(EU) č. 1195/2013Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1195/2013 ze dne 22. listopadu 2013 , kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka thiosíran stříbrnosodný a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ( Úř. věst. L 315, 26.11.2013 )
Publikováno: | Úř. věst. L 77, 21.3.2015, s. 18-19 | Druh předpisu: | Oprava |
Přijato: | 21. března 2015 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 21. března 2015 | Nabývá účinnosti: | 21. března 2015 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1195/2013 ze dne 22. listopadu 2013, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka thiosíran stříbrnosodný a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011
( Úřední věstník Evropské unie L 315 ze dne 26. listopadu 2013 )
Strana 27, název prováděcího nařízení:
místo:
„thiosíran stříbrnosodný“,
má být:
„sodná sůl thiosulfátových komplexů stříbra (I)“.
Strana 27, 1. bod odůvodnění, druhá věta:
místo:
„U thiosíranu stříbrnosodného, uváděného v rozhodnutí Komise 2003/850/ES (3) jako thiosíran stříbrný, jsou podmínky čl. 80 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1107/2009 splněny uvedeným rozhodnutím.“,
má být:
„U sodné soli thiosulfátových komplexů stříbra (I), uváděné v rozhodnutí Komise 2003/850/ES (3) jako thiosíran stříbrný, jsou podmínky čl. 80 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1107/2009 splněny uvedeným rozhodnutím.“
Strana 27, 2. bod odůvodnění:
místo:
„thiosíran stříbrnosodný“,
má být:
„sodná sůl thiosulfátových komplexů stříbra (I)“.
Strana 27, 4. bod odůvodnění:
místo:
„Uvedený návrh zprávy o hodnocení byl přezkoumán členskými státy a Evropským úřadem pro bezpečnost potravin (dále jen ‚úřad‘). Úřad předložil Komisi svůj závěr o hodnocení rizik účinné látky thiosíran stříbrnosodný z hlediska pesticidů (5) dne 1. března 2013. Návrh zprávy o hodnocení a závěr úřadu byly přezkoumány členskými státy a Komisí v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a dokončeny dne 3. října 2013 v podobě zprávy Komise o přezkoumání thiosíranu stříbrnosodného.“
,
má být:
„Uvedený návrh zprávy o hodnocení byl přezkoumán členskými státy a Evropským úřadem pro bezpečnost potravin (dále jen ‚úřad‘). Úřad předložil Komisi svůj závěr o hodnocení rizik účinné látky sodná sůl thiosulfátových komplexů stříbra (I) z hlediska pesticidů (5) dne 1. března 2013. Návrh zprávy o hodnocení a závěr úřadu byly přezkoumány členskými státy a Komisí v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a dokončeny dne 3. října 2013 v podobě zprávy Komise o přezkoumání sodné soli thiosulfátových komplexů stříbra (I).“
Strana 27, 5. bod odůvodnění:
místo:
„Z různých provedených zkoumání vyplynulo, že přípravky na ochranu rostlin obsahující thiosíran stříbrnosodný mohou obecně splňovat požadavky stanovené v čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) a v čl. 5 odst. 3 směrnice 91/414/EHS, zejména pokud jde o použití, která byla zkoumána a podrobně popsána ve zprávě Komise o přezkoumání. Proto je vhodné thiosíran stříbrnosodný schválit.“
,
má být:
„Z různých provedených zkoumání vyplynulo, že přípravky na ochranu rostlin obsahující sodnou sůl thiosulfátových komplexů stříbra (I) mohou obecně splňovat požadavky stanovené v čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) a v čl. 5 odst. 3 směrnice 91/414/EHS, zejména pokud jde o použití, která byla zkoumána a podrobně popsána ve zprávě Komise o přezkoumání. Proto je vhodné sodnou sůl thiosulfátových komplexů stříbra (I) schválit.“
Strana 27, 7. bod odůvodnění, druhá věta:
místo:
„Členským státům by po schválení mělo být poskytnuto šestiměsíční období, ve kterém přezkoumají povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících thiosíran stříbrnosodný.“,
má být:
„Členským státům by po schválení mělo být poskytnuto šestiměsíční období, ve kterém přezkoumají povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících sodnou sůl thiosulfátových komplexů stříbra (I).“
Strana 28, článek 1:
místo:
„thiosíran stříbrnosodný,“,
má být:
„sodná sůl thiosulfátových komplexů stříbra (I),“.
Strana 28, čl. 2 odst. 1 první pododstavec:
místo:
„thiosíran stříbrnosodný.“,
má být:
„sodná sůl thiosulfátových komplexů stříbra (I).“
Strana 28, čl. 2 odst. 2:
místo:
„Odchylně od odstavce 1 členské státy v souladu s jednotnými zásadami stanovenými v čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 přehodnotí každý povolený přípravek na ochranu rostlin obsahující thiosíran stříbrnosodný jako jedinou účinnou látku, nebo jako jednu z několika účinných látek, které byly všechny nejpozději do 30. dubna 2014 uvedeny v příloze prováděcího nařízení (EU) č. 540/2014, a to na základě dokumentace splňující požadavky přílohy III směrnice 91/414/EHS a při zohlednění části B sloupce o zvláštních ustanoveních přílohy I tohoto nařízení. Na základě tohoto hodnocení určí, zda přípravek splňuje podmínky stanovené v čl. 29 odst. 1 nařízení (ES) č. 1107/2009.
Po tomto určení postupují členské státy takto:
a) |
pokud přípravek obsahuje thiosíran stříbrnosodný jako jedinou účinnou látku, povolení v případě potřeby změní nebo odejmou nejpozději do 31. října 2015, nebo |
b) |
pokud přípravek obsahuje thiosíran stříbrnosodný jako jednu z několika účinných látek, povolení v případě potřeby změní nebo odejmou do 31. října 2015 nebo do data stanoveného pro tuto změnu či odnětí v příslušném aktu nebo aktech, jimiž se příslušná látka nebo látky zařazují do přílohy I směrnice 91/414/EHS nebo jimiž se příslušná látka nebo látky schvalují, podle toho, co nastane později.“ |
,
má být:
„Odchylně od odstavce 1 členské státy v souladu s jednotnými zásadami stanovenými v čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 přehodnotí každý povolený přípravek na ochranu rostlin obsahující sodnou sůl thiosulfátových komplexů stříbra (I) jako jedinou účinnou látku, nebo jako jednu z několika účinných látek, které byly všechny nejpozději do 30. dubna 2014 uvedeny v příloze prováděcího nařízení (EU) č. 540/2014, a to na základě dokumentace splňující požadavky přílohy III směrnice 91/414/EHS a při zohlednění části B sloupce o zvláštních ustanoveních přílohy I tohoto nařízení. Na základě tohoto hodnocení určí, zda přípravek splňuje podmínky stanovené v čl. 29 odst. 1 nařízení (ES) č. 1107/2009.
Po tomto určení postupují členské státy takto:
a) |
pokud přípravek obsahuje sodnou sůl thiosulfátových komplexů stříbra (I) jako jedinou účinnou látku, povolení v případě potřeby změní nebo odejmou nejpozději do 31. října 2015, nebo |
b) |
pokud přípravek obsahuje sodnou sůl thiosulfátových komplexů stříbra (I) jako jednu z několika účinných látek, povolení v případě potřeby změní nebo odejmou do 31. října 2015 nebo do data stanoveného pro tuto změnu či odnětí v příslušném aktu nebo aktech, jimiž se příslušná látka nebo látky zařazují do přílohy I směrnice 91/414/EHS nebo jimiž se příslušná látka nebo látky schvalují, podle toho, co nastane později.“ |
Strana 30, příloha I, první sloupec:
místo:
„Thiosíran stříbrnosodný“,
má být:
„Sodná sůl thiosulfátových komplexů stříbra (I)“.
Strana 30, příloha I, šestý sloupec:
místo:
„thiosíranu stříbrnosodného,“,
má být:
„sodné soli thiosulfátových komplexů stříbra (I),“.
Strana 31, příloha II, druhý sloupec:
místo:
„Thiosíran stříbrnosodný“,
má být:
„Sodná sůl thiosulfátových komplexů stříbra (I)“.
Strana 31, příloha II, sedmý sloupec:
místo:
„thiosíranu stříbrnosodného,“,
má být:
„sodné soli thiosulfátových komplexů stříbra (I),“.