(EU) 2021/1239Nařízení Rady (EU) 2021/1239 ze dne 29. července 2021, kterým se mění nařízení (EU) 2019/1919, (EU) 2021/91 a (EU) 2021/92, pokud jde o některá rybolovná práva pro rok 2021 ve vodách Unie a mimo Unii
Publikováno: | Úř. věst. L 276, 31.7.2021, s. 1-60 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 29. července 2021 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 1. srpna 2021 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2021 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
31.7.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 276/1 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2021/1239
ze dne 29. července 2021,
kterým se mění nařízení (EU) 2019/1919, (EU) 2021/91 a (EU) 2021/92, pokud jde o některá rybolovná práva pro rok 2021 ve vodách Unie a mimo Unii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Rady (EU) 2019/1919 (1) přiděluje rybolovná práva podle protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (2) (dále jen „protokol“). Platnost protokolu byla prodloužena do 15. listopadu 2020 dohodou ve formě výměny dopisů (3) o prodloužení platnosti protokolu o dobu nejvýše jednoho roku . Podpis uvedené dohody byl schválen rozhodnutím Rady (EU) 2019/1918 (4), kterým bylo schváleno i jeho prozatímní provádění. |
(2) |
Dne 23. října 2020 přijala Rada rozhodnutí (EU) 2020/1704 (5) o druhém prodloužení platnosti protokolu, a to nejvýše o jeden rok. |
(3) |
Článek 1 nařízení (EU) 2019/1919 přiděluje rybolovná práva Spojenému království Velké Británie a Severního Irska v kategorii 6 – mrazírenské trawlery pro pelagický rybolov. |
(4) |
Podle Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (6) již Spojené království od 1. února 2020 není členským státem Unie a přechodné období stanovené v uvedené dohodě skončilo dne 31. prosince 2020. Rybolovná práva přidělená Spojenému království by proto měla být od 1. ledna 2021 přerozdělena členským státům a Spojené království by od 1. ledna 2021 již nemělo mít čtvrtletní licenci. |
(5) |
Uvedené přerozdělení by mělo být transparentní a úměrné původnímu přidělení kvót. |
(6) |
Nařízení (EU) 2019/1919 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Nařízení Rady (EU) 2021/91 (7) stanoví pro roky 2021 a 2022 rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie. Nařízení Rady (EU) 2021/92 (8) stanoví pro rok 2021 rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací. Pro populace sdílené se Spojeným královstvím uvedená nařízení stanoví prozatímní celkové přípustné odlovy (TAC) platné do 31. července 2021 pro plavidla lovící ve vodách Unie, mezinárodních vodách a vodách třetích zemí. |
(8) |
V souladu s čl. 498 odst. 2, 4 a 6 Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a Spojeným královstvím (9) (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“) vedla Unie se Spojeným královstvím dvoustranné konzultace a stanovila úroveň rybolovných práv pro populace uvedené v příloze 35 a tabulkách A a B přílohy 36 dohody o obchodu a spolupráci a související podmínky pro rok 2021 a úroveň rybolovných práv pro některé TAC pro hlubinné druhy a související podmínky pro roky 2021 a 2022. Tyto konzultace proběhly v období od 20. ledna 2021 do 2. června 2021 na základě rozhodnutí Rady ze dne 5. března 2021 (10). Výsledek konzultací byl zdokumentován v písemném záznamu, který byl podepsán vedoucími delegací Unie i Spojeného království a potvrzen Radou dne 11. června 2021. Je proto nezbytné nahradit prozatímní TAC stanovené v nařízeních (EU) 2021/91 a (EU) 2021/92 rybolovnými právy dohodnutými se Spojeným královstvím spolu s novými souvisejícími opatřeními. |
(9) |
Závěry těchto konzultací zavádějí dohodnutá a zajištěná rybolovná práva pro Unii a Spojené království pro rok 2021, a pro některé populace hlubinných druhů ryb pro roky 2021 a 2022, v rámci ustanovení dohody o obchodu a spolupráci, která se týkají rovného přístupu do vod druhé strany. |
(10) |
Nyní je nezbytné provést výsledky konzultací mezi Unií a Spojeným královstvím v právním řádu Unie nahrazením prozatímních TAC stanovených v nařízeních (EU) 2021/91 a (EU) 2021/92 rybolovnými právy, která respektují úrovně TAC dohodnuté se Spojeným královstvím. |
(11) |
Podle dohody o obchodu a spolupráci mají Unie a Spojené království společný cíl využívat sdílené populace v míře určené k zachování a postupné obnově populací lovených druhů nad úrovněmi biomasy, které mohou vytvářet maximální udržitelný výnos (MSY). V souladu s víceletými plány zavedenými nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) 1380/2013 (11), (EU) 2019/472 (12) a (EU) 2018/973 (13) mělo být cílové úmrtnosti způsobené rybolovem v souladu s rozmezím maximálního udržitelného výnosu (FMSY) definovaným v nařízeních (EU) 2019/472 a (EU) 2018/973 dosaženo co nejdříve a postupně a přírůstkově do roku 2020 pro cílové populace zahrnuté v uvedených nařízeních a poté by měla být zachována v rozmezí FMSY v souladu s uvedenými nařízeními. |
(12) |
U určitých populací vydala Mezinárodní rada pro výzkum moří (ICES) při jejich posuzování z hlediska maximálního udržitelného výnosu vědecké doporučení v podobě nulových úlovků. Jestliže se TAC u těchto populací stanoví na úroveň uvedenou ve vědeckém doporučení, povinnost vykládky všech úlovků ve vodách Unie i ve vodách Spojeného království ve smíšeném rybolovu, včetně vedlejších úlovků těchto populací, by vedla k jevu tzv. „blokačních druhů“. Aby bylo dosaženo náležité rovnováhy mezi pokračováním tohoto smíšeného rybolovu s ohledem na potenciálně závažné socioekonomické důsledky úplného přerušení tohoto rybolovu a potřebou dosáhnout dobrého biologického stavu těchto populací a aby se zároveň zohlednila obtížnost rybolovu všech populací u smíšeného rybolovu s maximálním udržitelným výnosem, se Unie a Spojené království dohodly na tom, že je vhodné stanovit zvláštní TAC pro vedlejší úlovky těchto populací. Jejich úroveň by měla být stanovena tak, aby se úmrtnost těchto populací snižovala a aby se podnítilo zlepšení selektivity a zamezení úlovků. Úrovně rybolovných práv pro tyto populace by měly být stanoveny v souladu s písemným záznamem, aby se zajistily rovné podmínky pro hospodářské subjekty v Unii a zároveň umožnilo významné obnovení biomasy těchto populací. |
(13) |
Ačkoliv Unie a Spojené království nedosáhly dohody o sladěných funkčně souvisejících technických opatřeních, obě se shodly na tom, že tato opatření jsou nezbytná, a Spojené království tato opatření přijme s cílem přispět k obnově dotčených populací. Vzhledem k současné neexistenci dohody je nezbytné pokračovat ve vodách Unie v uplatňování stávajících funkčně souvisejících technických opatření stanovených v článcích 15, 16 a 17 nařízení (EU) 2021/92, která umožňují stanovení celkových přípustných odlovů cílových druhů na úrovních navržených v tomto nařízení, aniž by byl ve vodách Unie ohrožen stav populací považovaných za nezbytné vedlejší úlovky. |
(14) |
Vzhledem k tomu, že biomasa populací COD/5BE6A, WHG/56–14, WHG/07A a PLE/7HJK je nižší než hodnota referenčního bodu pro biomasu (Blim) a že jsou povoleny pouze vedlejší úlovky a vědecký rybolov, Unie a Spojené království se v písemném záznamu dohodly, že ve vztahu k těmto populacím pro účely převodů na rok 2021 nebude uplatňována meziroční flexibilita, a to ani podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013, aby odlovy v roce 2021 nepřekročily TAC stanovený pro tyto populace. Belgie, Francie, Irsko, Německo a a Nizozemsko se proto zavázaly neuplatnit čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 ve vztahu k těmto populacím pro účely převodů na rok 2021. |
(15) |
Vzhledem k tomu, že biomasa populace PRA/03A je nižší než hodnota MSY Btrigger, se Unie a Norsko dohodly na tom, že ve vztahu k této populaci pro účely převodů na rok 2021 nebude uplatňována meziroční flexibilita, a to ani podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 a článků 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 (14), aby odlovy v roce 2021 nepřekročily TAC stanovený pro tuto populaci. Dánsko a Švédsko se proto zavázaly neuplatnit čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 a články 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 ve vztahu k této populaci pro účely převodů na rok 2021. |
(16) |
Vzhledem k tomu, že biomasa populací COD/2A3AX4, COD/03AN a COD/07D je nižší než hodnota Blim, se Unie, Spojené království a Norsko dohodly na tom, že ve vztahu k těmto populacím pro účely převodů na rok 2021 nebude uplatňována meziroční flexibilita, a to ani podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 a článků 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96, aby odlovy v roce 2021 nepřekročily TAC stanovený pro tyto populace. Belgie, Dánsko, Francie, Německo, Nizozemsko a Švédsko se proto zavázaly neuplatnit čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 a články 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 ve vztahu k těmto populacím pro účely převodů na rok 2021. |
(17) |
Populace mořčáka evropského v Keltském moři, Lamanšském průlivu, Irském moři a jižní části Severního moře (divize ICES 4b, 4c, 7a a 7d až 7h) je i nadále pod úrovní MSY Btrigger a nachází se těsně nad hodnotou Blim. Přestože se úmrtnost způsobená rybolovem snížila, údaje ICES o tlaku rybolovu jsou i nadále důvodem k obavám. Význam dohodnutých opatření k zajištění sladěných podmínek a rybolovných práv pro loďstva Spojeného království a Unie má klíčový význam pro mořčáka evropského jako sdílenou populaci, zejména pokud jde o měsíční strop pro komerční rybolov pomocí vlečných sítí a nevodů a pro vedlejší úlovky v rámci komerčního rybolovu pomocí sítí na pevnině, přičemž je zachováno stávající omezení rekreačního rybolovu. Unie a Spojené království se rovněž dohodly na tom, že budou upřednostňovat zlepšení nástroje ICES pro posuzování populace mořčáka evropského, aby bylo možné provádět prognózy na základě modelů maximálního udržitelného výnosu. |
(18) |
Spojené království a Unie se v zájmu ochrany dotčených druhů před rybolovem dohodly v písemném zápisu na seznamech zakázaných druhů. Rybolov, uchovávání na palubě, překládka nebo vykládka těchto zakázaných druhů mají být zakázány. |
(19) |
Podle čl. 498 odst. 8 dohody o obchodu a spolupráci se Unie a Spojené království dohodly, že zavedou mechanismus pro dobrovolné každoroční převody rybolovných práv v průběhu roku a že podrobnosti týkající se tohoto mechanismu má stanovit specializovaný výbor pro rybolov. Aby mohly členské státy převádět nebo vyměňovat rybolovná práva se Spojeným královstvím do doby přijetí těchto podrobností specializovaným výborem pro rybolov, je vhodné stanovit postup pro provádění těchto převodů a výměn. |
(20) |
V roce 2021 vedly Unie a Faerské ostrovy každoroční konzultace o výměně některých TAC a o přístupu do vod každé strany. Konzultace nevedly k dohodě mezi Unií a Faerskými ostrovy. Pro zajištění těchto výměn byla na straně Unie ponechána rezerva pro některé TAC. Příslušné tabulky rybolovných práv a licence pro plavidla by měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(21) |
Nařízení (EU) 2021/92, jak bylo původně přijato, stanovilo celkový přípustný odlov sardele obecné v podoblastech ICES 9 a 10 a ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 použitelný od 1. července 2021 do 30. června 2022 na nulovou hodnotu v očekávání nového vědeckého doporučení. Ve třetí změně rybolovných práv pro rok 2021 byl do 30. září 2021 stanoven prozatímní TAC s cílem umožnit pokračování rybolovu sardele obecné. ICES vydala vědecké doporučení dne 18. června 2021. TAC pro období počínající dnem 1. července 2021 by proto měl být změněn v souladu s nejnovějším vědeckým doporučením ICES. |
(22) |
Nařízení (EU) 2021/91 a (EU) 2021/92 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(23) |
Pokud jde o rybolovná práva v oblasti Svalbardu, smlouva ze dne 9. února 1920 o Špicberkách (Svalbardu) (dále jen „Pařížská smlouva z roku 1920“) přiznává všem smluvním stranám rovný a nediskriminační přístup ke zdrojům, mimo jiné v oblasti rybolovu. Stanovisko Unie k tomuto přístupu bylo formulováno při mnoha příležitostech, naposledy ve verbálních nótách Norsku č. 2/21 ze dne 26. února 2021 a č. 8/21 ze dne 28. června 2021. Aby se zajistilo, že využívání zdrojů v oblasti Svalbardu je slučitelné s případnými nediskriminačními pravidly pro řízení stanovenými Norskem, pod jehož svrchovanost a jurisdikci oblast vymezená uvedenou smlouvou spadá, stanovila Rada pro podoblast ICES 1 a divizi 2b počet plavidel oprávněných k lovu kraba rodu Chionoecetes a kvóty pro tresku obecnou. Rozdělení těchto rybolovných práv mezi členské státy je platné do 31. prosince 2021. Ve verbální nótě Norsku č. 2/21 ze dne 26. února 2021 si Unie vyhradila právo přijmout veškerá vhodná nápravná protiopatření s cílem chránit legitimní práva a zájmy Unie. Je rovněž na místě připomenout, že hlavní odpovědnost v Unii za zajištění dodržování platného práva nesou členské státy vlajky. |
(24) |
Omezení odlovu stanovená v nařízeních (EU) 2019/1919 a (EU) 2021/91 platí ode dne 1. ledna 2021. Ustanovení tohoto nařízení týkající se omezení odlovu by se proto měla rovněž použít od uvedeného data, s výjimkou ustanovení týkajících se sardele obecné v podoblastech ICES 9 a 10 a ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1, která by se měla použít ode dne 1. července 2021, a ustanovení čl. 3 odst. 2 písm. c), pokud jde o nové odstavce 2a a 2b článku 11 nařízení (EU) 2021/92, jež by se mělo použít ode dne 1. srpna 2021. Omezení odlovu stanovená v nařízení (EU) 2019/1919 platí pro druhé období prodloužené použitelnosti protokolu, tedy od 16. listopadu 2020. Spojené království tato rybolovná práva nevyužilo a od 1. ledna 2021 k tomu již není oprávněno. Změna uvedených rybolovných práv podle uvedeného nařízení by se tedy měla použít ode dne 1. ledna 2021. Touto zpětnou působností nejsou dotčeny zásady právní jistoty a ochrany legitimního očekávání, jelikož dotčená rybolovná práva jsou zvýšena, nebo dosud nebyla vyčerpána. Z důvodu naléhavosti by toto nařízení mělo vstoupit v platnost bezprostředně po vyhlášení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna nařízení (EU) 2019/1919
V čl. 1 odst. 1 nařízení (EU) 2019/1919 se písmeno f) nahrazuje tímto:
„f) |
kategorie 6 – mrazírenské trawlery pro pelagický rybolov:
Během doby prodloužené platnosti protokolu disponují členské státy těmito počty čtvrtletních licencí:
Členské státy uvědomí Komisi v případě, že některé licence mohou být dány k dispozici jiným členským státům. Ve vodách Mauritánie lze v této kategorii zároveň nasadit nanejvýš 19 plavidel;“. |
Článek 2
Změna nařízení (EU) 2021/91
Nařízení (EU) 2021/91 se mění takto:
1) |
článek 8 se zrušuje; |
2) |
část 2 přílohy se mění v souladu s částí A přílohy tohoto nařízení. |
Článek 3
Změna nařízení (EU) 2021/92
Nařízení (EU) 2021/92 se mění takto:
1) |
článek 7 se zrušuje; |
2) |
článek 11 se mění takto:
|
3) |
v čl. 15 odst. 1 se slova „Na plavidla Unie, která loví pomocí vlečných sítí pro lov při dně a nevodů v divizích ICES 7f a 7g“ nahrazují slovy „Na plavidla Unie, která loví pomocí vlečných sítí pro lov při dně a nevodů v divizi ICES 7g“; |
4) |
vkládá se nový článek, který zní: „Článek 53a Převod nebo výměna kvót se Spojeným královstvím 1. Jakýkoli převod nebo výměna kvót mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím se uskuteční v souladu s odstavci 2 až 4. 2. Členský stát, který hodlá převést nebo vyměnit kvóty se Spojeným královstvím, může se Spojeným královstvím projednat návrh převodu nebo výměny kvót. 3. Pokud Komise schválí návrh převodu nebo výměny kvót uvedený v odstavci 2 oznámený dotčeným členským státem, vyjádří bez zbytečného odkladu souhlas s tím, aby byl tímto převodem nebo výměnou kvót vázán. Komise oznámí Spojenému království a členským státům dohodnutý převod nebo výměnu kvót. 4. Kvóta získaná od Spojeného království nebo převedená Spojenému království v rámci dohodnutého převodu nebo výměny kvót se považuje za kvóty přidělené dotčenému členskému státu nebo odečtené od tohoto přídělu od okamžiku, kdy převod nebo výměna kvót byly oznámeny v souladu s odstavcem 3. Tyto výměny nemění stávající rozdělovací klíč pro účely rozdělení rybolovných práv mezi členské státy v souladu se zásadou relativní stability rybolovných činností.“; |
5) |
příloha IA se mění v souladu s částí B přílohy tohoto nařízení; |
6) |
příloha IB se mění v souladu s částí C přílohy tohoto nařízení; |
7) |
příloha II se mění v souladu s částí D přílohy tohoto nařízení; |
8) |
příloha V se mění v souladu s částí E přílohy tohoto nařízení. |
Článek 4
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2021, s výjimkou ustanovení týkajících se sardele obecné v podoblastech ICES 9 a 10 a ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1, která se použijí ode dne 1. července 2021, a ustanovení čl. 3 odst. 2 písm. c), pokud jde o nové odstavce 2a a 2b článku 11 nařízení (EU) 2021/92, jež se použije ode dne 1. srpna 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. července 2021.
Za Radu
předseda
G. DOVŽAN
(1) Nařízení Rady (EU) 2019/1919 ze dne 8. listopadu 2019 o rozdělení rybolovných práv na základě Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (Úř. věst. L 297I, 18.11.2019, s. 5).
(2) Protokol, kterým se na dobu čtyř let stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (Úř. věst. L 315, 1.12.2015, s. 3).
(3) Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Mauritánskou islámskou republikou o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu, jehož platnost končí dne 15. listopadu 2019 (Úř. věst. L 297I, 18.11.2019, s. 3).
(4) Rozhodnutí Rady (EU) 2019/1918 ze dne 8. listopadu 2019 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Mauritánskou islámskou republikou o prodloužení platnosti protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu, jehož platnost končí dne 15. listopadu 2019 (Úř. věst. L 297I, 18.11.2019, s. 1).
(5) Rozhodnutí Rady (EU) 2020/1704 ze dne 23. října 2020 o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Mauritánskou islámskou republikou o prodloužení protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu, jehož platnost končí dne 15. listopadu 2020 (Úř. věst. L 383, 16.11.2020, s. 1).
(6) Úř. věst. L 29, 31.1.2020, s. 7.
(7) Nařízení Rady (EU) 2021/91 ze dne 28. ledna 2021, kterým se pro roky 2021 a 2022 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie (Úř. věst. L 31, 29.1.2021, s. 20).
(8) Nařízení Rady (EU) 2021/92 ze dne 28. ledna 2021, kterým se pro rok 2021 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací (Úř. věst. L 31, 29.1.2021, s. 31).
(9) Dohoda o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 10).
(10) Rozhodnutí Rady ze dne 5. března 2021 o postoji, který má být zaujat jménem Unie v rámci konzultací se Spojeným královstvím za účelem dosažení dohody o rybolovných právech pro sdílené populace pro rok 2021 a pro některé populace hlubinných druhů pro roky 2021 a 2022, č. 6414/21.
(11) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).
(12) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/472 ze dne 19. března 2019, kterým se zavádí víceletý plán pro populace druhů lovených v západních vodách a přilehlých vodách a pro rybolov využívající tyto populace, o změně nařízení (EU) 2016/1139 a (EU) 2018/973, a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 811/2004, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007 a (ES) č. 1300/2008 (Úř. věst. L 83. 25.3.2019, s. 1).
(13) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/973 ze dne 4. července 2018, kterým se zavádí víceletý plán pro populace žijící při dně v Severním moři a rybolov využívající tyto populace, kterým se stanoví podrobnosti provádění povinnosti vykládky v Severním moři a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 676/2007 a (ES) č. 1342/2008 (Úř. věst. L 179, 16.7.2018, s. 1).
(14) Nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3).
PŘÍLOHA
ČÁST A
Změny části 2 přílohy nařízení (EU) 2021/91
V částí 2 přílohy nařízení (EU) 2021/91 se příslušné tabulky rybolovných práv nahrazují tímto:
„Druh: |
Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo |
Oblast: |
6 a 7; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5; mezinárodní vody oblasti 12 (BSF/56712-) |
|||
Rok |
2021 |
|
2022 |
|
Preventivní TAC |
|
Německo |
22 |
|
22 |
|
|
|
Estonsko |
11 |
|
11 |
|
|
|
Irsko |
55 |
|
55 |
|
|
|
Španělsko |
110 |
|
110 |
|
|
|
Francie |
1 541 |
|
1 541 |
|
|
|
Lotyšsko |
72 |
|
72 |
|
|
|
Litva |
1 |
|
1 |
|
|
|
Polsko |
1 |
|
1 |
|
|
|
Ostatní |
6 |
(1) |
6 |
(1) |
|
|
Unie |
1 819 |
|
1 819 |
|
|
|
Spojené království |
110 |
|
110 |
|
|
|
TAC |
1 929 |
|
1 929 |
|
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (BSF/56712_AMS). |
Druh: |
Pilonoši rodu Beryx Beryx spp. |
Oblast: |
vody Spojeného království, Evropské unie a mezinárodní vody oblastí 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 a 14 (ALF/3X14-) |
|||
Rok |
2021 |
|
2022 |
|
Preventivní TAC |
|
Irsko |
7 |
(1) |
7 |
(1) |
|
|
Španělsko |
51 |
(1) |
51 |
(1) |
|
|
Francie |
14 |
(1) |
14 |
(1) |
|
|
Portugalsko |
145 |
(1) |
145 |
(1) |
|
|
Unie |
217 |
(1) |
217 |
(1) |
|
|
Spojené království |
7 |
(1) |
7 |
(1) |
|
|
TAC |
224 |
(1) |
224 |
(1) |
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. |
Druh: |
Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris |
Oblast: |
6 a 7; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; (RNG/5B67-) |
|||
Rok |
2021 |
|
2022 |
|
Preventivní TAC |
|
Německo |
4 |
(1)(2) |
4 |
(1)(2) |
|
|
Estonsko |
34 |
(1)(2) |
34 |
(1)(2) |
|
|
Irsko |
150 |
(1)(2) |
150 |
(1)(2) |
|
|
Španělsko |
37 |
(1)(2) |
37 |
(1)(2) |
|
|
Francie |
1 910 |
(1)(2) |
1 910 |
(1)(2) |
|
|
Litva |
44 |
(1)(2) |
44 |
(1)(2) |
|
|
Polsko |
22 |
(1)(2) |
22 |
(1)(2) |
|
|
Ostatní |
4 |
(1)(2)(3) |
4 |
(1)(2)(3) |
|
|
Unie |
2 205 |
(1)(2) |
2 205 |
(1)(2) |
|
|
Spojené království |
112 |
(1)(2) |
112 |
(1)(2) |
|
|
TAC |
2 317 |
(1)(2) |
2 317 |
(1)(2) |
|
|
(1) |
Nejvýše 10 % každé kvóty může být odloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 8, 9, 10, 12 a 14 (RNG/*8X14- pro hlavouna tuponosého; RHG/*8X14- pro vedlejší úlovky hlavouna severního). |
|||||
(2) |
Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/5B67-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % kvóty. |
|||||
(3) |
Pouze pro vedlejší úlovky. Není povolen cílený rybolov. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (RNG/5B67_AMS u hlavouna tuponosého; RHG/5B67_AMS u hlavouna severního). |
Druh: |
Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí 8, 9, 10, 12 a 14 (RNG/8X14-) |
|||
Rok |
2021 |
|
2022 |
|
Preventivní TAC |
|
Německo |
10 |
(1)(2)(3) |
10 |
(1)(2)(3) |
|
|
Irsko |
2 |
(1)(2)(3) |
2 |
(1)(2)(3) |
|
|
Španělsko |
1 111 |
(1)(2)(3) |
1 111 |
(1)(2)(3) |
|
|
Francie |
51 |
(1)(2)(3) |
51 |
(1)(2)(3) |
|
|
Lotyšsko |
18 |
(1)(2)(3) |
18 |
(1)(2)(3) |
|
|
Litva |
2 |
(1)(2)(3) |
2 |
(1)(2)(3) |
|
|
Polsko |
347 |
(1)(2)(3) |
347 |
(1)(2)(3) |
|
|
Unie |
1 541 |
(1)(2)(3) |
1 541 |
(1)(2)(3) |
|
|
Spojené království |
4 |
(1)(2) |
4 |
(1)(2) |
|
|
TAC |
1 545 |
(1)(2) |
1 545 |
(1)(2) |
|
|
(1) |
Nejvýše 10 % každé kóty může být odloveno v oblasti 6 a 7; ve vodách Spojeného království a mezinárodních vodách oblasti 5b (RNG/*5B670150 – u hlavouna tuponosého; RHG/*5B67 – u vedlejších úlovků hlavouna severního). |
|||||
(2) |
Cílený lov hlavouna severního není povolen. |
|||||
(3) |
Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/8X14-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % kvóty. |
Druh: |
Růžicha šedá Pagellus bogaraveo |
Oblast: |
6, 7 a 8 (SBR/678-) |
|||
Rok |
2021 |
|
2022 |
|
Preventivní TAC |
|
Irsko |
3 |
(1) |
3 |
(1) |
|
|
Španělsko |
84 |
(1) |
84 |
(1) |
|
|
Francie |
4 |
(1) |
4 |
(1) |
|
|
Ostatní |
3 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
|
|
Unie |
95 |
(1) |
95 |
(1) |
|
|
Spojené království |
11 |
(1) |
11 |
(1) |
|
|
TAC |
105 |
(1) |
105 |
(1) |
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. |
|||||
(2) |
Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (SBR/678_AMS).“ |
ČÁST B
Změny přílohy IA nařízení (EU) 2021/92
V příloze IA nařízení (EU) 2021/91 se příslušné tabulky rybolovných práv nahrazují tímto:
„Druh: |
Smačci rodu Ammodytes a související vedlejší úlovky Ammodytes spp. |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a; vody Evropské unie oblasti 3a (1) |
|
Dánsko |
86 652 |
(2)(3) |
Analytický TAC |
|
Německo |
132 |
(2)(3) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Švédsko |
3 182 |
(2)(3) |
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
89 966 |
(2) |
|
|
Spojené království |
2 534 |
(2) |
|
|
TAC |
92 500 |
(2) |
|
|
(1) |
Kromě vod v pásmu šesti námořních mil od základních linií Spojeného království na Shetlandských ostrovech a na ostrovech Fair a Foula. |
|||
(2) |
V oblastech řízení 1r a 2r lze TAC odlovit pouze jako TAC pro účely sledování s připojeným protokolem o odběru vzorků na daný druh rybolovu. |
|||
(3) |
Nejvýše 2 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky tresky bezvousé a makrely obecné (OT1/* 2A3A4X). Vedlejší úlovky tresky bezvousé a makrely obecné započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmí dohromady překročit 9 % kvóty. |
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech řízení smačků rodu Ammodytes dle vymezení v příloze III omezen na tato množství:
Oblast: vody Spojeného království a Unie oblastí řízení populací smačků rodu Ammodytes
|
1r |
2r |
3r |
4 |
5r |
6 |
7r |
|
(SAN/234_1R) |
(SAN/234_2R) |
(SAN/234_3R) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5R) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7R) |
Dánsko |
5 118 |
4 684 |
12 091 |
64 627 |
0 |
131 |
0 |
Německo |
8 |
7 |
18 |
99 |
0 |
0 |
0 |
Švédsko |
188 |
172 |
444 |
2 373 |
0 |
5 |
0 |
Unie |
5 314 |
4 863 |
12 553 |
67 099 |
0 |
136 |
0 |
Spojené království |
150 |
137 |
354 |
1 889 |
0 |
4 |
0 |
Celkem |
5 464 |
5 000 |
12 907 |
68 989 |
0 |
140 |
0 |
Druh: |
Stříbrnice atlantská Argentina silus |
Oblast: |
vody Spojeného království a mezinárodní vody oblastí 1 a 2; (ARU/1/2.) |
||
Německo |
|
16 |
|
Preventivní TAC |
|
Francie |
|
5 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
13 |
|
|
|
Unie |
|
34 |
|
|
|
Spojené království |
|
25 |
|
|
|
TAC |
|
59 |
|
|
Druh: |
Stříbrnice atlantská Argentina silus |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4; vody Evropské unie oblasti 3a (ARU/3A4-C) |
||
Dánsko |
|
717 |
|
Preventivní TAC |
|
Německo |
|
7 |
|
|
|
Francie |
|
5 |
|
|
|
Irsko |
|
5 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
34 |
|
|
|
Švédsko |
|
28 |
|
|
|
Unie |
|
796 |
|
|
|
Spojené království |
|
13 |
|
|
|
TAC |
|
809 |
|
|
Druh: |
Stříbrnice atlantská Argentina silus |
Oblast: |
6 a 7; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5 (ARU/567.) |
||
Německo |
|
283 |
|
Preventivní TAC |
|
Francie |
|
6 |
|
|
|
Irsko |
|
262 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
2 958 |
|
|
|
Unie |
|
3 509 |
|
|
|
Spojené království |
|
220 |
|
|
|
TAC |
|
3 729 |
|
|
Druh: |
Mníkovec bělolemý Brosme brosme |
Oblast: |
Vody Spojeného království a mezinárodní vody oblastí 1, 2 a 14 (USK/1214EI) |
||
Německo |
|
6 |
(1) |
Preventivní TAC |
|
Francie |
|
6 |
(1) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Ostatní |
|
3 |
(1)(2) |
|
|
Unie |
|
16 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
6 |
(1) |
|
|
TAC |
|
22 |
|
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. |
||||
(2) |
Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (USK/1214EI_AMS). |
Druh: |
Mníkovec bělolemý Brosme brosme |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4 (USK/04-C.) |
||
Dánsko |
|
68 |
|
Preventivní TAC |
|
Německo |
|
20 |
(1) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Francie |
|
47 |
(1) |
|
|
Švédsko |
|
7 |
(1) |
|
|
Ostatní |
|
7 |
(2) |
|
|
Unie |
|
149 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
102 |
(1) |
|
|
TAC |
|
251 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 25 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Evropské unie a mezinárodních vodách oblasti 6a severně od 58°30’ s. š. (USK/*6AN58). |
||||
(2) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (USK/04-C_AMS). |
Druh: |
Mníkovec bělolemý Brosme brosme |
Oblast: |
6 a 7; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5 (USK/567EI.) |
||||||
Německo |
|
60 |
(1) |
Preventivní TAC |
|||||
Španělsko |
|
208 |
(1) |
|
|||||
Francie |
|
2 471 |
(1) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|||||
Irsko |
|
238 |
(1) |
|
|||||
Ostatní |
|
60 |
(2) |
|
|||||
Unie |
|
3 037 |
(1) |
|
|||||
Norsko |
|
0 |
(3)(4)(5) |
|
|||||
Spojené království |
|
1 257 |
(1) |
|
|||||
TAC |
|
4 294 |
|
|
|||||
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 10 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a Evropské unie oblasti 4 (USK/*04-C.). |
||||||||
(2) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (USK/567EI_AMS). |
||||||||
(3) |
Zvláštní podmínka: z toho jsou v oblastech 5b, 6 a 7 kdykoli povoleny náhodné úlovky jiných druhů ve výši 25 % na plavidlo. Tento procentní podíl však může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Souhrn náhodných úlovků jiných druhů v oblastech 5b, 6 a 7 nesmí překročit níže uvedené množství v tunách (OTH/*5B67-). Vedlejší úlovky tresky obecné v oblasti 6a podle tohoto ustanovení nesmějí přesáhnout 5 %. 0 |
||||||||
(4) |
Včetně mníka mořského. Tyto kvóty pro Norsko musejí být loveny pouze pomocí dlouhých lovných šňůr v oblastech 5b, 6 a 7:
|
||||||||
(5) |
Kvóty Norska pro mníkovce bělolemého a mníka mořského jsou vzájemně zaměnitelné až do výše (v tunách): 0 |
Druh: |
Drsnatcovití Caproidae |
Oblast: |
6, 7 a 8 (BOR/678-) |
||
Dánsko |
|
4 700 |
|
Preventivní TAC |
|
Irsko |
|
13 234 |
|
|
|
Unie |
|
17 934 |
|
|
|
Spojené království |
|
1 218 |
|
|
|
TAC |
|
19 152 |
|
|
Druh: |
Sleď obecný (1) Clupea harengus |
Oblast: |
3a (HER/03A.) |
||
Dánsko |
|
9 080 |
(2) |
Analytický TAC |
|
Německo |
|
145 |
(2) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Švédsko |
|
9 498 |
(2) |
|
|
Unie |
|
18 723 |
(2) |
|
|
Norsko |
|
2 881 |
|
|
|
Faerské ostrovy |
|
0 |
(3) |
|
|
TAC |
|
21 604 |
|
|
|
(1) |
Úlovky sledě obecného odlovené s použitím sítí o velikosti ok 32 mm nebo větší. |
||||
(2) |
Zvláštní podmínka: až 50 % tohoto množství může být odloveno ve vodách Spojeného království a Evropské unie oblasti 4 (HER/*04-C.). |
||||
(3) |
Lze odlovit pouze ve Skagerraku (HER/*03AN.). |
Druh: |
Sleď obecný (1) Clupea harengus |
Oblast: |
vody Spojeného království, Evropské unie a Norska oblasti 4 severně od 53o30' s. š. (HER/4AB.) |
||
Dánsko |
|
49 993 |
|
Analytický TAC |
|
Německo |
|
33 852 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Francie |
|
18 838 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
46 381 |
|
|
|
Švédsko |
|
3 449 |
|
|
|
Unie |
|
152 513 |
|
|
|
Faerské ostrovy |
|
0 |
|
|
|
Norsko |
|
103 344 |
(2) |
|
|
Spojené království |
|
61 301 |
|
|
|
TAC |
|
356 357 |
|
|
|
(1) |
Úlovky sledě obecného odlovené s použitím sítí o velikosti ok 32 mm nebo větší. |
||||
(2) |
Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC. V rámci této kvóty je odlov ve vodách Spojeného království a Unie oblastí 4a a 4b (HER/*4AB-C) omezen na níže uvedená množství. |
||||
|
3 000 |
|
|
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov Unie ve vodách Norska jižně od 62° s. š. omezen na množství uvedená níže.
|
Vody Norska jižně od 62° s. š. (HER/*4N-S62)
|
Druh: |
Sleď obecný (1) Clupea harengus |
Oblast: |
3a (HER/03A-BC) |
||
Dánsko |
|
5 692 |
(2) |
Analytický TAC |
|
Německo |
|
51 |
(2) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Švédsko |
|
916 |
(2) |
|
|
Unie |
|
6 659 |
(2) |
|
|
TAC |
|
6 659 |
(2) |
|
|
(1) |
Výhradně pro úlovky sledě obecného odlovené jako vedlejší úlovek s použitím sítí o velikosti ok menší než 32 mm. |
||||
(2) |
Zvláštní podmínka: až 50 % této kvóty může být odloveno ve vodách Spojeného království a Evropské unie oblasti 4 (HER/*04-BC.). |
Druh: |
Sleď obecný(1) Clupea harengus |
Oblast: |
4, 7d a vody 2a Spojeného království (HER/2A47DX) |
||
Belgie |
|
38 |
|
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
7 421 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
38 |
|
|
|
Francie |
|
38 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
38 |
|
|
|
Švédsko |
|
36 |
|
|
|
Unie |
|
7 609 |
|
|
|
Spojené království |
|
141 |
|
|
|
TAC |
|
7 750 |
|
|
|
(1) |
Výhradně pro úlovky sledě obecného odlovené jako vedlejší úlovek s použitím sítí o velikosti ok menší než 32 mm |
Druh: |
Sleď obecný (1) Clupea harengus |
Oblast: |
4c, 7d(2) (HER/4CXB7D) |
||
Belgie |
|
8 257 |
(3) |
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
668 |
(3) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
452 |
(3) |
|
|
Francie |
|
9 274 |
(3) |
|
|
Nizozemsko |
|
16 142 |
(3) |
|
|
Unie |
|
34 793 |
(3) |
|
|
Spojené království |
|
Nepoužije se. |
|
|
|
TAC |
|
356 357 |
|
|
|
(1) |
Výhradně pro úlovky sledě obecného odlovené s použitím sítí o velikosti ok 32 mm nebo větší. |
||||
(2) |
Kromě populace v oblasti Blackwater: odkazuje se na populaci sledě obecného v mořské oblasti ústí řeky Temže v pásmu vymezeném linií vedoucí jižně od Landguard Point (51°56’ s. š., 1°19.1’ v. d.) k zeměpisné šířce 51°33’ s. š. a odtud na západ až k pobřeží Spojeného království. |
||||
(3) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 50 % může být odloveno v oblasti 4b (HER/*04B.). |
Druh: |
Sleď obecný Clupea harengus |
Oblast: |
6b a 6aN; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b(1) (HER/5B6ANB) |
||
Německo |
|
353 |
(2) |
Preventivní TAC |
|
Francie |
|
67 |
(2) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Irsko |
|
478 |
(2) |
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Nizozemsko |
|
353 |
(2) |
|
|
Unie |
|
1 251 |
(2) |
|
|
Spojené království |
|
2 229 |
(2) |
|
|
TAC |
|
3 480 |
|
|
|
(1) |
Odkazuje se na populaci sledě obecného v části oblasti ICES 6a, která leží východně od 7o z. d. a severně od rovnoběžky 55o s. š., nebo západně od 7o z. d. a severně od 56o s. š., mimo oblast Clyde. |
||||
(2) |
V části oblastí ICES podléhajících tomuto TAC, která leží mezi 56° s. š. a 57°30′ s. š., s výjimkou pásma šesti námořních mil měřených od základní linie teritoriálních vod Spojeného království, je zakázáno cíleně lovit sledě obecného. |
Druh: |
Sleď obecný Clupea harengus |
Oblast: |
6aS(1), 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
||
Irsko |
|
1 236 |
|
Preventivní TAC |
|
Nizozemsko |
|
124 |
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
|
1 360 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
TAC |
|
1 360 |
|
|
|
(1) |
Odkazuje se na populaci sledě obecného v oblasti 6a jižně od 56o00’ s. š. a západně od 07o 00’ z. d. |
Druh: |
Sleď obecný Clupea harengus |
Oblast: |
7a(1) (HER/07A/MM) |
||||||||||
Irsko |
|
808 |
|
Analytický TAC |
|||||||||
Unie |
|
808 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|||||||||
Spojené království |
|
6 533 |
|
|
|||||||||
TAC |
|
7 341 |
|
|
|||||||||
(1) |
Tato oblast je zmenšena o oblast ohraničenou:
|
Druh: |
Sleď obecný Clupea harengus |
Oblast: |
7e a 7f (HER/7EF.) |
||
Francie |
|
465 |
|
Preventivní TAC |
|
Unie |
|
465 |
|
|
|
Spojené království |
|
465 |
|
|
|
TAC |
|
930 |
|
|
Druh: |
Sleď obecný Clupea harengus |
Oblast: |
7a jižně od 52°30’ s. š.; 7g(1), 7h(1), 7j(1) and 7k(1) (HER/7G-K.) |
||||||||||
Německo |
|
10 |
(2) |
Analytický TAC |
|||||||||
Francie |
|
54 |
(2) |
|
|||||||||
Irsko |
|
750 |
(2) |
|
|||||||||
Nizozemsko |
|
54 |
(2) |
|
|||||||||
Unie |
|
868 |
(2) |
|
|||||||||
Spojené království |
|
1 |
(2) |
|
|||||||||
TAC |
|
869 |
(2) |
|
|||||||||
(1) |
Tato oblast je zvětšena o oblast ohraničenou:
|
||||||||||||
(2) |
Tuto kvótu lze přidělit pouze plavidlům, která se účastní ověřovacího rybolovu prováděného za účelem sběru údajů o druzích rybolovu této populace podle posouzení ICES. Dotčené členské státy před povolením úlovků sdělí Komisi název (názvy) plavidla (plavidel). |
Druh: |
Sardel obecná Engraulis encrasicolus |
Oblast: |
9 a 10; vody Unie oblast CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
||
Španělsko |
|
7 176 |
(1) |
Preventivní TAC |
|
Portugalsko |
|
7 829 |
(1) |
|
|
Unie |
|
15 005 |
(1) |
|
|
TAC |
|
15 005 |
(1) |
|
|
(1) |
Tuto kvótu lze odlovit pouze od 1. července 2021 do 30. června 2022. |
Druh: |
Treska obecná Gadus morhua |
Oblast: |
Skagerrak (COD/03AN.) |
||
Belgie |
|
5 |
|
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
1 515 |
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Německo |
|
38 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Nizozemsko |
|
9 |
|
|
|
Švédsko |
|
265 |
|
|
|
Unie |
|
1 832 |
|
|
|
TAC |
|
1 893 |
|
|
Druh: |
Treska obecná Gadus morhua |
Oblast: |
4; vody Spojeného království oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu (COD/2A3AX4) |
||
Belgie |
|
347 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
1 993 |
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Německo |
|
1 263 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Francie |
|
428 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
|
1 126 |
(1) |
|
|
Švédsko |
|
13 |
|
|
|
Unie |
|
5 170 |
|
|
|
Norsko |
|
2 252 |
(2) |
|
|
Spojené království |
|
5 824 |
(1) |
|
|
TAC |
|
13 246 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 5 % může být odloveno v: 7d (COD/*07D.). |
||||
(2) |
Lze odlovit ve vodách Unie. Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC. |
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následující oblasti omezen na níže uvedená množství:
|
Vody Norska oblasti 4 (COD/*04N-)
|
Druh: |
Treska obecná Gadus morhua |
Oblast: |
6b; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b západně od 12°00’ z. d. a od oblastí 12 a 14 (COD/5W6-14) |
||
Belgie |
|
0 |
(1) |
Preventivní TAC |
|
Německo |
|
1 |
(1) |
|
|
Francie |
|
8 |
(1) |
|
|
Irsko |
|
16 |
(1) |
|
|
Unie |
|
25 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
49 |
(1) |
|
|
TAC |
|
74 |
(1) |
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci TAC není povolen cílený lov tresky obecné. |
Druh: |
Treska obecná Gadus morhua |
Oblast: |
6a; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b východně od 12o00’ z. d. (COD/5BE6A) |
||
Belgie |
|
2 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Německo |
|
12 |
(1) |
|
|
Francie |
|
130 |
(1) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Irsko |
|
243 |
(1) |
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Použije se článek 9 tohoto nařízení. |
|
Unie |
|
387 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
892 |
(1) |
|
|
TAC |
|
1 279 |
(1) |
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky tresky obecné při lovu jiných druhů. V rámci této kvóty není povolen cílený lov tresky obecné. |
Druh: |
Treska obecná Gadus morhua |
Oblast: |
7a (COD/07A.) |
||
Belgie |
|
3 |
(1) |
Preventivní TAC |
|
Francie |
|
7 |
(1) |
|
|
Irsko |
|
104 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
|
1 |
(1) |
|
|
Unie |
|
115 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
91 |
(1) |
|
|
TAC |
|
206 |
(1) |
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. |
Druh: |
Treska obecná Gadus morhua |
Oblast: |
7b, 7c, 7e–k, 8, 9 a 10; vody Evropské unie oblasti CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
||
Belgie |
|
18 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Francie |
|
290 |
(1) |
Použije se článek 9 tohoto nařízení. |
|
Irsko |
|
422 |
(1) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Nizozemsko |
|
0 |
(1) |
||
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|||||
Unie |
|
730 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
75 |
(1) |
|
|
TAC |
|
805 |
(1) |
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky tresky obecné při lovu jiných druhů. V rámci této kvóty není povolen cílený lov tresky obecné. |
Druh: |
Treska obecná Gadus morhua |
Oblast: |
7d (COD/07D.) |
||
Belgie |
|
33 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Francie |
|
649 |
(1) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Nizozemsko |
|
19 |
(1) |
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
|
701 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
71 |
(2) |
|
|
TAC |
|
772 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 5 % může být odloveno v oblasti 4, v části oblasti 3a, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu, a vodách Spojeného království oblasti 2a (COD/*2A3X4). |
||||
(2) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 5 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a Evropské unie oblasti 4, v části oblasti 3a, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu, a vodách Spojeného království oblasti 2a (COD/*2A3X4). |
Druh: |
Pakambaly rodu Lepidorhombus Lepidorhombus spp. |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a (LEZ/2AC4-C) |
||
Belgie |
|
8 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
7 |
(1) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
7 |
(1) |
|
|
Francie |
|
42 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
|
33 |
(1) |
|
|
Unie |
|
97 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
2 490 |
(1) |
|
|
TAC |
|
2 587 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 20 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Evropské unie a mezinárodních vodách oblasti 6a severně od 58°30’ s. š. (LEZ/*6AN58). |
Druh: |
Pakambaly rodu Lepidorhombus Lepidorhombus spp. |
Oblast: |
6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (LEZ/56-14) |
||
Španělsko |
|
526 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Francie |
|
2 053 |
(1) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Irsko |
|
600 |
(1) |
|
|
Unie |
|
3 179 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
2 046 |
(1) |
|
|
TAC |
|
5 225 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 25 % může být odloveno ve: vodách Spojeného království a Evropské unie oblastí 2a a 4 (LEZ/*2AC4C). |
Druh: |
Pakambaly rodu Lepidorhombus Lepidorhombus spp. |
Oblast: |
7 (LEZ/07.) |
||
Belgie |
|
464 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Španělsko |
|
5 154 |
(2) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Francie |
|
6 256 |
(2) |
|
|
Irsko |
|
2 844 |
(2) |
|
|
Unie |
|
14 718 |
|
|
|
Spojené království |
|
3 421 |
(2) |
|
|
TAC |
|
18 365 |
|
|
|
(1) |
10 % z této kvóty může být použito v oblastech 8a, 8b, 8d a 8e (LEZ/*8ABDE) pro vedlejší úlovky v rámci cíleného lovu jazyků rodu Solea. |
||||
(2) |
35 % z této kvóty může být odloveno v oblastech 8a, 8b, 8d a 8e (LEZ/*8ABDE). |
Druh: |
Pakambaly rodu Lepidorhombus Lepidorhombus spp. |
Oblast: |
8a, 8b, 8d a 8e (LEZ/8ABDE.) |
||
Španělsko |
|
1 005 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
|
811 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Unie |
|
1 816 |
|
|
|
TAC |
|
1 816 |
|
|
Druh: |
Ďasovití Lophiidae |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a (ANF/2AC4-C) |
||
Belgie |
|
312 |
(1)(2) |
Preventivní TAC |
|
Dánsko |
|
688 |
(1)(2) |
|
|
Německo |
|
336 |
(1)(2) |
|
|
Francie |
|
64 |
(1)(2) |
|
|
Nizozemsko |
|
236 |
(1)(2) |
|
|
Švédsko |
|
8 |
(1)(2) |
|
|
Unie |
|
1 644 |
(1)(2) |
|
|
Spojené království |
|
10 328 |
(1)(2) |
|
|
TAC |
|
11 972 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 30 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Evropské unie a mezinárodních vodách oblasti 6a severně od 58°30’ s. š. (ANF/*6AN58). |
||||
(2) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 10 % může být odloveno ve vodách Spojeného království oblasti 6a jižně od 58°30’ s. š.; vodách Spojeného království a mezinárodních vodách oblasti 5b; mezinárodních vodách oblastí 12 a 14 (ANF/*56-14). |
Druh: |
Ďasovití Lophiidae |
Oblast: |
6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (ANF/56-14) |
||
Belgie |
|
202 |
(1) |
Preventivní TAC |
|
Německo |
|
230 |
(1) |
|
|
Španělsko |
|
216 |
(1) |
|
|
Francie |
|
2 485 |
(1) |
|
|
Irsko |
|
562 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
|
194 |
(1) |
|
|
Unie |
|
3 889 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
2 488 |
(1) |
|
|
TAC |
|
6 377 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 20 % může být odloveno ve: vodách Spojeného království a Evropské unie oblastí 2a a 4 (ANF/*2AC4C). |
Druh: |
Ďasovití Lophiidae |
Oblast: |
7 (ANF/07.) |
||
Belgie |
|
3 384 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Německo |
|
377 |
(1) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Španělsko |
|
1 345 |
(1) |
|
|
Francie |
|
21 714 |
(1) |
|
|
Irsko |
|
2 775 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
|
438 |
(1) |
|
|
Unie |
|
30 033 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
8 090 |
(1) |
|
|
TAC |
|
38 123 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z toho až 10 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a Evropské unie oblastí 8a, 8b, 8d a 8e (ANF/*8ABDE). |
Druh: |
Ďasovití Lophiidae |
Oblast: |
8a, 8b, 8d a 8e (ANF/8ABDE.) |
||
Španělsko |
|
1 556 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
|
8 659 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Unie |
|
10 215 |
|
|
|
TAC |
|
10 215 |
|
|
Druh: |
Treska jednoskvrnná Melanogrammus aeglefinus |
Oblast: |
3a (HAD/03A.) |
||
Belgie |
|
12 |
|
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
2 120 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
135 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
2 |
|
|
|
Švédsko |
|
250 |
|
|
|
Unie |
|
2 519 |
|
|
|
TAC |
|
2 630 |
|
|
Druh: |
Treska jednoskvrnná Melanogrammus aeglefinus |
Oblast: |
4; vody Spojeného království oblasti 2a (HAD/2AC4.) |
||
Belgie |
|
287 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
1 970 |
(1) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
1 254 |
(1) |
|
|
Francie |
|
2 185 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
|
215 |
(1) |
|
|
Švédsko |
|
169 |
(1) |
|
|
Unie |
|
6 080 |
(1) |
|
|
Norsko |
|
9 841 |
|
|
|
Spojené království |
|
26 865 |
(1) |
|
|
TAC |
|
42 785 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 10 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Evropské unie a mezinárodních vodách oblasti 6a severně od 58°30’ s. š. (HAD/*6AN58). |
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:
|
vody Norska oblasti 4 (HAD/*04N-)
|
Druh: |
Treska jednoskvrnná Melanogrammus aeglefinus |
Oblast: |
vody Spojeného království, Evropské unie a mezinárodní vody oblasti 6b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (HAD/6B1214) |
||
Belgie |
|
16 |
|
Analytický TAC |
|
Německo |
|
19 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Francie |
|
799 |
|
|
|
Irsko |
|
570 |
|
|
|
Unie |
|
1 404 |
|
|
|
Spojené království |
|
6 971 |
|
|
|
TAC |
|
8 375 |
|
|
Druh: |
Treska jednoskvrnná Melanogrammus aeglefinus |
Oblast: |
6a; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; (HAD/5BC6A.) |
||
Belgie |
|
6 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Německo |
|
6 |
(1) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Francie |
|
264 |
(1) |
|
|
Irsko |
|
648 |
(1) |
|
|
Unie |
|
924 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
3 843 |
(1) |
|
|
TAC |
|
4 767 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z toho až 25 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a Evropské unie oblasti 2a a 4 (HAD/*2AC4). |
Druh: |
Treska jednoskvrnná Melanogrammus aeglefinus |
Oblast: |
7b-k, 8, 9 a 10; vody Evropské unie oblasti CECAF 34.1.1. (HAD/7X7A34) |
||
Belgie |
|
148 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
|
8 876 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Irsko |
|
2 959 |
|
|
|
Unie |
|
11 983 |
|
|
|
Spojené království |
|
2 400 |
|
|
|
TAC |
|
15 000 |
|
|
Druh: |
Treska jednoskvrnná Melanogrammus aeglefinus |
Oblast: |
7a (HAD/07A.) |
||
Belgie |
|
49 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
|
221 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Irsko |
|
1 322 |
|
|
|
Unie |
|
1 592 |
|
|
|
Spojené království |
|
1 779 |
|
|
|
TAC |
|
3 371 |
|
|
Druh: |
Treska bezvousá Merlangius merlangus |
Oblast: |
3a (WHG/03A.) |
||
Dánsko |
|
649 |
|
Preventivní TAC |
|
Nizozemsko |
|
2 |
|
|
|
Švédsko |
|
69 |
|
|
|
Unie |
|
720 |
|
|
|
TAC |
|
929 |
|
|
Druh: |
Treska bezvousá Merlangius merlangus |
Oblast: |
4; vody Spojeného království oblasti 2a (WHG/2AC4.) |
||
Belgie |
|
413 |
|
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
1 785 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
464 |
|
|
|
Francie |
|
2 682 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
1 032 |
|
|
|
Švédsko |
|
3 |
|
|
|
Unie |
|
6 379 |
|
|
|
Norsko |
|
2 131 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
12 502 |
|
|
|
TAC |
|
21 306 |
|
|
|
(1) |
Lze odlovit ve vodách Unie. Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC. |
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:
|
Vody Norska oblasti 4 (WHG/*04N-)
|
Druh: |
Treska bezvousá Merlangius merlangus |
Oblast: |
6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (WHG/56-14) |
||
Německo |
|
3 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Francie |
|
50 |
(1) |
Použije se článek 9 tohoto nařízení. |
|
Irsko |
|
299 |
(1) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
|
352 |
(1) |
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Spojené království |
|
585 |
(1) |
|
|
TAC |
|
937 |
(1) |
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky tresky bezvousé při lovu jiných druhů. V rámci této kvóty není povolen cílený lov tresky bezvousé. |
Druh: |
Treska bezvousá Merlangius merlangus |
Oblast: |
7a (WHG/07A.) |
||
Belgie |
|
2 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Francie |
|
22 |
(1) |
Použije se článek 9 tohoto nařízení. |
|
Irsko |
|
280 |
(1) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Nizozemsko |
|
0 |
(1) |
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
|
305 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
416 |
(1) |
|
|
TAC |
|
721 |
(1) |
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky tresky bezvousé při lovu jiných druhů. V rámci této kvóty není povolen cílený lov tresky bezvousé. |
Druh: |
Treska bezvousá Merlangius merlangus |
Oblast: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j a 7k (WHG/7X7A-C) |
||
Belgie |
|
74 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
|
4 663 |
|
|
|
Irsko |
|
3 916 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
39 |
|
|
|
Unie |
|
8 692 |
|
|
|
Spojené království |
|
1 134 |
|
|
|
TAC |
|
10 259 |
|
|
Druh: |
Štikozubec obecný Merluccius merluccius |
Oblast: |
3a (HKE/03A.) |
||
Dánsko |
|
2 741 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Švédsko |
|
233 |
(1) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Unie |
|
2 974 |
|
|
|
TAC |
|
2 974 |
|
|
|
(1) |
Tuto kvótu lze převést do vod Spojeného království a Unie oblastí 2a a 4. Tyto převody však musejí být předem oznámeny Komisi a Spojenému království. |
Druh: |
Štikozubec obecný Merluccius merluccius |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a (HKE/2AC4-C) |
||
Belgie |
|
36 |
(1)(2) |
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
1 473 |
(1)(2) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
169 |
(1)(2) |
|
|
Francie |
|
326 |
(1)(2) |
|
|
Nizozemsko |
|
85 |
(1)(2) |
|
|
Unie |
|
2 089 |
(1)(2) |
|
|
Spojené království |
|
1 354 |
(1)(2) |
|
|
TAC |
|
3 443 |
|
|
|
(1) |
Nejvýše 10 % této kvóty může být použito pro vedlejší úlovky v oblasti 3a (HKE/*03A.). |
||||
(2) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 6 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Evropské unie a mezinárodních vodách oblasti 6a severně od 58°30’ s. š. (HKE/*6AN58). |
Druh: |
Štikozubec obecný Merluccius merluccius |
Oblast: |
6 a 7; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (HKE/571214) |
||
Belgie |
|
498 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Španělsko |
|
15 974 |
(1) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Francie |
|
24 669 |
(1) |
|
|
Irsko |
|
2 989 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
|
321 |
(1) |
|
|
Unie |
|
44 451 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
10 884 |
(1) |
|
|
TAC |
|
55 335 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: až 100 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Evropské unie a mezinárodních vodách oblasti 2a a 4. Tyto převody však musejí být zpětně každoročně oznámeny druhé straně. Členské státy předem uvědomí Komisi. |
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:
|
8a, 8b, 8d a 8e (HKE/*8ABDE)
|
Druh: |
Štikozubec obecný Merluccius merluccius |
Oblast: |
8a, 8b, 8d a 8e (HKE/8ABDE.) |
||
Belgie |
|
16 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Španělsko |
|
11 356 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Francie |
|
25 501 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
33 |
(1) |
|
|
Unie |
|
36 906 |
|
|
|
TAC |
|
36 906 |
|
|
|
(1) |
Tuto kvótu lze převést do vod Spojeného království a Unie oblastí 2a a 4. Tyto převody však musejí být předem oznámeny Komisi a Spojenému království. |
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:
|
6 a 7; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (HKE/*57-14)
|
Druh: |
Treska modravá Micromesistius poutassou |
Oblast: |
vody Spojeného království, Unie a mezinárodní vody oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14 (WHB/1X14) |
||
Dánsko |
|
45 680 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Německo |
|
17 761 |
(1) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Španělsko |
|
38 726 |
(1)(2) |
|
|
Francie |
|
31 789 |
(1) |
|
|
Irsko |
|
35 373 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
|
55 700 |
(1) |
|
|
Portugalsko |
|
3 598 |
(1)(2) |
|
|
Švédsko |
|
11 300 |
(1) |
|
|
Unie |
|
239 927 |
(1)(3) |
|
|
Norsko |
|
37 500 |
|
|
|
Faerské ostrovy |
|
0 |
|
|
|
Spojené království |
|
71 670 |
(1) |
|
|
TAC |
|
Nepoužije se. |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: v rámci celkového přístupového limitu pro Unii ve výši 37 500 tun mohou členské státy ve vodách Faerských ostrovů (WHB/*05-F.) odlovit následující procentní podíl svých kvót: 0 % |
||||
(2) |
Tuto kvótu lze převést do oblastí 8c, 9 a 10; vody Unie oblast CECAF 34.1.1. Tyto převody však musejí být předem oznámeny Komisi. |
||||
(3) |
Zvláštní podmínka: z kvót EU ve vodách Spojeného království, Unie a mezinárodních vodách oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14 (WHB/*NZJM1) a oblastí 8c, 9 a 10; ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) lze následující množství odlovit v norské hospodářské zóně nebo v rybolovné zóně okolo ostrova Jan Mayen: |
||||
|
141 648 |
|
|
Druh: |
Treska modravá Micromesistius poutassou |
Oblast: |
vody Spojeného království a Unie oblastí 2, 4a, 5, 6 severně od 56°30’ s. š. a 7 západně od 12° z. d. (WHB/24A567) |
||
Norsko |
|
141 648 |
(1)(2) |
Analytický TAC |
|
Faerské ostrovy |
|
0 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
TAC |
|
Nepoužije se. |
|
|
|
(1) |
Odečte se od kvóty stanovené Norskem. |
||||
(2) |
K odlovu ve vodách Unie oblastí ICES 4, 6 a 7. |
Druh: |
Platýs červený a platýs protažený Microstomus kitt a Glyptocephalus cynoglossus |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a (L/W/2AC4-C) |
||
Belgie |
|
272 |
|
Preventivní TAC |
|
Dánsko |
|
748 |
|
|
|
Německo |
|
96 |
|
|
|
Francie |
|
205 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
623 |
|
|
|
Švédsko |
|
8 |
|
|
|
Unie |
|
1 952 |
|
|
|
Spojené království |
|
3 476 |
|
|
|
TAC |
|
5 428 |
|
|
Druh: |
Mník modrý Molva dypterygia |
Oblast: |
6 a 7; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5 (BLI/5B67-) |
||
Německo |
|
116 |
|
Analytický TAC |
|
Estonsko |
|
18 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Španělsko |
|
366 |
|
|
|
Francie |
|
8 333 |
|
|
|
Irsko |
|
32 |
|
|
|
Litva |
|
7 |
|
|
|
Polsko |
|
4 |
|
|
|
Ostatní |
|
32 |
(1) |
|
|
Unie |
|
8 908 |
|
|
|
Norsko |
|
0 |
(2) |
|
|
Faerské ostrovy |
|
0 |
(3) |
|
|
Spojené království |
|
2 614 |
|
|
|
TAC |
|
11 522 |
|
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (BLI/5B67_AMS). |
||||
(2) |
K odlovu ve vodách Unie oblastí 4, 6 a 7 (BLI/*24X7C). |
||||
(3) |
Do této kvóty se započítávají vedlejší úlovky hlavouna tuponosého a tkaničnice tmavé. Má být odloveno ve vodách Unie oblasti 6a severně od 56°30’ s. š. a oblasti 6b. Toto ustanovení neplatí pro úlovky, na něž se vztahuje povinnost vykládky. |
Druh: |
Mník modrý Molva dypterygia |
Oblast: |
Mezinárodní vody oblasti 12 (BLI/12INT-) |
||
Estonsko |
|
0 |
(1) |
Preventivní TAC |
|
Španělsko |
|
92 |
(1) |
Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení. |
|
Francie |
|
2 |
(1) |
|
|
Litva |
|
1 |
(1) |
|
|
Ostatní |
|
0 |
(1)(2) |
|
|
Unie |
|
95 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
1 |
(1) |
|
|
TAC |
|
96 |
(1) |
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. |
||||
(2) |
Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (BLI/12INT_AMS). |
Druh: |
Mník modrý Molva dypterygia |
Oblast: |
vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 2; vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4 (BLI/24-) |
||
Dánsko |
|
2 |
|
Preventivní TAC |
|
Německo |
|
2 |
|
|
|
Irsko |
|
2 |
|
|
|
Francie |
|
12 |
|
|
|
Ostatní |
|
2 |
(1) |
|
|
Unie |
|
20 |
|
|
|
Spojené království |
|
7 |
|
|
|
TAC |
|
27 |
|
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (BLI/24_AMS). |
Druh: |
Mník modrý Molva dypterygia |
Oblast: |
Vody Unie oblasti 3a (BLI/03A-) |
||
Dánsko |
|
1,5 |
|
Preventivní TAC |
|
Německo |
|
1 |
|
|
|
Švédsko |
|
1,5 |
|
|
|
Unie |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAC |
|
4 |
|
|
Druh: |
Mník mořský Molva molva |
Oblast: |
vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 1 a 2; (LIN/1/2.) |
||
Dánsko |
|
9 |
|
Preventivní TAC |
|
Německo |
|
9 |
|
|
|
Francie |
|
9 |
|
|
|
Ostatní |
|
5 |
(1) |
|
|
Unie |
|
33 |
|
|
|
Spojené království |
|
10 |
|
|
|
TAC |
|
43 |
|
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (LIN/1/2_AMS). |
Druh: |
Mník mořský Molva molva |
Oblast: |
Vody Unie oblasti 3a (LIN/03A-C.) |
||
Belgie |
|
13 |
|
Preventivní TAC |
|
Dánsko |
|
97 |
|
|
|
Německo |
|
13 |
|
|
|
Švédsko |
|
39 |
|
|
|
Unie |
|
162 |
|
|
|
Spojené království |
|
13 |
|
|
|
TAC |
|
175 |
|
|
Druh: |
Mník mořský Molva molva |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4 (LIN/04-C.) |
||
Belgie |
|
23 |
(1)(2) |
Preventivní TAC |
|
Dánsko |
|
351 |
(1)(2) |
|
|
Německo |
|
217 |
(1)(2) |
|
|
Francie |
|
195 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
|
8 |
(1) |
|
|
Švédsko |
|
15 |
(1)(2) |
|
|
Unie |
|
809 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
3 004 |
(1)(2) |
|
|
TAC |
|
3 813 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 20 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Evropské unie a mezinárodních vodách oblasti 6a severně od 58’30’’ s. š. (LIN/*6AN58). |
||||
(2) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 25 %, avšak ne více než 75 t může být odloveno ve: vodách Unie oblasti 3a (LIN/*03A-C). |
Druh: |
Mník mořský Molva molva |
Oblast: |
vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5 (LIN/05EI.) |
||
Belgie |
|
8 |
|
Preventivní TAC |
|
Dánsko |
|
6 |
|
|
|
Německo |
|
6 |
|
|
|
Francie |
|
6 |
|
|
|
Unie |
|
26 |
|
|
|
Spojené království |
|
6 |
|
|
|
TAC |
|
32 |
|
|
Druh: |
Mník mořský Molva molva |
Oblast: |
6, 7, 8, 9 a 10; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (LIN/6X14.) |
||
Belgie |
|
66 |
(1) |
Preventivní TAC |
|
Dánsko |
|
12 |
(1) |
|
|
Německo |
|
241 |
(1) |
|
|
Irsko |
|
1 301 |
(1) |
|
|
Španělsko |
|
4 867 |
(1) |
|
|
Francie |
|
5 188 |
(1) |
|
|
Portugalsko |
|
12 |
(1) |
|
|
Unie |
|
11 687 |
(1) |
|
|
Norsko |
|
0 |
(2)(3)(4) |
|
|
Faerské ostrovy |
|
0 |
(5)(6) |
|
|
Spojené království |
|
6 669 |
(1) |
|
|
TAC |
|
18 356 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 40 % může být odloveno ve: vodách Spojeného království a Evropské unie oblasti 4 (LIN/*04-C.). |
||||
(2) |
Zvláštní podmínka: z toho jsou v oblastech 5b, 6 a 7 kdykoli povoleny náhodné úlovky jiných druhů ve výši 25 % na plavidlo. Tento procentní podíl však může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Souhrn náhodných úlovků jiných druhů v oblastech 5b, 6 a 7 nesmí překročit níže uvedené množství v tunách (OTH/*6X14.). Vedlejší úlovky tresky obecné v oblasti 6a podle tohoto ustanovení nesmějí přesáhnout 5 %. |
||||
0 |
|
|
|
||
(3) |
Včetně mníkovce bělolemého. Kvóty pro Norsko musí být loveny pouze pomocí dlouhých lovných šňůr v oblastech 5b, 6 a 7 v množství: |
||||
Mník mořský (LIN/*5B67-) 0 |
|
|
|||
Mníkovec bělolemý (USK/*5B67-) 0 |
|
|
|||
(4) |
Kvóty pro mníka mořského a mníkovce bělolemého pro Norsko je možné vzájemně měnit až do níže uvedené hodnoty v tunách: |
||||
0 |
|
|
|
||
(5) |
Včetně mníkovce bělolemého. Má být odloveno v oblastech 6b a 6a severně od 56° 30′ s. š. (LIN/*6BAN.). |
||||
(6) |
Zvláštní podmínka: z toho jsou v oblastech 6a a 6b kdykoli povoleny náhodné úlovky jiných druhů ve výši 20 % na plavidlo. Tento procentní podíl však může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Souhrn náhodných úlovků jiných druhů v oblastech 6a a 6b nesmí překročit množství uvedené v tunách (OTH/*6AB.): 0 |
Druh: |
Humr severský Nephrops norvegicus |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a (NEP/2AC4-C) |
||
Belgie |
|
997 |
|
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
997 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
15 |
|
|
|
Francie |
|
29 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
514 |
|
|
|
Unie |
|
2 553 |
|
|
|
Spojené království |
|
16 524 |
|
|
|
TAC |
|
19 077 |
|
|
Druh: |
Humr severský Nephrops norvegicus |
Oblast: |
6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; (NEP/5BC6.) |
||
Španělsko |
|
30 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
|
121 |
|
|
|
Irsko |
|
202 |
|
|
|
Unie |
|
353 |
|
|
|
Spojené království |
|
14 592 |
|
|
|
TAC |
|
14 945 |
|
|
Druh: |
Humr severský Nephrops norvegicus |
Oblast: |
7 (NEP/07.) |
||
Španělsko |
|
993 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Francie |
|
4 023 |
(1) |
|
|
Irsko |
|
6 102 |
(1) |
|
|
Unie |
|
11 118 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
6 908 |
(1) |
|
|
TAC |
|
18 026 |
(1) |
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následující oblasti omezen na níže uvedená množství: |
funkční jednotka 16 podoblasti ICES 7 (NEP/*07U16):
Španělsko |
|
992 |
Francie |
|
621 |
Irsko |
|
1 194 |
Unie |
|
2 807 |
Spojené království |
|
483 |
TAC |
|
3 290 |
Druh: |
Kreveta severní Pandalus borealis |
Oblast: |
3a (PRA/03A.) |
||
Dánsko |
|
1 741 |
|
Analytický TAC |
|
Švédsko |
|
938 |
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
|
2 679 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
TAC |
|
5 016 |
|
|
Druh: |
Kreveta severní Pandalus borealis |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a (PRA/2AC4-C) |
||
Dánsko |
|
490 |
|
Preventivní TAC |
|
Nizozemsko |
|
5 |
|
|
|
Švédsko |
|
20 |
|
|
|
Unie |
|
515 |
|
|
|
Spojené království |
|
145 |
|
|
|
TAC |
|
660 |
|
|
Druh: |
Platýs evropský Pleuronectes platessa |
Oblast: |
Skagerrak (PLE/03AN.) |
||
Belgie |
|
96 |
|
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
12 453 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
64 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
2 395 |
|
|
|
Švédsko |
|
667 |
|
|
|
Unie |
|
15 675 |
|
|
|
TAC |
|
19 188 |
|
|
Druh: |
Platýs evropský Pleuronectes platessa |
Oblast: |
Kattegat (PLE/03AS.) |
||
Dánsko |
|
422 |
|
Analytický TAC |
|
Německo |
|
5 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Švédsko |
|
48 |
|
|
|
Unie |
|
475 |
|
|
|
TAC |
|
719 |
|
|
Druh: |
Platýs evropský Pleuronectes platessa |
Oblast: |
4; vody Spojeného království oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu (PLE/2A3AX4) |
||
Belgie |
|
5 393 |
|
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
17 526 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
5 056 |
|
|
|
Francie |
|
1 011 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
33 706 |
|
|
|
Unie |
|
62 692 |
|
|
|
Norsko |
|
10 039 |
|
|
|
Spojené království |
|
37 963 |
|
|
|
TAC |
|
143 419 |
|
|
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následující oblasti omezen na níže uvedená množství:
|
Vody Norska oblasti 4 (PLE/*04N-)
|
Druh: |
Platýs evropský Pleuronectes platessa |
Oblast: |
6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (PLE/56-14) |
||
Francie |
|
10 |
|
Preventivní TAC |
|
Irsko |
|
248 |
|
|
|
Unie |
|
258 |
|
|
|
Spojené království |
|
400 |
|
|
|
TAC |
|
658 |
|
|
Druh: |
Platýs evropský Pleuronectes platessa |
Oblast: |
7a (PLE/07A.) |
||
Belgie |
|
62 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
|
27 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Irsko |
|
1 069 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
19 |
|
|
|
Unie |
|
1 177 |
|
|
|
Spojené království |
|
1 455 |
|
|
|
TAC |
|
2 846 |
|
|
Druh: |
Platýs evropský Pleuronectes platessa |
Oblast: |
7d a 7e (PLE/7DE.) |
||
Belgie |
|
1 537 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
|
6 850 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Unie |
|
8 387 |
|
|
|
Spojené království |
|
3 533 |
|
|
|
TAC |
|
11 920 |
|
|
Druh: |
Platýs evropský Pleuronectes platessa |
Oblast: |
7f a 7g (PLE/7FG.) |
||
Belgie |
|
360 |
|
Preventivní TAC |
|
Francie |
|
648 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Irsko |
|
240 |
|
|
|
Unie |
|
1 249 |
|
|
|
Spojené království |
|
480 |
|
|
|
TAC |
|
1 911 |
|
|
Druh: |
Platýs evropský Pleuronectes platessa |
Oblast: |
7h, 7j a 7k (PLE/7HJK.) |
||
Belgie |
|
4 |
(1) |
Preventivní TAC |
|
Francie |
|
8 |
(1) |
Použije se článek 9 tohoto nařízení. |
|
Irsko |
|
28 |
(1) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Nizozemsko |
|
16 |
(1) |
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
|
56 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
11 |
(1) |
|
|
TAC |
|
67 |
(1) |
|
|
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci tohoto TAC není povolen cílený lov platýse evropského. |
Druh: |
Treska sajda Pollachius pollachius |
Oblast: |
6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (POL/56-14) |
||
Španělsko |
|
3 |
|
Preventivní TAC |
|
Francie |
|
88 |
|
|
|
Irsko |
|
26 |
|
|
|
Unie |
|
117 |
|
|
|
Spojené království |
|
67 |
|
|
|
TAC |
|
184 |
|
|
Druh: |
Treska sajda Pollachius pollachius |
Oblast: |
7 (POL/07.) |
||
Belgie |
|
277 |
(1) |
Preventivní TAC |
|
Španělsko |
|
17 |
(1) |
|
|
Francie |
|
6 381 |
(1) |
|
|
Irsko |
|
680 |
(1) |
|
|
Unie |
|
7 355 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
2 071 |
(1) |
|
|
TAC |
|
9 426 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 2 % mohou být odlovena v: oblastech 8a, 8b, 8d a 8e (POL/*8ABDE). |
Druh: |
Treska tmavá Pollachius virens |
Oblast: |
3a a 4; vody Spojeného království oblasti 2a (POK/2C3A4) |
||
Belgie |
|
19 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
2 287 |
(1) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
5 776 |
(1) |
|
|
Francie |
|
13 594 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
|
58 |
(1) |
|
|
Švédsko |
|
314 |
(1) |
|
|
Unie |
|
22 048 |
(1) |
|
|
Norsko |
|
31 096 |
(2) |
|
|
Spojené království |
|
6 367 |
(1) |
|
|
TAC |
|
59 511 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 15 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Evropské unie a mezinárodních vodách oblasti 6a severně od 58’30’’ s. š. (POK/*6AN58). |
||||
(2) |
Mohou být odloveny pouze ve vodách Unie oblasti 4 a v oblasti 3a (POK/*3A4-C). Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC. |
Druh: |
Treska tmavá Pollachius virens |
Oblast: |
6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblastí 5b, 12 a 14 (POK/56-14) |
||
Německo |
|
319 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Francie |
|
3 160 |
(1) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Irsko |
|
369 |
(1) |
|
|
Unie |
|
3 848 |
(1) |
|
|
Norsko |
|
0 |
|
|
|
Spojené království |
|
2 327 |
(1) |
|
|
TAC |
|
6 175 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z toho až 30 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a Evropské unie oblasti 2a a 4 (POK/*2AC4C). |
Druh: |
Treska tmavá Pollachius virens |
Oblast: |
7, 8, 9 a 10; vody Evropské unie oblasti CECAF 34.1.1. (POK/7/3411) |
||
Belgie |
|
5 |
|
Preventivní TAC |
|
Francie |
|
1 196 |
|
|
|
Irsko |
|
1 493 |
|
|
|
Unie |
|
2 695 |
|
|
|
Spojené království |
|
481 |
|
|
|
TAC |
|
3 176 |
|
|
Druh: |
Pakambala velká a pakambala východoatlantská Scophthalmus maximus a Scophthalmus rhombus |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a (T/B/2AC4-C) |
||
Belgie |
|
396 |
|
Preventivní TAC |
|
Dánsko |
|
846 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
216 |
|
|
|
Francie |
|
102 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
3 001 |
|
|
|
Švédsko |
|
6 |
|
|
|
Unie |
|
4 568 |
|
|
|
Spojené království |
|
1 063 |
|
|
|
TAC |
|
5 848 |
|
|
Druh: |
Rejnoci Rajiformes |
Oblast: |
vody Evropské unie a Spojeného království oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a (SRX/2AC4-C) |
||
Belgie |
|
257 |
(1)(2)(3)(4) |
Preventivní TAC |
|
Dánsko |
|
10 |
(1)(2)(3) |
|
|
Německo |
|
13 |
(1)(2)(3) |
|
|
Francie |
|
40 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Nizozemsko |
|
220 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Unie |
|
540 |
(1)(3) |
|
|
Spojené království |
|
1 110 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
TAC |
|
1 650 |
(3) |
|
|
(1) |
Úlovky rejnoka plavého (Raja brachyura) ve vodách Spojeného království a Evropské unie oblasti 4 (RJH/04-C.), rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) a rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se vykazují odděleně. |
||||
(2) |
Kvóta pro vedlejší úlovky. Tyto druhy nesmějí představovat více než 25 % živé hmotnosti úlovků uchovávaných na palubě na jeden rybářský výjezd. Tato podmínka platí pouze pro plavidla o celkové délce větší než 15 m. Toto ustanovení neplatí pro úlovky, na něž se vztahuje povinnost vykládky podle čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 a Spojené království zachovalo nařízení (EU) č. 1380/2013. |
||||
(3) |
Neplatí pro rejnoka plavého (Raja brachyura) ve vodách Spojeného království oblasti 2a a rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) ve vodách Spojeného království a Unie oblastí 2a a 4. Při náhodném ulovení nesmí být tyto druhy poraněny. Jedinci se neprodleně vypouštějí. Rybáři se vyzývají, aby vyvíjeli a používali postupy a zařízení, které umožní rychlé a bezpečné vypuštění těchto druhů. |
||||
(4) |
Zvláštní podmínka: z toho až 10 % může být odloveno v oblasti 7d (SRX/*07D2.), aniž jsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 20 a 57 tohoto nařízení a právních předpisech Spojeného království pro oblasti v nich uvedených. Úlovky rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/*07D2.) a rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/*07D2.) se vykazují odděleně. Tato zvláštní podmínka se nevztahuje na rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) a rejnoka vlnitého (Raja undulata). |
Druh: |
Rejnoci Rajiformes |
Oblast: |
Vody Unie oblasti 3a (SRX/03A-C.) |
||
Dánsko |
|
35 |
(1) |
Preventivní TAC |
|
Švédsko |
|
10 |
(1) |
|
|
Unie |
|
45 |
(1) |
|
|
TAC |
|
45 |
|
|
|
(1) |
Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) a rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se vykazují odděleně. |
Druh: |
Rejnoci Rajiformes |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblastí 6a, 6b, 7a-c a 7e-k. (SRX/67AKXD) |
||
Belgie |
|
837 |
(1)(2)(3)(4) |
Preventivní TAC |
|
Estonsko |
|
5 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Francie |
|
3 757 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Německo |
|
11 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Irsko |
|
1 210 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Litva |
|
19 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Nizozemsko |
|
4 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Portugalsko |
|
21 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Španělsko |
|
1 011 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Unie |
|
6 875 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Spojené království |
|
2 800 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
TAC |
|
9 675 |
(3)(4) |
|
|
(1) |
Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rejnoka kruhového (Raja circularis) (RJI/67AKXD) a rejnoka valcháře (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) se vykazují odděleně. |
||||
(2) |
Zvláštní podmínka: z toho až 5 % může být odloveno v oblasti 7d (SRX/*07D.), aniž jsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 20 a 57 tohoto nařízení a právních předpisech pro oblasti v nich uvedené. Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/*07D.), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/*07D.), rejnoka kruhového (Raja circularis) (RJI/*07D.) a rejnoka valcháře (Raja fullonica) (RJF/*07D.) se vykazují odděleně. Tato zvláštní podmínka se nevztahuje na rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) a rejnoka vlnitého (Raja undulata). |
||||
(3) |
Nevztahuje se na rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata), kromě oblastí 7f a 7g. Při náhodném ulovení nesmí být tento druh poraněn. Jedinci se neprodleně vypouštějí. Rybáři se vyzývají, aby vyvíjeli a používali postupy a zařízení, které umožní rychlé a bezpečné vypuštění těchto druhů. V rámci výše uvedených kvót je odlov rejnoka světloskvrnného v oblastech 7f a 7g (RJE/7FG.) omezen na níže uvedená množství: |
||||
|
Druh: |
Rejnok světloskvrnný Raja microocellata |
Oblast: |
7f a 7g (RJE/7FG.) |
|
|
Belgie |
|
8 |
Preventivní TAC |
|
|
Estonsko |
|
0 |
|
|
|
Francie |
|
39 |
|
|
|
Německo |
|
0 |
|
|
|
Irsko |
|
12 |
|
|
|
Litva |
|
0 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
0 |
|
|
|
Portugalsko |
|
0 |
|
|
|
Španělsko |
|
10 |
|
|
|
Unie |
|
69 |
|
|
|
Spojené království |
|
54 |
|
|
|
TAC |
|
123 |
|
|
|
Zvláštní podmínka: z toho až 5 % může být odloveno v oblasti 7d a vykázáno pod následujícím kódem: (RJE/*07D.). Zvláštní podmínkou nejsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 20 a 57 tohoto nařízení a příslušné zákazy stanovené v právních předpisech Spojeného království pro oblasti v nich uvedené. |
||||
(4) |
Nevztahuje se na rejnoka vlnitého (Raja undulata). |
Druh: |
Rejnoci Rajiformes |
Oblast: |
7d (SRX/07D.) |
||
Belgie |
|
125 |
(1)(2)(3)(4) |
Preventivní TAC |
|
Francie |
|
1 051 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Nizozemsko |
|
7 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Unie |
|
1 183 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Spojené království |
|
217 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
TAC |
|
1 400 |
(4) |
|
|
(1) |
Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/07D.), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/07D.), rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/07D.) a rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) (RJE/07D.) se vykazují odděleně. |
||||
(2) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 5 % může být odloveno v oblastech 6a, 6b, 7a–c a 7e–k (SRX/*67AKD). Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) a rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se vykazují odděleně. Tato zvláštní podmínka se nevztahuje na rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) a rejnoka vlnitého (Raja undulata). |
||||
(3) |
Zvláštní podmínka: z toho až 10 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a Unie oblasti 2a a 4 (SRX/*2AC4C). Úlovky rejnoka plavého (Raja brachyura) ve vodách Spojeného království a Evropské unie oblasti 4 (RJH/*04-C.), rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) a rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se vykazují odděleně. Tato zvláštní podmínka se nevztahuje na rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata). |
||||
(4) |
Nevztahuje se na rejnoka vlnitého (Raja undulata). |
Druh: |
Rejnok vlnitý Raja undulata |
Oblast: |
7d a 7e (RJU/7DE.) |
||
Belgie |
|
19 |
(1) |
Preventivní TAC |
|
Estonsko |
|
0 |
(1) |
|
|
Francie |
|
97 |
(1) |
|
|
Německo |
|
0 |
(1) |
|
|
Irsko |
|
25 |
(1) |
|
|
Litva |
|
0 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
|
0 |
(1) |
|
|
Portugalsko |
|
0 |
(1) |
|
|
Španělsko |
|
21 |
(1) |
|
|
Unie |
|
162 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
72 |
(1) |
|
|
TAC |
|
234 |
(1) |
|
|
(1) |
Tento druh nesmí být v oblastech, na něž se vztahuje tento TAC, cíleně loven. Tyto druhy mohou být vyloženy pouze vcelku nebo vykuchané. Pro plavidla Unie tím nejsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 20 a 57 tohoto nařízení pro oblasti v nich uvedené. Pro plavidla Spojeného království tím nejsou dotčeny zákazy stanovené v příslušných právních předpisech Spojeného království pro oblasti v nich uvedené. |
Druh: |
Platýs černý Reinhardtius hippoglossoides |
Oblast: |
6; vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; (GHL/2A-C46) |
||
Dánsko |
|
29 |
|
Analytický TAC |
|
Německo |
|
51 |
|
|
|
Estonsko |
|
29 |
|
|
|
Španělsko |
|
29 |
|
|
|
Francie |
|
478 |
|
|
|
Irsko |
|
29 |
|
|
|
Litva |
|
29 |
|
|
|
Polsko |
|
29 |
|
|
|
Unie |
|
703 |
|
|
|
Norsko |
|
0 |
|
|
|
Spojené království |
|
1 868 |
|
|
|
TAC |
|
2 571 |
|
|
Druh: |
Makrela obecná Scomber scombrus |
Oblast: |
3a a 4; vody Spojeného království oblasti 2a; vody Unie oblastí 3b a 3c a subdivizí 22–32 (MAC/2A34.) |
||
Belgie |
|
544 |
(1)(2)(3) |
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
18 666 |
(1)(2)(3) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
567 |
(1)(2)(3) |
|
|
Francie |
|
1 713 |
(1)(2)(3) |
|
|
Nizozemsko |
|
1 724 |
(1)(2)(3) |
|
|
Švédsko |
|
5 108 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Unie |
|
28 322 |
(1)(2)(3) |
|
|
Norsko |
|
Nepoužije se. |
(5) |
|
|
Spojené království |
|
Nepoužije se. |
(1)(2)(3) |
|
|
TAC |
|
852 284 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: až 60 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a mezinárodních vodách oblastí 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 a 14 (MAC/*2AX14.). |
||||
(2) |
V rámci výše uvedených kvót je odlov ve dvou následujících oblastech rovněž omezen na níže uvedená množství: |
||||
|
|
Vody Norska oblasti 2a (MAC/*02AN-) |
Vody Faerských ostrovů (MAC/*FRO1) |
||
|
Belgie |
0 |
0 |
||
|
Dánsko |
0 |
0 |
||
|
Německo |
0 |
0 |
||
|
Francie |
0 |
0 |
||
|
Nizozemsko |
0 |
0 |
||
|
Švédsko |
0 |
0 |
||
|
Unie |
0 |
0 |
||
(3) |
Lze rovněž odlovit ve vodách Norska oblasti 4a (MAC/*4AN.). |
||||
(4) |
Zvláštní podmínka: včetně těchto množství v tunách, které lze odlovit ve vodách Norska oblastí 2a a 4a (MAC/*2A4AN): |
||||
|
|
251 |
|
|
|
|
Při rybolovu za této zvláštní podmínky se vedlejší úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky sajdy, tresky bezvousé a tresky tmavé započítávají do kvóty pro tyto druhy. |
||||
(5) |
Odečte se od norského podílu TAC (přístupová kvóta). Toto množství zahrnuje níže uvedený podíl Norska z TAC v Severním moři: |
||||
|
|
0 |
|
|
|
|
Tato kvóta může být odlovena pouze v oblasti 4a (MAC/*04A.), s výjimkou tohoto množství v tunách, které může být odloveno v oblasti 3a (MAC/*03A.): |
||||
|
|
0 |
|
|
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:
|
3a |
3a a 4bc |
4b |
4c |
vody Spojeného království a mezinárodní vody oblastí 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 a 14 |
|
(MAC/*03A.) |
(MAC/*3A4BC) |
(MAC/*04B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2A6.) |
Belgie |
0 |
0 |
0 |
0 |
326 |
Dánsko |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
11 110 |
Německo |
0 |
0 |
0 |
0 |
340 |
Francie |
0 |
490 |
0 |
0 |
1 028 |
Nizozemsko |
0 |
490 |
0 |
0 |
1 034 |
Švédsko |
0 |
0 |
390 |
10 |
3 065 |
Unie |
0 |
0 |
0 |
0 |
16 993 |
Spojené království |
0 |
Nepoužije se. |
0 |
0 |
Nepoužije se. |
Norsko |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Druh: |
Makrela obecná Scomber scombrus |
Oblast: |
6, 7, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 2a, 12 a 14 (MAC/2CX14-) |
||
Německo |
|
18 254 |
(1)(2) |
Analytický TAC |
|
Španělsko |
|
19 |
(1)(2) |
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Estonsko |
|
152 |
(1)(2) |
|
|
Francie |
|
12 171 |
(1)(2) |
|
|
Irsko |
|
60 847 |
(1)(2) |
|
|
Lotyšsko |
|
112 |
(1)(2) |
|
|
Litva |
|
112 |
(1)(2) |
|
|
Nizozemsko |
|
26 620 |
(1)(2) |
|
|
Polsko |
|
1 285 |
(1)(2) |
|
|
Unie |
|
119 573 |
(1)(2) |
|
|
Norsko |
|
0 |
(3)(4) |
|
|
Faerské ostrovy |
|
0 |
(5) |
|
|
Spojené království |
|
Nepoužije se. |
(1)(2) |
|
|
TAC |
|
852 284 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: až 100 % může být odloveno ve vodách Spojeného království oblasti 4a (MAC/*4A-UK) výhradně v období od 1. ledna do 14. února a od 1. srpna do 31. prosince. |
||||
(2) |
Zvláštní podmínka: z toho až 25 % může být zpřístupněno pro výměnu úlovků Španělska, Francie a Portugalska v oblastech 8c, 9 a 10 a ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910). |
||||
(3) |
Může být odloveno v oblastech 2a, 6a severně od 56° 30′ s. š., 4a, 7d, 7e, 7f a 7h (MAC/*AX7H). |
||||
(4) |
Níže uvedené dodatečné množství v tunách přístupové kvóty může být odloveno Norskem severně od 56°30' s. š. a započítá se do jeho omezení odlovu (MAC/*N5630): |
||||
|
|
0 |
|
|
|
(5) |
Tato výše se odečte od omezení odlovu Faerských ostrovů (přístupová kvóta). Lze odlovit pouze v oblasti 6a severně od 56° 30′ s. š. (MAC/*6AN56). Od 1. ledna do 15. února a od 1. října do 31. prosince však lze tuto kvótu odlovit též v oblastech 2a, 4a severně od 59° s. š. (MAC/*24N59). |
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech a obdobích omezen na níže uvedená množství:
|
vody Spojeného království oblasti 4a. V období od 1. ledna do 14. února a od 1. srpna do 31. prosince |
Vody Norska oblasti 2a |
Vody Faerských ostrovů |
|
|
|
(MAC/*4A-UK) |
(MAC/*2AN-) |
(MAC/*FRO2) |
|
|
Německo |
18 254 |
|
0 |
0 |
|
Španělsko |
19 |
|
0 |
0 |
|
Estonsko |
152 |
|
0 |
0 |
|
Francie |
12 171 |
|
0 |
0 |
|
Irsko |
60 847 |
|
0 |
0 |
|
Lotyšsko |
112 |
|
0 |
0 |
|
Litva |
112 |
|
0 |
0 |
|
Nizozemsko |
26 620 |
|
0 |
0 |
|
Polsko |
1 285 |
|
0 |
0 |
|
Unie |
119 573 |
|
0 |
0 |
|
Spojené království |
Nepoužije se. |
|
0 |
0 |
|
Druh: |
Jazyk obecný Solea solea |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a (SOL/24-C.) |
||
Belgie |
|
1 613 |
|
Analytický TAC |
|
Dánsko |
|
738 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Německo |
|
1 291 |
|
|
|
Francie |
|
323 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
14 566 |
|
|
|
Unie |
|
18 531 |
|
|
|
Norsko |
|
10 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
2 544 |
|
|
|
TAC |
|
21 361 |
|
|
|
(1) |
Lze odlovit pouze ve vodách Unie oblasti 4 (SOL/*04-C.) |
Druh: |
Jazyk obecný Solea solea |
Oblast: |
6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (SOL/56-14) |
||
Irsko |
|
46 |
|
Preventivní TAC |
|
Unie |
|
46 |
|
|
|
Spojené království |
|
11 |
|
|
|
TAC |
|
57 |
|
|
Druh: |
Jazyk obecný Solea solea |
Oblast: |
7a (SOL/07A.) |
||
Belgie |
|
356 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
|
5 |
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Irsko |
|
104 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Nizozemsko |
|
113 |
|
|
|
Unie |
|
578 |
|
|
|
Spojené království |
|
176 |
|
|
|
TAC |
|
768 |
|
|
Druh: |
Jazyk obecný Solea solea |
Oblast: |
7d (SOL/07D.) |
||
Belgie |
|
830 |
|
Preventivní TAC |
|
Francie |
|
1 659 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Unie |
|
2 489 |
|
|
|
Spojené království |
|
640 |
|
|
|
TAC |
|
3 248 |
|
|
Druh: |
Jazyk obecný Solea solea |
Oblast: |
7e (SOL/07E.) |
||
Belgie |
|
63 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
|
671 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Unie |
|
733 |
|
|
|
Spojené království |
|
1 175 |
|
|
|
TAC |
|
1 925 |
|
|
Druh: |
Jazyk obecný Solea solea |
Oblast: |
7f a 7g (SOL/7FG.) |
||
Belgie |
|
830 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
|
83 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Irsko |
|
42 |
|
|
|
Unie |
|
955 |
|
|
|
Spojené království |
|
433 |
|
|
|
TAC |
|
1 413 |
|
|
Druh: |
Jazyk obecný Solea solea |
Oblast: |
7h, 7j a 7k (SOL/7HJK.) |
||
Belgie |
|
23 |
|
Preventivní TAC |
|
Francie |
|
47 |
|
Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení. |
|
Irsko |
|
126 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
37 |
|
|
|
Unie |
|
233 |
|
|
|
Spojené království |
|
47 |
|
|
|
TAC |
|
280 |
|
|
Druh: |
Šprot obecný Sprattus sprattus |
Oblast: |
7d a 7e (SPR/7DE.) |
||
Belgie |
|
4 |
|
Preventivní TAC |
|
Dánsko |
|
284 |
|
|
|
Německo |
|
4 |
|
|
|
Francie |
|
61 |
|
|
|
Nizozemsko |
|
61 |
|
|
|
Unie |
|
414 |
|
|
|
Spojené království |
|
1 032 |
|
|
|
TAC |
|
1 446 |
|
|
Druh: |
Ostroun obecný Squalus acanthias |
Oblast: |
6, 7 a 8; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5; mezinárodní vody oblastí 1, 12 a 14 (DGS/15X14) |
||
Belgie |
|
18 |
(1) |
Preventivní TAC |
|
Německo |
|
4 |
(1) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Španělsko |
|
9 |
(1) |
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Francie |
|
76 |
(1) |
|
|
Irsko |
|
48 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
|
0 |
(1) |
|
|
Portugalsko |
|
0 |
(1) |
|
|
Unie |
|
155 |
(1) |
|
|
Spojené království |
|
115 |
(1) |
|
|
TAC |
|
270 |
(1) |
|
|
(1) |
Ostroun obecný nesmí být v oblastech, na něž se vztahuje toto povolení vedlejších úlovků, cíleně loven. Pouze plavidla účastnící se systému řízení vedlejších úlovků mohou v rámci této kvóty na plavidlo měsíčně vyložit nejvýše 2 tuny ostrouna obecného, který je mrtvý v okamžiku, kdy je rybolovným zařízením vytahován na palubu. Každá strana si samostatně určí, jak přidělí kvótu plavidlům účastnícím se jejího systému řízení vedlejších úlovků. Každá strana zajistí, aby celková roční vykládka ostrouna obecného vycházející z povolení vedlejších úlovků nepřekročila výše uvedené množství. Strany by si měly vyměnit seznam systému se účastnících plavidel před povolením každé vykládky. |
Druh: |
Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky Trachurus spp. |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblastí 4b, 4c a 7d (JAX/4BC7D) |
||
Belgie |
|
12 |
(1) |
Preventivní TAC |
|
Dánsko |
|
5 249 |
(1) |
|
|
Německo |
|
464 |
(1)(2) |
|
|
Španělsko |
|
97 |
(1) |
|
|
Francie |
|
435 |
(1)(2) |
|
|
Irsko |
|
330 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
|
3 160 |
(1)(2) |
|
|
Portugalsko |
|
11 |
(1) |
|
|
Švédsko |
|
75 |
(1) |
|
|
Unie |
|
9 835 |
|
|
|
Norsko |
|
0 |
(3) |
|
|
Spojené království |
|
4 000 |
(1)(2) |
|
|
TAC |
|
14 014 |
|
|
|
(1) |
Až 5 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky drsnatce obecného, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné (OTH/*4BC7D). Vedlejší úlovky drsnatce obecného, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmějí dohromady překročit 9 % kvóty. |
||||
(2) |
Zvláštní podmínka: až 5 % této kvóty odlovené v oblasti 7d může být započteno jako odlovené v rámci kvóty týkající se této oblasti: vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; vody Spojeného království oblasti 2a; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (JAX/*7D-EU). |
||||
(3) |
Lze odlovit ve vodách Unie oblasti 4a, ale nelze odlovit ve vodách Unie oblasti 7d (JAX/*04-C.). |
Druh: |
Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky Trachurus spp. |
Oblast: |
vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; vody Spojeného království oblasti 2a; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (JAX/2A-14) |
||
Dánsko |
|
6 758 |
(1)(3) |
Analytický TAC |
|
Německo |
|
5 273 |
(1)(2)(3) |
|
|
Španělsko |
|
7 192 |
(3)(5) |
|
|
Francie |
|
2 714 |
(1)(2)(3)(5) |
|
|
Irsko |
|
17 561 |
(1)(3) |
|
|
Nizozemsko |
|
21 158 |
(1)(2)(3) |
|
|
Portugalsko |
|
693 |
(3)(5) |
|
|
Švédsko |
|
675 |
(1)(3) |
|
|
Unie |
|
62 024 |
(3) |
|
|
Faerské ostrovy |
|
0 |
(4) |
|
|
Spojené království |
|
6 597 |
(1)(2)(3) |
|
|
TAC |
|
70 254 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: až 5 % této kvóty odlovené ve vodách Spojeného království a Unie oblasti 2a nebo 4a před 30. červnem se může započítat do kvóty pro vody Spojeného království a Unie oblasti 4b, 4c a 7d (JAX/*2A4AC). |
||||
(2) |
Zvláštní podmínka: až 5 % této kvóty může být odloveno v oblasti 7d (JAX/*07D.). Podle této zvláštní podmínky a v souladu s poznámkou pod čarou č. 3 se vedlejší úlovky drsnatcovitých a tresky bezvousé vykazují odděleně pod následujícím kódem: (OTH/*07D.). |
||||
(3) |
Až 5 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky drsnatce obecného, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné (OTH/*2A-14). Vedlejší úlovky drsnatce obecného, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmějí dohromady překročit 9 % kvóty. |
||||
(4) |
Omezeno na 4a, 6a (pouze severně od 56° 30′ s. š.), 7e, 7f a 7h. |
||||
(5) |
Zvláštní podmínka: až 80 % této kvóty může být odloveno v oblasti 8c (JAX/*08C2). Podle této zvláštní podmínky a v souladu s poznámkou pod čarou č. 3 se vedlejší úlovky drsnatcovitých a tresky bezvousé vykazují odděleně pod následujícím kódem: (OTH/*08C2). |
Druh: |
Kranasi rodu Trachurus Trachurus spp. |
Oblast: |
8c (JAX/08C.) |
||
Španělsko |
|
9 963 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Francie |
|
173 |
|
|
|
Portugalsko |
|
985 |
(1) |
|
|
Unie |
|
11 121 |
|
|
|
TAC |
|
11 121 |
|
|
|
(1) |
Zvláštní podmínka: z čehož až 10 % může být odloveno v oblasti 9 (JAX/*09). |
Druh: |
Treska Esmarkova a související vedlejší úlovky Trisopterus esmarkii |
Oblast: |
3a; vody Spojeného království a Evropské unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a (NOP/2A3A4.) |
|||
Rok |
2021 |
2022 |
|
|||
Dánsko |
116 447 |
(1)(3) |
pm |
(1)(6) |
Analytický TAC |
|
Německo |
22 |
(1)(2)(3) |
pm |
(1)(2)(6) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Nizozemsko |
86 |
(1)(2)(3) |
pm |
(1)(2)(6) |
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
116 555 |
(1)(3) |
pm |
(1)(6) |
|
|
Spojené království |
11 745 |
(2)(3) |
pm |
(2)(6) |
|
|
Norsko |
0 |
(4) |
pm |
(4) |
|
|
Faerské ostrovy |
0 |
(5) |
pm |
(5) |
|
|
TAC |
Nepoužije se. |
|
Nepoužije se. |
|
|
|
(1) |
Až 5 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky tresky jednoskvrnné a tresky bezvousé (OT2/*2A3A4). Vedlejší úlovky tresky jednoskvrnné a tresky bezvousé započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmějí dohromady překročit 9 % kvóty. |
|||||
(2) |
Kvótu lze odlovit pouze ve vodách Spojeného království a Evropské unie oblastí ICES oblastí 2a, 3a a 4. |
|||||
(3) |
Lze ji odlovit pouze od 1. listopadu 2020 do 31. října 2021. |
|||||
(4) |
Použije se síť doplněná třídící mřížkou. |
|||||
(5) |
Použije se síť doplněná třídící mřížkou. Zahrnuje nejvýše 15 % nevyhnutelných vedlejších úlovků (NOP/*2A3A4), které se započítají do této kvóty. |
|||||
(6) |
Lze ji odlovit pouze od 1. listopadu 2021 do 31. října 2022. |
Druh: |
Jiné druhy |
Oblast: |
Vody Unie 6 a 7 (OTH/5B67-C) |
||
Unie |
|
Nepoužije se. |
|
Preventivní TAC |
|
Norsko |
|
0 |
(1) |
|
|
TAC |
|
Nepoužije se. |
|
|
|
(1) |
Může být uloveno pouze pomocí dlouhých lovných šňůr. |
Druh: |
Jiné druhy |
Oblast: |
Vody Unie oblastí 2a, 4 a 6a severně od 56° 30′ s. š. (OTH/2A46AN) |
||
Unie |
|
Nepoužije se. |
|
Preventivní TAC |
|
Norsko |
|
1 000 |
(1)(2) |
|
|
Faerské ostrovy |
|
0 |
(3) |
|
|
TAC |
|
Nepoužije se. |
|
|
|
(1) |
Pouze v oblastech 2a a 4 (OTH/*2A4-C). |
||||
(2) |
Druhy, na něž se nevztahují jiné TAC. |
||||
(3) |
Má být odloveno v oblastech 4 a 6a severně od 56°30′ s. š. (OTH/*46AN).“ |
ČÁST C
Změny přílohy IB nařízení (EU) 2021/92
V příloze IB nařízení (EU) 2021/92 se příslušné tabulky rybolovných práv nahrazují tímto
„Druh: |
Sleď obecný Clupea harengus |
Oblast: |
vody Spojeného království, Faerských ostrovů, Norska a mezinárodní vody oblastí 1 a 2 (HER/1/2-) |
|
Belgie |
13 |
(1) |
Analytický TAC |
|
Dánsko |
13 015 |
(1) |
|
|
Německo |
2 279 |
(1) |
|
|
Španělsko |
43 |
(1) |
|
|
Francie |
562 |
(1) |
|
|
Irsko |
3 370 |
(1) |
|
|
Nizozemsko |
4 658 |
(1) |
|
|
Polsko |
659 |
(1) |
|
|
Portugalsko |
43 |
(1) |
|
|
Finsko |
202 |
(1) |
|
|
Švédsko |
4 823 |
(1) |
|
|
Unie |
29 667 |
(1) |
|
|
Spojené království |
12 715 |
(1) |
|
|
Faerské ostrovy |
0 |
(2) |
|
|
Norsko |
0 |
(3) |
|
|
TAC |
651 033 |
|
|
|
(1) |
Při vykazování odlovů Komisi se vykazují rovněž množství odlovená v každé z následujících oblastí: v oblasti upravené předpisy NEAFC a ve vodách Unie. |
|||
(2) |
Započítá se do omezení odlovu pro Faerské ostrovy. |
|||
(3) |
Započítá se do omezení odlovu pro Norsko. |
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:
|
vody Norska severně od 62° s. š. a rybolovná oblast okolo ostrova Jan Mayen (HER/*2AJMN):
|
oblasti 2, 5b severně od 62° s. š. (vody Faerských ostrovů) (HER/*25B-F)
Belgie |
0 |
Dánsko |
0 |
Německo |
0 |
Španělsko |
0 |
Francie |
0 |
Irsko |
0 |
Nizozemsko |
0 |
Polsko |
0 |
Portugalsko |
0 |
Finsko |
0 |
Švédsko |
0 |
|
|
Druh: |
Treska obecná a treska jednoskvrnná Gadus morhua a Melanogrammus aeglefinus |
Oblast: |
vody Faerských ostrovů oblasti 5b (C/H/05B-F.) |
|
Německo |
0 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
0 |
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
0 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
TAC |
Nepoužije se. |
|
|
Druh: |
Treska modravá Micromesistius poutassou |
Oblast: |
Vody Faerských ostrovů (WHB/2A4AXF) |
|
Dánsko |
0 |
|
Analytický TAC |
|
Německo |
0 |
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Francie |
0 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Nizozemsko |
0 |
|
|
|
Unie |
0 |
(1) |
|
|
TAC |
Nepoužije se. |
|
|
|
(1) |
Úlovky tresky modravé mohou zahrnovat nevyhnutelné vedlejší úlovky stříbrnice atlantské. |
Druh: |
Mník mořský a mník modrý Molva molva a Molva dypterygia |
Oblast: |
vody Faerských ostrovů oblasti 5b (B/L/05B-F.) |
|
Německo |
0 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
0 |
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
0 |
(1) |
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
TAC |
Nepoužije se. |
|
|
|
(1) |
Vedlejší úlovky hlavouna tuponosého a tkaničnice tmavé mohou být započítány do této kvóty až do níže uvedeného množství (OTH/*05B-F): 0 |
Druh: |
Kreveta severní Pandalus borealis |
Oblast: |
Vody Grónska oblastí 5 a 14 (PRA/514GRN) |
|
Dánsko |
1 925 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
1 925 |
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
3 850 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Norsko |
1 000 |
|
Použije se článek 7a tohoto nařízení. |
|
Faerské ostrovy |
0 |
|
|
|
TAC |
Nepoužije se. |
|
|
Druh: |
Treska tmavá Pollachius virens |
Oblast: |
vody Faerských ostrovů oblasti 5b (POK/05B-F.) |
|
Belgie |
0 |
|
Analytický TAC |
|
Německo |
0 |
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Francie |
0 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Nizozemsko |
0 |
|
|
|
Unie |
0 |
|
|
|
TAC |
Nepoužije se. |
|
|
Druh: |
Platýs černý Reinhardtius hippoglossoides |
Oblast: |
Vody Grónska oblastí 5, 12 a 14 (GHL/5-14GL) |
|
Německo |
4 300 |
|
Analytický TAC |
|
Unie |
4 300 |
(1) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Norsko |
650 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Faerské ostrovy |
0 |
|
Použije se článek 7a tohoto nařízení. |
|
TAC |
Nepoužije se. |
|
|
|
(1) |
Může být loven nejvýše šesti plavidly současně. |
Druh: |
Okouníci rodu Sebastes (pelagické druhy) Sebastes spp. |
Oblast: |
Vody Grónska oblasti NAFO 1F a vody Grónska oblastí 5, 12 a 14 (RED/N1G14P) |
|
Německo |
0 |
(1)(2)(3) |
Analytický TAC |
|
Francie |
0 |
(1)(2)(3) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
0 |
(1)(2)(3) |
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Norsko |
0 |
(1)(2) |
Použije se článek 7a tohoto nařízení. |
|
Faerské ostrovy |
0 |
(1)(2)(4) |
|
|
TAC |
Nepoužije se. |
|
|
|
(1) |
Lze odlovit pouze od 10. května do 31. prosince. |
|||
(2) |
Lze odlovit pouze ve vodách Grónska v rámci oblasti ochrany okouníků vymezené spojnicemi těchto souřadnic: |
|||
|
Bod |
Zeměpisná šířka |
Zeměpisná délka |
|
|
1 |
64°45' s. š. |
28°30' z. d. |
|
|
2 |
62°50' s. š. |
25°45' z. d. |
|
|
3 |
61°55' s. š. |
26°45' z. d. |
|
|
4 |
61°00' s. š. |
26°30' z. d. |
|
|
5 |
59°00' s. š. |
30°00' z. d. |
|
|
6 |
59°00' s. š. |
34°00' z. d. |
|
|
7 |
61°30' s. š. |
34°00' z. d. |
|
|
8 |
62°50' s. š. |
36°00' z. d. |
|
|
9 |
64°45' s. š. |
28°30' z. d. |
|
(3) |
Zvláštní podmínka: tato kvóta může být rovněž odlovena v mezinárodních vodách výše uvedené oblasti ochrany okouníků (RED/*5-14P). |
|||
(4) |
Lze odlovit pouze ve vodách Grónska oblastí 5 a 14 (RED/*514GN). |
Druh: |
Okouníci rodu Sebastes Sebastes spp. |
Oblast: |
vody Faerských ostrovů oblasti 5b (RED/05B-F.) |
|
Belgie |
0 |
|
Analytický TAC |
|
Německo |
0 |
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Francie |
0 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
0 |
|
|
|
TAC |
Nepoužije se. |
|
|
Druh: |
Jiné druhy |
(1) |
Oblast: |
vody Faerských ostrovů oblasti 5b (OTH/05B-F.) |
Německo |
0 |
|
Analytický TAC. |
|
Francie |
0 |
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije |
|
Unie |
0 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
TAC |
Nepoužije se. |
|
|
|
(1) |
Kromě druhů ryb nemajících žádnou komerční hodnotu |
Druh: |
Platýsi Pleuronectiformes |
Oblast: |
vody Faerských ostrovů oblasti 5b (FLX/05B-F.) |
|
Německo |
0 |
|
Analytický TAC |
|
Francie |
0 |
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
Unie |
0 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.“ |
|
TAC |
Nepoužije se. |
|
|
ČÁST D
Změny kapitoly III přílohy II nařízení (EU) 2021/92
V kapitole III přílohy II nařízení (EU) 2021/92 se bod 5 nahrazuje tímto:
„5. |
MAXIMÁLNÍ POČET DNÍ
Maximální počet dní na moři, po které může být plavidlo s oprávněním členského státu, pod jehož vlajkou pluje, v období od 1. ledna do 31. prosince 2021 přítomno v oblasti a mít na palubě jakékoli regulované zařízení, je stanoven v tabulce I. Tabulka I Maximální počet dní za rok, během nichž smí být plavidlo v období od 1. ledna do 31. prosince 2021 přítomno v oblasti, podle kategorie regulovaného zařízení
|
ČÁST E
Změny přílohy V nařízení (EU) 2021/92
Příloha V (tabulka oprávnění k rybolovu) se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA V
OPRÁVNĚNÍ K RYBOLOVU
ČÁST A
MAXIMÁLNÍ POČET OPRÁVNĚNÍ K RYBOLOVU PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA UNIE LOVÍCÍ VE VODÁCH TŘETÍCH ZEMÍ
Rybolovná oblast |
Rybolov |
Počet oprávnění k rybolovu |
Rozdělení oprávnění k rybolovu mezi členské státy |
Maximální počet současně přítomných plavidel |
|
Vody Norska a rybolovná oblast okolo ostrova Jan Mayen |
Sleď obecný, severně od 62° 00' s. š. |
59 |
DK |
25 |
51 |
DE |
5 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
8 |
||||
NL |
9 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
10 |
||||
|
Druhy žijící při mořském dně, severně od 62° 00' s. š. |
66 |
DE |
16 |
41 |
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
Nepřiděleno |
2 |
||||
Průmyslově využívané druhy jižně od 62° 00' s. š. |
450 |
DK |
450 |
141 |
|
1, 2b (1) |
Rybolov krabů rodu Chionoecetes pomocí vrší |
20 |
EE |
1 |
Nepoužije se |
ES |
1 |
||||
LV |
11 |
||||
LT |
4 |
||||
PL |
3 |
ČÁST B
OMEZENÍ POČTU OPRÁVNĚNÍ K RYBOLOVU PRO PLAVIDLA TŘETÍCH ZEMÍ LOVÍCÍ VE VODÁCH UNIE
Stát vlajky |
Rybolov |
Počet oprávnění k rybolovu |
Maximální počet současně přítomných plavidel |
Norsko |
Sleď obecný, severně od 62° 00' s. š. |
Bude určeno |
Bude určeno |
Venezuela (2) |
Chňapalovití (vody Francouzské Guyany) |
45 |
45 |
(1) Přidělením rybolovných práv, jež má Unie k dispozici v oblasti Svalbardu, nejsou dotčena práva a povinnosti vyplývající z Pařížské smlouvy z roku 1920.
(2) K vydání těchto oprávnění k rybolovu musí být prokázáno, že existuje platná smlouva mezi vlastníkem plavidla, který o oprávnění žádá, a zpracovatelským podnikem nacházejícím se ve Francouzské Guyaně a že tato smlouva obsahuje závazek vyložit nejméně 75 % všech ulovených chňapalovitých z dotyčného plavidla na tomto území, aby mohli být zpracováni v daném zpracovatelském podniku. Tuto smlouvu musí schválit francouzské orgány, jež zajistí, aby byla v souladu se stávající zpracovatelskou kapacitou smluvního zpracovatelského podniku i s cíli hospodářského rozvoje Francouzské Guyany. K žádosti o oprávnění k rybolovu musí být připojena kopie řádně potvrzené smlouvy. Odmítnou-li francouzské orgány smlouvu schválit, oznámí toto odmítnutí a sdělí své důvody dotčené straně a Komisi.