(EU) č. 633/2014Nařízení Komise (EU) č. 633/2014 ze dne 13. června 2014 , kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, pokud jde o zvláštní požadavky na nakládání s velkou volně žijící zvěří a na prohlídku po poražení volně žijící zvěře Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 175, 14.6.2014, s. 6-8 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 13. června 2014 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 4. července 2014 | Nabývá účinnosti: | 1. května 2014 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 633/2014
ze dne 13. června 2014,
kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, pokud jde o zvláštní požadavky na nakládání s velkou volně žijící zvěří a na prohlídku po poražení volně žijící zvěře
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (1), a zejména na čl. 10, odst. 1 a 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (2), a zejména na čl. 17 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 853/2004 stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu. Stanoví mimo jiné požadavky vztahující se na výrobu masa z volně žijící zvěře a jeho uvádění na trh. Provozovatelé potravinářských podniků musí zajistit, aby toto maso bylo uváděno na trh, pouze pokud bylo vyrobeno v souladu s přílohou III oddílem IV uvedeného nařízení. |
(2) |
Směrnice Rady 89/662/EHS (3) stanoví, že členské státy zajistí, aby se veterinární kontroly v místě původu i místě určení prováděly na produktech živočišného původu, které jsou předmětem obchodu uvnitř Unie. |
(3) |
Audity, které provedl Potravinový a veterinární úřad Evropské komise na úrovni Unie v členských státech, ukázaly, že obchod s nestaženou velkou volně žijící zvěří z místa lovu do schváleného zařízení pro nakládání se zvěřinou nacházejícího se na území jiného členského státu je běžnou praxí, která se týká podstatné části masa volně žijící zvěře vyrobeného v Unii. |
(4) |
Tato praxe vyvolala nejasnosti ohledně praktického uplatňování stávajících ustanovení nařízení (ES) č. 853/2004 a potřebu souladu s ustanoveními směrnice 89/662/EHS týkající se zejména splnění povinnosti zajistit patřičnou úroveň úředních kontrol v místě původu. |
(5) |
S cílem zajistit dodržování ustanovení nařízení (ES) č. 853/2004 a směrnice 89/662/EHS je třeba doplnit ustanovení nařízení (ES) č. 853/2004 týkající se přepravy a obchodu s nestaženou velkou volně žijící zvěří osvědčením o dodržení předpisů EU v místě původu. S cílem vyhnout se nepřiměřené administrativní zátěži by v případě, že se zařízení pro nakládání se zvěřinou, které je v blízkosti oblasti lovu, nachází v jiném členském státě, měl být povolen alternativní přístup založený na prohlášení proškolené osoby. |
(6) |
Nařízení (ES) č. 853/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Příloha I oddílu IV kapitoly VIII nařízení (ES) č. 854/2004 stanoví zvláštní požadavky na úřední kontroly, pokud jde o maso volně žijící zvěře. Podle ustanovení uvedené kapitoly musí úřední veterinární lékař zařízení pro nakládání se zvěřinou při prohlídce po poražení zohlednit prohlášení nebo informace, které v souladu s nařízením (ES) č. 853/2004 dodala proškolená osoba, která se účastnila lovu zvířete. Pokud je nestažená velká volně žijící zvěř přepravována z místa lovu v jiném členském státě, je vhodné, aby úřední veterinární lékaři rovněž zkontrolovali, že zásilku doprovází příslušné osvědčení a informace obsažené v tomto osvědčení zohlednili. |
(8) |
Nařízení (ES) č. 854/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha III nařízení (ES) č. 853/2004 se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
Článek 2
Příloha I nařízení (ES) č. 854/2004 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení se použije od 1. května 2014 na všechny zásilky, které budou od tohoto data doručeny do členských států z místa určení.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. června 2014.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55.
(2) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206.
(3) Směrnice Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13).
PŘÍLOHA I
V příloze III oddílu IV kapitole II nařízení (ES) č. 853/2004 se bod 8 nahrazuje tímto:
„8. |
Vedle toho nestažená velká volně žijící zvěř:
|
PŘÍLOHA II
V příloze I oddílu IV kapitole VIII části A nařízení (ES) č. 854/2004 se vkládá nový bod 2a, který zní:
„2a. |
Úřední veterinární lékař kontroluje osvědčení o zdravotní nezávadnosti odpovídající vzoru uvedenému v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) č. 636/2014 (1) nebo prohlášení doprovázející nestaženou velkou volně žijící zvěř přepravovanou do zařízení pro nakládání se zvěřinou z území jiného členského státu v souladu s přílohou III oddílem IV kapitolou II bodem 8 písm. b) nařízení (ES) č. 853/2004. Úřední veterinární lékař zohlední obsah tohoto osvědčení nebo prohlášení. |