(EU) 2023/860Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/860 ze dne 25. dubna 2023, kterým se mění a opravuje prováděcí nařízení (EU) 2022/128, pokud jde o transparentnost, prohlášení řídícího subjektu, koordinační subjekt, certifikační subjekt a některá ustanovení týkající se EZZF a EZFRV

Publikováno: Úř. věst. L 111, 26.4.2023, s. 23-42 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 25. dubna 2023 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 29. dubna 2023 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2023
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



26.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 111/23


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/860

ze dne 25. dubna 2023,

kterým se mění a opravuje prováděcí nařízení (EU) 2022/128, pokud jde o transparentnost, prohlášení řídícího subjektu, koordinační subjekt, certifikační subjekt a některá ustanovení týkající se EZZF a EZFRV

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116 ze dne 2. prosince 2021 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení (EU) č. 1306/2013 (1), a zejména na čl. 11 odst. 2 první pododstavec písm. b) a c), čl. 12 odst. 4, čl. 53 odst. 2, čl. 55 odst. 7, článek 82, článek 92 a článek 100 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/128 (2) stanoví pravidla pro uplatňování nařízení (EU) 2021/2116, pokud jde o zveřejňování informací o příjemcích finančních prostředků z Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) („transparentnost“).

(2)

S cílem usnadnit přístup široké veřejnosti a zlepšit přístup ke zveřejněným informacím o příjemcích prostředků z EZZF a EZFRV by informace zveřejňované členskými státy na jejich internetových stránkách měly být rovněž dostupné alespoň v jednom ze tří pracovních jazyků Komise.

(3)

Článek 44 prováděcího nařízení (EU) 2022/128 stanoví, že členské státy mají od příjemců shromažďovat informace nezbytné pro jejich identifikaci, včetně případné identifikace skupiny. Mělo by být vyjasněno, že členský stát by měl následně zveřejnit pouze název mateřského podniku a jeho daňové identifikační číslo nebo číslo pro účely DPH. Uvedený článek by proto měl být odpovídajícím způsobem opraven.

(4)

Aby se snížila administrativní zátěž členských států, mělo by být vyjasněno, že pro všechny platby, včetně plateb vyplacených za celý rozpočtový rok 2023 na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 (3), by se měl pro zveřejňování informací o příjemcích finančních prostředků z EZZF a EZFRV od roku 2024 používat jeden společný formulář.

(5)

Prováděcím nařízením (EU) 2022/128 bylo s účinkem ode dne 1. ledna 2023 zrušeno prováděcí nařízení Komise (EU) č. 908/2014 (4). Nebyla však zohledněna skutečnost, že některá ustanovení se musí nadále uplatňovat ve vztahu k výdajům vzniklým a platbám provedeným v rámci režimů podpory podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 (5) až do kalendářního roku 2022, ve vztahu k opatřením provedeným podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013 (6), (EU) č. 229/2013 (7), (EU) č. 1308/2013 (8) a (EU) č. 1144/2014 (9) až do 31. prosince 2022, ve vztahu k výdajům a platbám uskutečněným v souvislosti s operacemi prováděnými podle nařízení (EU) č. 1308/2013 po 31. prosinci 2022 a do konce těchto režimů podpory a také ve vztahu k provádění programů rozvoje venkova podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 (10). Tím vznikla právní mezera.

(6)

Byla sice zachována použitelnost článku 59 prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014 na platby uskutečněné za rozpočtové roky 2021, 2022 a 2023, avšak kapitola VI prováděcího nařízení (EU) 2022/128, která se týká transparentnosti, se vztahuje pouze na platby provedené od rozpočtového roku 2024 dále. V důsledku toho prováděcí nařízení (EU) 2022/128 dostatečně nezohlednilo přechodná ustanovení článku 104 nařízení (EU) 2021/2116 a vytvořilo právní mezeru pro rozpočtový rok 2023.

(7)

Oblast působnosti a datum použitelnosti dotčených ustanovení prováděcích nařízení (EU) 2022/128 a (EU) č. 908/2014 je třeba opravit. Ustanoveními o informacích, které mají být zveřejněny do 31. května 2023, jsou nadále ustanovení článku 111 nařízení (EU) č. 1306/2013 a článku 57 prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014, avšak nové požadavky na zveřejňování se vztahují na povinnosti zveřejňování od 31. května 2024, a tudíž na rozpočtový rok 2023.

(8)

V zájmu větší právní jasnosti, pokud jde o informace, které mají být příjemcům sděleny, je proto nutné opravit článek 61 prováděcího nařízení (EU) 2022/128.

(9)

Mělo by být rovněž vyjasněno, že informace o platbách na nová opatření nebo typy intervencí, které by mohly být možné na základě budoucích právních předpisů v oblasti zemědělské politiky, by měly být členskými státy rovněž zveřejňovány, a to i v případě, že opatření nebo typ intervence dosud nejsou uvedeny na seznamu v příloze IX prováděcího nařízení (EU) 2022/128.

(10)

Aby se zohlednila potřeba nepřetržitého uplatňování některých ustanovení v souvislosti se vzniklými výdaji a platbami provedenými v rámci režimů podpor podle nařízení (EU) č. 1306/2013, aby se usnadnilo předávání informací mezi členskými státy a Komisí a zajistila soudržnost při přechodu na stávající legislativní rámec použitelný od 1. ledna 2023, měly by členské státy předkládat pouze jedno prohlášení řídícího subjektu, které se vztahuje na výdaje podle nařízení (EU) 2021/2116, jakož i podle nařízení (EU) č. 1306/2013. Přílohu I prováděcího nařízení (EU) 2022/128 je proto třeba opravit.

(11)

V přílohách VIII a IX prováděcího nařízení (EU) 2022/128 by měly být provedeny určité opravy, aby se zajistilo jednotné znění v celém aktu.

(12)

Prováděcí nařízení (EU) 2022/128 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno a opraveno.

(13)

Vzhledem k tomu, že toto nařízení stanoví opravy prováděcího nařízení (EU) 2022/128, které se použije ode dne 1. ledna 2023, měly by se opravy použít zpětně od 1. ledna 2023.

(14)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru zemědělských fondů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 58 prováděcího nařízení (EU) 2022/128 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

„4.   Informace uvedené v odstavci 1 jsou poskytovány v úředním jazyce či úředních jazycích členského státu a v jednom ze tří pracovních jazyků Komise.“

Článek 2

Prováděcí nařízení (EU) 2022/128 se opravuje takto:

1)

v článku 44 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Informace, jež umožní identifikovat skupinu, uvedené v odst. 1 prvním pododstavci písm. c) tohoto článku členský stát zveřejní ex post v souladu s článkem 98 nařízení (EU) 2021/2116.“

;

2)

v článku 58 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Informace uvedené v článku 98 nařízení (EU) 2021/2116 v souvislosti s čl. 49 odst. 3 prvním pododstavcem písm. a), b), d) a f) až l) nařízení (EU) 2021/1060 a informace uvedené v článku 111 nařízení (EU) č. 1306/2013 ohledně opatření uvedených c čl. 104 odst. 1 druhém pododstavci písm. a) bodů i) až iv) nařízení (EU) 2021/2116 se zveřejňují v otevřených strojově čitelných formátech, jako jsou formáty CSV nebo XLXS, a obsahují informace uvedené v příloze VIII tohoto nařízení, včetně kódu operace a opatření popsaného v příloze IX tohoto nařízení.“

;

3)

článek 61 se nahrazuje tímto:

„Článek 61

Údaje o příjemci

Informace o příjemcích uvedené v článku 99 nařízení (EU) 2021/2116 se poskytnou tak, že se začlení do formulářů žádostí o získání podpory z EZZF nebo EZFRV, nebo v okamžiku, kdy jsou tyto údaje shromažďovány.“;

4)

v čl. 64 odst. 2 se písmena a) a b) nahrazují tímto:

„a)

článek 2, čl. 3 odst. 1, čl. 3 odst. 2 první pododstavec, čl. 4 odst. 1 písm. b), článek 5, článek 6, článek 7, články 21 až 25, článek 27, článek 28, článek 29, čl. 30 odst. 1 písm. a), b), c), čl. 30 odst. 2, 3 a 4, články 31 až 40 a články 42 až 47 uvedeného prováděcího nařízení se nadále použijí:

i)

ve vztahu k výdajům vzniklým a platbám provedeným v rámci režimů podpory podle nařízení (EU) č. 1307/2013 v kalendářním roce 2022 a dříve;

ii)

v případě opatření prováděných do 31. prosince 2022 podle nařízení (EU) č. 228/2013, (EU) č. 229/2013, (EU) č. 1308/2013 a (EU) č. 1144/2014;

iii)

v případě režimů podpory uvedených v čl. 5 odst. 6 prvním pododstavci písm. c) a čl. 5 odst. 7 nařízení (EU) 2021/2117 ve vztahu k výdajům vzniklým a platbám provedeným v souvislosti s operacemi prováděnými podle nařízení (EU) č. 1308/2013 po 31. prosinci 2022 a do konce těchto režimů podpory a

iv)

pokud jde o EZFRV, ve vztahu k výdajům vynaloženým příjemci a platbám provedeným platební agenturou v rámci provádění programů rozvoje venkova podle nařízení (EU) č. 1305/2013;

b)

články 57 a 59 uvedeného prováděcího nařízení se nadále použijí na všechny platby uskutečněné na základě nařízení (EU) č. 1306/2013 za všechny rozpočtové roky až do roku 2022 včetně;“;

5)

v čl. 65 odst. 3 se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c)

článek 60 se použije od rozpočtového roku 2023.“;

6)

přílohy I, VIII a IX se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 2 se použije ode dne 1. ledna 2023.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. dubna 2023.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 435, 6.12.2021, s. 187.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/128 ze dne 21. prosince 2021, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schvalování účetní závěrky, kontroly, jistoty a transparentnost (Úř. věst. L 20, 31.1.2022, s. 131).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 908/2014 ze dne 6. srpna 2014, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schvalování účetní závěrky, pravidla pro kontroly, jistoty a transparentnost (Úř. věst. L 255, 28.8.2014, s. 59).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 608).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013 ze dne 13. března 2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 247/2006 (Úř. věst. L 78, 20.3.2013, s. 23).

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 229/2013 ze dne 13. března 2013 , kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1405/2006 (Úř. věst. L 78, 20.3.2013, s. 41).

(8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).

(9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1144/2014 ze dne 22. října 2014 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 3/2008 (Úř. věst. L 317, 4.11.2014, s. 56).

(10)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487).


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA I

Prohlášení řídicího subjektu – platební agentura podle článku 4

Já, …, ředitel(ka) platební agentury …, předkládám účetní závěrku této platební agentury za rozpočtový rok od 16/10/xx do 15/10/xx+1.

Prohlašuji, že podle mého úsudku a mně dostupných informací, včetně (nikoli však výhradně) výsledků interního auditu:

Zde předkládaná účetní závěrka poskytuje podle mého nejlepšího vědomí pravdivý, úplný a přesný přehled výdajů a příjmů za výše uvedený rozpočtový rok. Účetní závěrka obsahuje zejména všechny mně známé dluhy, zálohy, záruky a rezervy, přičemž všechny příjmy získané v souvislosti s EZZF a EZFRV byly náležitým způsobem připsány ve prospěch patřičných fondů.

Jsem zavedl(a) systém, který dává přiměřenou jistotu ohledně:

i)

legality a správnosti plateb ve vztahu k výdajům vzniklým a platbám provedeným v souvislosti s režimy podpory podle nařízení (EU) č. 1307/2013 za kalendářní rok 2022 a dříve, pokud jde o opatření prováděná do 31. prosince 2022 podle nařízení (EU) č. 228/2013, (EU) č. 229/2013, (EU) č. 1308/2013 a (EU) č. 1144/2014, pokud jde o režimy podpory uvedené v čl. 5 odst. 6 prvním pododstavci písm. c) a čl. 5 odst. 7 (EU) 2021/2117 ve vztahu k výdajům vzniklým a platbám provedeným v souvislosti s operacemi uskutečňovanými podle nařízení (EU) č. 1308/2013 po 31. prosinci 2022 a do konce těchto režimů podpory a pokud jde o EZFRV, ve vztahu k výdajům vynaloženým příjemci a platbám provedeným platební agenturou v rámci provádění programů rozvoje venkova podle nařízení (EU) č. 1305/2013;

ii)

toho, že správní systémy uvedené v čl. 9 odst. 3 prvním pododstavci písm. d) bodě ii) nařízení (EU) 2021/2116 fungují řádně a zajišťují, že výdaje byly uskutečněny v souladu s článkem 37 uvedeného nařízení;

iii)

kvality a spolehlivosti systému podávání zpráv a údajů o ukazateli, pokud jde o typy intervencí uvedené v nařízení (EU) 2021/2115, a toho, že výdaje mají odpovídající vykazovaný výstup a že byly uskutečněny v souladu s příslušnými správními systémy.

Výdaje uvedené v účetní závěrce byly použity k zamýšlenému účelu, jak je vymezeno v nařízení (EU) 2021/2116.

Dále potvrzuji, že byla přijata účinná a přiměřená opatření proti podvodům podle článku 59 nařízení (EU) 2021/2116, která zohledňují zjištěná rizika.

S ohledem na toto potvrzení však existují následující výhrady:

Závěrem potvrzuji, že si nejsem vědom(a) žádné neuvedené záležitosti, která by mohla poškodit finanční zájmy Unie.

Podpis

PŘÍLOHA VIII

INFORMACE PRO ÚČELY TRANSPARENTNOSTI PODLE ČLÁNKU 58

Název příjemce/právnická osoba/sdružení

Příjmení příjemce

Pokud patří do skupiny, název mateřského subjektu a identifikační číslo pro účely DPH nebo daňové identifikační číslo

Obec

Kód opatření/typ intervence/odvětví podle přílohy IX

Specifický cíl (1)

Datum zahájení (2)

Datum ukončení (3)

Částka podle operací v rámci EZZF

Celková částka z EZZF pro tohoto příjemce

Částka podle operací v rámci EZFRV

Celková částka z EZFRV pro tohoto příjemce

Částka podle operace v rámci spolufinancování

Celková částka spolufinancovaná pro tohoto příjemce

Celkem EZFRV a spolufinancované částky

Celková částka EU a částka spolufinancovaná pro tohoto příjemce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

 

70

 

40

110

160

 

 

 

 

Kód A

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kód B

 

 

 

 

 

40

 

25

 

 

 

 

 

 

 

Kód C

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kód D

 

 

 

 

 

30

 

15

 

 

 

PŘÍLOHA IX

OPATŘENÍ/TYP INTERVENCE/ODVĚTVÍ PODLE ČLÁNKU 58  (4)

Kód opatření/typu intervence/odvětví

Název opatření/typu intervence/odvětví

Účel opatření/typu intervence/odvětví

 

Operace ve formě typů intervencí pro přímé platby podle článku 16 nařízení (EU) 2021/2115

 

 

1.

Podpora příjmů oddělená od produkce

 

I.1

Základní podpora příjmu pro udržitelnost

Základní podpora příjmu je platba na plochu oddělená od produkce. Cílem je podporovat příjmy a odolnost životaschopných zemědělských podniků v celé Unii za účelem posílení bezpečnosti potravin.

I.2

Doplňková redistributivní podpora příjmu pro udržitelnost

Doplňková redistributivní podpora příjmu pro udržitelnost je platba na plochu oddělená od produkce. Cílem je zlepšit rozdělování přímých plateb přerozdělováním podpory z větších na menší či střední zemědělské podniky.

I.3

Doplňková podpora příjmu pro mladé zemědělce

Doplňková podpora příjmu pro mladé zemědělce je platba oddělená od produkce, která poskytuje zvýšenou podporu příjmu mladým zemědělcům při zahajování činnosti. Cílem je modernizovat odvětví zemědělství přilákáním mladých lidí a zlepšením rozvoje jejich podnikání.

I.4

Režimy pro klima a životní prostředí

Ekorežimy jsou platbami oddělenými od produkce. Cílem je zaměřit podporu příjmu na zemědělské postupy podporující životní prostředí, klima a dobré životní podmínky zvířat.

I.5

Platby pro drobné zemědělce (článek 28)

Platby pro drobné zemědělce jsou odděleny od produkce a nahrazují všechny ostatní přímé platby pro dotčené příjemce. Účelem plateb pro drobné zemědělce je podpořit vyváženější rozdělení podpory a snížit administrativní zátěž jak pro příjemce malých částek, tak pro řídicí orgány.

 

2.

Přímé platby vázané na produkci

 

I.6

Podpora příjmu vázaná na produkci

Podpora příjmu vázaná na produkci zahrnuje platby na hektar nebo hlavu spojené s určitou produkcí. Cílem je zlepšit konkurenceschopnost, udržitelnost a/nebo kvalitu určitých odvětví a produktů, které jsou zvláště důležité ze sociálních, ekonomických nebo ekologických důvodů a narážejí na určité obtíže.

I.7

Zvláštní podpora pro bavlnu

Zvláštní podpora pro bavlnu je platba vázaná na produkci poskytována na hektar způsobilé plochy oseté bavlnou. Jedná se o povinný režim pro členské státy producentů bavlny na podporu produkce bavlny v regionech, která je v nich důležitá pro zemědělské hospodářství.

 

Opatření stanovená v příloze I nařízení (EU) č. 1307/2013

 

II.1

Režim základní platby (hlava III kapitola 1 oddíly 1, 2, 3 a 5)

Režim základní platby je platba na plochu oddělená od produkce. Funguje na základě platebních nároků přiznaných zemědělcům. Cílem je podpořit příjmy zemědělců, které se v průměru pohybují výrazně pod průměrem příjmů zbytku hospodářství.

II.2

Režim jednotné platby na plochu (článek 36)

Režim jednotné platby na plochu je platba na plochu oddělená od produkce, vyplácená za způsobilé hektary, které zemědělec ohlásil. Cílem je podpořit příjmy zemědělců, které se v průměru pohybují výrazně pod průměrem příjmů zbytku hospodářství.

II.3

Redistributivní platba (hlava III kapitola 2)

Redistributivní platba je platba na plochu oddělená od produkce. Jejím cílem je podpora menších zemědělských podniků, kterým poskytuje dodatečnou podporu na první hektary ohlášené v rámci režimu základní platby.

II.4

Platba na zemědělské postupy příznivé pro klima a životní prostředí (hlava III, kapitola 3)

Ekologizace je platba na plochu oddělená od produkce vyplácená na hektar. Cílem je dodržovat tři zemědělské postupy prospěšné pro klima a životního prostředí: diverzifikace plodin, zachovávání trvalých travních porostů a vyhrazení plochy využívané v ekologickém zájmu v rámci zemědělských ploch.

II.5

Platba na oblasti s přírodními omezeními (hlava III kapitola 4)

Platba na oblasti s přírodními omezeními je platba na plochu oddělená od produkce, která je poskytována navíc k základní platbě zemědělcům. Cílem je podpora zemědělců, kteří se nacházejí v oblastech s přírodními omezeními.

II.6

Platba pro mladé zemědělce (hlava III kapitola 5)

Platba pro mladé zemědělce je platba oddělená od produkce, která poskytuje zvýšenou podporu příjmu mladým zemědělcům při zahajování nové činnosti. Cílem je podporovat vytváření a rozvoj nových hospodářských činností v odvětví zemědělství, které jsou nezbytné pro konkurenceschopnost odvětví zemědělství v Unii.

II.7

Dobrovolná podpora vázaná na produkci (hlava IV kapitola 1)

Dobrovolná podpora vázaná na produkci zahrnuje platby na hektar nebo hlavu spojené s určitou produkcí. Cílem je zlepšit konkurenceschopnost a udržitelnost odvětví, která jsou zvláště důležitá z ekonomických, sociálních nebo ekologických důvodů a narážejí na určité obtíže.

II.8

Zvláštní podpora pro bavlnu (hlava IV kapitola 2)

Zvláštní podpora pro bavlnu je platba vázaná na produkci poskytována na hektar způsobilé plochy oseté bavlnou. Jedná se o povinný režim pro členské státy vyrábějící bavlnu na podporu produkce bavlny v regionech, která je v nich důležitá pro zemědělské hospodářství.

II.9

Režim pro malé zemědělce (hlava V)

Režim pro malé zemědělce je oddělen od produkce a nahrazuje všechny ostatní přímé platby pro dotčené příjemce. Cílem je podpořit vyváženější rozdělení podpory a snížit administrativní zátěž jak pro příjemce malých částek, tak pro řídicí orgány.

II.10

Opatření stanovená v příloze I nařízení Rady (ES) č. 73/2009  (5)

Cílem těchto přímých plateb je oddělit podporu od pěstování plodin a chovu hospodářských zvířat, aby se zintenzivnila podpora příjmů zemědělců.

 

Operace ve formě odvětvových intervencí podle článku 42 nařízení (EU) 2021/2115

 

III.1

V odvětví ovoce a zeleniny (články 49 až 53)

Cílem je podpořit koncentraci nabídky, konkurenceschopnost a udržitelnost odvětví ovoce a zeleniny. Toho je dosaženo prostřednictvím organizací producentů nebo sdružení organizací producentů uznaných podle nařízení (EU) č. 1308/2013 a provozování operačních programů v souladu s nařízením (EU) 2021/2115. Příjemci jsou organizace producentů a sdružení organizací producentů. Programy trvají tři až sedm let a jsou řízeny na základě rozpočtového roku. Členské státy musí schválit každý jednotlivý program.

III.2

V odvětví včelařských produktů (články 54, 55 a 56)

Cílem je podpora včelařů, kvality a trhu s včelařskými produkty.

III.3

V odvětví vína (články 57 až 60)

Cílem je podpořit konkurenceschopnost a udržitelnost odvětví vína. Programy jsou řízeny členskými státy na vnitrostátní úrovni v rámci jejích strategického plánu a jsou řízeny na základě rozpočtového roku. Příjemci jsou pěstitelé vinné révy i výrobci vína a obchodníci s vínem nebo jejich sdružení/organizace. Operace, které mají být schváleny členskými státy, mohou být roční nebo víceleté.

III.4

V odvětví chmele (články 61 a 62)

Cílem je podpořit koncentraci nabídky, konkurenceschopnost a udržitelnost odvětví chmele prostřednictvím organizací producentů nebo sdružení organizací producentů uznaných podle nařízení (EU) č. 1308/2013 a provozování operačních programů v souladu s nařízením (EU) 2021/2115. Příjemci jsou organizace producentů nebo sdružení organizací producentů. Programy trvají tři až sedm let a jsou řízeny na základě rozpočtového roku. Členské státy musí schválit každý jednotlivý program.

III.5

V odvětví olivového oleje a stolních oliv (články 63, 64 a 65)

Cílem je podpořit koncentraci nabídky, konkurenceschopnost a udržitelnost odvětví olivového oleje a stolních oliv prostřednictvím organizací producentů nebo sdružení organizací producentů uznaných podle nařízení (EU) č. 1308/2013 a provozování operačních programů v souladu s nařízením (EU) 2021/2115. Příjemci jsou organizace producentů nebo sdružení organizací producentů. Programy trvají tři až sedm let a jsou řízeny na základě rozpočtového roku. Členské státy musí schválit každý jednotlivý program.

III.6

V jiných odvětvích uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a) až h), k), m), o) až t) a w) nařízení (EU) č. 1308/2013 a odvětvích zahrnující produkty uvedené v příloze XIII nařízení (EU) 2021/2115 (články 66, 67 a 68).

Cílem je podpořit koncentraci nabídky, konkurenceschopnost a udržitelnost souvisejících odvětví prostřednictvím organizací producentů, sdružení organizací producentů uznaných podle nařízení (EU) č. 1308/2013, jakož i skupin producentů dočasně schválených členskými státy a provozování operačních programů v souladu s nařízením (EU) 2021/2115. Příjemci jsou organizace producentů, sdružení organizací producentů nebo skupiny producentů. Programy trvají tři až sedm let a jsou řízeny na základě rozpočtového roku. Členské státy musí schválit každý jednotlivý program.

 

Opatření stanovená v nařízení (EU) č. 1308/2013.

 

IV.1

Veřejná intervence (kapitola 1 oddíl 2)

Když tržní ceny určitých zemědělských produktů klesnou pod předem stanovenou úroveň, mohou veřejné orgány členských států zasáhnout za účelem stabilizace trhu prostřednictvím nákupu přebytkového zboží, které může být poté uskladněno, dokud se tržní ceny nezvýší. Musí být zveřejněny subjekty, které mají z podpory prospěch, tj. subjekty, od nichž byl produkt nakoupen.

IV.2

Podpora soukromého skladování (kapitola I oddíl 3)

Cílem této poskytované podpory je dočasná podpora výrobců některých produktů s ohledem na náklady soukromého skladování.

IV.3

Projekty EU pro školy, „Ovoce do škol“ a „Mléko do škol“ (kapitola II oddíl 1)

Cílem poskytované podpory je podpořit distribuci zemědělských produktů dětem v mateřských, základních a středních školách s cílem zvýšit jejich konzumaci ovoce a zeleniny a mléka a zlepšit jejich stravovací návyky.

IV.4

Výjimečná opatření (kapitola I oddíly 1, 2 a 3)

Cílem výjimečných opatření poskytnutých podle čl. 219 odst. 1, čl. 220 odst. 1 a čl. 221 odst. 1 a 2 nařízení (EU) č. 1308/2013 je podpora zemědělských trhů v souladu s čl. 5 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) 2021/2116.

IV.5

Podpora v odvětví ovoce a zeleniny (kapitola II oddíl 3)

Pěstitelé jsou podporováni, aby se stali členy organizací producentů (OP). Tito pěstitelé získávají podporu za provádění operačních programů na základě vnitrostátní strategie. Cílem této poskytované podpory je také zmírnění kolísání příjmů z důvodu krize. Podpora se nabízí pro opatření pro předcházení krizím a jejich řešení v rámci operačních programů, tj.: stahování produktů z trhu, zelená sklizeň a nesklízení, nástroje pro propagaci a komunikaci, odborná příprava, pojištění sklizně, pomoc při zajištění bankovních úvěrů a pokrytí administrativních nákladů při zřizování vzájemných fondů (stabilizační fondy, které vlastní zemědělec).

IV.6

Podpora v odvětví vína (kapitola II oddíl 4)

Cílem těchto poskytovaných různých podpor je zajištění rovnováhy na trhu a zvýšení konkurenceschopnosti vína Unie: podpora pro propagaci vína na trzích třetích zemí a informací o odpovědné konzumaci vína a systému Evropské unie pro chráněná označení původu (CHOP) a chráněná zeměpisná označení (CHZO); spolufinancování nákladů na restrukturalizaci a přeměnu vinic, na investice do vinařství a do marketingového zázemí, jakož i nákladů v oblasti inovací; podpora pro zelenou sklizeň, vzájemné fondy a destilaci vedlejších.

IV.7

Podpora v odvětví olivového oleje a stolních oliv (kapitola II oddíl 2)

Podpora poskytovaná na tříleté pracovní programy vypracované organizacemi producentů, sdruženími organizací producentů nebo mezioborovými organizacemi v jedné nebo více z těchto oblastí: sledování a řízení trhu v odvětví olivového oleje a stolních oliv; zmírnění dopadu pěstování oliv na životní prostředí; zvýšení konkurenceschopnosti pěstování oliv prostřednictvím modernizace; zkvalitnění produkce olivového oleje a stolních oliv; systém vysledovatelnosti, certifikace a ochrany jakosti olivového oleje a stolních oliv; šíření informací o opatřeních vykonávaných organizacemi producentů, sdruženími organizací producentů nebo mezioborovými organizacemi s cílem zlepšit jakost olivového oleje a stolních oliv.

IV.8

Podpora v odvětví včelařství (kapitola II oddíl 5)

Cílem této poskytované podpory je podpora tohoto odvětví prostřednictvím včelařských programů pro zlepšení produkce včelařských produktů a jejich uvádění na trh.

IV.9

Podpora v odvětví chmele (kapitola II oddíl 6)

Podpora poskytovaná na podporu organizací producentů chmele.

 

Operace ve formě typů intervencí pro rozvoj venkova podle článku 69 nařízení (EU) 2021/2115

 

V.1

Závazky v oblasti životního prostředí a klimatu a další závazky hospodaření

Cílem poskytnuté podpory je kompenzovat zemědělcům, vlastníkům lesů a dalším uživatelům půdy dodatečné náklady a ušlé příjmy související s dobrovolnými závazky hospodaření v oblasti životního prostředí, klimatu a dalšími závazky hospodaření, které jdou nad rámec závazných norem a přispívají k dosažení specifických cílů SZP, zejména v oblasti životního prostředí, klimatu a dobrých životních podmínek zvířat.

V.2

Přírodní omezení nebo jiná omezení specifická pro určité oblasti

Cílem poskytnuté podpory je kompenzovat zemědělcům všechny dodatečné náklady a ušlé příjmy nebo jejich část v souvislosti s přírodními omezeními nebo jinými omezeními specifickými pro určité oblasti v dotčené oblasti, například v horské oblasti.

V.3

Znevýhodnění specifická pro určité oblasti vyplývající z určitých závazných požadavků

Cílem poskytnuté podpory je kompenzovat zemědělcům, vlastníkům lesů a dalším uživatelům půdy všechny dodatečné náklady a ušlé příjmy nebo jejich část v souvislosti se znevýhodněními specifickými pro konkrétní oblasti vyplývající z určitých závazných požadavků v dotčené oblasti v důsledku provádění směrnic Natura 2000 (směrnice Rady 92/43/EHS (6) a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES (7)) nebo v případě zemědělských ploch rámcové směrnice o vodě (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES (8)).

V.4

Investice, včetně investic do zavlažování

Cílem poskytnuté podpory je podpořit investice do hmotných nebo nehmotných aktiv, včetně investic do zavlažování, které přispívají k dosažení jednoho nebo více specifických cílů SZP.

V.5

Zahájení činnosti mladých zemědělců, nových zemědělců a začínajících podniků na venkově

Cílem poskytnuté podpory je podpořit zahájení činnosti mladých zemědělců, nových zemědělců a za určitých podmínek začínajících podniků na venkově s cílem přispět k dosažení jednoho nebo více specifických cílů SZP.

V.6

Nástroje řízení rizik

Cílem poskytnuté podpory je podporovat nástroje řízení rizik, které zemědělcům pomáhají s řízením rizik spojených s produkcí a příjmy v rámci jejich zemědělské činnosti, jež jsou mimo jejich kontrolu.

V.7

Spolupráce

Cílem poskytnuté podpory je podpořit spolupráci s cílem přispět k dosažení jednoho nebo více specifických cílů SZP. To zahrnuje podporu spolupráce za účelem:

a)

přípravy a provádění operací operační skupiny evropského inovačního partnerství v oblasti zemědělské produktivity a udržitelnosti;

b)

přípravy a provádění iniciativy LEADER;

c)

propagace a podpory režimů jakosti uznaných Unií nebo členskými státy a jejich využívání zemědělci;

d)

podpory seskupení producentů, organizací producentů nebo meziodvětvových organizací;

e)

přípravy a provádění strategií inteligentních vesnic;

f)

podpory jiných forem spolupráce.

V.8

Výměna znalostí a šíření informací

Cílem poskytnuté podpory je podpořit opatření na výměnu znalostí a informací, které přispívají k dosažení jednoho nebo více specifických cílů SZP, přičemž se specificky zaměří na ochranu přírody, životního prostředí a klimatu, včetně opatření zaměřených na vzdělávání a zvyšování povědomí v oblasti životního prostředí a na rozvoj podniků na venkově a komunit. Tato opatření mohou zahrnovat opatření na prosazování inovací, odborné přípravy a poradenství, jakož i výměnu a šíření znalostí a informací.

 

Opatření stanovená v hlavě III kapitole I nařízení (EU) č. 1305/2013

 

VI.1

Předávání znalostí a informační akce (článek 14)

Toto opatření se týká odborného vzdělávání a jiných druhů činností, jako jsou workshopy, odborné vedení, demonstrační činnosti, informační akce, krátkodobé výměny pracovníků zemědělských podniků a lesů a programy návštěv. Jeho cílem je zvýšení lidského potenciálu osob pracujících v zemědělském, potravinářském a lesnickém odvětví, uživatelů půdy a malých a středních podniků (MSP) působících ve venkovských oblastech.

VI.2

Poradenské, řídicí a pomocné služby pro zemědělství (článek 15)

Cílem tohoto opatření je zlepšit udržitelné řízení a hospodářský a environmentální profil zemědělských a lesnických podniků a MSP působících ve venkovských oblastech prostřednictvím poradenských služeb i zřizováním poradenských služeb, řídicích a pomocných služeb pro zemědělství. Podporuje také odbornou přípravu poradců.

VI.3

Režimy jakosti zemědělských produktů a potravin (článek 16)

Cílem tohoto opatření je podporovat všechny nové členy Unie, vnitrostátní a dobrovolné režimy jakosti. Podpora může pokrýt také náklady vyplývající z informačních a propagačních činností pro zlepšení povědomí spotřebitelů o existenci a specifikacích produktů vyrobených v rámci uvedených unijních a vnitrostátních režimů jakosti.

VI.4

Investice do hmotného majetku (článek 17)

Cílem tohoto opatření je zlepšit hospodářský a environmentální profil zemědělských podniků a venkovských podniků, zvýšit účinnost odvětví zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh, zajistit infrastrukturu potřebnou pro rozvoj zemědělství a lesnictví a podpořit nevýnosné investice, jež jsou nezbytné k dosažení cílů v oblasti ochrany životního prostředí.

VI.5

Obnova potenciálu zemědělské produkce poškozeného přírodními katastrofami a zavedení vhodných preventivních opatření (článek 18)

Cílem tohoto opatření je zlepšit hospodářský a environmentální profil zemědělských podniků a venkovských podniků, zvýšit účinnost odvětví zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh, zajistit infrastrukturu potřebnou pro rozvoj zemědělství a lesnictví a podpořit nevýnosné investice, jež jsou nezbytné k dosažení cílů v oblasti ochrany životního prostředí.

VI.6

Rozvoj zemědělských podniků a podnikatelské činnosti (článek 19)

Cílem tohoto opatření je podporovat zakládání a rozvoj nových životaschopných hospodářských činností, jako jsou nové podniky řízené mladými zemědělci, nové podniky ve venkovských oblastech nebo rozvoj malých zemědělských podniků. Podpora je také poskytována novým nebo stávajícím podnikům na investice a rozvoj nezemědělských činností důležitých pro rozvoj a konkurenceschopnost venkovských oblastí, jakož i všem zemědělcům, kteří své zemědělské činnosti diverzifikují. Opatření poskytuje platby zemědělcům způsobilým pro režim pro malé zemědělce, kteří trvale převedou svůj podnik na jiného zemědělce.

VI.7

Základní služby a obnova vesnic ve venkovských oblastech (článek 20)

Cílem tohoto opatření je podporovat intervence podněcující růst a podporující environmentální a sociálně-ekonomickou udržitelnost ve venkovských oblastech, zejména prostřednictvím rozvoje místní infrastruktury (včetně širokopásmového připojení, energie z obnovitelných zdrojů a sociální infrastruktury), místních základních služeb, jakož i prostřednictvím obnovy vesnic a činností zaměřených na obnovu a rozvoj kulturního a přírodního dědictví. Opatření podporuje také přemístění činností a rekonstrukci zařízení s ohledem na zlepšování kvality života nebo zlepšení životního prostředí daného sídla.

VI.8

Investice do rozvoje lesních oblastí a zlepšování životaschopnosti lesů (článek 21, články 22 až 26)

Cílem toho opatření je podpora investic do rozvoje lesů, ochrany lesů a do inovací v lesnictví, lesnických technologií a lesnických produktů za účelem přispění k růstovému potenciálu venkovských oblastí.

VI.9

Zalesňování a zakládání lesů (článek 22)

Cílem tohoto podopatření je poskytovat podporu pro operace zalesnění a zakládání lesů na zemědělské a nezemědělské půdě.

VI.10

Zavádění, regenerace nebo obnova zemědělsko-lesnických systémů (článek 23)

Cílem tohoto podopatření je podporovat zavádění zemědělsko-lesnických systémů a postupů v případech, kdy jsou na stejné správní jednotce pozemku víceleté dřeviny záměrně integrovány s plodinami a/nebo zvířaty.

VI.11

Předcházení poškozování lesů lesními požáry, přírodními katastrofami, katastrofickými událostmi a obnova poškozených lesů (článek 24)

Cílem tohoto podopatření je předcházení poškození a obnova (čištění a opětovné vysazování) lesnického potenciálu po výskytu lesních požárů a jiných přírodních katastrof, včetně napadení škůdci a vypuknutí choroby a hrozeb souvisejících s klimatem.

VI.12

Investice ke zvýšení odolnosti a ekologické hodnoty lesních ekosystémů (článek 25)

Cílem tohoto podopatření je podporovat činnosti, které zvyšují ekologickou hodnotu lesa, zmírňují změny klimatu a usnadňují přizpůsobení se této změně, poskytují ekosystémové služby a zvyšují společenskou hodnotu lesa. Mělo by zajistit zvýšení ekologické hodnoty lesů.

VI.13

Investice do lesnických technologií a zpracování lesnických produktů, jejich mobilizace a uvádění na trh (článek 26)

Cílem tohoto podopatření je poskytování podpory pro investice do mechanizace a/nebo zařízení pro těžbu, řezání, přesun a zpracování dřeva před průmyslovým řezáním dřeva. Hlavním cílem tohoto podopatření je zvýšení ekonomické hodnoty lesů.

VI.14

Zřizování seskupení a organizací producentů (článek 27)

Cílem tohoto opatření je podporovat zřizování seskupení a organizací producentů, zejména v prvních letech, kdy vzniknou dodatečné náklady s cílem společně čelit výzvám trhu a posilovat vyjednávací pozici v souvislosti s produkcí a uváděním na trh, včetně místních trhů.

VI.15

Agroenvironmentálně-klimatické opatření (článek 28)

Cílem tohoto opatření je podporovat uživatele půdy v používání zemědělských postupů, které přispívají k ochraně životního prostředí, krajiny, přírodních zdrojů a zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně. Může se týkat nejen zlepšení zemědělských postupů příznivých pro životní prostředí, ale také zachování stávajících příznivých postupů.

VI.16

Ekologické zemědělství (článek 29)

Cílem tohoto opatření je zaměřit se na podporu přechodu na ekologické zemědělství a/nebo zachování postupů a metod ekologického zemědělství s cílem podpořit zemědělce, aby se do těchto režimů zapojili, a reagovali tak na požadavek společnosti používat zemědělské postupy, které jsou šetrné k životnímu prostředí.

VI.17

Platby v rámci sítě Natura 2000 a podle rámcové směrnice o vodě (článek 30)

Cílem tohoto opatření je poskytovat vyrovnávací podporu příjemcům znevýhodněným kvůli zvláštním požadavkům v dotyčných oblastech, které vyplývají z provádění směrnic 92/43/EHS, 2009/147/ES a 2000/60/ES, ve srovnání se zemědělci a lesníky v ostatních oblastech, kterých se tato znevýhodnění netýkají.

VI.18

Platby na oblasti s přírodními či jinými zvláštními omezeními (článek 31)

Cílem tohoto opatření je poskytovat podporu příjemcům znevýhodněným zvláštními omezeními z důvodu jejich polohy v hornatých oblastech nebo jiných oblastech s významnými přírodními nebo jinými zvláštními omezeními.

VI.19

Dobré životní podmínky zvířat (článek 33)

Cílem tohoto opatření je poskytovat platby zemědělcům, kteří se dobrovolně zavážou provádět postupy jednoho nebo více závazků týkajících se dobrých životních podmínek zvířat.

VI.20

Lesnicko–environmentální a klimatické služby a ochrana lesů (článek 34)

Cílem tohoto opatření je reagovat na potřeby podpory udržitelného obhospodařování a zlepšování lesů a zalesněných ploch, včetně zachování a zlepšování biologické rozmanitosti, vodních a půdních zdrojů a boje proti změně klimatu, a také na potřebu zachování lesních genetických zdrojů, včetně činností, jako je vývoj různých lesních druhů pro přizpůsobení se specifickým místním podmínkám.

VI.21

Spolupráce (článek 35)

Cílem tohoto opatření je podporovat formy spolupráce za účasti nejméně dvou subjektů a jeho cílem je (mimo jiné) vývoj: pilotních projektů; nových produktů, postupů, procesů a technologií v odvětvích zemědělství, potravinářství a lesnictví; služeb cestovního ruchu; krátkých dodavatelských řetězců a místních trhů; společných projektů nebo postupů týkajících se životního prostředí nebo změny klimatu; projektů pro udržitelné zajišťování biomasy; strategií místního rozvoje (mimo iniciativu LEADER); plánů obhospodařování lesů a diverzifikace směřující k činnostem „sociálního zemědělství“.

VI.22

Řízení rizik (článek 36)

Toto opatření představuje nový nástroj pro řízení rizik a přebírá stávající možnosti pro podporu pojištění a vzájemných fondů pomocí vnitrostátních přídělů pro přímé platby členských států, a pomáhá tak zemědělcům, kteří čelí zvyšujícím se hospodářským a environmentálním rizikům. Uvedené opatření také zavádí nástroj ke stabilizaci příjmu pro poskytování kompenzace zemědělcům, kteří se potýkají s výrazným poklesem příjmů.

VI.22a

Výjimečná dočasná podpora pro zemědělce a MSP, kteří jsou obzvláště postiženi krizí COVID-19 (článek 39b)

Cílem tohoto opatření je nabídnout zemědělcům a malým a středním podnikům dočasnou podporu v důsledku krize COVID-19.

VI.22b

Výjimečná dočasná podpora pro zemědělce a malé a střední podniky, kteří jsou obzvláště postiženi invazí Ruska na Ukrajinu (článek 39c)

Cílem tohoto opatření je nabídnout zemědělcům a malým a středním podnikům dočasnou podporu v důsledku krize invaze Ruska na Ukrajinu.

VI.23

Financování doplňkových vnitrostátních přímých plateb v Chorvatsku (článek 40)

Cílem tohoto opatření je nabídnout zemědělcům způsobilým pro doplňkové vnitrostátní přímé platby v Chorvatsku dorovnávací platbu v rámci EZFRV.

VI.24

Podpora pro iniciativu LEADER v oblasti místního rozvoje (komunitně vedený místní rozvoj) (článek 35 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 (9))

Cílem tohoto opatření je zachovat iniciativu LEADER jako integrovaný rozvojový nástroj na subregionální („místní“) úrovni, který přímo přispěje k vyváženému územnímu rozvoji venkovských oblastí, což je jeden z celkových cílů politiky rozvoje venkova.

VI.25

Technická pomoc (články 51 až 54)

Cílem tohoto opatření je dát členským státům možnost poskytovat technickou pomoc pro podporu činností, které podporují správní kapacitu spojenou se správou evropských strukturálních a investičních fondů (fondy ESI). Uvedené činnosti se mohou týkat přípravy, řízení, sledování, hodnocení, informování a komunikace, vytváření sítě kontaktů, řešení stížností a kontrol a auditů programů rozvoje venkova.

VII.1

Opatření stanovená v nařízení (EU) č. 228/2013

Opatření POSEI jsou zvláštní zemědělské režimy, jejichž cílem je přihlížet k omezením nejvzdálenějších regionů Unie podle článku 349 Smlouvy. Skládá se ze dvou hlavních prvků: zvláštního režimu zásobování a opatření pro podporu místní produkce. První prvek má za cíl mírnit vícenáklady na zásobování základními produkty vyplývající z odlehlosti těchto regionů (prostřednictvím podpory na produkty pocházející z Unie a osvobozením od dovozního cla na produkty ze třetích zemí) a druhý prvek podporuje rozvoj místního zemědělského odvětví (formou přímých plateb a tržních opatření). Opatření POSEI umožňují také financování rostlinolékařských programů.

VIII.1

Opatření stanovená v nařízení (EU) č. 229/2013

Režim pro menší ostrovy v Egejském moři je podobný opatřením POSEI, ale ve Smlouvě nemá stejný právní základ a funguje v menším rozsahu než POSEI. Zahrnuje zvláštní režim zásobování (avšak omezený na podporu na produkty pocházející z Unie) a opatření na podporu místních zemědělských činností sestávajících z doplňkových plateb určených pro přesně vymezené místní produkty.

IX.1

Informační a propagační opatření stanovená v nařízení (EU) č. 1144/2014

Z rozpočtu Unie mohou být za podmínek stanovených nařízením (EU) č. 1144/2014 zcela nebo zčásti financována informační a propagační opatření, která se týkají zemědělských produktů a některých potravinářských výrobků vyrobených ze zemědělských produktů, uskutečňovaná na vnitřním trhu nebo ve třetích zemích. Tato opatření jsou prováděna formou informačních a propagačních programů.


(1)  Specifický cíl operace odpovídá jednomu nebo více cílům stanoveným v příslušných právních předpisech Unie, kterými se daná operace řídí, jak je popsáno v příloze IX. Specifický cíl (specifické cíle) operace podle nařízení (EU) 2021/2115 především odpovídá (odpovídají) specifickým cílům stanoveným v článku 6 uvedeného nařízení a měl (měly) by být v souladu s plánem SZP daného členského státu. Specifický cíl (specifické cíle) operace podle nařízení (EU) č. 1305/2013, nařízení (EU) č. 1307/2013 a nařízení (EU) č. 1308/2013 navíc odpovídá (odpovídají) cílům stanoveným v čl. 110 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013 (další pokyny členské státy získají v technické příručce k rámci monitorování a hodnocení společné zemědělské politiky za období let 2014–2020).

(2)  Informace o datu zahájení typů intervencí ve formě přímých plateb, typů intervencí pro rozvoj venkova, intervencí s ohledem na přírodní omezení nebo jiná omezení specifická pro určité oblasti a na znevýhodnění specifická pro konkrétní oblasti vyplývající z určitých závazných požadavků stejně jako opatření podle nařízení (EU) č. 228/2013 a nařízení (EU) č. 229/2013 nejsou relevantní, protože tato opatření a typy intervenčních operací jsou roční.

(3)  Informace o datu ukončení typů intervencí ve formě přímých plateb, typů intervencí pro rozvoj venkova, intervence s ohledem na přírodní omezení nebo jiná omezení specifická pro určité oblasti a na znevýhodnění specifická pro konkrétní oblasti vyplývající z určitých závazných požadavků stejně jako opatření podle nařízení (EU) č. 228/2013 a nařízení (EU) č. 229/2013 nejsou relevantní, protože tato opatření a typy intervenčních operací jsou roční.

Pokud jde o zveřejnění těchto informací:

a)

výdaje vzniklé a platby provedené v rámci režimů podpory podle nařízení (EU) č. 1307/2013 v souvislosti s kalendářním rokem 2022 a dříve;

b)

v případě opatření prováděných podle nařízení (EU) č. 228/2013, (EU) č. 229/2013, (EU) č. 1308/2013 a (EU) č. 1144/2014 do 31. prosince 2022;

c)

v případě režimů podpory uvedených v čl. 5 odst. 6 prvním pododstavci písm. c) a čl. 5 odst. 7 nařízení (EU) 2021/2115 ve vztahu k výdajům vzniklým a platbám provedeným v souvislosti s operacemi prováděnými podle nařízení (EU) č. 1308/2013 po 31. prosinci 2022 a do konce těchto režimů podpory a

d)

platby provedené platební agenturou v rámci provádění programů rozvoje venkova podle nařízení (EU) č. 1305/2013;

v této tabulce se zveřejní pouze informace stanovené v článku 111 nařízení (EU) č. 1306/2013, ostatní sloupce se ponechají prázdné nebo se označí N/A.

(4)  A další podpůrná opatření, která mají být přijata podle čl. 39 odst. 2 Smlouvy a/nebo nařízení (EU) č. 1308/2013.

(5)  Nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16).

(6)  Směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (Úř. věst. L 206, 22.7.1992, s. 7).

(7)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně volně žijících ptáků (Úř. věst. L 20, 26.1.2010, s. 7).

(8)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES ze dne 23. října 2000, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky (Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 1).

(9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU