(ES) č. 2037/2005Oprava nařízení Komise (ES) č. 2037/2005 ze dne 14. prosince 2005 , kterým se mění podmínky pro povolení doplňkových látek v krmivech, které patří do skupiny kokcidiostatik ( Úř. věst. L 328 ze dne 15.12.2005 )
Publikováno: | Úř. věst. L 77, 24.3.2010, s. 60-60 | Druh předpisu: | Oprava |
Přijato: | 24. března 2010 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 24. března 2010 | Nabývá účinnosti: | 24. března 2010 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Oprava nařízení Komise (ES) č. 2037/2005 ze dne 14. prosince 2005, kterým se mění podmínky pro povolení doplňkových látek v krmivech, které patří do skupiny kokcidiostatik
( Úřední věstník Evropské unie L 328 ze dne 15. prosince 2005 )
1. |
Strana 23 a 24, příloha I, kokcidiostatika a histomonostatika, čtvrtý sloupec – Složení, chemický vzorec, popis; strana 25 a 26, příloha II, kokcidiostatika a histomonostatika, čtvrtý sloupec – Složení, chemický vzorec, popis: |
místo:
„… sodná sůl z 6-[(3R, 4S, 5S, 7R)-7-[(2S, 3S, 5S)-5-ethyl-5-[(2R, 5R, 6S)-5- etyl-5-hydroxy-6-methltetrahydro-2H-pyran2-yl]-tetrahydro-3-metyl-2-furyl]-4-hydroxy-3,5-dimetyl-6-oxononyl]-2,3-kyselina kresotinová, vytvořená Streptomyces lasaliensis subsp. lasaliensis“,
má být:
„… sodná sůl 6-[(3R,4S,5S,7R)-7-[(2S,3S,5S)-5-ethyl-5-[(2R,5R,6S)-5-ethyl-5-hydroxy-6-methyltetrahydro-2H-pyran-2-yl]-tetrahydro-3-methyl-2-furyl]-4-hydroxy-3,5-dimethyl-6-oxononyl]-2,3-kresotové kyseliny produkované Streptomyces lasaliensis subsp. lasaliensis“.
2. |
Strana 23, příloha I, kokcidiostatika a histomonostatika, čtvrtý sloupec – Složení, chemický vzorec, popis; strana 25, příloha II, kokcidiostatika a histomonostatika, čtvrtý sloupec – Složení, chemický vzorec, popis: |
místo:
„kukuřičných klasů“,
má být:
„kukuřičných palic“.
3. |
Strana 23 a 24, příloha I, kokcidiostatika a histomonostatika, devátý sloupec – Jiná ustanovení; strana 25 a 26, příloha II, kokcidiostatika a histomonostatika, devátý sloupec – Jiná ustanovení: |
místo:
„Zakázáno podávání …“,
má být:
„Ochranná lhůta …“.
4. |
V celém znění nařízení se slova „kuřice“ nahrazují slovy „odchov kuřat a kuřice“. |