(EU) 2017/2329Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2329 ze dne 14. prosince 2017, kterým se mění a opravuje nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí (Text s významem pro EHP. )
Publikováno: | Úř. věst. L 333, 15.12.2017, s. 29-40 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 14. prosince 2017 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 4. ledna 2018 | Nabývá účinnosti: | 4. ledna 2018 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2021/2306 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2022 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/2329
ze dne 14. prosince 2017,
kterým se mění a opravuje nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 834/2007 ze dne 28. června 2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení (EHS) č. 2092/91 (1), a zejména na čl. 33 odst. 2 a 3 a čl. 38 písm. d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha III nařízení Komise (ES) č. 1235/2008 (2) stanoví seznam třetích zemí, jejichž systém produkce a kontrolní opatření pro ekologickou produkci zemědělských produktů se uznávají za rovnocenné systému a opatřením stanoveným v nařízení (ES) č. 834/2007. |
(2) |
Podle informací, které poskytla Kostarika, se názvy kontrolních subjektů „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“, „Control Union Certifications“ a „Primus lab“ změnily na „Kiwa BCS Costa Rica Limitada“, „Control Union Perú“ a „PrimusLabs.com CR S.A.“. Kostarika rovněž Komisi informovala, že orgán „Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería“ již není kontrolním subjektem a že ostatními kontrolními subjekty jsou subjekty vydávající osvědčení, a nikoli ministerstvo zemědělství. |
(3) |
Japonsko informovalo Komisi, že jeho příslušný orgán přidal do seznamu kontrolních subjektů uznaných Japonskem další dva kontrolní subjekty, a to „Japan Food Research Laboratories“ a „Leafearth Company“, a že došlo ke změně názvů subjektů „Bureau Veritas Japan, Inc.“ a „Hyogo prefectural Organic Agriculture Society (HOAS)“, jakož i internetové adresy subjektu „Organic Certification Association“. |
(4) |
Podle informací, které poskytl Nový Zéland, se změnila internetová adresa příslušného orgánu. |
(5) |
Korejská republika informovala Komisi, že její příslušný orgán přidal do seznamu kontrolních subjektů uznaných Korejskou republikou další kontrolní subjekt „Industry-Academic Cooperation Foundation, SCNU“. |
(6) |
Doba trvání zařazení Korejské republiky na seznam v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008 končí dne 31. ledna 2018. Vzhledem k tomu, že Korejská republika i nadále splňuje podmínky stanovené v čl. 33 odst. 2 nařízení (ES) č. 834/2007, mělo by být zařazení prodlouženo na dobu neurčitou. |
(7) |
V příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008 je uveden seznam kontrolních orgánů a kontrolních subjektů, které jsou oprávněny provádět kontroly a vydávat potvrzení ve třetích zemích pro účely rovnocennosti. |
(8) |
Délka trvání uznání kontrolních subjektů uvedených v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008 v souladu s čl. 33 odst. 3 nařízení (ES) č. 834/2007 končí dne 30. června 2018. Na základě výsledků nepřetržitého dohledu prováděného Komisí by uznání těchto kontrolních subjektů mělo být prodlouženo do 30. června 2021. |
(9) |
Subjekt „Albinspekt“ oznámil Komisi změnu adresy. |
(10) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.“ o zařazení na seznam v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné uznat subjekt „BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.“ pro kategorie produktů A a D ve vztahu k Turecku. |
(11) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „BIOCert Indonesia“ o zařazení na seznam v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné uznat subjekt „BIOCert Indonesia“ pro kategorie produktů A a D ve vztahu k Indonésii. |
(12) |
Komise obdržela a posoudila žádost subjektu „bio.inspecta AG“ o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost uznání pro kategorie produktů A a D o Afghánistán, Čínu a Nepál. |
(13) |
