlin v zemi původu uznala podle příslušných mezinárodních standardů pro fytosanitární opatření za prostou organismu Agrilus planipennis Fairmaire a která se nachází ve vzdálenosti nejméně 100 km od nejbližší známé oblasti, kde byl výskyt uvedeného škodlivého organismu úředně potvrzen; oblast je uvedena v rostlinolékařském osvědčení a tento status oblasti uznané prostou škodlivého organismu byl Komisi předem písemně sdělen státní organizací ochrany rostlin dotčené třetí země;

nebo

c)

 

i)

dřevo bylo podrobeno všem těmto krokům:

odkornění, tj. dřevo je buď zcela odkorněné, nebo obsahuje pouze viditelně oddělené a jasně zřetelné kusy kůry. Každý kus má šířku menší než 3 cm, nebo je-li šířka větší než 3 cm, má plochu menší než 50 cm2,

rozřezání,

tepelnému ošetření, tj. dřevo je zahřáto v celém profilu na alespoň 71 °C po dobu 1 200  minut v sušárně schválené státní organizací ochrany rostlin v dané třetí zemi nebo subjektem jí schváleným a

sušení, tj. dřevo se suší v souladu s režimy průmyslového sušení dřeva v délce nejméně dva týdny, uznanými státní organizací ochrany rostlin ve třetí zemi, a konečný obsah vlhkosti dřeva nepřesahuje 10 %, vyjádřeno v procentech sušiny;

a

ii)

dřevo bylo vyrobeno, zpracováváno nebo skladováno v zařízení, které splňuje všechny tyto požadavky:

je úředně schváleno státní organizací ochrany rostlin v dané třetí zemi nebo subjektem schváleným touto organizací v souladu s jejím certifikačním programem pro Agrilus planipennis Fairmaire,

je registrováno v databázi zveřejněné na internetových stránkách státní organizace ochrany rostlin ve třetí zemi,

je alespoň jednou měsíčně podrobeno auditu státní organizací ochrany rostlin v dotčené třetí zemi nebo subjektem jí schváleným a byl učiněn závěr, že splňuje požadavky uvedené v bodě této přílohy. V případě, že audity provedla jiná agentura než státní organizace ochrany rostlin ve třetí zemi, byly audity této práce provedeny alespoň jednou za šest měsíců. Součástí těchto auditů jsou kontroly postupů a dokumentace subjektu a audity schválených zařízení,

používá vybavení pro ošetření dřeva, které je pravidelně kalibrováno v souladu s pokyny k obsluze,

vede záznamy o svých postupech ověřování státní organizací ochrany rostlin v této zemi nebo subjektem jí schváleným, včetně doby trvání ošetření, teplot během ošetření a pro každý konkrétní svazek, který má být vyvezen, kontroly souladu a konečného obsahu vlhkosti;

a

iii)

na každém svazku dřeva je viditelně uvedeno číslo a štítek se slovy „HT-KD“ nebo „Heat Treated – Kiln Dried“. Tento štítek musí být vydána buď určeným pracovníkem schváleného zařízení, nebo pod jeho dohledem po ověření, že jsou splněny požadavky na zpracování stanovené v bodě i) a požadavky na zařízení stanovené v bodě ii);

a

dřevo určené pro Unii bylo zkontrolováno státní organizací ochrany rostlin v uvedené zemi nebo subjektem úředně schváleným uvedeným orgánem, aby bylo zajištěno splnění požadavků stanovených v bodech i) a iii) tohoto bodu. V rostlinolékařském osvědčení uvedeném v kolonce „Dodatkové prohlášení“ se uvede číslo (čísla) svazku odpovídající každému jednotlivému vyváženému svazku a název schváleného zařízení (schválených zařízení) v zemi původu.

87.2

Dřevo Chionanthus virginicus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. a Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., vyjma dřeva ve formě

dřevěných štěpků, třísek, pilin, hoblin, zbytků a odpadu získaných zcela nebo částečně z těchto stromů,

ze dřeva stejného druhu a stejné kvality jako dřevo v zásilce a které splňují stejné rostlinolékařské požadavky Unie jako dřevo v zásilce,—dřevěného obalového materiálu ve formě beden, krabic, laťových beden, bubnů a podobných obalů, jednoduchých palet, skříňových palet a jiných nakládacích plošin, nástavců palet, prokladů, bez ohledu na to, zda je skutečně používán k přepravě předmětů různého druhu, vyjma prokladů k podepření zásilek dřeva, které jsou vyrobeny

avšak včetně dřeva zbaveného přirozeného zaobleného povrchu, nábytku a jiných předmětů vyrobených z neošetřeného dřeva.

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4409 29 10

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Kanada a USA

Úřední potvrzení, že:

a)

dřevo pochází z oblasti, kterou státní organizace ochrany rostlin v zemi původu uznala podle příslušných mezinárodních standardů pro fytosanitární opatření za prostou organismu Agrilus planipennis Fairmaire a která se nachází ve vzdálenosti nejméně 100 km od nejbližší známé oblasti, kde byl výskyt uvedeného škodlivého organismu úředně potvrzen; oblast je uvedena v rostlinolékařském osvědčení a tento status oblasti uznané za prostou škodlivého organismu byl Komisi předem písemně sdělen státní organizací ochrany rostlin dotčené třetí země;

nebo

b)

dřevo bylo podrobeno ionizujícímu záření tak, že se v kterékoliv jeho části dosáhlo nejméně 1 kGy absorbované dávky.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU