(EU) 2022/2039Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2039 ze dne 19. října 2022, kterým se mění nařízení (EU) č. 1303/2013 a (EU) 2021/1060, pokud jde o dodatečnou flexibilitu pro řešení důsledků vojenské agrese Ruské federace FAST (flexibilní pomoc územím) – CARE

Publikováno: Úř. věst. L 275, 25.10.2022, s. 23-29 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 19. října 2022 Autor předpisu: Evropský parlament; Rada Evropské unie
Platnost od: 26. října 2022 Nabývá účinnosti: 26. října 2022
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



25.10.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 275/23


NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2022/2039

ze dne 19. října 2022,

kterým se mění nařízení (EU) č. 1303/2013 a (EU) 2021/1060, pokud jde o dodatečnou flexibilitu pro řešení důsledků vojenské agrese Ruské federace FAST (flexibilní pomoc územím) – CARE

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 177 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

po konzultaci s Evropským hospodářským a sociálním výborem,

po konzultaci s Výborem regionů,

v souladu s řádným legislativním postupem (1),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Členské státy, a zejména střední a východní regiony Evropské unie, byly vážně zasaženy důsledky vojenské agrese Ruské federace vůči Ukrajině, a to v době, kdy se ekonomiky členských států stále zotavují z dopadu pandemie COVID-19. Současně s tím, jak čelí neustálému přílivu osob prchajících před ruskou agresí, se mnoho členských států rovněž potýká s nedostatkem pracovních sil, potížemi v rámci dodavatelského řetězce a rostoucími cenami a náklady na energie. To na jedné straně přináší výzvy pro veřejné rozpočty a na druhé straně zpožďuje provádění investic. Tyto okolnosti vytvořily výjimečnou situaci, kterou je třeba řešit konkrétními a dobře cílenými opatřeními, aby nebylo nutné měnit roční stropy prostředků na závazky a platby víceletého finančního rámce stanovené v příloze I nařízení Rady (EU, Euratom) 2020/2093 (2) a aby nebylo ohroženo probíhající zelené, digitální a odolné oživení hospodářství.

(2)

S cílem zmírnit rostoucí zátěž na vnitrostátní rozpočty byla nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/562 (3) provedena řada cílených změn nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 (4) a (EU) č. 223/2014 (5), aby bylo členských státům usnadněno využívání zbývajících přídělů z Evropského fondu pro regionální rozvoj (dále jen „EFRR“), Evropského sociálního fondu (dále jen „ESF“) a Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (dále jen „FEAD“) v rámci víceletého finančního rámce na období 2014–2020, jakož i zdrojů REACT-EU k co nejúčinnějšímu a nejrychlejšímu řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace.

(3)

Kromě toho nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/613 (6) poskytlo další možnosti rychlé mobilizace zdrojů ke kompenzaci okamžitých rozpočtových nákladů členských států a stanovilo jednotkové náklady s cílem usnadnit financování základních potřeb a podpory osobám, jež prchají před ruskou agresí a kterým byla poskytnuta dočasná ochrana.

(4)

Vzhledem k rozsáhlé povaze ruské invaze by nicméně měla být členským státům poskytnuta další výjimečná opatření, aby se mohly soustředit na nezbytnou reakci na bezprecedentní socioekonomickou situaci, zejména pokud jde o operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace.

(5)

Vzhledem k dalšímu tlaku na veřejné rozpočty v důsledku vojenské agrese Ruské federace by měla být flexibilita týkající se využívání EFRR a ESF stanovená v čl. 98 odst. 4 nařízení (EU) č. 1303/2013 pro tyto operace rozšířena i na Fond soudržnosti, aby jeho zdroje mohly být rovněž použity na podporu operací spadajících do oblasti působnosti EFRR nebo ESF v souladu s pravidly platnými pro tyto fondy. Kromě toho je vhodné rozšířit zjednodušené požadavky na monitorování stanovené v čl. 98 odst. 4 nařízení (EU) č. 1303/2013 na operace podporované z ESF, které řeší migrační výzvy, pokud jsou tyto operace naplánovány v rámci prioritní osy, jež řeší pouze tyto výzvy. Dále by měla být u priorit na podporu socioekonomické integrace státních příslušníků třetích zemí, včetně těch, které jsou věnovány operacím zaměřeným na řešení migračních výzev způsobených ruskou agresí, v obou programových obdobích stanovena možnost míry spolufinancování až ve výši 100 % s cílem podpořit členské státy při řešení potřeb vysídlených osob nyní i v budoucnu. Stejně tak by měla být zvýšena částka na jednotkové náklady, aby se usnadnilo financování základních potřeb a podpory uprchlíků, a její uplatňování by mělo být prodlouženo.

(6)

Kromě toho se ukázalo, že stanovení data začátku způsobilosti na 24. února 2022 pro operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace není dostatečné k zajištění toho, aby všechny příslušné operace řešící tyto výzvy mohly být z fondů podporovány. Je proto vhodné výjimečně umožnit výběr těchto operací před schválením související změny programu a způsobilost výdajů na takové operace, které jsou fyzicky dokončeny nebo plně provedeny, a rozšířit tyto možnosti na operace podporované z Evropského námořního a rybářského fondu (dále jen „ENRF“), které řeší důsledky ruské agrese pro odvětví rybolovu a akvakultury. S ohledem na to, že v nejvíce postižených regionech jsou k dispozici jen omezené finanční prostředky, mělo by navíc být možné tyto operace podporovat i mimo programovou oblast v rámci příslušného členského státu, neboť situace osob prchajících před ruskou agresí a pohybujících se v rámci jednotlivých členských států a mezi nimi představuje výzvu pro hospodářskou, sociální a územní soudržnost Unie jako celku. Tyto operace by proto měly být způsobilé bez ohledu na místo, v němž jsou v příslušném členském státě prováděny, neboť jejich umístění není v konečném důsledku rozhodujícím kritériem při řešení okamžitých potřeb.

(7)

Vzhledem k tomu, že zátěž místních orgánů a organizací občanské společnosti působících v místních komunitách spojená s řešením migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace je vysoká, měla by být pro tyto subjekty vyčleněna minimální úroveň podpory ve výši 30 % v souvislosti se zdroji používanými na podporu operací v rámci EFRR nebo ESF v souladu s čl. 98 odst. 4 prvním a druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 1303/2013.

(8)

S cílem zmírnit administrativní zátěž členských států v souvislosti s měnícími se potřebami a dodržováním finančních přídělů v rámci operačního programu by měl být v rámci programového období 2014–2020 zrušen požadavek na formální změnu operačního programu, pokud jde o převody mezi tematickými cíli v rámci priority téhož fondu a kategorie regionů.

(9)

V neposlední řadě by měl být v zájmu optimalizace využití prostředků přidělených na období 2014–2020 v souvislosti s uzavíráním programů v programovém období 2014-2020 zvýšen strop flexibility u priorit pro výpočet konečného zůstatku příspěvku z fondů.

(10)

Určitá flexibilita pro řešení bezprecedentní situace by měla být stanovena také v právním rámci, kterým se řídí programy v programovém období 2021–2027. V zájmu zmírnění zátěže pro vnitrostátní rozpočty by měly být opět navýšeny platby předběžného financování na programy v rámci cíle Investice pro zaměstnanost a růst. Vzhledem k výzvám, které s sebou vysídlování osob přináší, a k integrovaným reakcím požadovaným od členských států, by navíc v případech, kdy členský stát věnuje v rámci jednoho ze svých programů soudržnosti na období 2021–2027 prioritu na podporu operací zaměřených na socioekonomickou integraci státních příslušníků třetích zemí, měla být do 30. června 2024 pro tuto prioritu možná míra spolufinancování ve výši až 100 % za předpokladu, že je místním orgánům a organizacím občanské společnosti působícím v místních komunitách poskytnuta odpovídající výše podpory a celková částka naplánovaná v rámci těchto priorit v členském státě nepřekročí 5 % původního vnitrostátního přídělu daného členského státu z EFRR a Evropského sociálního fondu plus (dále jen „ESF+“) dohromady. Tím není dotčena možnost členských států naplánovat dodatečné částky na tyto priority s běžnou mírou spolufinancování. S ohledem na narušení na konci programového období 2014–2020 způsobená vojenskou agresí Ruské federace vedle dlouhodobých dopadů pandemie COVID-19 na provádění projektů a pokračující narušení hodnotových řetězců by měla být rovněž poskytnuta dodatečná flexibilita, která umožní přímé poskytování podpory a dokončení operací, jejichž provádění bylo zahájeno v souladu s legislativním rámcem na období 2014–2020 před datem legislativního návrhu tohoto nařízení, a to i v případech, kdy by tyto operace nespadaly do oblasti působnosti dotčeného fondu v rámci programového období 2021–2027, s výjimkou případů, kdy byly fondy použity podle čl. 98 odst. 4 prvního a druhého pododstavce nařízení (EU) č. 1303/2013. Aby by bylo možné tyto operace přiřadit k typům intervencí, měla by být odpovídajícím způsobem upravena příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 (7). Podpora těchto operací nebude mít vliv na povinnosti členských států plnit požadavky na tematické zaměření a cíle příspěvku v oblasti klimatu.

(11)

Jelikož cílů tohoto nařízení, totiž pomoci členským státům při řešení výzev plynoucích z příchodu mimořádně vysokého počtu osob prchajících před vojenskou agresí Ruské federace vůči Ukrajině a podpořit pokračující úsilí členských států o přechod k odolnému oživení hospodářství po pandemii COVID-19, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jich, z důvodu rozsahu a účinků navrhované činnosti, může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.

(12)

Nařízení (EU) č. 1303/2013 a (EU) 2021/1060 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(13)

Vzhledem k potřebě poskytnout rychlou úlevu veřejným rozpočtům s cílem zachovat schopnost členských států udržet proces hospodářského oživení a umožnit urychlené naplánování postupného provádění operací v rámci programového období 2021–2027 by toto nařízení mělo vstoupit v platnost co nejdříve, a to prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změny nařízení (EU) č. 1303/2013

Nařízení (EU) č. 1303/2013 se mění takto:

1)

V článku 30 se doplňují nové odstavce, které znějí:

„6.   Odchylně od odstavců 1 a 2 může členský stát v případě programů podporovaných z EFRR, ESF nebo Fondu soudržnosti převádět finanční příděly mezi různými tematickými cíli v rámci stejné priority téhož fondu a kategorie regionů téhož programu.

Takové převody jsou považovány za nepodstatné a nevyžadují rozhodnutí Komise o změně programu. Tyto převody nicméně musí splňovat veškeré regulační požadavky a monitorovací výbor je musí předem schválit. Členský stát oznámí revidované finanční tabulky Komisi.

7.   Odchylně od odstavců 1 a 2 uplatnění míry spolufinancování ve výši až 100 % podle čl. 120 odst. 9 na určitou prioritní osu zaměřenou na socioekonomickou integraci státních příslušníků třetích zemí, která byla zřízena v rámci určitého programu, včetně prioritních os, jež jsou věnovány operacím zaměřeným na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace, nevyžaduje rozhodnutí Komise o změně programu. Změnu musí předem schválit monitorovací výbor. Členský stát oznámí revidované finanční tabulky Komisi.“

2)

V článku 65 se vkládá nový odstavec, který zní:

„10a.   Odstavec 6 se nepoužije na operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace.

Odstavec 6 se rovněž nepoužije na operace podporované z ENRF, které řeší důsledky této agrese pro odvětví rybolovu a akvakultury.

Odchylně od čl. 125 odst. 3 písm. b) mohou být tyto operace vybrány pro poskytnutí podpory z EFRR, ESF, Fondu soudržnosti nebo ENRF před schválením pozměněného programu.“

3)

V článku 68c se první pododstavec nahrazuje tímto:

„Při provádění operací zaměřených na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace mohou členské státy mezi výdaje vykázané v žádostech o platbu zahrnout jednotkové náklady spojené se základními potřebami a podporou osob, kterým byla poskytnuta dočasná ochrana nebo jiná odpovídající ochrana podle vnitrostátního práva v souladu s prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2022/382 (*1) a směrnicí Rady 2001/55/ES (*2). Tyto jednotkové náklady činí 100 EUR na týden za každý celý nebo částečný týden, kdy se daná osoba nachází v dotčeném členském státě. Jednotkové náklady lze použít po celkovou dobu nejvýše 26 týdnů ode dne příjezdu dané osoby do Unie.

(*1)  Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2022/382 ze dne 4. března 2022, kterým se stanoví, že nastal případ hromadného přílivu vysídlených osob z Ukrajiny ve smyslu článku 5 směrnice 2001/55/ES, a kterým se zavádí jejich dočasná ochrana (Úř. věst. L 71, 4.3.2022, s. 1)."

(*2)  Směrnice Rady 2001/55/ES ze dne 20. července 2001 o minimálních normách pro poskytování dočasné ochrany v případě hromadného přílivu vysídlených osob a o opatřeních k zajištění rovnováhy mezi členskými státy při vynakládání úsilí v souvislosti s přijetím těchto osob a s následky z toho plynoucími (Úř. věst. L 212, 7.8.2001, s. 12).“"

4)

V čl. 70 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Pokud jsou operace čerpající podporu z EFRR, ESF nebo Fondu soudržnosti zaměřeny na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace prováděny mimo programovou oblast, ale v rámci daného členského státu, použije se pouze písmeno d) prvního pododstavce.“

5)

V článku 70 se odstavec 4 se nahrazuje tímto:

„4.   Odstavce 1, 2 a 3 se nepoužijí na programy v rámci cíle Evropská územní spolupráce. Odstavce 2 a 3 se nepoužijí na operace podporované z ESF, s výjimkou odst. 2 čtvrtého pododstavce.“

6)

V článku 96 se odstavec 10 nahrazuje tímto:

„10.   Aniž je dotčen čl. 30 odst. 5, 6 a 7, přijme Komise prostřednictvím prováděcího aktu rozhodnutí o schválení všech prvků operačního programu, včetně případných budoucích změn operačního programu, na něž se vztahuje tento článek, s výjimkou prvků, na něž se vztahuje odst. 2 první pododstavec písm. b) bod vi), písm. c) bod v) a písmeno e), odstavce 4 a 5, odst. 6 písm. a) a c) a odstavec 7, za něž jsou i nadále odpovědné členské státy.“

7)

V článku 98 se odstavec 4 mění takto:

a)

za první pododstavec se vkládá nový pododstavec, který zní:

„Kromě toho mohou být tyto operace rovněž financovány z Fondu soudržnosti na základě pravidel platných pro EFRR nebo ESF.“;

b)

za druhý pododstavec se vkládá nový pododstavec, který zní:

„Pokud specifická prioritní osa využívá možnosti stanovené v prvním a druhém pododstavci, přidělí se nejméně 30 % finančního přídělu této prioritní osy na operace, jejichž příjemci jsou místní orgány anebo organizace občanské společnosti působící v místních komunitách. Členské státy informují o splnění této podmínky v závěrečné zprávě o provádění požadované podle čl. 50 odst. 1 a článku 111. Není-li tato podmínka splněna, úhrada ze strany Komise v rámci příslušné prioritní osy se úměrně sníží, aby se zajistilo, že tato podmínka bude dodržena při výpočtu konečného zůstatku, který má být programu vyplacen.“;

c)

třetí pododstavec se nahrazuje tímto:

„Pokud je vyžadováno vykazování údajů o účastnících u operací v rámci prioritní osy uvedené ve třetím pododstavci, vycházejí tyto údaje z informovaných odhadů a omezují se na celkový počet podporovaných osob a počet dětí mladších 18 let. Stejné požadavky na podávání zpráv se použijí i na další prioritní osy podporované z ESF, které podporují pouze operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace.“

8)

V článku 120 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„9.   V rámci operačního programu může být zřízena samostatná prioritní osa podporující socioekonomickou integraci státních příslušníků třetích zemí s mírou spolufinancování až 100 %. Tato prioritní osa může být zcela věnována operacím zaměřeným na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace, včetně specifické prioritní osy uvedené v čl. 98 odst. 4 třetím pododstavci.“

9)

V čl. 130 odst. 3 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„Odchylně od odstavce 2 nesmí příspěvek z fondů nebo z ENRF poskytnutý v posledním účetním období prostřednictvím výplat konečného zůstatku na danou prioritu u jednotlivých fondů a kategorií regionů překročit o více než 15 % příspěvek z fondů nebo z ENRF na danou prioritu u jednotlivých fondů a kategorií regionů, jak je stanoveno v rozhodnutí Komise o schválení operačního programu.“

Článek 2

Změny nařízení (EU) 2021/1060

Nařízení (EU) 2021/1060 se mění takto:

1)

V čl. 90 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„V roce 2022 se neprodleně po vstupu tohoto nařízení v platnost vyplatí dodatečné předběžné financování ve výši 0,5 % a v roce 2023 se vyplatí dodatečné předběžné financování ve výši 0,5 % na programy podporované z EFRR, ESF+ nebo Fondu soudržnosti v rámci cíle Investice pro zaměstnanost a růst. Pokud je program přijat po 31. prosinci 2022, vyplatí se splátka na rok 2022 v roce přijetí.“

2)

V čl. 90 odst. 5 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„5.   Částku vyplacenou v rámci předběžného financování pro roky 2021 a 2022, s výjimkou dodatečného předběžného financování uvedeného v odst. 2 třetím pododstavci tohoto článku, Komise zúčtuje v účetní závěrce každý rok. Všechny ostatní částky vyplacené v rámci předběžného financování zúčtuje Komise nejpozději v posledním účetním období v souladu s článkem 100.“

3)

V článku 112 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„7.   Pokud je v rámci programu zřízena samostatná priorita na podporu operací zaměřených na socioekonomickou integraci státních příslušníků třetích zemí, použije se na výdaje vykázané v žádostech o platbu do konce účetního období, které končí 30. června 2024, míra spolufinancování ve výši až 100 %. Po tomto datu se použije míra spolufinancování stanovená v programu v souladu s maximálními mírami spolufinancování uvedenými v odstavcích 3 a 4.

Celková částka naplánovaná v rámci těchto priorit v členském státě nesmí překročit 5 % původního vnitrostátního přídělu z EFRR a ESF+ dohromady.

Komise míru spolufinancování přezkoumá do 30. června 2024.

Nejméně 30 % finančního přídělu této samostatné priority se přidělí na operace, kde jsou příjemci místní orgány nebo organizace občanské společnosti působící v místních komunitách. Členské státy informují o splnění této podmínky v závěrečné zprávě o výkonnosti požadované podle článku 43. Není-li tato podmínka splněna, úhrada ze strany Komise v rámci příslušné priority se úměrně sníží, aby se zajistilo, že tato podmínka bude dodržena při výpočtu konečného zůstatku, který má být programu vyplacen.“

4)

Vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 118a

Podmínky pro operace podléhající postupnému provádění, které byly vybrány pro podporu před 29. červnem 2022 podle nařízení (EU) č. 1303/2013

1.   Bez ohledu na článek 118, pokud byla operace s celkovými náklady přesahujícími 1 000 000 EUR vybrána pro podporu a byla zahájena před 29. červnem 2022 podle nařízení (EU) č. 1303/2013 a nařízení pro jednotlivé fondy Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 (*3), (EU) č. 1304/2013 (*4), (EU) č. 1300/2013 (*5), (EU) č. 1299/2013 (*6) a (EU) č. 508/2014 (*7), považuje se tato operace za způsobilou pro poskytnutí podpory podle tohoto nařízení a odpovídajících nařízení pro jednotlivé fondy v programovém období 2021–2027.

Odchylně od čl. 73 odst. 1 a 2 může řídící orgán rozhodnout o poskytnutí podpory na takovou operaci přímo podle tohoto nařízení, pokud jsou splněny tyto podmínky:

a)

operace má dvě fáze, které jsou identifikovatelné z finančního hlediska se samostatnými auditními stopami;

b)

operace spadá mezi opatření naplánovaná v rámci příslušného specifického cíle a je přiřazena určitému typu intervence v souladu s přílohou I;

c)

výdaje zahrnuté do žádosti o platbu v souvislosti s první fází nejsou zahrnuty do žádné žádosti o platbu týkající se druhé fáze;

d)

členský stát se zaváže dokončit během programového období a zprovoznit druhou a závěrečnou fázi v závěrečné zprávě o provádění, nebo v souvislosti s Evropským námořním a rybářským fondem v poslední výroční zprávě o provádění, předložené v souladu s článkem 141 nařízení (EU) č. 1303/2013.

2.   Tento článek se nepoužije na operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace, které jsou podporovány prostřednictvím využití možnosti stanovené v čl. 98 odst. 4 prvním a druhém pododstavci nařízení (EU) č. 1303/2013.

(*3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289)."

(*4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470)."

(*5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1300/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1084/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 281)."

(*6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 259)."

(*7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1).“"

5)

V příloze I se na konec tabulky 1 doplňují tyto řádky:

OBLAST INTERVENCE3

Koeficient pro výpočet podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu

Koeficient pro výpočet podpory na plnění environmentálních cílů

„Ostatní kódy týkající se operací, které podléhají postupnému provádění podle článku 118a

183

Nakládání s odpady z domácností: skladování

0  %

100  %

184

Skladování a přenos elektřiny

100  %

40  %

185

Zemní plyn: skladování, přenos a distribuce

0  %

0  %

186

Letiště

0  %

0  %

187

Produktivní investice do velkých podniků související s nízkouhlíkovým hospodářstvím

40  %

0  %“

Článek 3

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Ve Štrasburku dne 19. října 2022.

Za Evropský parlament

předsedkyně

R. METSOLA

Za Radu

předseda

M. BEK


(1)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 4. října 2022 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 13. října 2022.

(2)  Nařízení Rady (EU, Euratom) 2020/2093 ze dne 17. prosince 2020, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2021–2027 (Úř. věst. L 433 I, 22.12.2020, s. 11).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/562 ze dne 6. dubna 2022, kterým se mění nařízení (EU) č. 1303/2013 a (EU) č. 223/2014, pokud jde o Akci v rámci politiky soudržnosti na podporu uprchlíků v Evropě (CARE) (Úř. věst. L 109, 8.4.2022, s. 1).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 223/2014 ze dne 11. března 2014 o Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (Úř. věst. L 72, 12.3.2014, s. 1).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/613 ze dne 12. dubna 2022, kterým se mění nařízení (EU) č. 1303/2013 a (EU) č. 223/2014, pokud jde o zvýšené předběžné financování ze zdrojů REACT-EU a stanovení jednotkových nákladů (Úř. věst. L 115, 13.4.2022, s. 38).

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 ze dne 24. června 2021 o společných ustanoveních pro Evropský fond pro regionální rozvoj, Evropský sociální fond plus, Fond soudržnosti, Fond pro spravedlivou transformaci a Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový, migrační a integrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro finanční podporu správy hranic a vízové politiky (Úř. věst. L 231, 30.6.2021, s. 159).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU