(ES) č. 1639/2001NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1639/2001 ze dne 25. července 2001, kterým se stanoví minimální a rozšířené programy Společenství pro shromažďování údajů v odvětví rybolovu a kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1543/2000
Publikováno: | Úř. věst. L 222, 17.8.2001, s. 53-115 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 25. července 2001 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 24. srpna 2001 | Nabývá účinnosti: | 24. srpna 2001 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1639/2001 ze dne 25. července 2001, (Úř. věst. L 222, 17.8.2001, p.53) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 289 |
6 |
10.9.2004 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1639/2001
ze dne 25. července 2001,
kterým se stanoví minimální a rozšířené programy Společenství pro shromažďování údajů v odvětví rybolovu a kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1543/2000
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení rady (ES) č. 1543/2000 ze dne 29. června 2000, kterým se stanoví rámec Společenství pro shromažďování a správu údajů nezbytných k řízení společné rybářské politiky ( 1 ), a zejména na čl. 5 odst. 1 a čl. 8 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 1543/2000 stanoví rámec Společenství pro shromažďování a správu údajů nezbytných k vyhodnocení situace rybolovných zdrojů a odvětví rybolovu. Za tím účelem stanoví, že členské státy vytvoří vnitrostátní programy pro shromažďování a správu údajů v souladu s programy Společenství. |
(2) |
Je proto nezbytné vytvořit minimální program Společenství zajišťující informace bezpodmínečně nutné pro vědecká hodnocení a vytvořit rozšířený program Společenství zahrnující rovněž informace, které by mohly rozhodujícím způsobem zlepšit vědecká hodnocení. |
(3) |
Informace požadované pro každý program by měly být shromažďovány formou modulů hodnocení, zahrnujících rybolovné kapacity a intenzitu rybolovu, úlovky a nakonec i hospodářskou situaci odvětví. |
(4) |
Programy členských států pro shromažďování údajů pro vědecká hodnocení by měly být slučitelné se shromažďováním údajů pro správu ostatních aspektů společné rybářské politiky a se shromažďováním údajů, které musí členské státy poskytovat v rámci statistického programu Společenství. |
(5) |
Měla by být stanovena pravidla pro přenos údajů a přístup k nim s přihlédnutím k jejich důvěrnosti, jakož i pravidla týkající se technických úprav programů Společenství a výjimek z těchto programů. Měly by se rovněž vypracovat postupy ke sledování vnitrostátních programů. |
(6) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Účel
Zřizují se minimální a rozšířené programy Společenství podle čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 1543/2000 v podobě uvedené v příloze.
Toto nařízení rovněž stanoví určitá prováděcí pravidla pro údaje shromažďované v rámci vnitrostátních programů členských států.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
1. „skupinou“ skupina plavidel, co nejjednolitější ve smyslu fyzikální charakteristiky a použití lovného zařízení podle rozdělení skupin obsaženém ve čtvrtém víceletém orientačním programu (MAGP IV);
2. „obchodním rybářským loďstvem“ plavidla s registrací a oprávněním podle nařízení Rady č. 3690/93 ( 2 ) nebo jinak oprávněná k rybolovu za účelem obchodního využívání rybolovných zdrojů; členské státy by měly podle nařízení Komise č. 2090/98 ( 3 ) poskytovat o těchto plavidlech informace lodnímu rejstříku Společenství;
3. „rekreačním a sportovním rybolovem“ všechny druhy rybolovných činností, které nejsou prováděny pro obchodní účely;
4. „prvotními údaji“ údaje vztahující se na jednotlivá plavidla, fyzické či právnické osoby, nebo na jednotlivé odběry vzorků;
5. „skutečným rybolovným výkonem“ odhadovaný rybolovný výkon plavidel na základě porovnání úlovků uskutečněných těmito plavidly;
6. „jmenovitým rybolovným výkonem“ rybolovný výkon vyjádřený fyzikální veličinou (výkonem motoru nebo nosností), nebo kombinací těchto charakteristik;
7. „intenzitou rybolovu“ plavidla součin rybolovného výkonu a doby trvání rybolovné činnosti a skupiny plavidel pak součet intenzit rybolovu všech dotyčných plavidel;
8. „typem rybolovné techniky“ použití specifického lovného zařízení nebo použití jednoho či více lovných zařízení téže skupiny;
9. „časově prostorovým rozčleněním“ kombinace časového období a zeměpisného rozvrstvení na podoblasti;
10. „vyčerpávajícím výběrem“ studie populace ve statistickém smyslu podle parametru, při níž jsou všichni jednotlivci tvořící výše uvedenou populaci skutečně měřeni;
11. „zpracovatelským průmyslem“ průmysl zabývající se přípravou a konzervací ryb, korýšů a měkkýšů, jakož i přípravou a konzervací produktů obsahujících ryby, korýše a měkkýše;
12. „odvětvím zpracovatelského průmyslu“ část zpracovatelského průmyslu vymezená na základě způsobu zpracování (mražením, sušením/nasolením, uzením, výrobou konzerv, hotových jídel a jinak) a na základě distribučních cest podle skupin dotyčných druhů (druhů hlubinných a žijících při dně, Thunnidae, pelagických druhů jiných než Thunnidae, ostatních rybích druhů, korýšů, hlavonožců, mlžů, jiných měkkýšů a ostatních);
13. „souhrnnými údaji“ souhrnné údaje podle čl. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 1543/2000;
14. „funkční jednotkou“ operační soubor statistických obdélníků odpovídajících oblasti rozdělení zeměpisně oddělené biologické populace, nebo nahromadění menších biologických populací podle dodatku II;
15. „úlovky“ celková živá hmotnost všech ulovených ryb, tj. brutto úlovek;
16. „vykládkou“ živá hmotnost odpovídající vyloženému úlovku, tj. jmenovitý úlovek;
17. „výmětem“ celková živá hmotnost podměrečných, neprodejných či jinak nežádoucích ryb vrácených do moře při odlovu nebo krátce potom.
Článek 3
Požadavky na vnitrostátní programy
Vnitrostátní programy, které členské státy vypracují v souladu s programy Společenství uvedenými v příloze, zahrnují zejména:
a) návaznost na programy Společenství blíže určující plánované činnosti podle sekcí a odkazů na dotčený program;
b) analytické veličiny rozdělené podle sekcí a programu, jakož i podle zeměpisné oblasti podle dodatku I úrovně 2;
c) v případě odběru vzorků, popis metod strategie sledování a použité statistické odhady dovolující posouzení úrovní přesnosti a vztahu mezi cenou a přesností; tento popis bude také zahrnovat odhady úrovní přesnosti odhadovaného parametru; tyto odhady musí být zahrnuty v konečné zprávě, ve formátu stanoveným Komisí, po projednání s VTHVR;
d) podklady umožňující prokázat spolupráci a rozdělení úkolů mezi členskými státy;
e) v případě odběru vzorků, musí postupy stanovené v rámci národních programů zajišťovat sběr požadovaných údajů řádně jmenovanými pozorovateli, jejich přijetí na palubu a spolupráci kapitánů rybářských plavidel s těmito pozorovateli, v souladu s článkem 22 odst. 1 písm. d) nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ( 4 )
▼M1 —————
Článek 4
Předkládání vnitrostátních programů
Každý členský stát každoročně předloží Komisi nejpozději do 31. května elektronickou cestou svůj vnitrostátní program uvedený v článku 6 nařízení (ES) č. 1543/2000.
Článek 5
Předávání údajů mezinárodním organizacím
1. Údaje uvedené v tomto nařízení mohou členské státy předávat příslušným mezinárodním organizacím v souladu se zvláštními pravidly a předpisy těchto organizací.
2. Členské státy informují Komisi o předaných informacích zmíněných v odstavci 1 a poskytnou Komisi na její žádost kopii v elektronické formě.
Článek 6
Koordinace mezi Komisí a členskými státy
1. Komise přezkoumá vnitrostátní programy a ověří jejich soulad s podmínkami podle tohoto nařízení.
Pokud by z přezkoumání vnitrostátního programu vyplynulo, že není v souladu s těmito podmínkami, uvědomí o tom Komise neprodleně dotyčný členský stát a navrhne změny tohoto programu. Dotčený členský stát může poté předložit nový přepracovaný vnitrostátní program.
2. Členské státy předloží nejpozději do 31. května 2003 a pak vždy do 31. května roku následujícího po provádění programu technickou zprávu o činnosti s podrobným popisem stavu plnění cílů stanovených v době návrhu minimálního a rozšířeného programu.
3. Členský stát jmenuje orgán příslušný k provádění tohoto nařízení, dále uváděný jen jako „národní korespondent“.
4. Každý členský stát oznámí Komisi a ostatním členským státům nejpozději do 31. května 2001 podrobné údaje o svém národním korespondentovi.
5. Národní korespondent informuje pravidelně Komisi o vývoji vnitrostátních programů.
Článek 7
Nesoulad s programy Společenství
Usoudí-li Komise, že členský stát nedodržuje závazky stanovené v jednotlivých částech programů Společenství a že dotyčný členský stát obdržel finanční pomoc Společenství pro tyto části, informuje Komise dotyčný členský stát, který provede správní šetření.
Členský stát informuje Komisi o průběhu a výsledcích tohoto šetření a pošle jí neprodleně kopii zprávy vypracované po ukončení šetření a oznámí hlavní body, na nichž je tato zpráva založena.
Komise může rozhodnout, že bude požadovat navrácení neoprávněně vyplacené částky včetně úroku za dotyčné období.
Článek 8
Technické úpravy a výjimky
1. Komise může na základě stanoviska Vědeckotechnického a hospodářského výboru pro rybářství (dále jen „VTHVR“) schválit úpravy ve zjišťováních uvedených v sekci G, odstavci 1, v bodě iii) přílohy.
2. Komise může na základně stanoviska VTHVR a v souladu s postupem uvedeným v čl. 9 odst. 2 nařízení (ES) č. 1543/2000 rozhodnout o výjimkách ze závazků stanovených v sekcích H a I přílohy.
Článek 9
Správa prvotních a souhrnných údajů
1. Členské státy přijmou všechna potřebná opatření k tomu, aby bylo s prvotními údaji shromážděnými v rámci tohoto rozhodnutí nakládáno jako s důvěrnými.
2. Prvotní údaje se uchovají po dobu potřebnou k provádění příslušných úkolů, nejméně však po dobu pěti let.
3. Každý členský stát zajistí, aby souhrnné údaje týkající se programů Společenství byly zaneseny do elektronických počítačových databází přístupných elektronickou cestou Komisi a národním korespondentům podle článků 10 a 11.
4. Souhrnné údaje podle odstavce 3 nesmějí obsahovat žádné údaje, které by umožnily identifikovat jednotlivá plavidla, fyzické nebo právnické osoby.
5. Členské státy zaručí bezpečnost zpracování dat ve svých příslušných počítačových systémech, zejména vyžaduje-li jejich zpracování přenos po síti.
6. Členské státy přijmou všechna potřebná technická opatření na ochranu údajů proti jakémukoliv jejich náhodnému nebo nezákonnému zničení, náhodné ztrátě, poškození, dalšímu šíření nebo neoprávněnému přístupu k nim, jakož i proti jakémukoliv nevhodnému způsobu nakládání s nimi.
Článek 10
Přístup Komise k údajům
1. Přeje-li si Komise použít souhrnné údaje shromážděné podle tohoto nařízení, upřesní dotčeným členským státům, o které údaje se jedná.
2. Členské státy přijmou všechna potřebná opatření, která umožní dálkový přístup k dotyčným údajům nebo jejich reprodukci, ve lhůtě nepřesahující 20 pracovních dnů.
3. Není-li členský stát schopen požadavku Komise vyhovět, musí o tom neprodleně informovat Komisi a uvést důvody.
4. Sestaví-li Komise z údajů členských států počítačový soubor, nesmí být tento soubor uchováván déle než 20 pracovních dnů ode dne, kdy byly informace vyžádány, a musí pak být proto zničen, ledaže by k jeho dalšímu využívání daly dotyčné členské státy výslovný písemný souhlas.
Článek 11
Přístup členských států k údajům
1. Členské státy přijmou všechna potřebná opatření, která usnadní přístup národních korespondentů ostatních členských států k počítačové databázi obsahující souhrnné údaje.
2. Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům důvody vedoucí k pozastavení přístupu k údajům, na něž se vztahuje toto nařízení.
3. Přeje-li si národní korespondent přístup k údajům v držení jiného členského státu, pošle svůj požadavek národnímu korespondentovi odpovědnému za přístup k těmto údajům. Tento národní korespondent odpoví na požadavek do 10 pracovních dnů od obdržení požadavku a musí uvést důvody pro jakékoliv odmítnutí.
4. Členské státy mohou uzavírat smlouvy nebo se dohodnout o IT-protokolech k usnadnění přístupu k databázím. Musí o tom bezodkladně uvědomit Komisi. Náklady vzniklé přístupem k databázi nese ten národní korespondent, který o něj požádal.
Článek 12
Důvěrnost
Členům VTHVR a účastníkům jím organizovaných zasedání není dovoleno pořizovat kopie části nebo všech údajů za účelem jejich použití mimo zasedání.
Článek 13
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
KAPITOLA I
OBSAH A METODIKA
A. Obsah programů Společenství
1. |
Minimální program Společenství podle čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 1543/2000 obsahuje tyto moduly: a) modul hodnocení vstupů: rybolovné kapacity a intenzita rybolovu; b) modul hodnocení a odběru vzorků z úlovků a vykládek; c) modul hodnocení hospodářské situace odvětví. |
2. |
Rozšířený program Společenství podle čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 1543/2000 obsahuje moduly zmíněné v bodu 1, jakož i dodatečné informace určené pro každý modul. |
3. |
Pro každý modul minimálního programu jsou zadány parametry, které mají být sledovány, úroveň členění a požadavky na přesnost, jež má být dosažena. Je nezbytné, aby v rozšířených programech, pro které nejsou požadavky na přesnost stanoveny, každý členský stát uvedl ve svém vnitrostátním programu stupeň přesnosti, kterého hodlá dosáhnout, a poměr mezi náklady a přesností ve vztahu k postupu, který bude pro odhad použit. |
B. Přesnost a výběr
1. |
Není-li možné stanovit množstevní cíle výběrových programů ani co do přesnosti, ani co se týče rozsahu výběrového souboru, zavedou se pilotní zjišťování ve statistickém smyslu. Tato pilotní zjišťování by měla hodnotit problém v celém jeho rozsahu a posoudit užitečnost pozdějších podrobnějších zjišťování, jakož i poměr mezi náklady a efektivností těchto podrobnějších zjišťování. |
2. |
Je-li možné stanovit množstevní cíle, mohou být tyto cíle určeny buď přímo rozsahem výběrového souboru nebo procentem výběru, nebo určením přesnosti a spolehlivosti, jichž má být dosaženo. |
3. |
Při odkazu na rozsah výběrového souboru nebo na procento výběru ze statisticky definovaného základního souboru je nezbytné, aby výběrové strategie byly alespoň tak účinné, jako prostý náhodný výběr. Tyto výběrové strategie musí být ve vnitrostátních programech popsány. |
4. |
Při odkazu na stupeň přesnosti nebo spolehlivosti se zavádí toto rozlišení: a) stupeň 1: umožňuje odhadnout parametr s přesností plus minus 25 % při statistické spolehlivosti 95 %; b) stupeň 2: umožňuje odhadnout parametr s přesností plus minus 10 % při statistické spolehlivosti 95 %; c) stupeň 3: umožňuje odhadnout parametr s přesností plus minus 5 % při statistické spolehlivosti 95 %. |
5. |
S ohledem na sběr údajů o zásobách, s ohledem na plán obnovy podle Směrnice Rady, se vzorkovací požadavky na rozšířený program musí stát závaznými s ohledem na minimální program pro rok následující po přijetí Radou a během použitelného období plánu pro obnovu. Totéž se musí použít na prohlídky, kde hlavní účelová zásoba podléhá plánu pro obnovu. |
KAPITOLA II
MODUL HODNOCENÍ VSTUPŮ: RYBOLOVNÉ KAPACITY A INTENZITA RYBOLOVU
C. Sběr údajů o rybolovných kapacitách
1. |
V rámci minimálního programu se údaje sbírají za účelem stanovení, pro každou níže popsanou skupinu plavidel, počtu plavidel, které ji tvoří, a průměrné hodnoty parametrů vymezených v písmenu a) vztažené na jedno plavidlo. a) Parametry: sbírané údaje se týkají všech rybářských plavidel zahrnutých ve čtvrtém víceletém orientačním programu (MAGP) IV: — tonáž (hrubá prostornost), — nejvyšší stálý výkon skutečně vyvinutý hlavním motorem, případně po přiškrcení, uvedený v kW podle nařízení (ES) č. 2930/86 ( 5 ), — stáří plavidla vypočítané na základě stáří lodního trupu. b) Stupeň členění: — údaje se sbírají způsobem umožňující identifikaci jednotlivých skupin uvedených v dodatku III, — údaje se každý rok aktualizují. c) Stupeň přesnosti: sbírají se úplné údaje podle nařízení (ES) č. 2090/98. Pro ostatní údaje uvedené v bodu 1 písm. a) mohou být sestaveny výběrové programy umožňující odhady se stupněm přesnosti 3, jak jsou uvedeny sekci B. |
2. |
Rozšířený program a) Doplňkové parametry obsahují: — nejvyšší stálý výkon hlavního motoru před přiškrcením, — největší celkový výkon pomocného motoru nebo motorů pro pohon kladkostrojů a navijáků plavidel o celkové délce větší než 12 metrů, — charakteristiky standardního lovného zařízení pro každou rybolovnou techniku, včetně rozměrů a pojistné hodnoty tohoto standardního zařízení, — průměrný počet lovných zařízení pro různé rybolovné techniky vztažený na jedno plavidlo. b) Stupeň členění: — uvažované skupiny jsou vymezeny v dodatku IV, — uvažované typy rybolovných technik jsou rovněž popsány v dodatku IV. |
D. Sběr údajů o intenzitě rybolovu
1. |
Na úrovni minimálního programu se údaje sbírají následujícím způsobem: a) Parametry: i) spotřeba pohonných hmot ( 6 ); ii) intenzita rybolovu podle typu rybolovné techniky: měří se váženým součtem rybolovných dnů v určité oblasti a v určitém časovém období: — každý den se váží měrnou jednotkou vztahující se na jmenovitý rybolovný výkon každého plavidla; tyto jednotky jsou popsány v dodatku V, — dnem na moři se rozumí jeden kalendářní den rybolovu, jestliže plavidlo tento den provádělo rybolovnou operaci, nebo jestliže v tomto dni se ponechalo v moři pasivní lovné zařízení, — každý den se připisuje té oblasti, v níž tento den proběhla první rybolovná operace. Při použití pasivního zařízení však platí, že pokud plavidlo neprovádělo v ten den žádnou rybolovnou operaci, ale ponechalo v moři alespoň jedno pasivní zařízení, připíše se tento den oblasti, v níž bylo nasazeno poslední lovné zařízení při tomto rybolovném výjezdu; iii) specifická intenzita rybolovu: týká se populací zvláštního zájmu. Je definována jako intenzita podle rybolovné techniky, ale v úvahu se berou pouze dny, kdy úlovky populací uvedených v dodatku VI ponechané na plavidle přesahují prahové hodnoty podle uvedeného dodatku. — pro určité populace mohou být použity jiné dodatečné měrné jednotky než ty, která jsou stanoveny v dodatku V, a to pod podmínkou, že odpovídají podmínkám stanoveným regionálními rybolovnými organizacemi, které jsou zapojeny do hodnocení těchto populací. b) Stupeň členění: i) údaje o spotřebě pohonných hmot se uvádějí v objemovém a hodnotovém (nákladovém) vyjádření a sbírají se způsobem, který umožňuje odhadnout průměrnou roční spotřebu pohonných hmot vztaženou na jedno plavidlo každé skupiny uvedené dodatku III ( 7 ); ii) u intenzity rybolovu podle rybolovné techniky se údaje sbírají čtvrtletně podle typů rybolovných technik uvedených v dodatku VIII a podle úrovně 3 zeměpisného rozvrstvení uvedeného v dodatku I. Kromě celkové intenzity rybolovu je třeba uvést i podíl každé skupiny uvedené v dodatku III (intenzita podle rybolovné techniky a skupiny) ( 8 ); iii) na úrovni specifické intenzity rybolovu se údaje sbírají jako údaje o intenzitě podle rybolovné techniky: sbírají se čtvrtletně podle typu rybolovné techniky v souladu s dodatkem VIII a na úrovni 3 zeměpisného rozvrstvení vymezeného v dodatku I. c) Úroveň přesnosti: údaje se sbírají způsobem podle nařízení Komise (EHS) č. 2807/83 ( 9 ) (které stanoví zvláštní pravidla pro zaznamenávání údajů o vykládkách ryb členskými státy) a musejí být úplné. Jsou-li vyžadovány další údaje, sbírají se podle výběrových postupů, které umožňují dosáhnout stupně přesnosti 2 u údajů o spotřebě pohonných hmot, stupně přesnosti 2 u údajů o intenzitě rybolovu podle rybolovné techniky, stupně přesnosti 1 u specifické intenzity rybolovu, a to za odhadované průměry na skupinu. U intenzity rybolovu s pasivním rybolovným zařízením je možné provádět pilotní zjišťování. |
