(EU) 2017/172Nařízení Komise (EU) 2017/172 ze dne 1. února 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o parametry pro přeměnu vedlejších produktů živočišného původu na bioplyn nebo kompost, podmínky pro dovoz krmiva pro zvířata v zájmovém chovu a pro vývoz zpracovaného hnoje (Text s významem pro EHP. )

Publikováno: Úř. věst. L 28, 2.2.2017, s. 1-4 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 1. února 2017 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 22. února 2017 Nabývá účinnosti: 22. února 2017
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/172

ze dne 1. února 2017,

kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o parametry pro přeměnu vedlejších produktů živočišného původu na bioplyn nebo kompost, podmínky pro dovoz krmiva pro zvířata v zájmovém chovu a pro vývoz zpracovaného hnoje

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (1), a zejména na čl. 15 odst. 1 písm. c), čl. 27 písm. g), čl. 41 odst. 3 a čl. 43 odst. 3 druhý pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 (2) stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1069/2009, včetně parametrů pro přeměnu vedlejších produktů živočišného původu na bioplyn nebo kompost, podmínek pro uvádění dováženého krmiva pro zvířata v zájmovém chovu na trh a pravidel pro vývoz materiálů kategorie 2.

(2)

Příloha V nařízení (EU) č. 142/2011 stanoví normy pro přeměnu vedlejších produktů živočišného původu na bioplyn a kompost. V souladu s přílohou V kapitolou III oddílem 2 bodem 3 písm. b) může příslušný orgán za určitých podmínek povolit jiné zvláštní požadavky než požadavky stanovené v kapitole III.

(3)

Avšak v takových případech by zbytky rozkladu a kompost měly být uváděny na trh pouze v členských státech, kde byly povoleny alternativní parametry pro přeměnu. Aby byla příslušnému orgánu poskytnuta nezbytná flexibilita ohledně způsobu, jakým reguluje zařízení na výrobu bioplynu nebo kompostování uvedená v příloze V kapitole III oddíle 2 bodě 3 nařízení (EU) č. 142/2011, je vhodné vyjmout z norem stanovených v kapitole III oddíle 3 bodě 2 ty zbytky rozkladu a kompost, pro které členské státy již povolily alternativní parametry pro přeměnu. Příloha V nařízení (EU) č. 142/2011 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(4)

Členské státy mohou povolit dovoz vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů pouze ze schválených třetích zemí. Členské státy mohou povolit dovoz syrového krmiva pro zvířata v zájmovém chovu získaného z vedlejších produktů rybolovu ze zemí mimo EU schválených pro dovoz produktů rybolovu určených k lidské spotřebě v souladu s přílohou II rozhodnutí Komise 2006/766/ES (3). To se netýká dovozu zpracovaného krmiva pro zvířata v zájmovém chovu získaného z vedlejších produktů rybolovu. V tomto ohledu dovoz zpracovaného krmiva pro zvířata v zájmovém chovu získaného z vedlejších produktů rybolovu podléhá přísnějším podmínkám než dovoz syrového krmiva pro zvířata v zájmovém chovu získaného z vedlejších produktů rybolovu. Je vhodné povolit dovoz zpracovaného krmiva pro zvířata v zájmovém chovu získaného z vedlejších produktů rybolovu ze všech zemí mimo EU schválených pro dovoz syrového krmiva pro zvířata v zájmovém chovu získaného z vedlejších produktů rybolovu. Tabulka 2 oddílu 1 kapitoly II přílohy XIV nařízení (EU) č. 142/2011 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(5)

Vývoz zpracovaného hnoje určeného ke spalování nebo odstranění na skládce je zakázán. Avšak v souladu s čl. 43 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 1069/2009 je možné vývoz uvedeného materiálu za účelem použití v zařízeních na výrobu bioplynu nebo kompostování povolit za předpokladu, že země určení je členem Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD). Aby bylo možné vyvážet zpracovaný hnůj a organická hnojiva obsahující pouze zpracovaný hnůj, je vhodné stanovit pravidla pro vývoz uvedených výrobků k jiným účelům než ke spalování, skládkování nebo použití v zařízeních na výrobu bioplynu nebo kompostování v zemích, které nejsou členy OECD. Tato pravidla by měla stanovit požadavky přinejmenším rovnocenné požadavkům pro uvádění zpracovaného hnoje a organických hnojiv obsahujících pouze zpracovaný hnůj na trh. Příloha XIV nařízení (EU) č. 142/2011 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 25 nařízení (EU) č. 142/2011 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„4.   Pravidla stanovená v kapitole V přílohy XIV se použijí na vývoz získaných produktů, které jsou uvedeny v dané kapitole, z Unie.“

Článek 2

Přílohy V a XIV nařízení (EU) č. 142/2011 se mění v souladu se zněním obsaženým v příloze tohoto nařízení.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 1. února 2017.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1.

(2)  Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice (Úř. věst. L 54, 26.2.2011, s. 1).

(3)  Rozhodnutí Komise 2006/766/ES ze dne 6. listopadu 2006, kterým se stanoví seznamy třetích zemí a území, ze kterých je povolen dovoz mlžů, ostnokožců, pláštěnců, mořských plžů a produktů rybolovu (Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 53).


PŘÍLOHA

Přílohy V a XIV nařízení (EU) č. 142/2011 se mění takto:

1)

V příloze V kapitole III oddíle 3 se bod 2 nahrazuje tímto:

„2.

Zbytky rozkladu nebo kompost, jiné než uvedené v oddíle 2 bodě 3 písm. b), které nesplňují požadavky uvedené v tomto oddíle, se znovu podrobí přeměně nebo kompostování a v případě salmonely s nimi musí být manipulováno nebo musí být neškodně odstraněny v souladu s pokyny příslušného orgánu.“

2)

Příloha XIV se mění takto:

a)

V kapitole II oddíle 1 tabulce 2 se řádek č. 12 nahrazuje tímto:

„12

Krmivo pro zvířata v zájmovém chovu včetně žvýkacích pamlsků pro psy

a)

V případě zpracovaného krmiva pro zvířata v zájmovém chovu a žvýkacích pamlsků pro psy: materiály uvedené v čl. 35 písm. a) bodech i) a ii).

b)

V případě syrového krmiva pro zvířata v zájmovém chovu: materiály uvedené v čl. 35 písm. a) bodě iii).

Krmivo pro zvířata v zájmovém chovu a žvýkací pamlsky pro psy musí být vyrobeny v souladu s kapitolou II přílohy XIII.

a)

V případě syrového krmiva pro zvířata v zájmovém chovu:

třetí země uvedené v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 nebo v příloze I nařízení (ES) č. 798/2008, ze kterých členské státy povolují dovoz čerstvého masa stejných druhů, přičemž je povoleno pouze nevykostěné maso.

V případě materiálů z ryb třetí země uvedené v příloze II rozhodnutí 2006/766/ES.

b)

V případě žvýkacích pamlsků pro psy a krmiva pro zvířata v zájmovém chovu kromě syrového krmiva:

třetí země uvedené v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 a tyto země:

 

(JP) Japonsko

 

(EC) Ekvádor

 

(LK) Šrí Lanka

 

(TW) Tchaj-wan.

V případě zpracovaného krmiva pro zvířata v zájmovém chovu získaného z materiálů z ryb třetí země uvedené v příloze II rozhodnutí 2006/766/ES.

a)

V případě krmiva v konzervách pro zvířata v zájmovém chovu: příloha XV kapitola 3 (A).

b)

V případě zpracovaného krmiva pro zvířata v zájmovém chovu kromě krmiva v konzervách: příloha XV kapitola 3 (B).

c)

V případě žvýkacích pamlsků pro psy: příloha XV, kapitola 3 (C).

d)

V případě syrového krmiva pro zvířata v zájmovém chovu: příloha XV kapitola 3 (D).“

b)

Doplňuje se nová kapitola V, která zní:

„KAPITOLA V

PRAVIDLA PRO VÝVOZ URČITÝCH ZÍSKANÝCH PRODUKTŮ

Pravidla použitelná pro vývoz získaných produktů uvedených níže, podle čl. 25 odst. 4:

 

Získané produkty

Pravidla pro vývoz

1

Zpracovaný hnůj a organická hnojiva, kompost nebo zbytky rozkladu z přeměny na bioplyn, které kromě zpracovaného hnoje neobsahují žádné jiné vedlejší produkty živočišného původu nebo získané produkty

Zpracovaný hnůj a organická hnojiva, kompost nebo zbytky rozkladu z přeměny na bioplyn, které kromě zpracovaného hnoje neobsahují žádné jiné vedlejší produkty živočišného původu nebo získané produkty, musí splňovat alespoň podmínky stanovené v příloze XI kapitole I oddíle 2 písm. a), b), d) a e).“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU