32015D0882Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/882 ze dne 8. června 2015, kterým se mění rozhodnutí 2014/932/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Jemenu

Publikováno: Úř. věst. L 143, 9.6.2015, s. 11-13 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 8. června 2015 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 9. června 2015 Nabývá účinnosti: 9. června 2015
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2015/882

ze dne 8. června 2015,

kterým se mění rozhodnutí 2014/932/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Jemenu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 18. prosince 2014 přijala Rada rozhodnutí 2014/932/SZBP (1).

(2)

Dne 14. dubna 2015 přijala Rada bezpečnosti OSN rezoluci č. 2216 (2015), která mimo jiné uvaluje zbrojní embargo vůči Alímu Abdulláhhovi Sálihovi, Abdulláhovi Jahjá al-Hakímovi, Abdovi al-Chálikovi al-Hútímu a osobám a subjektům určeným výborem zřízeným podle bodu 19 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2140 (2014).

(3)

Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2216 (2015) rovněž zdůrazňuje, že činnosti, jež ohrožují mír, bezpečnost nebo stabilitu Jemenu, mohou také zahrnovat porušování zbrojního embarga, bránění dodávkám humanitární pomoci do Jemenu nebo přístupu k humanitární pomoci či její distribuci v této zemi.

(4)

Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2216 (2015) dále určuje dvě osoby, na něž se vztahují omezující opatření uložená podle bodů 11 a 15 rezoluce č. 2140 (2014).

(5)

Rozhodnutí 2014/932/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2014/932/SZBP se mění takto:

1)

Článek 1 se označuje jako článek 2a a v jeho odstavci 1 se doplňuje nové písmeno, které zní:

„d)

činností, které porušují zbrojní embargo anebo brání dodávkám humanitární pomoci do Jemenu nebo přístupu k humanitární pomoci či její distribuci v této zemi.“

2)

Článek 2 se označuje jako článek 2b a v jeho odstavci 1 se doplňuje nové písmeno, které zní:

„d)

činností, které porušují zbrojní embargo anebo brání dodávkám humanitární pomoci do Jemenu nebo přístupu k humanitární pomoci či její distribuci v této zemi.“

3)

V čl. 2b odst. 5 se slova „v čl. 2 odst. 1“ nahrazují slovy „v odstavci 1“.

4)

Vkládají se nové články, které znějí:

„Článek 1

1.   Zakazuje se přímý i nepřímý prodej, dodávka, převod nebo vývoz zbraní a souvisejícího materiálu všeho druhu včetně zbraní a střeliva, vojenských vozidel a zařízení, polovojenského vybavení a příslušných náhradních dílů osobám a subjektům určeným Radou bezpečnosti OSN nebo výborem zřízeným podle bodu 19 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2140 (2014) či ve prospěch těchto osob a subjektů, jakož i osobám jednajícím v Jemenu jejich jménem nebo na jejich příkaz, státními příslušníky členských států nebo z území členských států nebo za použití plavidel nebo letadel pod vlajkou členských států, bez ohledu na to, zda pocházejí z jejich území nebo nikoli.

Seznam osob a subjektů, na něž se vztahuje tento odstavec, je uveden v příloze tohoto rozhodnutí.

2.   Zakazuje se:

a)

poskytovat technickou pomoc, výcvik nebo jinou pomoc, včetně poskytování vyzbrojených žoldnéřů, související s vojenskou činností a s poskytováním, výrobou, údržbou a užíváním zbraní a souvisejícího materiálu všech typů včetně zbraní a střeliva, vojenských vozidel a vojenského zařízení, polovojenského vybavení a příslušných náhradních dílů přímo či nepřímo jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu uvedenému v odstavci 1;

b)

poskytovat finanční prostředky nebo finanční pomoc související s vojenskou činností, zahrnující zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru nebo záruky za vývozní úvěr, jakož i pojištění a zajištění pro jakýkoli prodej, dodávku, převod nebo vývoz zbraní a souvisejícího materiálu nebo na poskytování související technické pomoci nebo jiných služeb přímo či nepřímo jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu uvedenému v odstavci 1.

Článek 2

1.   Členské státy kontrolují ve shodě se svými vnitrostátními orgány a v souladu se svými právními předpisy a s mezinárodním právem, zejména mořským právem a příslušnými mezinárodními dohodami v oblasti civilního letectví, na svém území, včetně svých námořních přístavů a letišť, veškerý náklad směřující do Jemenu, jestliže na základě informací, jež mají k dispozici, existují oprávněné důvody se domnívat, že tento náklad obsahuje věci, jejichž dodávka, prodej, převod či vývoz jsou podle tohoto rozhodnutí zakázány.

2.   Pokud členské státy objeví věci, jejichž dodávka, prodej, převod nebo vývoz jsou podle tohoto rozhodnutí zakázány, zajistí je a odstraní, a to i tím, že je zničí či učiní nepoužitelnými, uskladní nebo převedou k odstranění do státu, který není státem původu ani určení.

3.   Prvotní písemnou zprávu týkající se kontroly uvedené v odstavci 1, obsahující zejména vysvětlení důvodů kontrol, výsledky těchto kontrol a informace o tom, zda byla poskytnuta spolupráce a zda byly zjištěny zakázané věci, členské státy neprodleně předloží Výboru pro sankce. Do 30 dnů dále členské státy Výboru pro sankce předloží následnou písemnou zprávu obsahující relevantní podrobnosti týkající se kontroly, zajištění a odstranění a příslušné informace o převodu, včetně popisu věcí, jejich původu a zamýšleného určení, pokud tyto informace nejsou uvedeny v prvotní písemné zprávě.“

Článek 2

Příloha rozhodnutí 2014/932/SZBP se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Lucemburku dne 8. června 2015.

Za Radu

předsedkyně

D. REIZNIECE-OZOLA


(1)  Rozhodnutí Rady 2014/932/SZBP ze dne 18. prosince 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Jemenu (Úř. věst. L 365, 19.12.2014, s. 147).


PŘÍLOHA

I)

Nadpis přílohy rozhodnutí 2014/932/SZBP se nahrazuje tímto.

„Seznam osob a subjektů podle čl. 1 odst. 1, čl. 2a odst. 1 a čl. 2b odst. 1 a 2“

.

II)

Na seznam obsažený v příloze rozhodnutí 2014/932/SZBP se doplňují tyto položky.

„4.   Abdulmalik al-Houthi

Další informace: Vůdce hnutí Hútiů v Jemenu. Je zapojen do činností ohrožujících mír, bezpečnost či stabilitu Jemenu. Datum zařazení na seznam OSN:14.4.2015.

Další informace z popisné části odůvodnění zařazení na seznam poskytnuté Výborem pro sankce:

Abdul Malik al-Houthi (Abdul-Málik al-Hútí) je vůdcem skupiny, která je zapojena do činností ohrožujících mír, bezpečnost či stabilitu Jemenu.

V září 2014 dobyly síly Hútíů město San'á a v lednu 2015 se pokusily jednostranně nahradit legitimní jemenskou vládu nelegitimní vládou, v níž měli Hútíové dominantní postavení. Al- Hútí převzal vedení jemenského hnutí Hútíů v roce 2004 po smrti svého bratra, Husajna Badreddina al- Hútího. Jako vůdce skupiny al- Hútí opakovaně hrozil jemenským orgánům dalšími nepokoji, pokud nesplní jeho požadavky, a zadržoval prezidenta Hádího, předsedu vlády a klíčové členy kabinetu. Hádí následně uprchl do Adenu. Hútíové poté s pomocí vojenských jednotek, které zachovaly věrnost bývalému prezidentovi Sálihovi a jeho synovi Ahmadu Alímu Sálihovi, zahájili další útok na Aden.

5.   Ahmed Ali Abdullah Saleh

Další informace: Hraje klíčovou úlohu při napomáhání vojenské expanzi Hútíů. Je zapojen do činností ohrožujících mír, bezpečnost či stabilitu Jemenu. Ahmed Ali Saleh (Ahmed Alí Sálih)je synem bývalého prezidenta Jemenské republiky Alího Abdalláha Sáliha. Datum zařazení na seznam OSN:14.4.2015.

Další informace z popisné části odůvodnění zařazení na seznam poskytnuté Výborem pro sankce:

Ahmed Alí Sálih usiluje o oslabení pozice prezidenta Hádího, maří Hádího snahy o reformu armády a brání pokojnému přechodu Jemenu k demokracii. Saleh hrál klíčovou úlohu při napomáhání vojenské expanzi Hútíů. Od poloviny února 2013 vydal Ahmed Alí Sálih tisíce nový pušek brigádám republikánské gardy a kmenovým šejkům, jejichž totožnost nebyla zjištěna. Tyto zbraně byly původně nakoupeny v roce 2010 a určeny k získání věrnosti jejich příjemců za účelem pozdějšího politického prospěchu.

Poté, co jeho otec, bývalý prezident Jemenské republiky Alí Abdalláh Sálih, v roce 2011 odstoupil z funkce prezidenta této země, si Ahmed Alí Sálih udržel pozici velitele jemenské republikánské gardy. Přibližně o rok později byl Sálih prezidentem Hádím odvolán, ponechal si však významný vliv v rámci jemenské armády i poté, co byl zbaven velení. Alí Abdalláh Sálih byl na seznam OSN podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2140 (2014) zařazen v listopadu 2014.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU