(EU) 2018/916Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/916 ze dne 27. června 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 181/2014, pokud jde o některá ustanovení týkající se kontrol, oznamování a podávání výročních zpráv a změn programu pro menší ostrovy v Egejském moři
Publikováno: | Úř. věst. L 163, 28.6.2018, s. 6-12 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 27. června 2018 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. července 2018 | Nabývá účinnosti: | 1. července 2018 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/916
ze dne 27. června 2018,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 181/2014, pokud jde o některá ustanovení týkající se kontrol, oznamování a podávání výročních zpráv a změn programu pro menší ostrovy v Egejském moři
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 229/2013 ze dne 13. března 2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1405/2006 (1), a zejména na čl. 6 odst. 2, článek 7 druhý pododstavec, čl. 11 odst. 3 a čl. 13 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Zkušenosti získané při uplatňování prováděcího nařízení Komise (EU) č. 181/2014 (2) ukazují, že některá oznámení týkající se kontrol, oznamování a podávání výročních zpráv je třeba objasnit a zjednodušit. |
(2) |
Článek 3 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 obsahuje ustanovení týkající se osvědčení o podpoře a platby v souvislosti s produkty dodávanými z Unie. V čl. 4 odst. 1 prováděcího nařízení Komise (EU) 2016/1239 (3) je u dovozních licencí stanoveno jako povinné používání registračního a identifikačního čísla hospodářských subjektů („číslo EORI“). Je vhodné stanovit týž požadavek pro osvědčení o podpoře, na něž se vztahuje článek 3 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014. |
(3) |
Článek 13 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 stanoví pravidla týkající se správních a fyzických kontrol při vstupu, vývozu a zasílání zemědělských produktů. Je vhodné oddělit druh fyzických kontrol při vstupu od druhu fyzických kontrol při vývozu a zasílání. Znění uvedeného článku by mělo výslovně stanovit povinnost týkající se použití reprezentativního vzorku při provádění kontrol při vývozu a zasílání podle oddílu 3 zmíněného nařízení. |
(4) |
V článku 20 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 jsou stanoveny obecné zásady pro kontroly týkající se žádostí o podporu v souvislosti s opatřeními na podporu místní zemědělské produkce. Vzhledem k rozmanitosti a různé úrovni složitosti činností v rámci opatření a k zajištění toho, aby byly ve vzorku zahrnuty a zastoupeny všechny oblasti výdajů, je nutné upřesnit, že příslušné orgány mají provádět kontroly na místě na úrovni každé činnosti minimálně u vzorku 5 % žádostí o podporu. Vzorek by měl zároveň představovat minimálně 5 % z množství, na něž se vztahuje podpora na každou činnost. |
(5) |
Článek 22 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 stanoví pravidla pro výběr žadatelů o podporu, na které se mají vztahovat kontroly na místě. Jelikož na menších ostrovech v Egejském moři může být počet žadatelů nízký, mělo by mít Řecko možnost vybrat pouze jednoho žadatele. |
(6) |
V čl. 30 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 se vyžadují určité údaje týkající se bilance zvláštního režimu zásobování, jež mají být oznámeny na konci každého čtvrtletí daného roku. Tato četnost je zatěžující a za dostatečné se pokládá oznamování jednou ročně. |
(7) |
Článek 31 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 stanoví údaje, které mají být obsaženy ve výroční zprávě o provádění opatření. Ve své zprávě ze dne 15. prosince 2016 (4) dospěla Komise k závěru, že obsah výroční zprávy je nutno ujasnit a zjednodušit, aby se usnadnil proces vykazování. Jelikož je proto příhodné pozměnit povinnosti týkající se podávání zpráv a stanovit novou strukturu výroční zprávy, měly by být příslušné podrobnosti stanoveny v nové příloze prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014. |
(8) |
Článek 32 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 stanoví postupy pro změny programu. Vzhledem ke zkušenostem získaným při uplatňování je třeba tyto postupy zjednodušit, aby bylo zajištěno pružnější a hladší přizpůsobování programů skutečným podmínkám režimu zásobování a podmínkám místní zemědělské produkce. Je proto vhodné vyžadovat, aby byly změny, na něž se vztahují ustanovení čl. 32 odst. 1 a 2 zmíněného nařízení, předloženy současně do 31. července. |
(9) |
Změny programu obecně nevyžadují formální schválení Komisí. Je vhodné znění čl. 32 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 revidovat tak, aby byla tato zásada vyjádřena jednoznačněji. |
(10) |
„Významné“ změny programu, na něž se vztahuje čl. 32 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014, však formální schválení Komisí vyžadují. Na základě zkušeností s tímto postupem je třeba prodloužit lhůtu pro schválení na pět měsíců od oznámení změny. K zjednodušení postupu by mělo být formální schválení Komisí mimoto omezeno na první případ, jehož se v současnosti uvedené ustanovení týká. |
(11) |
Ustanovení čl. 32 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 se týká „menších“ změn. K usnadnění postupu finančních úprav v rámci členského státu by se měla lhůta pro oznámení úprav až do výše 20 % finančního příspěvku prodloužit do 31. května. |
(12) |
Definice „opatření“ v čl. 32 odst. 5 písm. a) prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 by se měla zjednodušit. |
(13) |
Několik nařízení Komise bylo zrušeno a nahrazeno nařízeními v přenesené pravomoci a prováděcími nařízeními. Z důvodu jasnosti a právní jistoty je vhodné odkazy na uvedená nařízení aktualizovat. Co se týká konkrétně režimu dovozních a vývozních licencí, odkazy na nařízení Komise (ES) č. 376/2008 (5) by měly být nahrazeny odkazy na nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 (6) a prováděcí nařízení (EU) 2016/1239. |
(14) |
Co se týká oznamování Komisi, odkazy na nařízení Komise (ES) č. 792/2009 (7) by měly být nahrazeny odkazy na nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1183 (8) a prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1185 (9). |
(15) |
Co se týká pravidel založených na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 (10), odkazy na nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 (11) by měly být nahrazeny odkazy na nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 (12) a prováděcí nařízení Komise (EU) č. 809/2014 (13). |
(16) |
Prováděcí nařízení (EU) č. 181/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(17) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro přímé platby, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) č. 181/2014 se mění takto:
1) |
V článku 3 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Osvědčení o podpoře se vyhotoví na základě vzoru dovozní licence uvedeného v příloze I prováděcího nařízení Komise (EU) 2016/1239 (*1). Ustanovení článku 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 (*2) a článků 2 a 3, čl. 4 odst. 1, článků 5 a 7 a 13 až 16 prováděcího nařízení (EU) 2016/1239 se použijí obdobně, aniž je dotčeno toto nařízení. Záporná přípustná odchylka podle čl. 5 odst. 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 a čl. 8 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) 2016/1239 se použije obdobně. (*1) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1239 ze dne 18. května 2016, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o režim dovozních a vývozních licencí (Úř. věst. L 206, 30.7.2016, s. 44)." (*2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 ze dne 18. května 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí, a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o pravidla týkající se uvolnění a propadnutí jistot složených za tyto licence, a kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2535/2001, (ES) č. 1342/2003, (ES) č. 2336/2003, (ES) č. 951/2006, (ES) č. 341/2007 a (ES) č. 382/2008 a kterým se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 2390/98, (ES) č. 1345/2005, (ES) č. 376/2008 a (ES) č. 507/2008 (Úř. věst. L 206, 30.7.2016, s. 1).“" |
2) |
V článku 10 se třetí pododstavec nahrazuje tímto: „Oznamování podle tohoto článku se provádí v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1183 (*3) a prováděcím nařízením Komise (EU) 2017/1185 (*4). (*3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1183 ze dne 20. dubna 2017, kterým se doplňují nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 a (EU) č. 1308/2013, pokud jde o oznamování informací a dokumentů Komisi (Úř. věst. L 171, 4.7.2017, s. 100)." (*4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1185 ze dne 20. dubna 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 a (EU) č. 1308/2013, pokud jde o oznamování informací a dokumentů Komisi, a kterým se mění a ruší několik nařízení Komise (Úř. věst. L 171, 4.7.2017, s. 113).“" |
3) |
V článku 13 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Fyzické kontroly prováděné na menších ostrovech v Egejském moři při vstupu zemědělských produktů musí zahrnovat reprezentativní vzorek představující nejméně 5 % licencí a osvědčení předložených v souladu s článkem 7. Fyzické kontroly prováděné na menších ostrovech v Egejském moři při vývozu nebo zasílání podle oddílu 3 musí zahrnovat reprezentativní vzorek nejméně 5 % úkonů založený na rizikových profilech, jež vyhotoví Řecko. Na tyto fyzické kontroly se nařízení Komise (ES) č. 1276/2008 (*5) použije obdobně. Ve zvláštních případech může Komise mimoto požádat o použití jiné procentuální výše fyzické kontroly. (*5) Nařízení Komise (ES) č. 1276/2008 ze dne 17. prosince 2008 o sledování vývozů zemědělských produktů, pro které jsou poskytovány náhrady nebo jiné částky, prováděném prostřednictvím fyzických kontrol (Úř. věst. L 339, 18.12.2008, s. 53).“" |
4) |
V článku 20 se třetí pododstavec nahrazuje tímto: „Na základě analýzy rizik podle čl. 22 odst. 1 tohoto nařízení provádějí příslušné orgány u každé činnosti kontroly na místě minimálně u 5 % žádostí o podporu. Vzorek musí zároveň představovat minimálně 5 % z množství, na něž se vztahuje podpora na každou činnost.“ |
5) |
V čl. 22 odst. 1 se ve druhém pododstavci doplňuje nová věta, která zní: „Je-li minimální počet žadatelů o podporu, kteří mají být podrobeni kontrole na místě, nižší než dvanáct, vybere Řecko namátkou nejméně jednoho žadatele.“ |
6) |
Články 26 a 27 se nahrazují tímto: „Článek 26 Odebrání neoprávněně vyplacených částek a sankce 1. V případě neoprávněné platby se přiměřeně použije článek 7 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 809/2014 (*6). 2. Pokud neoprávněná platba vyplývá z nepravdivých prohlášení, nepravdivých dokladů nebo hrubé nedbalosti na straně žadatele o podporu, uloží se pokuta ve výši neoprávněně vyplacené částky zvýšené o úrok vypočítaný podle čl. 7 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014. Článek 27 Vyšší moc a mimořádné okolnosti V případech vyšší moci nebo mimořádných okolností ve smyslu čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013 se přiměřeně použije článek 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 (*7). (*6) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 809/2014 ze dne 17. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém, opatření pro rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. L 227, 31.7.2014, s. 69)." (*7) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém a o podmínky pro zamítnutí nebo odnětí plateb a správní sankce uplatňované na přímé platby, podporu na rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. L 181, 20.6.2014, s. 48).“" |
7) |
Článek 30 se mění takto:
|
8) |
Článek 31 se nahrazuje tímto: „Článek 31 Výroční zpráva 1. Struktura a obsah výroční zprávy podle čl. 20 odst. 2 nařízení (EU) č. 229/2013 jsou stanoveny v příloze III tohoto nařízení. 2. Zpráva podle odstavce 1 se předkládá Komisi v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2017/1183 a prováděcím nařízením (EU) 2017/1185.“ |
9) |
Článek 32 se mění takto:
|
10) |
Doplňuje se příloha III ve znění uvedeném v příloze tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. června 2018.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 78, 20.3.2013, s. 41.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 181/2014 ze dne 20. února 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 229/2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři (Úř. věst. L 63, 4.3.2014, s. 53).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1239 ze dne 18. května 2016, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o režim dovozních a vývozních licencí (Úř. věst. L 206, 30.7.2016, s. 44).
(4) Zpráva Komise Evropskému parlamentu a Radě o provádění režimu zvláštních opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři (SAI) (COM(2016) 796 final).
(5) Nařízení Komise (ES) č. 376/2008 ze dne 23. dubna 2008, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení sazby náhrady předem pro zemědělské produkty (Úř. věst. L 114, 26.4.2008, s. 3).
(6) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 ze dne 18. května 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí, a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o pravidla týkající se uvolnění a propadnutí jistot složených za tyto licence, a kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2535/2001, (ES) č. 1342/2003, (ES) č. 2336/2003, (ES) č. 951/2006, (ES) č. 341/2007 a (ES) č. 382/2008 a kterým se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 2390/98, (ES) č. 1345/2005, (ES) č. 376/2008 a (ES) č. 507/2008 (Úř. věst. L 206, 30.7.2016, s. 1).
(7) Nařízení Komise (ES) č. 792/2009 ze dne 31. srpna 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro předávání informací a dokumentů členskými státy Komisi v rámci provádění společné organizace trhů, režimu přímých plateb, propagace zemědělských produktů a režimů platných pro nejvzdálenější regiony a menší ostrovy v Egejském moři (Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3).
(8) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1183 ze dne 20. dubna 2017, kterým se doplňují nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 a (EU) č. 1308/2013, pokud jde o oznamování informací a dokumentů Komisi (Úř. věst. L 171, 4.7.2017, s. 100).
(9) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1185 ze dne 20. dubna 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 a (EU) č. 1308/2013, pokud jde o oznamování informací a dokumentů Komisi, a kterým se mění a ruší několik nařízení Komise (Úř. věst. L 171, 4.7.2017, s. 113).
(10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549).
(11) Nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o podmíněnost, modulaci a integrovaný administrativní a kontrolní systém v rámci režimů přímých podpor pro zemědělce stanovených v uvedeném nařízení, a k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o podmíněnost v rámci režimu přímé podpory pro odvětví vína (Úř. věst. L 316, 2.12.2009, s. 65).
(12) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém a o podmínky pro zamítnutí nebo odnětí plateb a správní sankce uplatňované na přímé platby, podporu na rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. L 181, 20.6.2014, s. 48).
(13) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 809/2014 ze dne 17. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém, opatření pro rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. L 227, 31.7.2014, s. 69).
PŘÍLOHA
PŘÍLOHA III
Struktura a obsah výroční zprávy podle článku 31
Struktura a obsah zprávy za předchozí rok:
1. OBECNÉ SOUVISLOSTI V PŘEDCHOZÍM ROCE
1.1 Socioekonomické souvislosti.
1.2 Situace zemědělského odvětví a jeho vývoj.
2. FYZICKÉ A FINANČNÍ PROVÁDĚNÍ OPATŘENÍ A ČINNOSTÍ
2.1 Celková tabulka s finančními údaji o podpoře místní produkce a zvláštního režimu zásobování, včetně původního přídělu na jednotlivá opatření a činnosti, jakož i o skutečných výdajích a případně státní podpoře poskytnuté podle článku 17 nařízení (EU) č. 229/2013.
2.2 Úplný popis fyzického a finančního provádění každého opatření a činnosti včetně technické pomoci, jež jsou zahrnuty v programu:
a) |
pro zvláštní režim zásobování: údaje a analýza ročního odhadu dodávek malých ostrovů v Egejském moři; |
b) |
pro podporu místní produkce: údaje a analýza fyzického a finančního provádění každého opatření a činnosti uvedené v programu, včetně údajů týkajících se počtu příjemců, počtu zvířat a ploch, na které byly částky vyplaceny, a/nebo počtu dotčených zemědělských podniků. V případě potřeby musí být k údajům připojena prezentace a analýza odvětví, jehož se opatření týká. |
3. VÝKONNOST PROGRAMU V PŘEDCHOZÍM ROCE
3.1 Pokrok opatření a činností s ohledem na specifické cíle a priority programu a obecné cíle stanovené v článku 2 nařízení (EU) č. 229/2013:
a) |
vývoj a analýza vnitrostátních ukazatelů vyčíslujících specifické cíle programu a posouzení toho, nakolik bylo dosaženo specifických cílů, jež byly přiděleny jednotlivým opatřením obsaženým v programu; |
b) |
pro zvláštní režim zásobování, informace o způsobu převedení poskytnuté výhody, jakož i o přijatých opatřeních a kontrolách uskutečněných pro zajištění převedení prospěchu v souladu s článkem 4 tohoto nařízení; |
c) |
pro zvláštní režim zásobování, analýza proporcionality podpory ve vztahu k vícenákladům na dopravu na menší ostrovy v Egejském moři a v případě produktů určených ke zpracování nebo jako zemědělské vstupy vícenákladům spojeným s ostrovní povahou a vzdálenou polohou; |
d) |
roční údaje o společných ukazatelích výkonnosti uvedených v článku 29 tohoto nařízení a jejich analýza, zejména s ohledem na dosažení obecných cílů stanovených v článku 2 nařízení (EU) č. 229/2013. |
3.2 Závěry analýz ohledně vhodnosti strategie opatření a jejího možného zlepšení k dosažení cílů programu.
4. ŘÍZENÍ PROGRAMU
4.1 Výčet podstatných obtíží zjištěných při správě a provádění opatření v dotyčném roce.
4.2 Statistické údaje týkající se kontrol uskutečněných příslušnými orgány a případně uložených sankcí. Dodatečné informace, jež mohou být užitečné pro pochopení poskytnutých údajů.
5. ZMĚNY
Stručný přehled změn programu, které byly podány během dotyčného roku, a jejich zdůvodnění.