(EU) č. 1062/2014Oprava nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1062/2014 ze dne 4. srpna 2014, týkajícího se pracovního programu systematického přezkumu všech stávajících účinných látek obsažených v biocidních přípravcích, které jsou uvedeny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 294, 10.10.2014)

Publikováno: Úř. věst. L 198, 28.7.2015, s. 28-30 Druh předpisu: Oprava
Přijato: 28. července 2015 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 28. července 2015 Nabývá účinnosti: 28. července 2015
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Oprava nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1062/2014 ze dne 4. srpna 2014, týkajícího se pracovního programu systematického přezkumu všech stávajících účinných látek obsažených v biocidních přípravcích, které jsou uvedeny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012

( Úřední věstník Evropské unie L 294 ze dne 10. října 2014 )

Strana 18, příloha II, část 1:

místo:

„397

didecyldimethylamonium-chlorid (DDAC)

IT

230-525-2

7173-51-5

x

x

x

x

 

x

 

x

 

x

x

x“

 

 

 

 

 

 

má být:

„397

didecyldimethylamonium-chlorid (DDAC)

IT

230-525-2

7173-51-5

x

x

x

x

 

x

 

 

 

x

x

x“

 

 

 

 

 

 

Strana 23, příloha II, část 1:

místo:

„673

didecyldimethylamonium-chlorid (DDAC) (C8-10)

IT

270-331-5

68424-95-3

x

x

x

x

 

x

 

 

 

x

x

x“

 

 

 

 

 

 

má být:

„673

didecyldimethylamonium-chlorid (DDAC) (C8-10)

IT

270-331-5

68424-95-3

x

x

x

x

x

x

 

 

 

x

x

x“

 

 

 

 

 

 

Strana 23, příloha II, část 1:

místo:

„725

alkyl(C12-C14)ethylbenzylammoniumchlorid (ADEBAC (C12-C14))

IT

287-090-7

85409-23-0

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x“

má být:

„725

alkyl (C12-C14) dimethyl(ethylbenzyl)ammoniumchlorid (ADEBAC (C12-C14))

IT

287-090-7

85409-23-0

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x“

Strana 25, příloha II, část 1:

místo:

„952

Bacillus sphaericus 2362, kmen ABTS-1743

IT

mikroorganismus

143447-72-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x“

 

 

 

má být:

„952

Bacillus sphaericus

IT

mikroorganismus

143447-72-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x“

 

 

 

Strana 25, příloha II, část 1:

místo:

„955

Bacillus thuringiensis subsp. israelensis, kmen SA3 A

IT

mikroorganismus

není relevantní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x“

 

 

 

má být:

„955

Bacillus thuringiensis subsp. israelensis, sérotyp H14

IT

mikroorganismus

není relevantní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x“

 

 

 

Strana 25, příloha II, část 1:

místo:

„1014

stříbrný zeolit

SE

není relevantní

není relevantní

 

x

 

x

x

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

849

3-fenoxybenzyl-(1R,3RS)-2,2-dimethyl-3- (2-methylprop-1-en-1-yl)cyklopropan-1- karboxylát (d-fenothrin)

IE

není relevantní

188023-86-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x“

 

 

 

931

alkyltrimethylendiaminy, N-C12-14 (se sudým číslem), produkty reakce s chloroctovou kyselinou (Ampholyt 20)

IE

není relevantní

139734-65-9

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

má být:

„1014

stříbrný zeolit

SE

není relevantní

není relevantní

 

x

 

x

x

 

x

 

x“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

931

alkyltrimethylendiaminy, N-C12-14 (se sudým číslem), produkty reakce s chloroctovou kyselinou (Ampholyt 20)

IE

není relevantní

139734-65-9

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strana 28, příloha II, část 1:

místo:

„868

poly(biguanid-1,5-diylhexan-1,6-diyl-hydrochlorid)

FR

polymer

91403-50-8

x

x

x

x

 

 

 

 

x

 

x“

 

 

 

 

 

 

 

má být:

„868

poly(biguanid-1,5-diylhexan-1,6-diyl-hydrochlorid)

FR

polymer

91403-50-8

x

x

x

x

x

x

 

 

x

 

x“

 

 

 

 

 

 

 

Strana 29, příloha II, část 2:

místo:

„214

benzyl(dimethyl)tetradecylamonium-chlorid (viz položka 948)

 

205-352-0

139-08-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

227

2-(thiazol-4-yl)benzimidazol (thiabendazol)

ES

205-725-8

148-79-8

 

x“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

331

didecyldimethylamonium-bromid (viz položka 949)

 

219-234-1

2390-68-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

má být:

„214

benzyl(dimethyl)tetradecylamonium-chlorid (viz položka 948)

 

205-352-0

139-08-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

331

didecyldimethylamonium-bromid (viz položka 949)

 

219-234-1

2390-68-3“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strana 34, příloha III, šestý řádek:

místo:

„31.9.2023“,

má být:

„30.9.2023“.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU