(EU) 2021/91Nařízení Rady (EU) 2021/91, ze dne 28. ledna 2021, kterým se pro roky 2021 a 2022 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie
Publikováno: | Úř. věst. L 31, 29.1.2021, s. 20-30 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 28. ledna 2021 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 29. ledna 2021 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2021 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 31. prosince 2022 |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2021/91, ze dne 28. ledna 2021, (Úř. věst. L 031 29.1.2021, s. 20) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
L 81 |
1 |
9.3.2021 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2021/91,
ze dne 28. ledna 2021,
kterým se pro roky 2021 a 2022 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se pro roky 2021 a 2022 stanoví roční rybolovná práva na populace ryb některých hlubinných druhů pro rybářská plavidla Unie ve vodách Unie a v některých vodách mimo Unii, které podléhají omezením odlovů.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí definice uvedené v článku 4 nařízení (EU) č. 1380/2013. Kromě toho se rozumí:
„celkovým přípustným odlovem (TAC)“:
v rybolovu, na nějž se vztahuje povinnost vykládky podle čl. 15 odst. 4 až 7 nařízení (EU) č. 1380/2013, množství ryb, které lze každoročně z každé populace vyložit;
v případě všech ostatních druhů rybolovu množství ryb, které lze každoročně z každé populace odlovit;
„kvótou“ podíl TAC přidělený Unii nebo členskému státu;
„mezinárodními vodami“ vody, které nepodléhají svrchovanosti ani jurisdikci žádného státu;
„analytickým posouzením“ kvantitativní posouzení trendů dané populace založené na údajích o biologii a využívání této populace, které mají podle vědeckého přezkumu dostatečnou kvalitu, aby z nich vycházela vědecká doporučení o možnostech budoucích úlovků;
„oblastmi Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES)“ zeměpisné oblasti vymezené v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ( 1 );
„oblastmi Výboru pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku“ (CECAF)“ se rozumí zeměpisné oblasti vymezené v příloze II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ( 2 );
„hlubinnými druhy žraloků“ druhy uvedené v bodě 2 části 1 přílohy tohoto nařízení.
Článek 3
TAC a jejich přidělení
Článek 4
Rybářská plavidla plující pod vlajkou Spojeného království, registrovaná ve Spojeném království a licencovaná správním orgánem Spojeného království pro rybolov
Rybářská plavidla plující pod vlajkou Spojeného království, registrovaná ve Spojeném království a licencovaná správním orgánem Spojeného království pro rybolov, mohou být oprávněna lovit ve vodách Unie v mezích TAC stanovených v příloze tohoto nařízení a vztahují se na ně podmínky stanovené v nařízení (EU) 2017/2403.
Článek 5
TAC, které určí členské státy
TAC, jejž určí Portugalsko:
musí být v souladu se zásadami a pravidly společné rybářské politiky, zejména se zásadou udržitelného využívání populací; a
musí vést:
s co největší pravděpodobností k využívání populace v souladu s maximálním udržitelným výnosem od roku 2019, je-li k dispozici analytické posouzení,
k využívání populace v souladu s přístupem předběžné opatrnosti v oblasti řízení rybolovu, není-li analytické posouzení k dispozici nebo je-li neúplné.
Portugalsko předloží Komisi do 15. března každého roku tyto informace:
přijatý TAC;
údaje shromážděné a posouzené Portugalskem, z nichž přijatý TAC vychází;
údaje o tom, jakým způsobem je přijatý TAC v souladu s odstavcem 2.
Článek 6
Zvláštní ustanovení o rozdělení rybolovných práv
Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy stanoveným v tomto nařízení nejsou dotčeny:
výměny provedené podle čl. 16 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013;
odpočty a přerozdělení provedené podle článku 37 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ( 4 );
přerozdělení provedená podle čl. 12 odst. 7 nařízení (EU) č. 2017/2403;
vykládky dodatečných množství povolené podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96 a podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;
množství převedená podle článku 4 nařízení (ES) č. 847/96 a čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;
odpočty provedené podle článků 105, 106 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.
Článek 7
Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků
Úlovky, které nepodléhají povinnosti vykládky stanovené v článku 15 nařízení (EU) č. 1380/2013, se uchovávají na palubě nebo vykládají pouze tehdy, pokud:
byly odloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu, jenž má kvótu, která dosud nebyla vyčerpána, nebo
představují tu část kvóty Unie, která nebyla v podobě kvót rozdělena mezi členské státy, a uvedená kvóta Unie není vyčerpána.
Článek 8
Použití prozatímních TAC
Článek 9
Zákaz
Rybářským plavidlům Unie se zakazuje:
lovit červenici obecnou (Hoplostethus atlanticus) ve vodách Unie a v mezinárodních vodách podoblastí ICES 1 až 10, 12 a 14 a červenici obecnou odlovenou v uvedených podoblastech uchovávat na palubě, překládat nebo vykládat.
lovit hlubinné druhy žraloků v podoblastech ICES 5 až 9, ve vodách Unie a mezinárodních vodách podoblasti ICES 10, v mezinárodních vodách podoblasti ICES 12 a ve vodách Unie oblastí CECAF 34.1.1, 34.1.2 a 34.2 a hlubinné druhy žraloků odlovené v těchto oblastech uchovávat na palubě, překládat, přemísťovat nebo vykládat.
Článek 10
Předávání údajů
Předkládají-li členské státy podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009 Komisi údaje vztahující se k vykládkám objemů odlovených populací, použijí kódy populací stanovené v příloze tohoto nařízení.
Článek 11
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
ČÁST 1
Srovnávací tabulka obecných a vědeckých názvů a definice
1. Pro účely tohoto nařízení se použije tato srovnávací tabulka obecných a vědeckých názvů:
Obecný název |
Třímístný písmenný kód |
Vědecký název |
Tkaničnice tmavá |
BSF |
Aphanopus carbo |
Pilonoši rodu Beryx |
ALF |
Beryx spp. |
Hlavoun tuponosý |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Hlavoun severní |
RHG |
Macrourus berglax |
Růžicha šedá |
SBR |
Pagellus bogaraveo |
2. Pro účely tohoto nařízení se „hlubinnými druhy žraloků“ rozumí:
Obecný název |
Třímístný písmenný kód |
Vědecký název |
Máčky rodu Apristurus |
API |
Apristurus spp. |
Žralok límcový |
HXC |
Chlamydoselachus anguineus |
Bezkýlovci rodu Centrophorus |
CWO |
Centrophorus spp. |
Světloun bělooký |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Světloun dlouhonosý |
CYP |
Centroscymnus crepidater |
Světloun grónský |
CFB |
Centroscyllium fabricii |
Bezkýlovec lopatonosý |
DCA |
Deania calcea |
Světloun Bonnaterrův |
SCK |
Dalatias licha |
Světloun velký |
ETR |
Etmopterus princeps |
Světloun trnitý |
ETX |
Etmopterus spinax |
Máčka myší |
GAM |
Galeus murinus |
Žralok šedý |
SBL |
Hexanchus griseus |
Světloun podivný |
OXN |
Oxynotus paradoxus |
Světloun nožozubý |
SYR |
Scymnodon ringens |
Světloun malohlavý |
GSK |
Somniosus microcephalus |
ČÁST 2
Roční rybolovná práva (v tunách živé hmotnosti)
Není-li uvedeno jinak, představují odkazy na rybolovné oblasti uvedené v této příloze odkazy na oblasti ICES.
Na seznamu uvedeném v této části jsou populace ryb vyjmenovány v abecedním pořadí podle latinského názvu druhů.
Druh: |
Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5, 6, 7 a 12 (BSF/56712-) |
|
Německo |
7 |
|
Preventivní TAC Použije se článek 8 tohoto nařízení. |
|
Estonsko |
4 |
|
||
Irsko |
18 |
|
||
Španělsko |
35 |
|
||
Francie |
494 |
|
||
Lotyšsko |
23 |
|
||
Litva |
0 |
|
||
Polsko |
0 |
|
||
Ostatní |
2 |
|||
Unie |
583 |
|
||
Spojené království |
35 |
|
||
TAC |
618 |
|
||
(1)
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (BSF/56712_AMS). |
Druh: |
Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 8, 9 a 10 (BSF/8910-) |
|||
Rok |
2021 |
|
2022 |
|
Preventivní TAC |
|
Španělsko |
7 |
|
7 |
|
||
Francie |
18 |
|
18 |
|
||
Portugalsko |
2 241 |
|
2 241 |
|
||
Unie |
2 266 |
|
2 266 |
|
||
TAC |
2 266 |
|
2 266 |
|
Druh: |
Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblasti CECAF 34.1.2 (BSF/C3412-) |
|||
Rok |
2021 |
2022 |
Preventivní TAC Použije se článek 4 tohoto nařízení. |
|||
Portugalsko |
Bude stanoveno |
|
Bude stanoveno |
|
||
Unie |
Bude stanoveno |
Bude stanoveno |
||||
TAC |
Bude stanoveno |
Bude stanoveno |
||||
(1)
Stanoveno na úrovni stejného množství jako pro Portugalsko. |
Druh: |
Pilnoši rodu Beryx Beryx spp. |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 a 14 (ALF/3X14-) |
|
Rok |
2021 |
|
Preventivní TAC Použije se čl. 8 odst. 1 tohoto nařízení |
|
Irsko |
4 |
|||
Španělsko |
29 |
|||
Francie |
8 |
|||
Portugalsko |
82 |
|||
Unie |
123 |
|||
Spojené království |
4 |
|||
TAC |
127 |
|||
(1)
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. |
Druh: |
Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 3 (RNG/03-) |
|||
Rok |
2021 |
2022 |
Preventivní TAC |
|||
Dánsko |
4,730 |
4,730 |
||||
Německo |
0,027 |
0,027 |
||||
Švédsko |
0,243 |
0,243 |
||||
Unie |
5 |
5 |
||||
TAC |
5 |
5 |
||||
(1)
Cílený lov hlavouna tuponosého v oblasti 3a není povolen.
(2)
Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/03-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty. |
Druh: |
Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 6 a 7 (RNG/5B67-) |
|
Německo |
1 |
Preventivní TAC Použije se článek 8 tohoto nařízení. |
||
Estonsko |
9 |
|||
Irsko |
42 |
|||
Španělsko |
10 |
|||
Francie |
527 |
|||
Litva |
12 |
|||
Polsko |
6 |
|||
Ostatní |
1 |
|||
Unie |
608 |
|||
Spojené království |
31 |
|||
TAC |
639 |
|||
(1)
Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 8, 9, 10, 12 a 14 (RNG/*8X14- pro hlavouna tuponosého; RHG/*8X14- pro vedlejší úlovky hlavouna severního).
(2)
Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/5B67-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty.
(3)
Pouze pro vedlejší úlovky. Není povolen cílený rybolov. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (RNG/5B67_AMS u hlavouna tuponosého; RHG/5B67_AMS u hlavouna severního). |
Druh: |
Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 8, 9, 10, 12 a 14 (RNG/8X14-) |
|
Německo |
4 |
Preventivní TAC Použije se článek 8 tohoto nařízení. |
||
Irsko |
1 |
|||
Španělsko |
410 |
|||
Francie |
19 |
|||
Lotyšsko |
7 |
|||
Litva |
1 |
|||
Polsko |
128 |
|||
Unie |
570 |
|||
Spojené království |
2 |
|||
TAC |
572 |
|||
(1)
Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 5b, 6, 7 (RNG/*5B67- pro hlavouna tuponosého; RHG/*5B67- pro vedlejší úlovky hlavouna severního).
(2)
Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/8X14-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty. |
Druh: |
Růžicha šedá Pagellus bogaraveo |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 6, 7 a 8 (SBR/678-) |
|
Irsko |
1 |
Preventivní TAC Použije se článek 8 tohoto nařízení. |
||
Španělsko |
21 |
|||
Francie |
1 |
|||
Ostatní |
1 |
|||
Unie |
24 |
|||
Spojené království |
3 |
|||
TAC |
27 |
|||
(1)
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
(2)
Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (SBR/678_AMS). |
Druh: |
Růžicha šedá Pagellus bogaraveo |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 9 (SBR/09-) |
|||
Rok |
2021 |
|
2022 |
|
Preventivní TAC |
|
Španělsko |
93 |
|
93 |
|
||
Portugalsko |
25 |
|
25 |
|
||
Unie |
118 |
|
118 |
|
||
TAC |
119 |
|
119 |
|
Druh: |
Růžicha šedá Pagellus bogaraveo |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 10 (SBR/10-) |
|
Španělsko |
1 |
|
Preventivní TAC Použije se článek 8 tohoto nařízení. |
|
Portugalsko |
136 |
|
||
Unie |
137 |
|
||
Spojené království |
1 |
|
||
TAC |
138 |
|
( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70).
( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v některých oblastech mimo severní Atlantik (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 1).
( 3 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2403 ze dne 12. prosince 2017 o udržitelném řízení vnějšího rybářského loďstva a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 81).
( 4 ) Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).