2007/231/ES2007/231/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 12. dubna 2007 , kterým se mění rozhodnutí 2006/502/ES, kterým se po členských státech žádá, aby přijaly opatření zajišťující, aby se na trh uváděly pouze zapalovače, které jsou odolné dětem, a zakázaly uvádět na trh zapalovače neobvyklého typu (novelty) (oznámeno pod číslem K(2007) 1567) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | 99, 14.4.2007, s. 16-17 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 12. dubna 2007 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 12. dubna 2007 | Nabývá účinnosti: | 12. dubna 2007 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 12. dubna 2007,
kterým se mění rozhodnutí 2006/502/ES, kterým se po členských státech žádá, aby přijaly opatření zajišťující, aby se na trh uváděly pouze zapalovače, které jsou odolné dětem, a zakázaly uvádět na trh zapalovače neobvyklého typu (novelty)
(oznámeno pod číslem K(2007) 1567)
(Text s významem pro EHP)
(2007/231/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků (1), a zejména na článek 13 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2006/502/ES (2) vyžaduje, aby členské státy přijaly opatření zajišťující, aby se na trh uváděly pouze zapalovače, které jsou odolné dětem, a zakázaly uvádět na trh zapalovače neobvyklého typu. |
(2) |
Rozhodnutí 2006/502/ES se použije pouze po dobu dvanácti měsíců ode dne oznámení. V souladu s čl. 13 odst. 2 směrnice 2001/95/ES může však být uvedené rozhodnutí potvrzeno na další období. |
(3) |
Vzhledem k dosud získaným zkušenostem a k absenci stálé právní úpravy Společenství o bezpečnosti zapalovačů je nezbytné potvrdit platnost rozhodnutí na dalších 12 měsíců. |
(4) |
Rozhodnutí 2006/502/ES zakazuje od 11. března 2007 uvádět na trh zapalovače, které nejsou odolné dětem, a zapalovače neobvyklého typu. Po tomto datu mohou ovšem být zapalovače, které nejsou odolné dětem, a zapalovače neobvyklého typu dále dodávány spotřebitelům, dokud se nevyčerpají zásoby. Jelikož zapalovače, které nejsou odolné dětem, a zapalovače neobvyklého typu představují závažné riziko, mělo by být dodávání takových zapalovačů zakázáno. |
(5) |
S ohledem na nutnost zabránit dalším nehodám a zároveň na technická omezení a zajištění přiměřenosti by pro uplatnění opatření stanovených tímto rozhodnutím měla být povolena co nejkratší přechodná období. Přechodná období se vyžadují také k tomu, aby členské státy zajistily účinné provedení přijatých opatření. Zákaz dodávání zapalovačů, které nejsou odolné dětem, a zapalovačů neobvyklého typu by měl následně platit jeden rok po datu uplatnění zákazu uvádět tyto výrobky na trh. |
(6) |
Je proto nezbytné odpovídajícím způsobem změnit rozhodnutí 2006/502/ES. |
(7) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného směrnicí 2001/95/ES, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2006/502/ES se mění takto:
1. |
V článku 2 se doplňují nové odstavce 3 a 4, které znějí: „3. Členské státy zajistí, aby od 11. března 2008 byly spotřebitelům dodávány pouze zapalovače, které jsou odolné dětem. 4. Členské státy zakáží od 11. března 2008 dodávání zapalovačů neobvyklého typu.“ |
2. |
V článku 6 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Toto rozhodnutí se použije do 11. května 2008.“ |
Článek 2
Členské státy přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím nejpozději do 11. května 2007 a tato opatření zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 12. dubna 2007.
Za Komisi
Meglena KUNEVA
členka Komise
(1) Úř. věst. L 11, 15.1.2002, s. 4.
(2) Úř. věst. L 198, 20.7.2006, s. 41.