2005/834/ES2005/834/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 8. listopadu 2005 o rovnocennosti kontrol metod udržovacího šlechtění prováděných v některých třetích zemích a o změně rozhodnutí 2003/17/ES
Publikováno: | Úř. věst. L 312, 29.11.2005, s. 51-54 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 8. listopadu 2005 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 29. listopadu 2005 | Nabývá účinnosti: | 1. července 2005 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
ROZHODNUTÍ RADY ze dne 8. listopadu 2005 o rovnocennosti kontrol metod udržovacího šlechtění prováděných v některých třetích zemích a o změně rozhodnutí 2003/17/ES (Úř. věst. L 312 29.11.2005, s. 51) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
L 363 |
1 |
20.12.2006 |
||
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
||
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2021/537 ze dne 24. března 2021, |
L 108 |
4 |
29.3.2021 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 8. listopadu 2005
o rovnocennosti kontrol metod udržovacího šlechtění prováděných v některých třetích zemích a o změně rozhodnutí 2003/17/ES
(2005/834/ES)
Článek 1
Úřední kontroly metod udržovacího šlechtění prováděné ve třetích zemích uvedených v příloze orgány uvedenými v téže příloze u druhů, na které se vztahují směrnice, jejichž seznam pro jednotlivé země příloha uvádí, poskytují stejné záruky jako kontroly prováděné členskými státy.
Článek 2
Změny přílohy, s výjimkou změn prvního sloupce tabulky, se přijímají postupem podle čl. 3 odst. 2.
Článek 3
Doba stanovená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc.
Článek 4
V rozhodnutí 2003/17/ES se články 1 a 2 nahrazují tímto:
„Článek 1
Inspekce v terénu prováděné ve třetích zemích uvedených v příloze I u množitelského porostu pro produkci osiva druhů uvedených v téže příloze se považují za rovnocenné inspekcím v terénu prováděným v souladu se směrnicemi 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES za předpokladu, že
jsou úředně prováděny orgány uvedenými v příloze I nebo pod úředním dohledem těchto orgánů;
splňují podmínky definované v bodě A přílohy II.
Článek 2
Druhy osiva uvedené v příloze I, které byly vyprodukovány ve třetích zemích uvedených v téže příloze a úředně certifikovány orgány vedenými v téže příloze, se považují za rovnocenné osivu, které je v souladu se směrnicemi 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES, pokud splňují podmínky definované v bodě B přílohy II.“
Článek 5
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. července 2005.
Článek 4 se však použije ode dne 1. října 2005.
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
PŘÍLOHA
Země (*1) |
Orgán příslušný pro provádění kontrol |
Směrnice |
AR |
Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, Buenos Aires |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/54/ES 2002/57/ES |
AU |
Australian Seeds Authority, Victoria |
66/401/EHS 2002/55/ES 2002/57/ES |
▼M1 ————— |
||
CA |
Canadian Food Inspection Agency, Ottawa |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/54/ES 2002/57/ES |
CH |
Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrarökologie und Landbau (FAL) Zürich Station Fédérale de Recherches en Production Végétale de Changins (RAC), Nyon |
2002/55/ES |
CL |
Servicio Agrícola y Ganadero, Santiago |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/54/ES 2002/57/ES |
CS |
National Laboratory for Seed Testing, Novi Sad |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/54/ES 2002/57/ES |
GB (*2) |
Department for Environment, Food & Rural Affairs (DEFRA) Eastbrook Shaftesbury Road Cambridge CB2 8DU |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/54/ES 2002/55/ES 2002/57/ES |
▼M2 ————— |
||
IL |
Ministry of Agriculture Bet-Dagan |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/54/ES 2002/55/ES 2002/57/ES |
JP |
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, 1-2-1 Kumigaseki, Chiyodaku, Tokyo |
2002/55/ES |
KR |
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Vegetables Division, Seoul |
2002/55/ES |
MA |
Ministère de l’agriculture et de la mise en valeur agricole, Rabat |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/55/ES 2002/57/ES |
NZ |
Ministry of Agriculture and Fisheries, Wellington |
66/401/EHS |
▼M1 ————— |
||
TW |
Council of Agriculture, Food and Agriculture Department, Taipei |
2002/55/ES |
US |
United States Department of Agriculture, Beltsville, Maryland |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/54/ES 2002/55/ES 2002/57/ES |
UY |
Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca, Montevideo |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/54/ES 2002/57/ES |
ZA |
Department of Agriculture, Pretoria (Tshwane) |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
(*1)
AR – Argentina, AU – Austrálie, ►M1 — ◄ CA – Kanada, CH – Švýcarsko, CL – Chile, CS – Srbsko a Černá Hora, ►M3 GB – Spojené království, ◄ ►M2 — ◄ JP – Japonsko, KR – Korejská republika, IL – Izrael, MA – Maroko, NZ – Nový Zéland, ►M1 — ◄ TW – Tchaj-wan, US – Spojené státy americké, UY – Uruguay, ZA – Jižní Afrika
(*2)
V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, nezahrnují pro účely této přílohy odkazy na Spojené království Severní Irsko. |
( 1 ) Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2289/66.