(EU) 2022/398Nařízení Rady (EU) 2022/398 ze dne 9. března 2022, kterým se mění nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do ruské agrese proti Ukrajině
Publikováno: | Úř. věst. L 82, 9.3.2022, s. 1-8 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 9. března 2022 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 10. března 2022 | Nabývá účinnosti: | 10. března 2022 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
9.3.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 82/1 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/398
ze dne 9. března 2022,
kterým se mění nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do ruské agrese proti Ukrajině
RADA EVROPSKÉ UNIE
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2012/642/SZBP ze dne 15. října 2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do agrese Ruska vůči Ukrajině (1),
s ohledem na společný návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 18. května 2006 přijala Rada nařízení (ES) č. 765/2006 (2). |
(2) |
Nařízením (ES) č. 765/2006 se uvádí v účinnost opatření stanovená rozhodnutím 2012/642/SZBP. |
(3) |
Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/399 (3) rozšiřuje oblast působnosti sankcí za účelem dalšího provádění závěrů Evropské rady ze dne 24. února 2022 v návaznosti na zapojení Běloruska do nepřijatelné a nezákonné ruské vojenské agrese proti Ukrajině, která se podle mezinárodního práva považuje za akt agrese. |
(4) |
Vzhledem k závažnosti situace se jeví jako nezbytné přijmout dodatečná opatření. V důsledku toho rozhodnutí (SZBP) 2022/399 dále rozšiřuje stávající finanční omezení. Zakazuje zejména kotování a poskytování služeb v souvislosti s akciemi běloruských státem vlastněných subjektů v obchodních systémech Unie. Kromě toho zavádí nová opatření, která významně omezují finanční toky z Běloruska do Unie tím, že zakazují přijímání vkladů přesahujících určité hodnoty od běloruských státních příslušníků nebo rezidentů, držení účtů běloruských klientů centrálními depozitáři cenných papírů Unie a prodej cenných papírů denominovaných v eurech běloruským klientům. Zakazuje rovněž transakce s centrální bankou Běloruska související se správou rezerv nebo aktiv, poskytování veřejného financování pro obchod s Běloruskem a investice v Bělorusku s omezenými výjimkami, jakož i poskytování eurobankovek Bělorusku nebo pro použití v Bělorusku. |
(5) |
Rozhodnutím (SZBP) 2022/399 se ukládají další omezující opatření, pokud jde o poskytování specializovaných služeb předávání údajů o finančních transakcích některým běloruským úvěrovým institucím a jejich běloruským dceřiným společnostem, které jsou relevantní pro běloruský finanční systém a na něž se již vztahují omezující opatření uložená Unií. |
(6) |
V zájmu zajištění správného provádění opatření stanovených v nařízení (ES) č. 765/2006 je rovněž nezbytné doplnit povinnosti manažera pro funkce sítě uspořádání letového provozu v rámci jednotného evropského nebe, které se týkají zákazů přeletů a změnit ustanovení o neobcházení. Ačkoli se má obecně za to, že pojem „aktiva“ a „hospodářské zdroje“, které jsou předmětem zmrazení, zahrnuje rovněž kryptoaktiva a že půjčky a úvěry mohou být poskytovány rovněž prostřednictvím kryptoaktiv, je vhodné dále upřesnit pojem „převoditelné cenné papíry“ ve vztahu k těmto aktivům vzhledem k jejich zvláštní povaze. |
(7) |
Nařízení (ES) č. 765/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 765/2006 se mění takto:
1) |
v článku 1 se bod 9 nahrazuje tímto:
|
2) |
v článku 1 se doplňují nové body, které zní:
(*1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012 (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1)." (*2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349).“;" |
3) |
článek 1m se nahrazuje tímto: „Zakazuje se vědomě a úmyslně se účastnit činností, jejichž cílem nebo následkem je přímé či nepřímé obcházení zákazů uvedených v tomto nařízení.“; |
4) |
vkládají se nové články, které znějí: „Článek 1ja 1. Zakazují se transakce související se správou rezerv, jakož i aktiv centrální banky Běloruska, včetně transakcí s jakoukoli právnickou osobou, subjektem nebo orgánem jednajícím jménem nebo na pokyn centrální banky Běloruska. 2. Odchylně od odstavce 1 mohou příslušné orgány transakci povolit, pokud je to nezbytně nutné pro zajištění finanční stability Unie jako celku nebo dotčeného členského státu. 3. Dotčený členský stát neprodleně uvědomí ostatní členské státy a Komisi o svém záměru udělit povolení podle odstavce 2. Článek 1jb Zakazuje se kotovat a poskytovat služby ode dne 12. dubna 2022 v obchodních systémech registrovaných nebo uznaných v Unii pro převoditelné cenné papíry jakékoli právnické osoby, subjektu nebo orgánu, které jsou usazeny v Bělorusku a jsou z více než 50 % ve veřejném vlastnictví. Článek 1t 1. Zakazuje se poskytovat veřejné financování nebo finanční pomoc pro obchod s Běloruskem nebo investice v Bělorusku. 2. Zákaz v odstavci 1 se nepoužije na:
Článek 1u 1. Zakazuje se přijímat vklady od běloruských státních příslušníků nebo fyzických osob s bydlištěm v Bělorusku nebo od právnických osob, subjektů či orgánů usazených v Bělorusku, pokud celková hodnota vkladů fyzické nebo právnické osoby, subjektu či orgánu na úvěrovou instituci přesahuje 100 000 EUR. 2. Odstavec 1 se nevztahuje na státní příslušníky některého z členských států, některé ze zemí, které jsou členy Evropského hospodářského prostoru, nebo Švýcarska, ani na fyzické osoby s povolením k dočasnému nebo trvalému pobytu v některém z členských států, v některé ze zemí, které jsou členy Evropského hospodářského prostoru, nebo ve Švýcarsku. 3. Odstavec 1 se nevztahuje na vklady, které jsou nezbytné pro nezakázaný přeshraniční obchod se zbožím a službami mezi Unií a Běloruskem. Článek 1v 1. Odchylně od čl. 1u odst. 1 mohou příslušné orgány povolit za podmínek, které považují za vhodné, přijetí takového vkladu, pokud shledají, že přijetí takového vkladu je:
2. Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odst. 1 písm. a), b) a d) do dvou týdnů od jeho udělení. Článek 1w 1. Odchylně od čl. 1u odst. 1 mohou příslušné orgány povolit za podmínek, které považují za vhodné, přijetí takového vkladu, pokud shledají, že přijetí takového vkladu je:
2. Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 1 do dvou týdnů od jeho udělení. Článek 1x 1. Centrálním depozitářům cenných papírů Unie se zakazuje poskytovat jakékoli služby vymezené v příloze nařízení (EU) č. 909/2014 pro převoditelné cenné papíry vydané po dni 12. dubna 2022 jakémukoli běloruskému státnímu příslušníkovi nebo fyzické osobě s bydlištěm v Bělorusku nebo jakékoli právnické osobě, subjektu či orgánu usazeným v Bělorusku. 2. Odstavec 1 se nevztahuje na státní příslušníky některého z členských států nebo na fyzické osoby, které mají povolení k dočasnému nebo trvalému pobytu v některém z členských států. Článek 1y 1. Zakazuje se prodávat převoditelné cenné papíry denominované v eurech vydané po dni 12. dubna 2022 nebo podílové jednotky subjektů kolektivního investování poskytující expozici vůči těmto cenným papírům jakémukoli běloruskému státnímu příslušníkovi nebo fyzické osobě s bydlištěm v Bělorusku nebo jakékoli právnické osobě, subjektu či orgánu usazeným v Bělorusku. 2. Odstavec 1 se nevztahuje na státní příslušníky některého z členských států nebo na fyzické osoby, které mají povolení k dočasnému nebo trvalému pobytu v některém z členských států. Článek 1z Aniž jsou dotčeny příslušné předpisy o ohlašování, důvěrnosti údajů a profesním tajemství, úvěrové instituce:
Článek 1za 1. Zakazuje se prodávat, dodávat, převádět nebo vyvážet eurobankovky do Běloruska nebo jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu či orgánu v Bělorusku, včetně vlády a centrální banky Běloruska, nebo pro použití v Bělorusku. 2. Zákaz v odstavci 1 se nevztahuje na prodej, dodání, převod nebo vývoz eurobankovek, pokud je takový prodej, dodání, převod nebo vývoz nezbytný pro:
Článek 1zb Od 20. března 2022 se zakazuje poskytovat specializované služby předávání údajů o finančních transakcích, které se používají k výměně finančních údajů, právnickým osobám, subjektům či orgánům uvedeným v příloze XV nebo jakékoli právnické osobě, subjektu či orgánu, které jsou usazeny v Bělorusku a jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených v příloze XV. Článek 8ca 1. Manažer pro funkce sítě uspořádání letového provozu v rámci jednotného evropského nebe podporuje Komisi a členské státy při zajišťování provádění a dodržování čl. 2 odst. 2 a článku 8b tohoto nařízení. Uvedený manažer zejména zamítne všechny letové plány podané provozovateli letadel obsahující záměr provádět činnosti nad územím Unie nebo Běloruska, které představují porušení tohoto nařízení, aby pilot nezískal povolení k letu. 2 Uvedený manažer pravidelně předkládá Komisi a členským státům na základě analýzy letových plánů zprávy o provádění článku 8b.“; |
5) |
článek 7 se nahrazuje tímto: „1. Členské státy a Komise se navzájem informují o opatřeních přijatých podle tohoto nařízení a sdílejí všechny další důležité informace, které mají k dispozici v souvislosti s tímto nařízením, zejména:
2. Členské státy neprodleně předají ostatním členským státům a Komisi jakékoli další důležité informace, které mají k dispozici a které by mohly ovlivnit účinné provádění tohoto nařízení. 3. Veškeré informace poskytnuté nebo obdržené v souladu s tímto článkem se použijí pro účely, pro něž byly poskytnuty nebo obdrženy, mimo jiné k zajištění účinnosti opatření stanovených v tomto nařízení.“; |
6) |
v článku 8d se písmeno b) nahrazuje tímto:
|
7) |
v čl. 8e odst. 1 písm. c) se bod ii) nahrazuje tímto:
|
8) |
příloha I tohoto nařízení se doplňuje do nařízení (ES) č. 765/2006 jako příloha XV; |
9) |
příloha Va nařízení (ES) č. 765/2006 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. března 2022.
Za Radu
předseda
J.-Y. LE DRIAN
(1) Úř. věst. L 285, 17.10.2012, s. 1.
(2) Nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči Bělorusku vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do ruské agrese proti Ukrajině (Úř. věst. L 134, 20.5.2006, s. 1).
(3) Viz strana 9 v tomto čísle Úředního věstníku.
PŘÍLOHA I
„PŘÍLOHA XV
SEZNAM PRÁVNICKÝCH OSOB, SUBJEKTŮ NEBO ORGÁNŮ PODLE ČLÁNKU 1zb
Belagroprombank |
Bank Dabrabyt |
Development Bank of the Republic of Belarus (Rozvojová banka Běloruské republiky) |
PŘÍLOHA II
Příloha Va nařízení (ES) č. 765/2006 se mění takto:
1) |
v úvodním textu se třetí věta nahrazuje tímto: „Aniž je dotčen článek 1m tohoto nařízení, nepodléhá nekontrolované zboží obsahující jednu nebo více položek uvedených v této příloze kontrolám podle článku 1f a 1fa tohoto nařízení.“; |
2) |
v kategorii I – Elektronika, podkategorii X.B.I.001 písm. i. se bod 1 nahrazuje tímto:
|
3) |
v kategorii VII – Letecká technika a pohonné systémy, podkategorii X.A.VII.001 se první věta nahrazuje tímto:
|
4) |
v kategorii VII – Letecká technika a pohonné systémy, podkategorii X.A.VII.002 se písmeno c. nahrazuje tímto:
|