Zápis subjektu „Bolicert Ltd“ na seznam v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008 byl pozastaven prováděcím nařízením (EU) 2017/1473 (3). Aby mohlo být dočasné pozastavení zrušeno, Komise subjekt „Bolicert Ltd“ vyzvala, aby poskytl platné osvědčení o schválení od organizace IOAS (akreditační organizace subjektu „Bolicert Ltd“) a aby přijal vhodná a včasná nápravná opatření v souladu s požadavky nařízení (ES) č. 834/2007. Organizace IOAS Komisi informovala, že se rozhodla pozastavení zrušit, neboť obdržela uspokojivé informace o nápravných opatření provedených subjektem „Bolicert Ltd“. Na základě těchto informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné znovu zařadit subjekt „Bolicert Ltd“ do přílohy IV za stejných podmínek jako před pozastavením. |
(14) |
Komise obdržela a posoudila žádost subjektu „CCPB Srl“ o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost jeho uznání pro kategorie produktů A, B, D, E a F o Albánii, Alžírsko, Spojené arabské emiráty a Jižní Afriku, pro kategorii produktů A o Ugandu, pro kategorie produktů A a D o Afghánistán, Arménii, Etiopii, Ghanu, Nigérii, Senegal a Uzbekistán, pro kategorie produktů A, D a E o Bělorusko, Kazachstán, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Thajsko, Tádžikistán a Turkmenistán, pro kategorie produktů A, B, D a E o Ázerbájdžán, Kyrgyzstán a Ukrajinu, pro kategorie produktů A, B a D o Katar a pro kategorii produktů D o Tunisko. |
(15) |
Komise obdržela a posoudila žádost subjektu „Control Union Certifications“ o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost jeho uznání pro kategorie produktů A, B, C, D, E a F o Brunej, Cookovy ostrovy, Francouzskou Polynésii, Gruzii, Grenadu, Guyanu, Jordánsko, Kuvajt, Libanon, Papuu-Novou Guineu, Svatého Tomáše a Princův ostrov, Seychely, Tádžikistán, Turkmenistán a Venezuelu, pro kategorie produktů B, C, D (pouze víno) a E o Austrálii, pro kategorie produktů C a E o Nový Zéland, pro kategorii produktů B o Tongu a Tunisko a pro kategorii produktů F o Tuvalu. |
(16) |
Komise obdržela a posoudila žádost subjektu „Ecocert SA“ o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost jeho uznání pro kategorie produktů D (víno) a E o Argentinu, jakož i rozšířit jeho uznání pro Japonsko, Kyrgyzstán a Zimbabwe o kategorii produktů B, uznání pro Gruzii a Mosambik o kategorii produktů E a uznání pro Paraguay a Uruguay o kategorii produktů F. |
(17) |
Komise obdržela a posoudila žádost subjektu „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost jeho uznání pro kategorie produktů A a D o Bolívii, Kolumbii a Laos, pro kategorie produktů A, C, D a E o Chile, pro kategorii produktů D o Kostariku a pro kategorie produktů C a D (zpracované produkty pocházející z akvakultury) o Spojené státy americké. |
(18) |
Subjekt „IMOswiss AG“ informoval Komisi, že ke dni 1. ledna 2018 ukončí certifikační činnost ve všech třetích zemích, pro které byl uznán, a neměl by již od toho dne být uveden na seznamu v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. |
(19) |
Subjekt „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ oznámil Komisi změnu své internetové adresy. |
(20) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Letis S.A“ o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost uznání pro kategorie produktů A a D o Afghánistán, Etiopii, Írán, Kazachstán, Moldavsko, Pákistán, Rusko, Tádžikistán, Turecko a Ukrajinu. |
(21) |
Subjekt „Organic agriculture certification Thailand“ oznámil Komisi změnu svého názvu na „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)“ a změnu své adresy. |
(22) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Organic Control System“ o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost jeho uznání pro kategorie produktů A a D o Bosnu a Hercegovinu. |
(23) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Organic Standard“ o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit jeho uznání o Kazachstán, Kyrgyzstán, Moldavsko a Rusko pro kategorii produktů B a rozšířit jeho uznání na víno. |
(24) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Organska Kontrola“ o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost jeho uznání pro kategorie produktů A, B a D o Kosovo (4). |
(25) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „ORSER“ o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost jeho uznání pro kategorie produktů A a D o Ázerbájdžán, Bosnu a Hercegovinu, Gruzii, Írán, Kazachstán, Kyrgyzstán a Nepál. |
(26) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Servicio de Certificación CAAE S.L.U.“ o zařazení na seznam v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné uznat subjekt „Servicio de Certificación CAAE S.L.U.“ pro kategorie produktů A a D ve vztahu k Bolívii, Ekvádoru, Mexiku, Maroku, Peru a Turecku. |
(27) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ o zařazení na seznam v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné uznat subjekt „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ pro kategorie produktů A a D ve vztahu k Tchaj-wanu. |
(28) |
Akreditační organizace v oblasti ekologického zemědělství DAkkS informovala Komisi o tom, že se rozhodla pozastavit svou akreditaci subjektu „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“. Podle čl. 12 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1235/2008 může Komise kdykoli dočasně zrušit zápis kontrolního subjektu v seznamu v příloze IV uvedeného nařízení, a to buď na základě získaných informací, nebo pokud daný kontrolní subjekt nedodá požadované informace. Subjekt „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“ byl Komisí vyzván, aby poskytl platné osvědčení o schválení a aby přijal vhodná a včasná nápravná opatření v souladu s požadavky nařízení (ES) č. 834/2007, avšak ve stanovené lhůtě neposkytl uspokojivou odpověď. Položka týkající se subjektu „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“ v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008 by proto měla být pozastavena, dokud nebudou poskytnuty uspokojivé informace. |
(29) |
Příloha IV nařízení (ES) č. 1235/2008 ve znění prováděcího nařízení (EU) 2017/872 (*1) uvádí subjekt „IMOcert Latinoamérica Ltda“ jako uznaný kontrolní subjekt pro kategorie produktů A a B ve vztahu k Argentině a pro kategorii produktů A ve vztahu ke Kostarice. Vzhledem k tomu, že Argentina a Kostarika jsou uvedeny v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008 pro kategorie produktů A a B (Argentina) a pro kategorii produktů A (Kostarika), nemůže být subjekt „IMOcert Latinoamérica Ltda“ v souladu s čl. 10 odst. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 1235/2008 uznán pro tyto země pro uvedené kategorie produktů v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. Uznání pro uvedené kategorie produktů ve vztahu ke zmíněným zemím by proto mělo být zrušeno. Komise subjekt „IMOcert Latinoamérica Ltda“ vyzvala, aby vzhledem k chybnému odkazu na tyto kategorie produktů ve vztahu k Argentině a Kostarice neopatřovala potvrzením produkty spadající do uvedených kategorií produktů. |
(30) |
Příloha V nařízení (ES) č. 1235/2008 ve znění prováděcího nařízení (EU) 2016/1842 (5) obsahuje nový vzor potvrzení o kontrole pro dovoz produktů ekologického zemědělství v rámci elektronického systému potvrzování, na který se odvolává čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 1235/2008. Poznámka odpovídající kolonce 12 potvrzení uvedeného v této příloze chybně odkazuje na kolonku 24 namísto kolonky 21. Tato chyba by měla být opravena. |
(31) |
Přílohy III, IV a V nařízení (ES) č. 1235/2008 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny a opraveny. |
(32) |
Zrušení subjektu „IMOcert Latinoamérica Ltda“ by se mělo uplatnit se zpětnou účinností ode dne vstupu prováděcího nařízení (EU) 2017/872 v platnost a zrušení subjektu „IMOswiss AG“ by se mělo uplatnit od 1. ledna 2018. |
(33) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro ekologické zemědělství, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění takto:
1) |
Příloha III se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení. |
2) |
Příloha IV se mění a opravuje v souladu s přílohou II tohoto nařízení. |
3) |
Příloha V se opravuje v souladu s přílohou III tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Bod 12 přílohy II se použije od 12. června 2017.
Bod 13 přílohy II se použije od 1. ledna 2018.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. prosince 2017.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 1235/2008 ze dne 8. prosince 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí (Úř. věst. L 334, 12.12.2008, s. 25).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1473 ze dne 14. srpna 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí (Úř. věst. L 210, 15.8.2017, s. 4).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/872 ze dne 22. května 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí (Úř. věst. L 134, 23.5.2017, s. 6).
(*1) Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244/1999 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1842 ze dne 14. října 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 1235/2008, pokud jde o elektronické potvrzení o kontrole pro dovážené ekologické produkty a určité další prvky, a nařízení (ES) č. 889/2008, pokud jde o požadavky na konzervované nebo zpracované ekologické produkty a předávání informací (Úř. věst. L 282, 19.10.2016, s. 19).
PŘÍLOHA I
Příloha III nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění takto:
1) |
Položka týkající se Kostariky se mění takto:
|
2) |
V položce týkající se Japonska se bod 5 mění takto:
|
3) |
V položce týkající se Nového Zélandu se bod 4 nahrazuje tímto:
|
4) |
Položka týkající se Korejské republiky se mění takto:
|
PŘÍLOHA II
Příloha IV nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění a opravuje takto:
1) |
V celé příloze se v bodě 5 všech položek datum „30. června 2018“ nahrazuje datem „30. června 2021“. |
2) |
V položce týkající se subjektu „Albinspekt“ se bod 1 nahrazuje tímto:
|
3) |
Za položku týkající se subjektu „Balkan Biocert Skopje“ se vkládá nová položka, která zní: „„BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.“
|
4) |
Za položku týkající se subjektu „Bioagricert S.r.l.“ se vkládá nová položka, která zní: „„BIOCert Indonesia“
|
5) |
V položce týkající se subjektu „Bio.inspecta AG“ se v bodě 3 vkládají nové řádky v pořadí podle číselných kódů, které znějí:
|
6) |
Za položku týkající se subjektu „Bio Latina Certificadora“ se vkládá nová položka, která zní: „„Bolicert Ltd“
|
7) |
V položce týkající se subjektu „CCPB Srl“ se:
|
8) |
Položka týkající se subjektu „Control Union Certifications“ se mění takto:
|
9) |
V položce týkající se subjektu „Ecocert SA“ se bod 3 mění takto:
|
10) |
Položka týkající se subjektu „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ se mění takto:
|
11) |
Položka týkající se subjektu „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“ se zrušuje. |
12) |
V položce týkající se subjektu „IMOcert Latinoamérica Ltda.“ se v bodě 3 řádky týkající se Argentiny a Kostariky mění takto:
|
13) |
Položka týkající se subjektu „IMOswiss AG“ se zrušuje. |
14) |
V položce týkající se subjektu „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ se bod 2 nahrazuje tímto:
|
15) |
V položce týkající se subjektu „Letis S.A“ se v bodě 3 vkládají nové řádky v pořadí podle číselných kódů, které znějí:
|
16) |
Položka týkající se subjektu „Organic agriculture certification Thailand“ se mění takto:
|
17) |
V položce týkající se subjektu „Organic Control System“ se v bodě 3 vkládá nový řádek v pořadí podle čísla kódu, který zní:
|
18) |
Položka týkající se subjektu „Organic Standard“ se mění takto:
|
19) |
V položce týkající se subjektu „Organska Kontrola“ se v bodě 3 vkládá nový řádek v pořadí podle číselných kódů, který zní:
|
20) |
V položce týkající se subjektu „ORSER“ se v bodě 3 vkládají nové řádky v pořadí podle číselných kódů, které znějí:
|
21) |
Za položku týkající se subjektu „Quality Partner“ se vkládá nová položka, která zní: „„Servicio de Certificación CAAE S.L.U.“
|
22) |
Za položku týkající se subjektu „Suolo e Salute srl“ se vkládá nová položka, která zní: „„Tse-Xin Organic Certification Corporation“
|
(*1) Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244/1999 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.“
PŘÍLOHA III
V příloze V nařízení (ES) č. 1235/2008 se v poznámce ke kolonce 12 nahrazuje odkaz na „kolonku 24“ odkazem na „kolonku 21“.