(ES) č. 262/2006Nařízení Komise (ES) č. 262/2006 ze dne 15. února 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2729/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro kontroly v odvětví vína

Publikováno: Úř. věst. L 46, 16.2.2006, s. 22-23 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 15. února 2006 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 19. února 2006 Nabývá účinnosti: 19. února 2006
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 262/2006

ze dne 15. února 2006,

kterým se mění nařízení (ES) č. 2729/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro kontroly v odvětví vína

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na čl. 72 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 5 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2729/2000 (2) se u parcel, pro které byla podána žádost o prémii za konečné vzdání se vinohradnictví, provádí systematická kontrola na místě.

(2)

V souladu s čl. 8 odst. 1 písm. b) a e) nařízení Komise (ES) č. 1227/2000 ze dne 31. května 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají produkčního potenciálu (3), postup pro podání žádosti o prémii za vzdání se vinohradnictví, který jsou členské státy povinny stanovit, mimo jiné upravuje následnou kontrolu existence vinice, příslušné plochy a průměrného výnosu nebo průměrné produkční kapacity, jakož i ověření klučení.

(3)

Jelikož se dálková kontrola stala v důsledku technologického vývoje spolehlivým nástrojem, je vhodné nabídnout členským státům, které toho chtějí využít, možnost jejího uplatnění, zůstane-li zachována úroveň kontroly.

(4)

Pokud jde o kontrolu, při níž se zjišťuje existence příslušných vinic a vyhodnocuje příslušná plocha, průměrný výnos nebo produkční kapacita, je nezbytné provést kontrolu na místě, neboť tyto faktory nelze pomocí dálkové kontroly ověřit.

(5)

Dálková kontrola naopak umožňuje ověřit, zda byly vinice skutečně vyklučeny, a tudíž je vhodné umožnit její uplatnění v této kontrolní etapě.

(6)

S ohledem na potíže vypočítat povrch pomocí dálkové kontroly je třeba omezit povolení pro uplatnění této metody na případy, kdy se vzdání se vinohradnictví týká všech ploch vinic.

(7)

Je proto vhodné změnit nařízení (ES) č. 2729/2000.

(8)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 2729/2000 se doplňuje třetí pododstavec, který zní:

„Kontrolu vyklučení podle čl. 8 odst. 1 písm. e) nařízení (ES) č. 1227/2000 lze provést pomocí dálkové kontroly, jedná-li se o vzdání se vinohradnictví na všech parcelách vinic.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 15. února 2006.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2165/2005 (Úř. věst. L 345, 28.12.2005, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 316, 15.12.2000, s. 16. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2120/2004 (Úř. věst. L 367, 14.12.2004, s. 11).

(3)  Úř. věst. L 143, 16.6.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1216/2005 (Úř. věst. L 199, 29.7.2005, s. 32).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU