(EU) 2015/886Rozhodnutí Komise (EU) 2015/886 ze dne 8. června 2015, kterým se mění rozhodnutí 2014/312/EU, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU interiérovým a exteriérovým barvám a lakům (oznámeno pod číslem C(2015) 3782) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 144, 10.6.2015, s. 12-16 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 8. června 2015 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 9. června 2015 Nabývá účinnosti: 9. června 2015
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/886

ze dne 8. června 2015,

kterým se mění rozhodnutí 2014/312/EU, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU interiérovým a exteriérovým barvám a lakům

(oznámeno pod číslem C(2015) 3782)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 ze dne 25. listopadu 2009 o ekoznačce EU (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,

po konzultaci s Výborem Evropské unie pro ekoznačku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

rozhodnutí Komise 2014/312/EU (2) stanoví přechodné období pro výrobce, jejichž výrobkům byla udělena ekoznačka EU pro interiérové a exteriérové barvy a laky, aby měli dostatek času na přizpůsobení svých výrobků pozměněným kritériím a požadavkům. Členské státy však informovaly Komisi, že nebudou schopny během stanovené doby 12 měsíců ověřit výrobky s ekoznačkou kvůli vysokému počtu výrobků a dodatečným požadavkům. Pro zajištění hladkého přechodu je nezbytné další období.

(2)

Techničtí odborníci upozornili Komisi a některé členské státy, že současné znění čl. 2 bodu 14 není jasné. Uvedená definice umožňuje nesprávný výklad ohledně odkazu na „polární systémy“. Pojem „polární systém“, který odkazuje na analytický systém, a nikoli na nátěrový systém, je třeba vyjasnit. Kromě toho bylo doporučeno, aby v rámci definice byl specifikován další technický parametr, tlak par. Jakákoli změna ve znění čl. 2 bodu 14 musí být v zájmu jednotnosti a jasnosti zohledněna rovněž ve znění čl. 2 bodu 13 týkajícího se těkavých organických sloučenin (VOC).

(3)

Na základě jednání, která proběhla v listopadu 2014 v rámci zasedání Výboru pro ekoznačku Evropské unie a fóra příslušného orgánu, je nezbytné vysvětlit, že kritérium 3 písm. a) a související odkaz v tabulce 2 platí pro poloprůhledné nátěrové hmoty, ale nevztahuje se na základní nátěrové hmoty nebo jakékoli jiné nátěrové hmoty, které jsou průhledné.

(4)

Z důvodu konzistence v kritériu 3 (Účinnost při použití) by měla být v pátém sloupci tabulky 2 („Husté dekorativní interiérové a exteriérové nátěry (l)“) v prvním řádku (odkazujícím na kritéria vydatnosti 3a)) rozhodnutí 2014/312/EU jednotka míry (1 m2/l) nahrazena takto: „1 m2/kg“.

(5)

Kritérium 5a) i) rozhodnutí 2014/312/EU stanoví seznam skupin látek, které jsou výslovně uvedeny jako předmět posuzování a ověřování kritéria 5a). Bylo však prokázáno, že tento seznam látek není úplný a že musí být doplněna další skupina látek, a to „8. Látky v pojidlech a polymerových disperzích 8a. Pojidla a síťovadla, 8b. Reakční produkty a zbytky“. Kromě toho by se v zájmu jasnosti měl seznam skupin látek přesunout do textu kritéria „Posuzování a ověřování“, jelikož uvedený seznam se použije pro posuzování a ověřování.

(6)

V dodatku rozhodnutí 2014/312/EU bodě 7 písm. a) jsou stanoveny koncentrační limity pro přítomnost formaldehydu v konečném výrobku, ale koncentrační limity v tabulce jsou nesprávně umístěné. V této tabulce by mělo být jasně uvedeno, že koncentrační limity pro všechny výrobky jsou 0,0010 %, pokud se neuplatňují odchylky.

(7)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 16 nařízení (ES) č. 66/2010.

(8)

Rozhodnutí 2014/312/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2014/312/EU se mění takto:

1)

V článku 2 se bod 13 nahrazuje tímto:

„13.

‚Těkavými organickými sloučeninami‘ (VOC) se v souladu se směrnicí 2004/42/ES rozumí každá organická sloučenina, jejíž počáteční bod varu dosahuje při standardním tlaku 101,3 kPa maximálně 250 °C a která z kapilární kolony eluuje s elučním časem před n-tetradekanem (C14H30) včetně.“

2)

V článku 2 se bod 14 nahrazuje tímto:

„14.

‚Semitěkavými organickými sloučeninami‘ (SVOC) se rozumí každá organická sloučenina, jejíž bod varu je vyšší než 250 °C a nižší než 370 °C při standardním tlaku 101,3 kPa a která z kapilární kolony eluuje v retenčním rozmezí mezi n-tetradekanem (C14H30) a n-dokosanem (C22H46) včetně.“

3)

V článku 7 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Licence na ekoznačku EU udělené podle kritérií stanovených v rozhodnutí 2009/543/ES či 2009/544/ES se smí používat 21 měsíců ode dne přijetí tohoto rozhodnutí.“

4)

Příloha se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 8. června 2015.

Za Komisi

Karmenu VELLA

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 27, 30.1.2010, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Komise 2014/312/EU ze dne 28. května 2014, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU interiérovým a exteriérovým barvám a lakům (Úř. věst. L 164, 3.6.2014, s. 45).


PŘÍLOHA

Příloha rozhodnutí 2014/312/EU se mění takto:

1)

V kritériu 3 (Účinnost při použití) tabulce 2 se název kritéria 3a nahrazuje tímto: „3a) Vydatnost (pouze na bílých a světlých barvách, včetně bílých základních barev používaných v tónovacích systémech) – ISO 6504/1. Nepoužije se pro laky, lazury, průhledné základní nátěrové hmoty nebo jakékoli jiné průhledné nátěrové hmoty.“

2)

V kritériu 3 (Účinnost při použití) tabulce 2 v osmém a devátém sloupci, které se vztahují na „Základní nátěrové hmoty (g)“ a „Podkladové a základní nátěrové hmoty (h)“, se text „6 m2/l (bez neprůhledností)“ nahrazuje v obou sloupcích tímto: „6 m2/l (bez neprůhledností nebo zvláštních vlastností)“.

3)

V kritériu 3a) se pátý pododstavec nahrazuje tímto:

„Poloprůhledné základní a podkladové nátěrové hmoty, u nichž se neprůhlednost nepožaduje, budou mít vydatnost nejméně 6 m2 a ty, u nichž se neprůhlednost požaduje, nejméně 8 m2. Neprůhledné základní nátěrové hmoty se specifickými těsnícími nebo izolačními vlastnostmi, penetračními nebo vazbovými vlastnostmi a základní nátěrové hmoty se zvláštní přilnavostí musí mít vydatnost nejméně 6 m2 na litr výrobku.“

4)

Kritérium 4 se mění takto:

a)

ve čtvrtém pododstavci se věta „Markery uvedené v tabulce 4 se použijí jako základ pro vymezení výsledků plynové chromatografie u SVOC“ nahrazuje větou „Zkouška se provádí pomocí analytického systému, jak je uvedeno v příručce k používání kritérií.“;

b)

tabulka 4 se zrušuje;

c)

v části Posuzování a ověřování se ve druhém pododstavci druhá věta nahrazuje tímto:

„Zkouška musí být provedena s odkazem na změny normy ISO 11890-2 uvedené v příručce k používání kritérií.“

5)

V kritériu 5 se písmeno a) bod i) nahrazuje tímto:

„Pro účely této skupiny výrobků byly povoleny odchylky pro definované skupiny látek, které mohou být obsaženy v konečném výrobku. Tyto odchylky stanoví klasifikace nebezpečnosti, na které se pro každou specifickou skupinu látek vztahuje odchylka, a příslušné podmínky pro povolení odchylky, jakož i platné mezní hodnoty koncentrace. Odchylky jsou uvedeny v dodatku.“

6)

V kritériu 5 se v písmeni a) bodě ii) druhém pododstavci druhá odrážka nahrazuje tímto:

„—

vzorku složek barvy či laku, které patří do skupin látek uvedených níže:

1)

Konzervanty přidávané do barviv, pojidel a konečného výrobku

a)

Konzervační prostředky pro výrobky v plechových obalech

b)

Konzervanty pro tónovací stroj

c)

Konzervanty v suchém filmu

d)

Konzervační stabilizátory

2)

Vysoušecí prostředky a prostředky proti odlupování

a)

Vysoušecí prostředky

b)

Prostředky proti odlupování

3)

Inhibitory koroze

a)

Inhibitory koroze

b)

Ochrana proti měděnce

4)

Povrchově aktivní látky

a)

Povrchově aktivní látky pro všeobecné účely

b)

Alkylfenol-ethoxyláty

c)

Perfluorované povrchově aktivní látky

5)

Různé funkční látky s obecnou působností

a)

Emulze křemíku pryskyřice v bílých barvách, barvivech a základních barvách

b)

Kovy a jejich sloučeniny

c)

Nerostné suroviny, včetně plniv

d)

Neutralizační činidla

e)

Optické zjasňovače

f)

Pigmenty

6)

Různé funkční látky se specifickou působností

a)

UV chrániče a stabilizátory

b)

Plastifikátory

7)

Zbytkové látky, které mohou být přítomny v konečném výrobku

a)

Formaldehyd

b)

Rozpouštědla

c)

Nezreagované monomery

d)

Těkavé aromatické sloučeniny a halogenované sloučeniny

8)

Látky v pojidlech a polymerových disperzích

a)

Pojidla a síťovadla

b)

Reakční produkty a zbytky

a které jsou přítomny v koncentraci vyšší než 0,010 %.“

7)

V dodatku se text o formaldehydu nahrazuje tímto:

„7.   Zbytkové látky, které mohou být přítomny v konečném výrobku

a)

Formaldehyd

Použitelnost:

Všechny výrobky

Volný formaldehyd nesmí být záměrně přidán do konečného výrobku. Konečný výrobek musí být otestován na obsah volných formaldehydů. Požadavky na odběr vzorků pro testování musí odrážet škálu výrobků.

Použije se tato celková mezní hodnota:

Z povinností stanovených v prvním pododstavci platí tyto výjimky:

i)

Pokud se pro účely ochrany zvláštního druhu barvy nebo laku požadují konzervanty v plechových obalech, které jsou donory formaldehydu, a pokud se používá donor formaldehydu namísto konzervantu izothiazolinonu.

ii)

Pokud polymerová disperze (pojidla) prostřednictvím zbytkových množství formaldehydu zajistí funkci donorů formaldehydu namísto konzervantů pro výrobky v plechových obalech.

V obou bodech i) a ii) nesmí celkový součet překročit tyto mezní hodnoty:

 

Ověření:

Obsah volného formaldehydu se stanoví u bílé základní barvy nebo průhledného tónovacího základu, u něhož se předpokládá, že obsahuje nejvyšší teoretické množství formaldehydu. Rovněž se určí obsah barviva, u kterého se předpokládá, že obsahuje nejvyšší teoretické množství formaldehydu.

Zkušební metoda:

 

0,0010 % mezní hodnoty:

Stanovení koncentrace pro výrobky v plechových obalech za použití metody Merckoquant. Není-li výsledek podle této metody konečný, musí být k potvrzení koncentrace použita vysokoúčinná kapalinová chromatografie (HPLC).

 

0,010 % mezní hodnoty:

1)

Všechny barvy: Stanovení koncentrace formaldehydu pro výrobky v plechových obalech prostřednictvím analýzy používající Vdl-RL 03 nebo vysokoúčinnou kapalinovou chromatografii (HPLC).

2)

Interiérové barvy a laky: Stanovení pomocí analýzy podle ISO 16000-3. Při prvním použití nesmí emise překročit 0,25 ppm a po 24 hodinách od prvního použití musí být menší než 0,05 ppm.“

0,0010 %

0,010 %


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU