(EU) 2021/2082Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2082 ze dne 26. listopadu 2021, kterým se stanoví mechanismy uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 376/2014, pokud jde o společný evropský systém klasifikace rizik (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 426, 29.11.2021, s. 32-40 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 26. listopadu 2021 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. ledna 2023 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2023 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/2082 ze dne 26. listopadu 2021, kterým se stanoví mechanismy uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 376/2014, pokud jde o společný evropský systém klasifikace rizik (Úř. věst. L 426 29.11.2021, s. 32) |
Opraveno:
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/2082
ze dne 26. listopadu 2021,
kterým se stanoví mechanismy uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 376/2014, pokud jde o společný evropský systém klasifikace rizik
(Text s významem pro EHP)
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví mechanismy uplatňování společného evropského systému klasifikace rizik (dále jen „ERCS“) stanoveného v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/2034.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí definice uvedené v článku 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/2034.
Použijí se rovněž tyto definice:
„metodikou ARMS-ERC“ se rozumí metodika vyvinutá odvětvovou pracovní skupinou ARMS (Airline Risk Management Solutions) pro posuzování provozních rizik;
zkratkou „ATM“ se rozumí uspořádání letového provozu ve smyslu čl. 2 bodu 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ( 1 );
„skórem závažnosti ATM vzduch“ se rozumí ta část metodiky RAT, která posuzuje událost z hlediska provozu ve vzduchu;
„skórem závažnosti ATM země“ se rozumí ta část metodiky RAT, která posuzuje výkonnost (postupy, vybavení, lidský faktor) systému ATM;
„skórem závažnosti ATM celkem“ se rozumí jedno celkové skóre kombinující skóre závažnosti ATM země a skóre závažnosti ATM vzduch;
„metodikou RAT“ se rozumí metodika Risk Analysis Tool vyvinutá Eurocontrolem pro klasifikaci událostí souvisejících s bezpečností v oblasti uspořádání letového provozu;
„Eurocontrolem“ se rozumí Evropská organizace pro bezpečnost letového provozu, zřízená Mezinárodní úmluvou o spolupráci při zajišťování bezpečnosti leteckého provozu ( 2 ) ze dne 13. prosince 1960.
Článek 3
Posouzení, změna a schválení klasifikace bezpečnostního rizika
Článek 4
Sledování a vylepšování ERCS
Článek 5
Sledování kompatibility s jinými systémy klasifikace rizik
Článek 6
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2023.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
Postupy převodu skóre Risk Analysis Tool (RAT) a Aviation Risk Management Solutions – Event Risk Classification (ARMS-ERC) na skóre evropského systému klasifikace rizik (ERCS).
Tato příloha stanoví postupy převodu skóre RAT a ARMS ERC na skóre ERCS ( 3 ) podle kroku 2 přílohy nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/2034.
Následující postupy převodu stanoví buď přímý, nebo ruční převod k získání klasifikace ERCS rovnocenné skóre RAT a/nebo ARMS – ERC v souladu s článkem 3 tohoto nařízení.
1. PŘÍMÝ PŘEVOD
Povinný postup převodu se skládá z následujících dvou sledů kroků:
Postupy převodu jsou schematicky vyobrazeny na obrázku 1. Postup začíná polem „Podáno hlášení události“ a končí polem „Rovnocenné skóre ERCS“. Přerušované čáry na obrázku 1 značí, že pro každý výsledek postupu je nutný pouze jeden zdroj.
Obrázek 1
Postupy převodu
1.1. SLED 1 – Skóre závažnosti ERCS
a. Informace o „kategorii události“ a „hmotnostní skupině“
b. Převod „kategorie události“ a nejrizikovějších faktorů ERCS
c. Skóre ERCS „Závažnost důsledku potenciální nehody“ – přímý převod
1.2. SLED 2 – Skóre pravděpodobnosti ERCS
e. Hlášení události se skóre RAT
Pokud bylo hlášení události přiřazeno skóre podle metodiky RAT ( 4 ):
f. Skóre závažnosti RAT „ATM celkem“
g. Sloupec ERCS „Pravděpodobnost důsledku potenciální nehody“ převedený z hodnoty RAT „ATM celkem“ (platí jen pro hodnoty A, B, C, E)
U hlášení události s klasifikací (A, B, C, E) skóre závažnosti „ATM celkem“ se použije následující přímý převod na kategorie pravděpodobnosti ERCS:
Obrázek 2
Převod skóre závažnosti RAT „ATM celkem“ na skóre pravděpodobnosti ERCS.
h. Hlášení události klasifikované pomocí metodiky ARMS-ERC
i. Standardní matice 4x4 ARMS-ERC
Pokud je pro přiřazení skóre hlášení události použita matice 4x4 ARMS-ERC uvedená na obrázku 3, je dalším krokem (j) podle obrázku 1.
Obrázek 3
Standardní matice 4x4 ARMS-ERC
j. Skóre ERCS „Pravděpodobnost důsledku potenciální nehody“ – přímý převod
Pokud hlášení události obsahuje hodnocení ARMS „Účinnost bariér“, pak se pro stanovení skóre ERCS „Pravděpodobnost důsledku potenciální nehody“ použije přímý převod na matici ERCS.
Obrázek 4
Převod ARMS-ERC na kategorie pravděpodobnosti ERCS.
k. Rovnocenné skóre ERCS
Skóre ERCS „Závažnost důsledku potenciální nehody“ a „Pravděpodobnost důsledku potenciální nehody“ se zkombinují v matici ERCS, výsledkem čehož je rovnocenné skóre ERCS podle kroku 2 přílohy nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/2034.
2. RUČNÍ PŘEVOD
Tento ruční převod se skládá z následujících dvou sledů kroků:
Obrázek 5
Ruční převod
2.1. SLED 1
D. Skóre ERCS „Závažnost důsledku potenciální nehody“ – ruční převod
2.2. SLED 2
L. Sloupec ERCS „Pravděpodobnost důsledku potenciální nehody“ – ruční postup
Závažnost „ATM země“ však může umožnit částečný převod namapováním postupu posouzení bariéry „ATM země“ a bariéry ERCS definovaného v bodě 2.1.3 přílohy nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/2034.
M. Skóre ERCS „Závažnost důsledku potenciální nehody“ – ruční postup
Pokud hlášení události pro přiřazení skóre události nepoužívají matici 4x4 ARMS-ERC, je pro výpočet skóre ERCS „Pravděpodobnost důsledku potenciální nehody“ hodnota posouzení bariéry podle ARMC-ERC převedena na posouzení bariéry podle ERCS stanovené v bodě 2.1.3 přílohy nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/2034.
k. Rovnocenné skóre ERCS
Skóre ERCS „Závažnost důsledku potenciální nehody“ a „Pravděpodobnost důsledku potenciální nehody“ se zkombinují v matici ERCS, výsledkem čehož je rovnocenné skóre ERCS podle kroku 2 přílohy nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/2034.
( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (rámcové nařízení) (Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 1).
( 2 ) Úmluva upravená protokolem ze dne 12. února 1981 a změněná protokolem ze dne 27. června 1997.
( 3 ) Skóre ERCS je dvoumístná hodnota, přičemž na prvním místě se nachází písmenná hodnota, která je výsledkem výpočtu závažnosti události (skóre závažnosti A až X), a na druhém místě číselná hodnota z výpočtu odpovídajícího skóre události (pravděpodobnost).
( 4 ) Metodika RAT klasifikuje události související s uspořádáním letového provozu. Metodika RAT nehodnotí nehody, nýbrž jen měří, jak blízko měla událost související s ATM ke vzniku nehody. Metodika RAT je rozdělena do několika hlavních prvků (např. „ATM země“, „ATM vzduch“), přičemž každý z nich poskytuje část vstupních údajů pro konečné skóre závažnosti RAT „ATM celkem“. Aby mohlo být stanoveno skóre závažnosti „ATM celkem“, musí být k dispozici jak skóre závažnosti „ATM země“, tak skóre závažnosti „ATM vzduch“.
( 5 ) „Závažnost“ podle metodiky RAT označuje, jak vážná byla skutečná událost ve srovnání s jinými událostmi. Metodika RAT určuje „závažnost“ na základě posouzení obran/bariér.