(EU) 2017/1926Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1926 ze dne 31. května 2017, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/40/EU, pokud jde o poskytování multimodálních informačních služeb o cestování v celé Unii (Text s významem pro EHP. )
Publikováno: | Úř. věst. L 272, 21.10.2017, s. 1-13 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 31. května 2017 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 10. listopadu 2017 | Nabývá účinnosti: | 10. listopadu 2017 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/1926 ze dne 31. května 2017, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/40/EU, pokud jde o poskytování multimodálních informačních služeb o cestování v celé Unii (Úř. věst. L 272 21.10.2017, s. 1) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/490 ze dne 29. listopadu 2023, |
L |
1 |
13.2.2024 |
Opraveno:
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/1926
ze dne 31. května 2017,
kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/40/EU, pokud jde o poskytování multimodálních informačních služeb o cestování v celé Unii
(Text s významem pro EHP)
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí definice stanovené v článku 4 směrnice 2010/40/EU a v článku 3 nařízení (EU) č. 1315/2013.
S ohledem na multimodální cestování a informace o dopravním provozu se použijí rovněž tyto definice:
„multimodálními informacemi o cestování“ se rozumějí informace odvozené ze statických, historických, zjištěných nebo dynamických dat o cestování a dopravním provozu, nebo jakékoli jejich kombinace pro koncové uživatele, které jsou poskytovány prostřednictvím libovolných komunikačních prostředků a týkají se nejméně dvou druhů dopravy a které umožňují jednotlivé druhy dopravy porovnat;
„informační službou o cestování“ se rozumí služba ITS, včetně digitálních map, která uživatelům dat a koncovým uživatelům poskytuje informace o cestování a dopravním provozu pro alespoň jeden druh dopravy;
„dynamickými daty o cestování a dopravním provozu“ se rozumějí data týkající se jednotlivých druhů dopravy, která se často mění, nebo data o neočekávaných událostech nebo okolnostech, jak jsou uvedena v příloze;
„statickými daty o cestování a dopravním provozu“ se rozumějí data týkající se jednotlivých druhů dopravy, která se často nemění, nebo data o plánovaných změnách, jak jsou uvedena v příloze;
„historickými daty o cestování a dopravním provozu“ se rozumějí data týkající se charakteristik dopravního provozu, která se používají k výpočtu průměrných zpoždění v závislosti na hodině, dni a ročním období a která vycházejí z předchozích měření, včetně míry přetížení, průměrných rychlostí a průměrných dob potřebných na cestu;
„zjištěnými daty“ se rozumějí provozní data týkající se cestování a dopravního provozu, například délka a důvod zpoždění a zrušení spojů, které jsou výsledkem provozu a jsou shromažďovány během provozu;
„uživatelem dat“ se rozumí jakýkoli veřejný nebo soukromý subjekt, jako jsou dopravní orgány, provozovatelé dopravy, poskytovatelé služeb v oblasti informací o cestování, výrobci digitálních map, poskytovatelé služby dopravy na vyžádání a provozovatelé infrastruktury, nebo jakýkoli jiný subjekt, který používá data uvedená v příloze k vytváření multimodálních informací o cestování, nebo pokud to stanoví podmínky stanovené držitelem dat, používá tato data pro jiné účely;
„dopravním orgánem“ se rozumí jakýkoli orgán veřejné moci odpovědný za řízení nebo plánování dopravního provozu, řízení nebo provozování dané dopravní sítě nebo dopravních služeb spadajících do jeho územní působnosti, případně oboje;
„provozovatelem dopravy“ se rozumí veřejný nebo soukromý subjekt, který odpovídá za údržbu a řízení dopravní služby;
„poskytovatelem služby dopravy na vyžádání“ se rozumí veřejný nebo soukromý poskytovatel služby dopravy na vyžádání koncovým uživatelům;
„držitelem dat“ se rozumí jakákoli právnická osoba, veřejný nebo soukromý subjekt, jako jsou dopravní orgány, provozovatelé dopravy, provozovatelé infrastruktury nebo poskytovatelé služby dopravy na vyžádání, jež má právo poskytnout přístup k datům uvedeným v příloze, která má pod svou kontrolou, nebo je sdílet v souladu s platnými právními předpisy Unie nebo vnitrostátními právními předpisy;
„službou dopravy na vyžádání“ se rozumí služba, která vyžaduje součinnost mezi poskytovatelem služby dopravy na vyžádání a koncovým uživatelem před jejich dodáním;
„koncovým uživatelem“ se rozumí fyzická nebo právnická osoba, která má přístup ke službám informací o cestování;
„metadaty“ se rozumí strukturovaný popis obsahu dat usnadňující vyhledávání a používání těchto dat;
„výsledkem stanovení trasy“ se rozumí cestovní trasa v digitálním strojově čitelném formátu vyplývající z požadavku koncového uživatele týkajícího se určité cesty s odkazem na jednotlivé použité místo nebo místa předávky;
„místem předávky“ se rozumí stanice, zastávka nebo místo, ve kterém jsou výsledky stanovení trasy poskytnuté dvěma informačními službami o cestování spojeny za účelem znázornění cesty;
„přístupovým bodem“ se rozumí digitální rozhraní pro zpřístupnění dat uvedených v příloze spolu s odpovídajícími metadaty uživatelům dat pro opakované použití nebo pro zpřístupnění zdrojů a metadat těchto dat uživatelům dat pro opakované použití;
„aktualizací dat“ se rozumí změny stávajících dat, včetně jejich výmazu nebo vložení nových či dodatečných dat;
„vyhledávací službou“ se rozumí služba umožňující vyhledání požadovaných dat pomocí obsahu odpovídajících metadat a zobrazování tohoto obsahu;
„přístupností dat“ se rozumí možnost kdykoli požadovat a obdržet data v digitálním strojově čitelném formátu;
„globální transevropskou dopravní sítí“ neboli „TEN-T“ se rozumí dopravní infrastruktura a opatření uvedené v čl. 6 odst. 2 nařízení (EU) č. 1315/2013;
„včasností dat“ se rozumí dostupnost aktuálních dat poskytovaných uživatelům dat a koncovým uživatelům s dostatečným předstihem tak, aby byla užitečná;
„poskytovatelem informačních služeb o cestování“ se rozumí jakýkoli veřejný nebo soukromý poskytovatel alespoň jedné informace o cestování a dopravním provozu uživatelům dat a koncovým uživatelům, s výjimkou pouhého převodníku informací;
„propojením služby“ se rozumí spojení místních, regionálních a vnitrostátních dopravních informačních služeb, které jsou propojeny prostřednictvím technických rozhraní za účelem poskytování výsledků stanovení trasy nebo jiných výsledků rozhraní pro programování aplikací (API) na základě statických, historických, zjištěných a/nebo dynamických dat o cestování a dopravním provozu;
„přístupovým uzlem“ se rozumí předem určené místo, kde mohou cestující nastoupit do pravidelné dopravy nebo dopravy na vyžádání nebo z ní vystoupit.
Článek 3
Vnitrostátní přístupové body
Článek 4
Přístupnost, výměna a opakované použití statických, historických a zjištěných dat o cestování a dopravním provozu
Držitelé dat poskytují prostřednictvím vnitrostátního přístupového bodu zřízeného v souladu s článkem 3 přístup ke statickým, historickým a zjištěným datům o cestování a dopravním provozu uvedeným v bodě 1 přílohy pro jednotlivé druhy dopravy a dopravní prostředky, a to s použitím:
v případě silniční dopravy standardizovaného formátu podle článku 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/962;
v případě ostatních způsobů dopravy jedné z níže uvedených norem a technických specifikací nebo jakéhokoli digitálního strojově čitelného formátu, u něhož lze prokázat plnou kompatibilitu a interoperabilitu s těmito normami a technickými specifikacemi, například i prostřednictvím těchto automatických převodníků a validátorů:
NeTEx CEN/TS 16614 a následných verzí;
technických specifikací stanovených v nařízení (EU) č. 454/2011;
technických dokumentů zveřejněných pod hlavičkou Konference IATA o službách pro cestující;
pokud neexistuje referenční protokol o výměně, pomocí datového modelu Transmodel EN 12896.;
v případě prostorové sítě požadavků stanovených v článku 7 směrnice 2007/2/ES.
Držitelé dat poskytují statická, historická a zjištěná data o cestování a dopravním provozu prostřednictvím vnitrostátního přístupového bodu zřízeného v souladu s článkem 3 v požadovaných formátech podle tohoto harmonogramu:
v případě dat o cestování a dopravním provozu stanovených v bodě 1.1 přílohy, s výjimkou bodu 1.1 písm. d) podbodu ix), pro globální síť TEN-T do 1. prosince 2019;
v případě dat o cestování a dopravním provozu stanovených v bodě 1.2 přílohy, s výjimkou bodu 1.2 písm. a) podbodů i) a iii) a bodu 1.2 písm. c) podbodu ii), pro globální síť TEN-T do 1. prosince 2020;
v případě dat o cestování a dopravním provozu stanovených v bodě 1.3 přílohy, s výjimkou bodu 1.3 písm. c) podbodu iii), pro globální síť TEN-T do 1. prosince 2021;
v případě dat o cestování a dopravním provozu stanovených v bodech 1.1, 1.2 a 1.3 přílohy, s výjimkou bodu 1.1 písm. d) podbodu ix), bodu 1.2 písm. a) podbodů i), iii) a vii), bodu 1.2 písm. c) podbodu ii), bodu 1.3 písm. c) podbodu iii), jakož i bodu 1.2 písm. c) podbodu i) a bodu 1.3 písm. a) podbodů ii) a iii) pro dopravu na vyžádání, pro ostatní části dopravní sítě Unie do 1. prosince 2023;
v případě dat o cestování a dopravním provozu stanovených v bodě 1.1 písm. d) podbodu ix), bodě 1.2 písm. a) podbodech i), iii) a vii), bodě 1.2 písm. c) podbodě ii), bodě 1.3 písm. c) podbodě iii), bodě 1.2 písm. c) podbodě i) a bodě 1.3 písm. a) podbodech ii) a iii) pro dopravu na vyžádání přílohy, a to pro celou dopravní síť Unie do 1. prosince 2024;
v případě dat o cestování a dopravním provozu stanovených v bodě 1.4 přílohy, pro celou dopravní síť Unie do 1. prosince 2025.
Článek 5
Přístupnost, výměna a opakované použití dynamických dat o cestování a dopravním provozu
Držitelé dat poskytují prostřednictvím vnitrostátního přístupového bodu zřízeného v souladu s článkem 3 přístup k dynamickým datům o cestování a dopravním provozu uvedeným v bodech 2.1 a 2.2 přílohy pro různé druhy dopravy a dopravní prostředky, a to s použitím:
v případě silniční dopravy formátů stanovených podle článků 5 a 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/962;
v případě ostatních způsobů dopravy buď níže uvedené normy a technické specifikace, nebo jakéhokoli digitálního strojově čitelného formátu, u něhož lze prokázat plnou kompatibilitu a interoperabilitu s těmito normami a technickými specifikacemi, například i prostřednictvím automatických převodníků a validátorů:
systému SIRI CEN/TS 15531 a následných verzí;
technických specifikací stanovených v nařízení (EU) č. 454/2011.
Držitelé dat poskytují dynamická data o cestování a dopravním provozu prostřednictvím vnitrostátního přístupového bodu zřízeného v souladu s článkem 3 v požadovaných formátech podle tohoto harmonogramu:
v případě dat o cestování a dopravním provozu stanovených v bodě 2.1 přílohy pro globální síť TEN-T do 1. prosince 2025;
v případě dat o cestování a dopravním provozu stanovených v bodě 2.2 přílohy pro globální síť TEN-T do 1. prosince 2026;
v případě dat o cestování a dopravním provozu stanovených v bodech 2.1 a 2.2 přílohy pro ostatní části dopravní sítě v Unii do 1. prosince 2028.
Článek 6
Aktualizace dat
Článek 7
Propojení informačních služeb o cestování
Výsledky stanovení trasy vycházejí z:
výchozího a koncového bodu cesty tazatele spolu s konkrétním časem a datem odjezdu nebo příjezdu, případně obojího;
potenciálních možností cestování spolu s konkrétním časem a datem odjezdu nebo příjezdu, nebo obojího, včetně možných přípojů;
místa předávky mezi jednotlivými informačními službami o cestování;
v případě narušení jiných potenciálních možností cestování spolu s konkrétním časem a datem odjezdu nebo příjezdu, nebo obojího, a možných přípojů, jsou-li k dispozici.
Článek 8
Požadavky na opakované použití dat o cestování a dopravním provozu při poskytování služeb a propojení informačních služeb o cestování
Článek 9
Posouzení shody
Za účelem provedení posouzení uvedeného v odstavci 1 si mohou příslušné orgány členských států vyžádat od držitelů dat a poskytovatelů informačních služeb o cestování tyto dokumenty:
popis dat o cestování a dopravním provozu dostupných prostřednictvím vnitrostátního přístupového bodu, informace o jejich kvalitě a podmínkách opakovaného použití těchto dat;
popis dostupných informačních služeb o cestování včetně případného propojení s jinými službami;
prohlášení o shodě s požadavky stanovenými v článcích 3 až 8, které je podloženo důkazy;
licence nebo smluvní dohody s poskytovateli informačních služeb o cestování.
Článek 10
Podávání zpráv
Členské státy předloží Komisi v rámci zpráv o pokroku podle čl. 17 odst. 3 směrnice 2010/40/EU tyto informace:
pokrok, jehož bylo dosaženo, pokud jde o přístupnost a výměnu druhů dat o cestování a dopravním provozu, jež jsou stanoveny v příloze;
zeměpisný rozsah dat uvedených v příloze, které jsou přístupné prostřednictvím vnitrostátního přístupového bodu zřízeného v souladu s článkem 3, a jejich kvalitu, včetně kritérií použitých k určení této kvality a prostředků používaných k jejímu sledování;
propojení informačních služeb o cestování;
výsledky posouzení shody uvedené v čl. 9 odst. 1;
případně popis změn vnitrostátní přístupového bodu zřízeného v souladu s článkem 3.
Článek 11
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
KATEGORIE DAT
(uvedených v článcích 2, 3, 4, 5, 6, 8 a 10)
Rozdělení druhů dopravy a dopravních prostředků a zahrnutých služeb, například
Pravidelná doprava, např.:
Letecká, železniční, včetně vysokorychlostní železniční dopravy, konvenční železniční dopravy a městské kolejové dopravy, lanové dráhy, dálková autokarová doprava, námořní doprava včetně trajektové dopravy, vnitrozemské vodní cesty, doprava metrem, tramvajová, autobusová a trolejbusová doprava.
Doprava na vyžádání, např.:
Kyvadlová autobusová doprava, kyvadlová trajektová doprava, doprava na zavolání, taxislužba, sdílení automobilů, společná doprava osob v jednom vozidle, spolujízda, pronájem automobilů, sdílení jízdních kol, pronájem jízdních kol, půjčování kol, sdílení elektrických koloběžek.
Osobní doprava, např.:
Auto, motocykl, kolo, skútr, chůze.
1. DRUHY STATICKÝCH, HISTORICKÝCH A ZJIŠTĚNÝCH DAT O CESTOVÁNÍ A DOPRAVNÍM PROVOZU
1.1. Úroveň služby 1
vyhledávání místa (výchozí místo/konečné místo určení):
adresy (číslo budovy, název ulice, poštovní směrovací číslo);
topografická místa (město, obec, čtvrť, správní jednotka);
místa zájmu (související s dopravními informacemi), na něž mohou mít lidé zájem cestovat;
plány cesty: operační kalendář zobrazující, který den připadá na určité datum.
vyhledávání místa (přístupových uzlů) – pro pravidelnou dopravu a případně dopravu na vyžádání:
zjištěné přístupové uzly;
geometrie/struktura mapy přístupových uzlů;
výpočet plánu cesty – pro pravidelnou dopravu a případně dopravu na vyžádání:
spojení, kde lze provádět přestupy;
standardní časy na přestup;
topologie sítě a (topologie) tras/linek;
provozovatelé dopravy;
jízdní řády;
plánované přestupy mezi zaručenými službami pravidelné dopravy;
provozní hodiny;
zařízení v přístupových uzlech (včetně informací o nástupištích, asistenčních služeb, informačních míst, prodejních přepážek, výtahů/schodů, vchodů a východů);
vozidla, včetně jejich přístupnosti (např. nízkopodlažní, přístupná pro invalidní vozíky, přístupná pro dětské kočárky) a přístupnosti palubních služeb (např. toalety);
přístupnost přístupových uzlů a cesty v místech přestupu (výtahy, eskalátory);
dostupnost asistenčních služeb (jako například pomoc přímo na místě);
výpočet plánu cesty:
silniční síť (včetně oddělených pruhů pro autobusy/taxi);
síť cyklotras (cyklostezky, jízdní pruhy pro cyklisty, společné jízdní pruhy pro autobusy a cyklisty, na vozovce sdílené s vozidly, společné stezky pro chodce a cyklisty);
síť stezek pro chodce a možnosti přístupu k nim.
1.2. Úroveň služby 2
vyhledávání místa – pro dopravu na vyžádání a osobní dopravu:
umístění parkovacích míst (na silnici i mimo ni), včetně přístupných parkovacích míst pro osoby se zdravotním postižením a osoby se sníženou pohyblivostí;
parkoviště typu Park & Ride;
parkoviště typu Park & Drive;
stanice pro sdílení jízdních kol;
stanice pro sdílení automobilů;
zajištěná místa pro parkování jízdních kol (jako je uzavíratelné parkovací místo pro kola);
parkovací zóny pro skútry;
informační služba:
kde a jak lze zakoupit jízdenky na pravidelnou dopravu, včetně maloobchodní distribuční sítě, způsobů plnění a platebních metod;
kde a jak lze zaplatit za parkování, včetně maloobchodní distribuční sítě, způsobů plnění a platebních metod;
doplňující informace – pro pravidelnou dopravu a případně dopravu na vyžádání:
základní společné standardní tarify:
vybavení, včetně cestovní třídy, sítě wi-fi, kapacity a podmínek přístupu pro jízdní kola.
1.3. Úroveň služby 3
požadavky na podrobné informace ke společným standardním a zvláštním tarifům – pro pravidelnou dopravu a případně dopravu na vyžádání:
kategorie cestujících (skupiny cestujících, jako jsou dospělí, děti, senioři, studenti, vojáci/veteráni, cestující se zdravotním postižením a cestující s omezenou schopností pohybu a orientace a cestovní třídy);
běžné tarifní produkty (přístupová práva jako zónové jízdenky, traťové jízdenky, včetně denních a týdenních jízdenek/jednosměrných/obousměrných, způsobilost k přístupu, základní podmínky použití, jako je doba platnosti/provozovatel/doba cesty/přestupy/standardní traťové tarify pro jednotlivé tratě, včetně denních a týdenních jízdenek/zónových tarifních cen/paušálních tarifních cen);
zvláštní tarifní produkty: nabídky za dodatečných zvláštních podmínek, jako jsou cenově zvýhodněné tarify, skupinové tarify, časové jízdenky, spojené produkty kombinující různé prvky a dodatkové produkty jako je parkování a cestování, minimální délka pobytu;
základní obchodní podmínky, jako je vrácení peněz, náhrada, výměna nebo převod;
základní rezervační podmínky, jako je čas prodeje, doba platnosti, omezení trasy/sekvence zónových tarifů, minimální pobyt;
informační služba – pro dopravu na vyžádání: jak lze rezervovat dopravní služby na vyžádání, včetně maloobchodní distribuční sítě, způsobů plnění a platebních metod;
plány cesty:
podrobné údaje o síti cyklotras (kvalita povrchu, možnost jízdy dvou cyklistů vedle sebe, sdílený povrch, na silnici/mimo ni, vyhlídková trasa, „pouze pro pěší“, omezení odbočení nebo přístupu (např. proti směru jízdy);
parametry potřebné pro výpočet ekologického faktoru, jako jsou emise uhlíku podle typu vozidla nebo na cestujícího na kilometr nebo kilometr pěší trasy;
parametry potřebné pro kalkulaci spotřeby paliva u konvenčních a alternativních paliv;
výpočet plánu cesty: odhadovaná doba potřebná na cestu podle kategorie dnů a časového rámce a druhu/kombinace druhů dopravy.
1.4. Úroveň služby 4
historická data o cestování a dopravě, pokud jde o zpoždění – v případě pravidelné dopravy a dopravy na vyžádání;
zjištěná data o zpoždění a času průjezdu – pro pravidelnou dopravu:
délka a pokud možno důvod zpoždění alespoň 60 minut u železniční osobní dopravy (v souladu s článkem 19 nařízení (EU) 2021/782);
délka a pokud možno důvod zpoždění odjezdu delšího než 90 minut u námořní a vnitrozemské vodní osobní dopravy (v souladu s článkem 18 nařízení (EU) č. 1177/2010);
délka a pokud možno důvod zpoždění při odjezdu z terminálu delšího než 120 minut u linkové autobusové a autokarové osobní dopravy s plánovanou vzdáleností 250 km nebo více (v souladu s článkem 19 nařízení (EU) č. 181/2011);
délka, a pokud možno důvod zpoždění letu při odletu v délce nejméně 120 minut; a zpoždění letu při příletu nejméně 180 minut (v souladu s články 5 a 6 nařízení (ES) č. 261/2004);
zjištěná data o zrušení – pro pravidelnou dopravu:
zrušení spojů osobní železniční dopravy, a pokud možno jejich důvod;
zrušení námořní a vnitrozemské vodní osobní dopravy, a pokud možno jejich důvod;
zrušení spojů pravidelné autobusové a autokarové dopravy na vzdálenost 250 km a více, a pokud možno jejich důvod;
zrušení letů a pokud možno jejich důvod;
informace o parkovacích tarifech.
2. DRUHY DYNAMICKÝCH DAT O CESTOVÁNÍ A DOPRAVNÍM PROVOZU
2.1. Úroveň služby 1
Časy průjezdu, plány cesty a doplňující informace:
přerušení dopravy, jako jsou uzavírky a/nebo objížďky, a pokud možno jejich důvod;
informace o situaci v reálném čase, jako je odhadovaný čas odjezdu a příjezdu, zpoždění, výpadky, monitorování zaručených spojení;
situace v přístupových uzlech (včetně dynamických informací o nástupištích, funkční výtahy/eskalátory, zavřené vchody a východy – pro pravidelnou dopravu).
2.2. Úroveň služby 2
informační služba o parkovacích tarifech – pro dopravu na vyžádání a osobní dopravu;
kontrola dostupnosti a místa – pro dopravu na vyžádání a případně osobní dopravu:
dostupnost a místo sdílení automobilů, dostupnost a místo sdílení jízdních kol, dostupnost a místo sdílení skútrů a dostupnost a místo sdílení jiných vozidel;
parkovací místa (na silnici i mimo ni).
2.3. Úroveň služby 3
Informace o obsazenosti vozidla – pro pravidelnou dopravu a případně dopravu na vyžádání.