2. |
Rozšířený program a) Doplňkové parametry: pro intenzity podle rybolovné techniky a pro specifické intenzity podle bodu 1 písm. a) podbodů ii) a iii): — je možné použít i jiné jednotky měření než jednotky uvedené v dodatku V, pokud jsou podrobně rozvedeny a zdůvodněny ve vnitrostátních programech, — přivymezení specifické intenzity je možné brát v úvahu populace a/nebo prahové hodnoty jiné než uvedené dodatku VI, — kromě toho v případě lovných zařízení jiných než vězence, vrše a lapadlové sítě by bylo možné měřit intenzitu rybolovu podle operace. V takových případech se budou základní jednotky vztahovat na rybolovné operace a ne na rybolovné dny. Každá operace bude odpovídat příspěvku k intenzitě rybolovu vymezené na základě pravidel uvedených v dodatku IX. Je možné použít také jiná pravidla než pravidla v uvedeném dodatku, pokud jsou podrobně popsána a zdůvodněna, — údaje o intenzitě rybolovu pomocí vězenců, vrší a lapadlových sítí je možné sbírat ve formě počtu zařízení na moři násobeného časem (počtem dnů každého zařízení na moři ročně). b) Stupeň členění: i) údaje o spotřebě pohonných hmot je možné sbírat čtvrtletně způsobem, který umožňuje odhadnout průměrnou spotřebu pohonných hmot vztaženou na plavidlo v každé skupině uvedené v dodatku IV; ii) pokud jde o intenzitu rybolovu podle rybolovné techniky a specifickou intenzitu rybolovu: — údaje o intenzitě je možné dále členit podle typů rybolovné techniky uvedených v dodatku X; je možné použít podrobnější klasifikační systém, bude-li řádně popsán a odůvodněn ve vnitrostátním programu, — údaje o intenzitě je možné sbírat podle skupin uvedených v dodatku IV, — údaje o intenzitě je možné sbírat měsíčně na úrovni 4 zeměpisného rozvrstvení podle dodatku I; u zásob zmíněných v dodatku VII je možné údaje o specifické intenzitě sbírat podle rozsahů hloubek určených v uvedeném dodatku. |
KAPITOLA III
MODUL HODNOCENÍ ÚLOVKŮ A VYKLÁDEK
E. Sběr údajů o úlovcích a vykládkách
1. |
Na úrovni minimálního programu se údaje sbírají následujícím způsobem: a) Parametry: — sběr údajů by měl umožnit vyhodnocení: —— obchodních vykládek všech populací a — také celkové úlovky, vykládky a výměty v případě populací uvedených v dodatku XII a — úlovky z rekreačního a sportovního rybolovu v mořských vodách v případě populací uvedených v dodatku XI, — každý členský stát předloží popis použitých přepočtových koeficientů. b) Stupeň členění: — za každý členský stát se poskytne celkový roční objem obchodních vykládek podle biologického druhu, přičemž se bude rozlišovat zeměpisný původ úlovků na úrovni 2 zeměpisného rozvrstvení uvedeného v dodatku I. Pokud však bude vhodnější použít seskupení několika biologických druhů, členské státy mohou získat od Komise výjimku, bude-li toto seskupení řádně odůvodněno, — u populací uvedených v dodatku XII budou obchodní vykládky členěny podle uvedeného dodatku, — vykládky v objemovém a hodnotovém vyjádření se člení za každou skupinu určenou dodatkem III podle biologických druhů a čtvrtletí a, pokud jde o zeměpisný původ úlovků, na úrovni 2 zeměpisného rozvrstvení uvedeného v dodatku I ( 10 ), — u populací podle dodatku XII se bude sledovat výmět s cílem odhadnout průměrný objem ročních úlovků v hmotnostním vyjádření za tříleté období, podle typu rybolovné techniky podle dodatku III, kromě populací, pro které dodatek XII určuje jiné pravidlo členění, — je nezbytné uskutečnit pilotní zjišťování tak, jak je vymezeno v sekci B, u rekreačního a sportovního rybolovu podle dodatku XI, na úrovni členění určeného ve tomto dodatku. c) Úroveň přesnosti: — obchodní vykládky se vyhodnocují na základě úplných údajů získaných podle nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ( 11 ) a na základě nařízení Rady (ES) č. 104/2000 ( 12 ), jakož i, pro údaje, na které se nevztahují uvedená nařízení, výběrovými a statistickými metodami, a to tak, aby odhady měly stupeň přesnosti 3 v případě populací podléhajících celkovému přípustnému odlovu (TAC) a kvótním nařízením a stupeň přesnosti 2 v případě populací nepodléhajících TAC a kvótám uvedeným v dodatku XII a stupeň přesnosti 1 v ostatních případech, — je nezbytné, aby údaje o ročních odhadech výmětu u populací uvedených v dodatku XII dosahovaly stupně přesnosti 1. Pokud však členské státy nemohou tohoto stupně dosáhnout nebo jej mohou dosáhnout jen při nadměrných nákladech, mohou získat od Komise výjimku a na jejím základě snížit stupeň přesnosti a četnost výběru nebo uskutečnit pilotní zjišťování, bude-li jejich žádost řádně odůvodněna, — údaje o výmětech týkajících se jiných populací než těch, pro které dodatek XII uvádí roční odhady, se získávají pilotním zjišťováním. Závěry těchto zjišťování se předají Komisi nejpozději do 31. října 2003, — údaje o úlovcích pocházejících z rekreačního a sportovního rybolovu podle dodatku XI se získávají pilotním zjišťováním. Závěry těchto zjišťování se předají Komisi nejpozději do 31. října 2003.
|
2. |
Rozšířený program a) Doplňkové parametry: — vykládky z populací podle dodatku XIII, — úlovky pocházející z rekreačního a sportovního rybolovu v případě jiných populací než podle dodatku IX, — v případě lososa, úlovky z ústí toků, jezer a řek v zeměpisné oblasti Baltského moře a Severního moře. b) Stupeň členění: — u populací uvedených v dodatku XII je možné údaje týkající se obchodních vykládek členit podle ustanovení uvedeného dodatku pro rozšířený program. Je možné provést doplňkové zeměpisné rozvrstvení podle hloubky nebo jiného kritéria, pokud je toto rozvrstvení v souladu se sekcí D bodem 2 písm. b) podbodem ii) třetí odrážkou a pokud odpovídající vnitrostátní program odůvodňuje jeho užitečnost, — údaje týkající se populací podle dodatku XIII je možné sbírat čtvrtletně v členění na úlovky podle typů rybolovných technik uvedených v dodatku III a podle zeměpisných oblastí úrovně 3 podle dodatku I. U populací uvedených v dodatku VII je možné údaje dále členit podle rozsahů hloubek vymezených v uvedeném dodatku, — údaje o úlovcích lze sbírat podle skupin ve smyslu dodatku IV nebo dodatku X, — údaje o výmětu je možné sbírat v rámci rozšířeného programu: —— čtvrtletně, podle typů rybolovných technik uvedených v dodatku III a podle úrovně 3 zeměpisného rozvrstvení podle dodatku I v případě populací, u kterých dodatek XII stanoví roční hodnocení výmětů v rámci minimálního programu, — ročně, volitelně podle typů rybolovných technik uvedených v dodatku III, bez zeměpisného členění, v případě populací, u kterých dodatek XII nestanoví roční hodnocení výmětů v rámci minimálního programu, — ročně, bez dalšího členění u populací uvedených v dodatku XIII. |
F. Sběr údajů týkajících se úlovků na jednotku výkonu a/nebo efektivní práce určitého komerčního lodního parku.
Jsou požadovány následující řady:
1. Na úrovni minimálního programu musí údaje obsahovat pouze datové řady pro úlovky a výkon pro:
— lodní park, který byl v době od roku 1995 dále použit při hodnocení zásob, ať už analytických a/nebo výrobních modelů,
— zásoby, u nichž neexistuje žádné hodnocení, a u kterých byly datové řady úlovku na jednu jednotku (CPUE) jediným způsobem pro odhad vývojů bohatství zásob kdykoliv od roku 1995 dále,
— rybolov, pro který existují povinnosti Regionálních rybářských organizací (dále jen RFO).
Definice zásob musí odpovídat těm, které jsou definovány Regionálními rybářskými organizacemi a strategie odběru vzorků musí zahrnovat, jako minimum, odpovídající vrstvy.
Členské státy musí poskytnout úplný popis způsobu, jakým byl vypočítán index bohatství pro každou zásobu.
2. Na úrovni rozšířeného programu, datové řady pro úlovky a výkon pro:
— lodní park, který nebyl prozatím použit při hodnocení zásob, ale u kterého se předpokládá, že zásoby budou ohodnoceny v budoucnosti, např. v oblasti Středomoří a pro hlubokomořské zdroje,
— lodní park, kde sběr údajů začal v posledních letech a než jsou tyto datové řady použity pro hodnocení zásob (tyto datové řady mohou být přesunuty do minimálních programů pouze, pokud jsou použity při postupech posuzování zásob),
— lodní park, pro který jsou sbírány datové řady úlovku na jednu jednotku (CPUE), ale údaje jsou současně použity pouze pro biologické účely (délkové a věkové složení, údaje o zralosti).
Definice zásob musí odpovídat těm, které jsou definovány Regionálními rybářskými organizacemi (RFO) a strategie odběru vzorků musí zahrnovat, jako minimum, odpovídající vrstvy.
Členské státy musí poskytnout úplný popis způsobu, jakým byl vypočítán index bohatství pro každou zásobu.
G. Zohlednění vědeckého zjišťování pro hodnocení populací
1. |
Na úrovni minimálního programu: i) zpracovávají se všechna zjišťování s prioritou 1 uvedená v dodatku XIV; ii) členské státy zajistí ve svých vnitrostátních programech návaznost na předchozí zjišťování; iii) bez ohledu na podbody i) a ii) mohou členské státy navrhnout úpravu intenzity zjišťování nebo výběrového schématu, pokud tato úprava negativně neovlivní kvalitu výsledků. |
2. |
Na úrovni rozšířeného programu přicházejí v úvahu všechna zjišťování s prioritou 2 uvedená v dodatku XIV. |
H. Odběr biologických vzorků z úlovků: složení podle stáří a délky
1. |
Na úrovni minimálního programu se údaje sbírají následujícím způsobem. a) Parametry biologické vzorkování musí být provedeno v souladu s hodnocením skladby podle délky a, v případě potřeby, podle věku vykládek pro všechny zásoby stanovené v dodatku XV jako závazné. b) Úrovně dezagregace a přesnosti: i) pokud jde o zásoby podle plánů pro obnovu, použijí členské státy metodu pomocí vzorků s dosažením úrovně přesnosti 2 pro délku a, podle potřeby, věkového složení vyloženého nákladu; ii) pokud jde o další zásoby, musí členské státy použít metodu vzorků dosahující úrovně přesnosti 1 pro délku a, podle potřeby, věkového složení vyloženého nákladu. Nicméně, pokud nemůže být tento postup dosažen, mohou členské státy použít náhradní metodologii, pro kterou jsou požadované úrovně rozporu stanoveny v dodatku XV. c) Provedení výběrových programů: členský stát, na jehož území se vykládají úlovky, je odpovědný za provádění výběrových programů podle pravidel stanovených v tomto článku. V případě potřeby budou členské státy spolupracovat s orgány třetích zemí při odběru biologických vzorků z vykládek prováděných plavidly plujícími pod vlajkami těchto třetích zemí. V souladu s nařízením (EHS) č. 2847/93 přijme každý členský stát nezbytná opatření, aby zajistil sběr všech údajů týkajících se činnosti plavidel, která plují pod jeho vlajkou, a to bez ohledu na místo vykládky. d) Výjimky týkající se výběrových pravidel: — Délky: —1. vnitrostátní program členského státu nemusí zahrnovat odhad distribuce podle délky vykládek, pokud jde o populace, pro které byly stanoveny TAC a kvóty za těchto podmínek: i) v průměru předcházejících třech let představují příslušné kvóty méně než 5 % podílu Společenství na TAC nebo méně než 100 metrických tun; ii) součet všech kvót členských států, jejichž přidělení je menší než 5 %, představuje méně než 15 % podíl Společenství na TAC. Pokud je podmínka stanovená v podbodu i) splněna, ale není splněna podmínka stanovená v podbodu ii), příslušné členské státy mohou koordinovat jejich výběrové postupy tak, aby výběrové schéma popsané v dodatku XV nebo jiné výběrové schéma, které umožní dosáhnout stejné přesnosti, bylo uplatněno na jejich celkové vykládky. V případě potřeby je možné upravovat vnitrostátní program do 31. ledna každého roku, aby se zohlednila výměna kvót mezi členskými státy; 2. u populací, pro které nebyly určeny TAC nebo kvóty a které se nacházejí mimo oblast Středozemního moře, se uplatňují stejná pravidla založená na průměrných vykládkách v předchozích třech letech a s odkazem na celkové vykládky Společenství populace; 3. Pokud jde o zásoby v oblasti Středomoří, je osvobozen vyložený náklad středozemního členského státu pro druhy odpovídající méně než 10 % hmotnosti celkového vyloženého nákladu Evropské unie tohoto druhu, který byl dovezen do oblasti Středomoří, nebo odpovídající méně než 200 tunám. Tato výjimka neplatí pro tuňáka obecného. — Stáří: —1. vnitrostátní program členského státu nemusí zahrnovat odhad distribuce podle stáří vykládek, pokud jde o populace, pro které byly stanoveny TAC a kvóty za těchto podmínek: i) v průměru předcházejících třech let představují příslušné kvóty méně než 10 % podílu Společenství na TAC nebo méně než 200 metrických tun; ii) součet všech kvót členských států, jejichž přidělení je menší než 10 %, představuje méně než 25 % podíl Společenství na TAC. Pokud je podmínka stanovená v podbodu i) splněna, ale není splněna podmínka stanovená v podbodu ii), příslušné členské státy mohou koordinovat jejich výběrové postupy tak, aby výběrové schéma popsané v dodatku XV nebo jiné výběrové schéma, které umožní dosáhnout stejné přesnosti, bylo uplatněno na jejich celkové vykládky. V případě potřeby je možné upravovat vnitrostátní program do 31. ledna každého roku, aby se zohlednila výměna kvót mezi členskými státy; 2. u populací, pro které nebyly určeny TAC nebo kvóty a které se nacházejí mimo oblast Středozemního moře, se uplatňují stejná pravidla založená na průměrných vykládkách v předchozích třech letech a s odkazem na celkové vykládky Společenství populace; 3. Pokud jde o zásoby v oblasti Středomoří, je osvobozen vyložený náklad středozemního členského státu pro druh odpovídající méně než 10 % hmotnosti celkového vyloženého nákladu Evropské unie pro tento druh, který byl dovezen do oblasti Středomoří, nebo odpovídající méně než 200 tunám. Tato výjimka neplatí pro tuňáka obecného. 4. v případě obchodních úlovků by se mělo stáří určovat, kdykoli je to možné. Nejde-li o tento případ, upřesní to členské státy ve vnitrostátním programu. — Ostatní: —pokud spolupráce mezi členskými státy zaručí, že celkový odhad parametrů podle písmene a) dosáhne nezbytné přesnosti, nemusí žádný dotčený členský stát samostatně garantovat, že jeho údaje postačují k tomu, aby byla tato přesnost dosažena. e) Výmět: Výmět bude předmětem ročního odhadu rozdělení délek podle typu rybářské techniky, když: — jsou údaje o výmětu použity v pracovních skupinách pro posouzení zásob, — výmět představuje buď více než 10 % celkové hmotnosti úlovků, nebo více než 20 % počtu úlovků v počtu pro zásoby, u kterých musí být shromážděny roční údaje o výmětu, jak je popsáno v dodatku XII. Intenzity odběru vzorků jsou ty, které jsou definovány v dodatku XV pro komerční vyložený náklad. Když proběhne výmět u délkových rozsahů, které nejsou zastoupeny ve vyloženém nákladu, proběhne odečet podle věku v souladu s pravidly stanovenými v příloze XV. Nicméně, pokud nemohou členské státy dosáhnout této úrovně přesnosti nebo dosáhnout pouze při nadměrných nákladech, mohou dostat od Komise výjimku za předpokladu, že tento požadavek je plně zdokumentován. f) Rekreační a sportovní rybolov V případě populací uvedených v dodatku XI členské státy provedou pilotní zjišťování na úrovni členění podle uvedeného dodatku. Je nezbytné, aby tato zjišťování umožnila stanovit stupně přesnosti, které budou požadovány v budoucnosti. Závěry těchto zjišťování se předají Komisi nejpozději do 31. října 2003. |
2. |
Rozšířený program: a) Doplňkové parametry: Biologické vzorkování musí být provedeno, aby mohla být vyhodnocena skladba podle délky a, v případě potřeby, podle věku vyloženého nákladu pro všechny zásoby stanovené v dodatku XV jako volitelné. b) Úrovně rozdílu a přesnosti: Členské státy musí použít strategii vzorkování s dosažením úrovně přesnosti 1 pro délkové a, v případě potřeby, věkové složení vyloženého nákladu. Nicméně, pokud nemůže být tento postup dosažen, mohou členské státy použít náhradní metodologii, pro kterou jsou požadované úrovně rozdílů stanoveny v dodatku XV. c) Výmět vzorkovací program pro odhad ročního složení podle délek výmětu u volitelných zásob stanovených v dodatku XV. |
I. Ostatní odběry biologických vzorků
1. |
Na úrovni minimálního programu se údaje sbírají následujícím způsobem: a) Parametry: i) Růstové křivky podle délky a hmotnosti, vztahy mezi stářím nebo délkou a dospělostí a vztah mezi stářím nebo délkou a plodností se poskytují pro všechny populace uvedené v dodatku XVI, včetně těch, které nepodléhají ročnímu odhadu složení úlovků podle stáří. ii) Programy odběru biologických vzorků z vykládek se uskutečňují s cílem odhadnout podíl těchto populací: sledě zvlášť v oblastech Skagerraku a Kattegatu a ve východním Severním moři, volně žijícího a odchovávaného lososa v Baltském moři, a různých druhů rejnoka v oblastech IV a VII d. iii) Členské státy uplatňují výběrové schéma k určení poměru samců k samicím na obchodní úlovky. V případech, kdy nebude možné tento úkol splnit, je možné použít vzorky získané během vědeckých zjišťování. b) Stupeň členění: Parametry uvedené v písm. a) podbodu i): — definice se poskytují na populaci podle periodicity stanovené v dodatku XVI. Platnost stávajících údajů použitých pro odhad biologických parametrů se musí jednou za tři až šest let ověřit, jak určuje dodatek XVI. Členské státy tyto parametry aktualizují podle potřeby, — křivky růstu a dospělosti humra (Nephrops), platýse černého, krevetek severních (Pandalus borealis), platýse obecného, štikozubce a mořského jazyka se připravují za každé pohlaví zvlášť. Parametry uvedené v písm. a) podbodu ii): údaje se poskytují čtvrtletně a podle klasifikace rybolovné techniky popsané v dodatku IV. c) Úrovně přesnosti: i) Růstové křivky: — v případě populací, u kterých je možné určit stáří jednotlivých ryb, se průměrné hmotnosti a délky pro každý věk odhadují na stupni přesnosti 3, až do stáří, kdy celkové vykládky za dotčenou věkovou třídu představují alespoň 95 % národních vykládek příslušné populace, — v případě populací, u kterých není možné určit stáří, ale je možné odhadnout růstovou křivku, se průměrné hmotnosti a délky pro každý věk odhadují na stupni přesnosti 2, až do stáří, kdy celkové vykládky za dotčenou věkovou třídu představují alespoň 90 % národních vykládek příslušné populace. ii) V případě dospělosti, plodnosti a poměrů pohlaví je možné volit mezi odkazem na stáří nebo délku, pokud se členské státy, které mají provést odpovídající biologické odběry, dohodly na těchto pravidlech: — u dospělosti a plodnosti je nezbytné dosáhnout stupně přesnosti 3 ve věkové a/nebo délkové třídě, a to v mezích 20 % a 90 % dospělých ryb, — u poměru pohlaví je nezbytné dosáhnout stupně přesnosti 3, a to až do stáří nebo délky, kdy celkové vykládky pro příslušné stáří nebo délky představují alespoň 95 % národních vykládek této populace. iii) Složení úlovků uvedených v písm. a) podbodu ii) podle populace nebo podle druhu se odhadují na stupni přesnosti 1. d) Výjimky: 1. Vnitrostátní program členského státu nemusí zahrnovat odhad biologických parametrů, pokud jde o populace, pro které byly stanoveny TAC a kvóty za těchto podmínek: i) příslušné kvóty představují v průměru předcházejících třech let méně než 10 % podílu Společenství TAC nebo méně než 200 metrických tun; ii) součet všech kvót členských států, jejichž přidělení je menší než 5 %, představuje méně než 20 % podíl Společenství na TAC. V případě potřeby je možné upravovat vnitrostátní program do 1. února každého roku, aby se zohlednila výměna kvót mezi členskými státy. 2. U populací, pro které nebyly určeny TAC nebo kvóty, se uplatňují stejná pravidla založená na průměrných vykládkách v předchozích třech letech a s odkazem na celkové vykládky Společenství. pokud spolupráce mezi členskými státy zaručí, že celkové odhady všech parametrů podle písm. a) podbodu i) dosáhnou požadované přesnosti, nemusí žádný dotčený členský stát samostatně garantovat, že jeho údaje postačují k tomu, aby byla tato přesnost dosažena. |
2. |
Na úrovni rozšířeného programu: Doplňkové parametry: — v případě populací uvedených v dodatku XVI se berou v úvahu roční aktualizace a členění podle pohlaví, — v případě populací neuvedených v dodatku XVI, ale uvedených v dodatku XV a u kterých byly sebrány údaje o délce, se jednou za tři roky berou v úvahu údaje o růstu, dospělosti a poměru pohlaví, — v případě druhů uvedených v dodatku XIII se berou v úvahu křivky růstu a dospělosti, údaje se však neaktualizují častěji než jednou za tři roky, — v případě druhů uvedených v dodatcích XII nebo XIII se jednou za tři roky berou v úvahu výběrové programy úlovků za účelem určení druhového složení. |
KAPITOLA IV
MODUL HODNOCENÍ EKONOMICKÉ SITUACE ODVĚTVÍ
J. Sběr ekonomických údajů podle skupin plavidel
1. |
Na úrovni minimálního programu se údaje sbírají následujícím způsobem: a) Parametry: — údaje se sbírají tak, aby pokryly všechny parametry uvedené v dodatku XVII, v členění podle dodatku III, — zjišťují se investice, aby bylo možné odhadnout celkovou hodnotu aktiv, včetně kapitálové hodnoty pronajatého majetku. Přednost se dává pojištěným hodnotám. Je-li příliš obtížné obdržet údaje o pojištěných hodnotách, je možné místo toho zjišťovat reprodukční hodnotu plavidla. V takovém případě se musí potřeba této náhrady promítnout do vnitrostátního programu, — v rámci výrobních nákladů musí mzdové náklady pokrývat všechny výdaje placené zaměstnavateli, včetně sociálního zabezpečení, zdravotního pojištění, odchodů do důchodu a jiných souvisejících daní. b) Stupně členění: — každý parametr se odhaduje za každou skupinu plavidel ve smyslu dodatku III, — v souladu s podmínkami přílohy IV nařízení (ES) č. 1543/2000 se údaje o cenách sbírají ročně, přičemž se rozlišují údaje týkající se úlovků pocházejících z různých zeměpisných oblastí uvedených v dodatku I, úrovně 3, získaných loďstvy operujícími ve Středozemním moři. c) Úrovně přesnosti: u každého parametru a u každé skupiny je nezbytné dosáhnout stupně přesnosti 1. |
2. |
Na úrovni rozšířeného programu: a) Doplňkové parametry: rozšířený program zahrnuje všechny údaje definované v dodatku XVIII. b) Stupně členění: skupiny plavidel uvedené v bodu 1 písm. a) první odrážce je možné členit až do úrovně podle dodatku IV a s ohledem na regionální členění na úrovni 2 podle dodatku I. |
K. Sběr údajů o zpracovatelském průmyslu
1. |
Na úrovni minimálního programu: Členské státy by měly provádět pilotní zjišťování s cílem odhadnout roční hodnotu vztaženou na soubor parametrů uvedených v dodatku XIX; tato pilotní zjišťování musí porovnávat vztah mezi náklady a efektivností různých strategií sběru údajů, včetně výběrových schémat. Závěry těchto zjišťování se předají Komisi nejpozději do 31. října 2003. |
2. |
Na úrovni rozšířeného programu: a) Doplňkové parametry: Činnosti týkající se sběru a správy údajů musejí umožňovat: i) vyhodnotit celkovou citlivost odvětví a/nebo podniků nacházejících se v pobřežních regionech (NUTS 3 podle klasifikace územních statistických jednotek), pokud jde o úlovky z populací podléhajících TAC a kvótám a/nebo ovlivněné jinými opatřeními spojenými s ochranou rybolovných zdrojů a/nebo pokud jde o úlovky z vod jiných než vod Společenství; ii) vyhodnotit vliv opatření přijatých v rámci SRP, včetně sociálního a hospodářského dopadu, jako opatření předvídaná nařízením Rady (EHS) č. 3759/92 ( 13 ), nařízením Rady (ES) č. 2792/1999 ( 14 ) a zvláštní opatření pro odvětví rybolovu a akvakultury nejvzdálenějších regionů (program možnosti voleb z hlediska odlehlosti a izolovanosti, POSEI). b) Stupně členění: Analýza podniků tohoto odvětví může zohlednit jejich zřizování v různých regionech, pobřežních i jiných, na úrovni NUTS 3. |
Seznam dodatků
Dodatek I: |
Zeměpisné rozvrstvení podle regionální rybolovných organizací |
Dodatek II: |
Funkční jednotky (FU) a statistické obdélníky pro Nephrops norvegicus |
Dodatek III (sekce C): |
Základní členění plavidel do skupin pro údaje o kapacitách (MP) |
Dodatek IV (sekce C): |
Podrobné členění plavidel do skupin pro údaje o kapacitách (RP) |
Dodatek V (sekce D): |
Jednotky rybolovného výkonu podle typu rybolovné techniky |
Dodatek VI (sekce D): |
Populace, pro něž musí být definována specifická intenzita rybolovu (MP) |
Dodatek VII (sekce D): |
Cílové druhy a hloubky (RP) |
Dodatek VIII (sekce D): |
Typy rybolovné techniky k určení intenzity rybolovu (MP) |
Dodatek IX (sekce D): |
Určení intenzity rybolovu jednotlivých rybolovných operací (RP) |
Dodatek X (sekce D): |
Podrobná specifikace typů rybolovné techniky (RP) |
Dodatek XI (sekce E): |
Seznam populací pro rekreační a sportovní rybolov (MP) |
Dodatek XII (sekce E): |
Seznam stavu populací pro sledování vykládky a výmětu (MP) |
Dodatek XIII: |
Seznam fakultativních druhů pro rozšířený program |
Dodatek XIV (sekce G): |
Seznam zjišťování (MP, RP) |
Dodatek XV (sekce H): |
Výběrové schéma podle stáří a délky (MP, RP) |
Dodatek XVI (sekce I): |
Ostatní odběry biologických vzorků |
Dodatek XVII (sekce J): |
Ekonomické údaje podle skupin loďstva ve smyslu dodatku III (MP) |
Dodatek XVIII (sekce J): |
Údaje pro základní hospodářské hodnocení podle skupin loďstva (RP) |
Dodatek XIX (sekce K): |
Ekonomické údaje podle primárního a sekundárního odvětví (MP) |
Dodatek I
Zeměpisné rozvrstvení podle Regionálních rybářských organizací
ICES |
NAFO |
ICCAT |
GFCM |
CCAMLR |
IOTC |
Ostatní |
|
Úroveň 1 |
Oblast |
Oblast |
Oblast FAO |
Oblast např. 37 Středozemí a Černé moře |
Oblast např. 48 |
Oblast FAO |
Oblast FAO |
Úroveň 2 |
Podoblast např. IV Severní moře |
Podoblast např. 21.2 Labrador |
Podoblast FAO |
Podoblast např. 37.1 západní |
Podoblast např. 48.1 Antarktický poloostrov |
Podoblast FAO |
Podoblast FAO |
Úroveň 3 |
Divize např. IV c |
Divize např. 21.2 H |
Divize 5° × 5° |
Divize např. 37.1.2 Lví záliv |
Divize 5° × 5° |
Divize 5° × 5° |
Divize 5° × 5° |
Úroveň 4 |
Obdélník 30′ × 1° |
Obdélník |
Obdélník 1° × 1° |
Poddivize |
Obdélník 1° × 1° |
Obdélník 1° × 1° |
Obdélník 1° × 1° |
Dodatek II
Funkční jednotky (FU) a statistické obdélníky pro Nephrop norvegicus (Humr norský)
FU no. |
Název |
Oblast ICES |
Statistické obdélníky |
3 |
Skagerrak |
IIIa |
47G0-G1; 46F9-G1; 45F8-G1; 44F7-G0; 43F8-F9 |
4 |
Kattegat |
IIIa |
44G1-G2; 42-43G0-G2; 41G1-G2 |
5 |
Botney Gut – Silver Pit |
IVb, c |
36-37 F1-F4; 35F2-F3 |
6 |
Farn Deeps |
IVb |
38-40 E8-E9; 37E9 |
7 |
Fladen Ground |
IVa |
44-49 E9-F1; 45-46E8 |
8 |
Firth of Forth |
IVb |
40-41E7; 41E6 |
9 |
Moray Firth |
IVa |
44-45 E6-E7; 44E8 |
10 |
Noup |
IVa |
47E6 |
11 |
North Minch |
VIa |
44-46 E3-E4 |
12 |
South Minch |
VIa |
41-43 E2-E4 |
13 |
Clyde |
VIa |
39-40 E4-E5 |
14 |
Východní irské moře |
VIIa |
35-38E6; 38E5 |
15 |
Západní irské moře |
VIIa |
36E3; 35-37 E4-E5; 38E4 |
16 |
Porcupine Bank |
VIIc, k |
31-36 D5-D6; 32-35 D7-D8 |
17 |
Aran Grounds |
VIIb |
34-35 D9-E0 |
18 |
Severozápadní pobřeží Irska |
VIIb |
37D9-E1; 36D9 |
19 |
Jihozápadní a jihovýchodní pobřeží Irska |
VIIg, j |
31-33 D9-E0; 31E1; 32E1-E2; 33E2-E3 |
20 |
Severozápadní Labadie, Baltimore a Galley |
VIIg, j |
28-30 E1; 28-31 E2; 30-32 E3; 31 E4 |
21 |
Jones a Cockburn |
VIIg, h, j |
|
22 |
Smalls |
VIIg |
|
23 |
Sever Biskajského zálivu |
VIIIa |
22-24 E6-E7; 23-24E5 |
24 |
Jih Biskajského zálivu |
VIIIb |
20-21 E7-E8; 19E8 |
25 |
Severní Galicia |
VIIIc |
15E0-E1; 16E1 |
26 |
Západní Galicia |
IXa |
13-14 E0-E1 |
27 |
Severní Portugalsko (sever Cape Espichel) |
IXa |
6-12E0; 9-12E1 |
28 |
Jihozápadní Portugalsko (Alentejo) |
IXa |
3-5 E0-E1 |
29 |
Jižní Portugalsko (Algarve) |
IXa |
2E0-E2 |
30 |
Gulf of Cadiz |
IXa |
2-3 E2-E3 |
31 |
Cantabrian Sea |
VIIIc |
16E4-E7 |
32 |
Norwegian Deep |
IVa |
44-52 F2-F6; 43F5-F7 |
33 |
Off Horn Reef |
IVb |
39-41E4; 39-41E5 |
Dodatek III (sekce C)
Základní členění plavidel na objemy (MP)
Délka plavidla |
< 12 m |
12 ≤ 24 m |
24 ≤ 40 m |
≥ 40 m |
|
Typ rybářské techniky |
|||||
Mobilní zařízení |
Rybářská síť |
||||
Demersální síť a demersální nevod |
|||||
Hlubokomořská síť a nevod |
|||||
Vlečné sítě |
|||||
Lovec ústřic |
|||||
Víceúčelové |
|||||
Jiné (bude stanoveno) |
|||||
Pasivní zařízení |
Zařízení používající lodní háky |
||||
Tenatové a pevné sítě |
|||||
Hrnce a pasti |
|||||
Víceúčelové |
|||||
Jiné (bude stanoveno) |
|||||
Mnohoznačná zařízení |
Kombinace mobilních a pasivních zařízení |
||||
Plavidla bez license |
|||||
(1) Tato část je souhrnná pro všechna pasivní zařízení Poznámka 1: Pokud kategorie zařízení obsahuje méně než 10 plavidel, pak může být buňka spojena se sousední délkovou kategorií, která bude stanovena v Národním programu. Poznámka 2: Pokud plavidlo stráví více než 50 % svého času používáním zvláštního typu rybářské techniky, mělo by to být zahrnuto v odpovídající části. Poznámka 3: Délka je definována jako celková délka (LOA). |
Dodatek IV (sekce C)
Podrobná dezagregace plavidel na objemy (EP)
Délka plavidla |
< 10 m |
10 ≤ 12 m |
12 ≤ 18 m |
18 ≤ 24 m |
24 ≤ 40 m |
≥ 40 m |
||
Typ rybářské techniky |
||||||||
Mobilní zařízení |
Rybářská síť |
Severní moře ≤ 221 kW |
||||||
Severní moře > 221 kW |
||||||||
Mimo Severní moře |
||||||||
Demersální síť a demersální nevod |
Tažná síť pro lov při dně |
|||||||
Dánské a skotské sajnery |
||||||||
Mnohoznačné |
||||||||
Pelagická síť a nevody |
Pelagická síť |
|||||||
Pelagický nevod a vlečný nevod |
||||||||
Mnohoznačné |
||||||||
Vlečné sítě |
||||||||
Mnohoznačná mobilní zařízení |
||||||||
Jiné (bude stanoveno) |
||||||||
Pasivní zařízení |
Zařízení používající lodní háky |
Šňůry s mnoha háčky |
||||||
Ostatní zařízení používající lodní háky |
||||||||
Vlečné sítě a pevné sítě |
||||||||
Hrnce a pasti |
||||||||
Mnohoznačná pasivní zařízení |
||||||||
Jiné (bude stanoveno) |
||||||||
Mnohoznačná zařízení |
Kombinace mobilních a pasivních zařízení |
|||||||
Plavidla bez licence |
Dodatek V (sekce D)
Rybářské objemové jednotky podle typu rybářské techniky
Rybářská technika |
Rybářské objemové jednotky |
Vlečná zařízení |
kW a GT |
Stabilní zařízení |
kW a GT |
Mnohoznačná plavidla |
kW a GT |
Dodatek VI (sekce D)
Zásoby související se specifickým výkonem
Druh a oblast |
Práh 1 () |
Práh 2 () |
Losos obecný (Baltské moře) |
30 % |
5 % |
Treska obecná (všechny oblasti, kromě Středozemí) |
30 % |
5 % |
Treska jednoskvrnná (všechny oblasti, kromě Středoz.) |
30 % |
5 % |
Treska tmavá (všechny oblasti, kromě Středoz.) |
30 % |
5 % |
Treska bezvousá (všechny oblasti, kromě Středoz.) |
30 % |
5 % |
Platýs velký (všechny oblasti, kromě Středoz.) |
30 % |
5 % |
Jazyk mořský (všechny oblasti, kromě Středoz.) |
10 % |
5 % |
Jazyk mořský (Středozemí) |
30 % |
5 % |
Nephrops (všechny oblasti) |
30 % |
5 % |
Štikozubec obecný (všechny oblasti) |
30 % |
5 % |
Sardel (všechny oblasti) |
30 % |
5 % |
Sardinka obecná (všechny oblasti) |
50 % |
5 % |
Makrela obecná (všechny oblasti, kromě Středoz.) |
50 % |
10 % |
Kranas (všechny oblasti, kromě Středoz.) |
50 % |
10 % |
Mečoun obecný (všechny oblasti) |
30 % |
5 % |
Tuňák obecný (všechny oblasti) |
30 % |
5 % |
Tuňák velkooký (všechny oblasti) |
30 % |
5 % |
Tuňák křídlatý (všechny oblasti) |
30 % |
5 % |
Tuňák žlutoploutvý (všechny oblasti) |
30 % |
5 % |
Sleď obecný (všechny oblasti, kromě Středoz.) |
50 % |
10 % |
Šprot obecný (všechny oblasti, kromě Středoz.) |
50 % |
10 % |
Smaček menší (všechny oblasti, kromě Středoz.) |
70 % |
|
Treska norská (všechny oblasti, kromě Středoz.) |
70 % |
|
Úhoř říční (všechny oblasti) |
30 % |
|
(1) Den lovu ryb bude platit jako zaměření se na jeden specifický druh, pokud je procento tohoto druhu v celkovém denním úlovku vyšší než práh 1. (2) Den lovu ryb bude platit jako významné ovlivnění druhu, pokud je procento konkrétního druhu vyšší než práh 2. |
Dodatek VII (sekce D)
Cílové druhy a hloubky (RP)
Stav zásob |
Oblast |
Prahová hodnota |
treska |
NAFO |
30 % |
hlavouni |
všechny oblasti |
30 % |
platýs černý |
všechny oblasti |
30 % |
okouník |
všechny oblasti |
30 % |
Pandalus spp. (krevetka (rod)) |
všechny oblast |
30 % |
Pagelus bogaraveo |
ICES |
30 % |
Aphanopus carbo (tkaničnice tmavá) |
ICES |
30 % |
Argentina silus (stříbrnice atlantská) |
ICES |
30 % |
Beryx spp. (pilonoš (rod)) |
ICES |
30 % |
Coryphaenoides rupestris (hlavoun tuponosý) |
ICES |
30 % |
Hoplostethus atlanticus |
ICES |
30 % |
Molva dypterygia (mník modrý) |
ICES |
30 % |
Molva molva (mník mořský) |
ICES |
30 % |
Rozsahy hloubky: 0 – 200 m, 201 – 500 m, 501 -1 000 m, > 1 000 m. |
Dodatek VIII (sekce D)
Typy rybolovné techniky k určení intenzity rybolovu (MP)
Dodatek IX (sekce D)
Určení intenzity rybolovu jednotlivých rybolovných operací (RP)
Typ zařízení |
Proměnné veličiny |
vlečné sítě |
doba vlečení × kW |
košelkové nevody |
počet nasazení |
sítě |
počet sítí × délka × doba položení v moři |
dlouhé lovné šňůry |
počet háčků × doba položení v moři |
vězence, pasti a lapadla |
počet × roční doba položení v moři |
Dodatek X (sekce D)
Podrobná specifikace typů rybolovné techniky (RP)
I. Mobilní zařízení
a) Vlečná síť vlečená pomocí výložníku na boku lodi
1. |
Výkon motoru < 221 kW pro plavidla operující v Severním moři
|
2. |
Výkon motoru ≥ 221 kW pro plavidla operující v Severním moři
|
3. |
Traulery s výložníky operující mimo Severní moře
|
b) Vlečná síť a nevod vlečené po dně
1. Vlečná síť vlečená po dně
i) |
jednoduchá vlečná síť, zdvojená vlečná síť, jiná vícenásobná síť, čtyřdílná vlečná síť, vysoko otevřená zátahová síť |
ii) |
velikost ok: < 32 mm, 32 – 54 mm, 55 – 69 mm, 70 – 79 m, 80 – 109 mm, ≥ 110 mm |
iii) |
i) a ii) je možno kombinovat |
2. Dánské nevody
i) |
velikost ok: < 32 mm, 32 – 54 mm, 55 – 69 mm, 70 – 79 m, 80 – 109 mm, ≥ 110 mm |
3. Skotské nevody
i) |
velikost ok: < 32 mm, 32 – 54 mm, 55 – 69 mm, 70 – 79 m, 80 – 109 mm, ≥ 110 mm |
c) Pelagická vlečná síť a nevody
1. Pelagická vlečná síť
i) |
jednoduchá vlečná síť, párová vlečná síť |
ii) |
velikost ok: < 32 mm, 32 – 54 mm, 55 – 69 mm, 70 – 79 m, 80 – 109 mm, ≥ 110 mm (Atlantik a Severní moře); < 32 mm, 32 – 90 mm, 91 – 105 mm, 106 – 119 mm, ≥ 120 mm (Baltské moře); 14 – 49 mm, 50 – 99 mm, 100 – 119 mm, ≥ 120 mm (Středozemní moře) |
2. Pelagický nevod a košelkový nevod
i) |
s uzavíracím mechanizmem (FAD) |
ii) |
bez FAD |
d) Drapáky
i) |
hydraulický drapák |
ii) |
jiné drapáky |
II. Pasivní zařízení
a) Kotvené sítě a lovné šňůry
1. Kotvené sítě
i) |
třístěnné tenatové sítě |
ii) |
tenatové sítě |
iii) |
žábrové sítě |
iv) |
nižší dělení podle velikosti ok, které jsou rovněž povoleny: 10 – 99 mm, 100 – 119 mm, ≥ 120 mm (Atlantik a Severní moře); < 105 mm, 105 – 119 mm, ≥ 120 mm (Baltské moře) |
2. Dlouhé lovné šňůry
i) |
dlouhé lovné šňůry pro vláčení na povrchu |
ii) |
dlouhé lovné šňůry spouštěné na dno |
iii) |
pelagické dlouhé šňůry |
3. Jiná zařízení používající háčky
i) |
vlečná šňůra |
ii) |
udice s prutem a živou nástrahou |
iii) |
udice s prutem bez živé nástrahy |
b) Unášené sítě
i) |
velikosti ok pro Baltské moře: ≤ 30 mm, ≥ 150 mm |
ii) |
velikosti ok pro Středozemní moře: ≤ 150 mm, 151 – 299 mm, ≥ 300 mm |
c) Vězence a lapadla
i) |
rybí lapadla včetně lapadlových sítí |
ii) |
lapadla na korýše s možným nižším dělením podle cílových druhů |
Dodatek XI (sekce E)
Seznam rekreačních rybářských zásob (MP)
1. Losos obecný (mořské vody v Baltském moři a v Severním moři):
Počty úlovků sebraných na váhu a počet podle:
— zeměpisné oblasti podle definice v dodatku 1 úroveň 2.
2. Tuňák obecný (všechny oblasti):
Počty úlovků sebraných na váhu a počet podle:
— ročního základu,
— zeměpisné oblasti podle definice v dodatku 1 úroveň 2,
— rozlišovacího úlovku ryb pod a nad 10 kg.
3. Treska obecná v oblastech III, IV, V, VI a VII:
Počty úlovků sebraných na váhu podle:
— zeměpisné oblasti podle definice v dodatku 1 úroveň 2.
Závěry z těchto šetření musí být doručeny Komisi do 31. března 2007.
Dodatek XII (sekce E)
Seznam zásob pro monitorování vyloženého nákladu a výmětů (MP)
Druh |
Oblast/Zásoba |
Vzorkovací vrstva |
Výmět |
||
MP |
EP |
MP |
|||
OBLAST I, II ICES |
|||||
Úhoř skleněný |
Anguilla anguilla |
I, II |
Q2 |
M1 |
|
Úhoř žlutý |
Anguilla anguilla |
I, II |
Q2 |
M1 |
|
Úhoř stříbrný |
Anguilla anguilla |
I, II |
Q2 |
M1 |
|
Sleď obecný |
Clupea harengus |
IIa, V |
Q2 |
M2 |
Y |
Treska obecná |
Gadus morhua |
I, II |
Q2 |
M2 |
Y |
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
I, II |
Q2 |
M2 |
Y |
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
Q2 |
M1 |
T |
Severoatlantický garnát |
Pandalus borealis |
I, II |
Y2 |
Q2 |
T |
Treska tmavá |
Pollachius virens |
I, II |
Q2 |
M2 |
Y |
Okouníci spp. |
Sebastes spp. |
I, II |
Y3 |
Q2 |
T |
Kranas |
Trachurus trachurus |
IIa, IVa, Vb, VIa, VIIa–c, e–k, VIIIabde |
Q2 |
M1 |
T |
OBLAST IIIa ICES (sever) Severní moře (Skagerrak) |
|||||
Smáčkovití |
Ammodytidae |
IIIa N |
Q2 |
M1 |
T |
Úhoř skleněný |
Anguilla anguilla |
IIIa N |
Q2 |
M1 |
|
Úhoř žlutý |
Anguilla anguilla |
IIIa N |
Q2 |
M1 |
|
Úhoř stříbrný |
Anguilla anguilla |
IIIa N |
Q2 |
M1 |
|
Sleď obecný |
Clupea harengus |
IV, VIId, IIIa/22–24, IIIa |
Q2 |
M1 |
Y |
Treska obecná |
Gadus morhua |
IV, VIId, IIIa |
Q2 |
M2 |
Y |
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
IV, IIIa |
Q2 |
M1 |
Y |
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab |
Q2 |
M1 |
Y |
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
Q2 |
M1 |
T |
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
funkční jednotka |
Q0 |
M0 |
Y |
Severoatlantický garnát |
Pandalus borealis |
IIIa, IVa východ |
R2 |
Q1 |
T |
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
IIIa |
Q2 |
M1 |
Y |
Treska tmavá |
Pollachius virens |
IV, IIIa, VI |
Q2 |
M1 |
Y |
Makrela obecná |
Scomber scombrus |
IIIa, IVbc, VIId |
Q2 |
M1 |
T |
Jazyk mořský |
Solea solea |
IIIa |
R2 |
Q1 |
Y |
Šprot obecný |
Sprattus sprattus |
IIIa |
Q2 |
M1 |
T |
Treska norská |
Trisopterus esmarki |
IV, IIIa |
Q2 |
M1 |
T |
OBLAST III ICES (kromě Skagerraku) včetně baltské oblasti |
|||||
Úhoř skleněný |
Anguilla anguilla |
všechny oblasti |
Q2 |
M1 |
|
Úhoř žlutý |
Anguilla anguilla |
všechny oblasti |
Q2 |
M1 |
|
Úhoř stříbrný |
Anguilla anguilla |
všechny oblasti |
Q2 |
M1 |
|
Sleď obecný |
Clupea harengus |
22–24/25–29, 32/30/31/Rižský záliv |
Q2 |
M1 |
T |
Treska obecná |
Gadus morhua |
IIIa S/22–24, 3d/25–32 |
Q2 |
M2 |
Y |
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab |
Q2 |
M1 |
Y |
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
Q2 |
M1 |
T |
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
funkční jednotka |
Q0 |
M0 |
Y |
Platýs bradavičnatý |
Platichthys flesus |
III a–d |
Q2 |
M1 |
T |
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
IIIa |
Q2 |
M1 |
Y |
Losos obecný |
Salmo salar |
IIIb–d, 22–31/32 |
R2 |
Q1 |
T |
Pstruh obecný |
Salmo trutta |
IIIb–d |
R2 |
Q2 |
T |
Jazyk mořský |
Solea solea |
IIIa |
R2 |
Q1 |
Y |
Šprot obecný |
Sprattus sprattus |
IIIa S/IIIb–d |
Q2 |
M1 |
T |
OBLASTI IV, VIId ICES Severní moře a východní kanál |
|||||
Smáčkovití |
Ammodytidae |
IV |
Q1 |
M1 |
T |
Úhoř skleněný |
Anguilla anguilla |
IV, VIId |
Q2 |
M1 |
|
Úhoř žlutý |
Anguilla anguilla |
IV, VIId |
Q2 |
M1 |
|
Úhoř stříbrný |
Anguilla anguilla |
IV, VIId |
Q2 |
M1 |
|
Stříbrnice zlatá |
Argentina spp. |
IV |
Z2 |
R2 |
T |
Sleď obecný |
Clupea harengus |
IV, VIId, IIIa |
Q2 |
M1 |
Y |
Garnát obecný |
Crangon crangon |
IV, VIId |
Q1 |
M1 |
T |
Mořčák evropský |
Dicentrarchus labrax |
IV, VIId |
Y3 |
Q3 |
T |
Treska obecná |
Gadus morhua |
IV, VIId, IIIa |
Q2 |
M1 |
Y |
Pakambala čtyřskvrnná |
Lepidorhombus boscii |
IV, VIId |
Y2 |
Q2 |
T |
Pakambala průsvitná |
Lepidorhombus whiffiagonis |
IV, VIId |
Y2 |
Q2 |
T |
Ďas černobřichý |
Lophius budegassa |
IV, VIId |
Y2 |
Q2 |
T |
Ďas mořský |
Lophius piscatorius |
IV, VI |
Y2 |
Q2 |
T |
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
IV, IIIa |
Q2 |
M1 |
Y |
Treska bezvousá |
Merlangius merlangus |
IV, VIId |
Q2 |
M1 |
Y |
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab |
Q2 |
M2 |
Y |
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
Q2 |
M1 |
T |
Platýs červený |
Microstomus kitt |
IV, VIId |
Z2 |
R2 |
T |
Parmice nachová |
Mullus barbatus |
IV, VIId |
Z2 |
Q2 |
T |
Parmice pruhovaná |
Mullus surmuletus |
IV, VIId |
Z2 |
Q2 |
T |
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
funkční jednotka |
Q0 |
M0 |
Y |
Severoatlantický garnát |
Pandalus borealis |
IIIa, IVa východ/IVa |
R2 |
Q1 |
T |
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
IV/VIId |
Q2 |
M1 |
Y |
Treska tmavá |
Pollachius virens |
IV, IIIa, VI |
Q2 |
M1 |
Y |
Kambala velká |
Psetta maxima |
IV, VIId |
Q2 |
M1 |
T |
Rejnok ostnatý |
Raja clavata |
IV, VIId |
Z2 |
R2 |
T |
Rejnok paprsčitý |
Raja radiata |
IV, VIId |
Z2 |
R2 |
T |
Rejnok dvouskvrnný |
Raja naevus |
IV, VIId |
Z2 |
R2 |
T |
Rejnok skvrnitý |
Raja montagui |
IV, VIId |
Z2 |
R2 |
T |
Ostatní rejnokovití |
Rajidae |
IV, VIId |
Z2 |
R2 |
T |
Makrela obecná |
Scomber scombrus |
IIIa, IVbc, VIId |
Q2 |
M1 |
T |
Pakambala kosočtverečná |
Scopthalmus rhombus |
IV, VIId |
Q2 |
M1 |
T |
Jazyk mořský |
Solea solea |
IV/VIId |
Q2 |
M1 |
Y |
Šprot obecný |
Sprattus sprattus |
IV |
Q1 |
M1 |
T |
Kranas |
Trachurus spp. |
IIa, IVa, Vb, VIa, VIIa–c, e–k, VIIIabde/IIIa, IVbc, VIId |
Z2 |
R2 |
T |
Treska norská |
Trisopterus esmarki |
IV |
Q1 |
M1 |
Y |
Severovýchodní atlantský a západní kanál ICES V, VI, VII (kromě d), VIII, IX, X, XII, XIV |
|||||
Úhoř skleněný |
Anguilla anguilla |
všechny oblasti |
Q2 |
M1 |
|
Úhoř žlutý |
Anguilla anguilla |
všechny oblasti |
Q2 |
M1 |
|
Úhoř stříbrný |
Anguilla anguilla |
všechny oblasti |
Q2 |
M1 |
|
Tkaničnice |
Aphanopus spp. |
IXa, X |
Q2 |
Q3 |
T |
Stříbrnice zlatá |
Argentina spp. |
všechny oblasti |
Z2 |
R2 |
T |
Alfonsinos |
Beryx spp. |
X |
R2 |
Q2 |
T |
Krab německý |
Cancer pagurus |
všechny oblasti |
Z2 |
Y2 |
T |
Žralok skvrnitý |
Centrophorus granulosus |
všechny oblasti |
Y2 |
M4 |
T |
Bezkýlovec listošupinatý |
Centrophorus squamosus |
všechny oblasti |
Y2 |
M4 |
T |
Žralok portugalský |
Centroscymnus coelolepis |
všechny oblasti |
Y2 |
M4 |
T |
Sleď obecný |
Clupea harengus |
VIa/VIa N/VIA S, VIIbc/VIIa/VIIj |
Q2 |
M1 |
Y |
Úhoř mořský |
Conger conger |
X |
R2 |
Q2 |
T |
Hlavoun tuponosý |
Coryphaenoides rupestris |
všechny oblasti |
Y2 |
Q2 |
T |
Mořčák evropský |
Dicentrarchus labrax |
všechny oblasti kromě IX |
Y2 |
Q2 |
T |
Sardel |
Engraulis encrasicolus |
VIII |
Q2 |
M1 |
T |
Sardel |
Engraulis encrasicolus |
IXa (pouze Cadiz) |
Q2 |
M2 |
T |
Treska obecná |
Gadus morhua |
Vb, VI, XII, XIV |
Y2 |
Q2 |
Y |
Treska obecná |
Gadus morhua |
Va/Vb/VIa/VIb/VIIa/VIIb–k/VIII |
Q2 |
M2 |
T |
Helicolenus dactylopterus |
Helicolenus dactylopterus |
IXa, X |
Q2 |
M2 |
T |
Humři |
Homarus gammarus |
všechny oblasti |
Z2 |
Y2 |
T |
Hoplostethus atlanticus |
Hoplostethus atlanticus |
všechny oblasti |
Z2 |
Y2 |
T |
Pakambala čtyřskvrnná |
Lepidorhombus boscii |
VIIIc, IXa |
Q2 |
M2 |
T |
Pakambala průsvitná |
Lepidorhombus whiffiagonis |
VI/VII, VIIIabd |
Q2 |
M2 |
Y |
Pakambala průsvitná |
Lepidorhombus whiffiagonis |
VIIIc, IXa |
Q2 |
M2 |
T |
Oliheň obecná |
Loligo vulgaris |
VIIIc, IXa |
Y2 |
Q2 |
T |
Ďas černobřichý |
Lophius budegassa |
IV, VI/VIIe–k, VIIIabd/VIIIc, IXa |
Q2 |
M2 |
T |
Ďas mořský |
Lophius piscatorius |
IV, VI/VIIb–k, VIIIabd/VIIIc, IXa |
Q2 |
M2 |
T |
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
Va/Vb, VI, XII, XIV |
Y2 |
Q2 |
Y |
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
VIa/VIb/VIIa/VIIb–k |
Q2 |
M2 |
Y |
Treska bezvousá |
Merlangius merlangus |
Vb/VIa/VIb/VIIa/VIIe–k |
Q2 |
M2 |
Y |
Treska bezvousá |
Merlangius merlangus |
VIII/IX, X |
Y2 |
Q2 |
T |
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab/VIIIc, IXa |
Q2 |
M2 |
Y |
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
Q2 |
M1 |
T |
Mník modrý |
Molva dypterygia |
X |
R2 |
Q2 |
T |
Mník mořský |
Molva molva |
všechny oblasti |
Y2 |
Q2 |
T |
Parmice pruhovaná |
Mullus surmuletus |
všechny oblasti |
Z2 |
Y2 |
T |
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
funkční jednotka |
Q0 |
M0 |
Y |
Chobotnice obecná |
Octopus vulgaris |
VIIIc, IXa |
Y2 |
Q2 |
T |
Parapenaeus longirostris |
Parapenaeus longirostris |
IXa |
Y2 |
Q2 |
T |
Treska |
Phycis phycis |
X |
Q2 |
M2 |
T |
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
VIIa/VIIe/VIIfg |
Q2 |
M2 |
Y |
Treska tmavá |
Pollachius virens |
Va/Vb/IV, IIIa, VI |
Q2 |
M2 |
T |
Treska tmavá |
Pollachius virens |
VII, VIII, IX, X |
Y2 |
Q2 |
T |
Mnohopilák americký |
Polyprion americanus |
X |
Y2 |
Q2 |
T |
Rejnok plavý |
Raja brachyura |
všechny oblasti |
Y2 |
Q2 |
T |
Rejnok ostnatý |
Raja clavata |
všechny oblasti |
Y2 |
Q2 |
T |
Rejnok skvrnitý |
Raja montagui |
všechny oblasti |
Y2 |
Q2 |
T |
Rejnok dvouskvrnný |
Raja naevus |
všechny oblasti |
Y2 |
Q2 |
T |
Ostatní rejnokovití |
Rajidae |
všechny oblasti |
Y2 |
Q2 |
T |
Platýs černý |
Reinhardtius hippoglossoides |
V, VI, XII, XIV |
Y2 |
Q2 |
T |
Sardinka obecná |
Sardina pilchardus |
VIIIabd/VIIIc, IXa |
Q2 |
M1 |
T |
Makrela španělská |
Scomber japonicus |
VIII, IX |
Y2 |
R2 |
T |
Makrela obecná |
Scomber scombrus |
II, IIIa, IV, V, VI, VII, VIII, IX/VIIIc, IXa |
Q2 |
M1 |
T |
Okouníci |
Sebastes spp. |
V, VI, XII, XIV |
Q2 |
M2 |
T |
Sépie obecná |
Sepia officinalis |
VIIIc, IXa |
Y2 |
Q2 |
T |
Jazyk mořský |
Solea solea |
VIIa/VIIe/VIIfg/VIIIab |
Q2 |
M2 |
T |
Jazyk mořský |
Solea solea |
VIIbc/VIIhk/IXa |
Y2 |
Q2 |
T |
Mořanovití |
Sparidae |
VIIIc, IXa, X |
Y2 |
Q2 |
T |
Kranas modrý |
Trachurus picturatus |
X |
Q2 |
M2 |
T |
Kranas |
Trachurus trachurus |
IIa, IVa, Vb, VIa, VIIa–c, e–k, VIIIabde/VIIIc, IXa/X |
Q2 |
M1 |
T |
Treska příčnopruhá |
Trisopterus luscus |
VIIIc, IXa |
Y2 |
Q2 |
T |
Středozemí |
|||||
Úhoř skleněný |
Anguilla anguilla |
všechny oblasti |
Q2 |
M1 |
|
Úhoř žlutý |
Anguilla anguilla |
všechny oblasti |
Q2 |
M1 |
|
Úhoř stříbrný |
Anguilla anguilla |
všechny oblasti |
Q2 |
M1 |
|
Aristeomorpha foliacea |
Aristeomorpha foliacea |
1.3, 2.2, 3.1 |
Q6 |
M6 |
T |
Aristeus antennatus |
Aristeus antennatus |
1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |
Q6 |
M6 |
T |
Očnatec štíhlý |
Boops boops |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Zlak nachový |
Coryphaena hippurus |
všechny oblasti |
Y6 |
Q6 |
|
Zlak nachový |
Coryphaena equiselis |
všechny oblasti |
Z6 |
R6 |
|
Mořčák evropský |
Dicentrarchus labrax |
1, 2 |
Y6 |
Q6 |
T |
Eledone cirrosa |
Eledone cirrosa |
všechny oblasti |
Y6 |
Q6 |
T |
Chobotnice pižmová |
Eledone moschata |
všechny oblasti |
Y6 |
Q6 |
T |
Sardel |
Engraulis encrasicolus |
všechny oblasti |
Q6 |
M6 |
T |
Štítník šedý |
Eutrigla gurnardus |
1.3, 2.2, 3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Olihně |
Illex spp., Todarodes spp. |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
Q6 |
M6 |
T |
Istiophoridae |
Istiophoridae |
všechny oblasti |
Q5 |
Q4 |
T |
Oliheň obecná |
Loligo vulgaris |
1.3, 2.2, 3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Ďas černobřichý |
Lophius budegassa |
1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |
Q6 |
M6 |
T |
Ďas mořský |
Lophius piscatorius |
1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |
Q6 |
M6 |
T |
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius |
všechny oblasti |
Q6 |
M6 |
T |
Cípalovití |
Mugilidae |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
Q6 |
M6 |
T |
Parmice nachová |
Mullus barbatus |
všechny oblasti |
Q6 |
M6 |
T |
Parmice pruhovaná |
Mullus surmuletus |
všechny oblasti |
Q6 |
M6 |
T |
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
Q6 |
M6 |
T |
Chobotnice obecná |
Octopus vulgaris |
všechny oblasti |
Q6 |
M6 |
T |
Růžicha červená |
Pagellus erythrinus |
1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Parapenaeus longirostris |
Parapenaeus longirostris |
1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |
Q6 |
M6 |
T |
Penaeus kerathurus |
Penaeus kerathurus |
3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Rejnok ostnatý |
Raja clavata |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Rejnok čtyřoký |
Raja miraletus |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Pelamida obecná |
Sarda sarda |
všechny oblasti |
Q5 |
Q4 |
T |
Sardinka obecná |
Sardina pilchardus |
všechny oblasti |
Q6 |
M6 |
T |
Makrela obecná |
Scomber spp. |
1.3, 2.2, 3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Žralokovití |
Selachii |
všechny oblasti |
Q5 |
Q4 |
T |
Sépie obecná |
Sepia officinalis |
1.3, 2.1, 3.1 |
Q6 |
M6 |
T |
Jazyk mořský |
Solea vulgaris |
1.2, 2.1, 3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Zlatohlavá mořská pražma |
Sparus aurata |
1.2, 3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Spicara spp. |
Spicara spp. |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Squilla mantis |
Squilla mantis |
1.3, 2.1, 2.2 |
Q6 |
M6 |
T |
Tuňák křídlatý |
Thunnus alalunga |
všechny oblasti |
Q5 |
Q4 |
T |
Tuňák obecný |
Thunnus thynnus |
všechny oblasti |
Q5 |
Q4 |
T |
Karnas středomořský |
Trachurus mediterraneus |
1.1, 1.3, 3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Kranas |
Trachurus trachurus |
1.1, 1.3, 3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Trigla lucerna |
Trigla lucerna |
1.3, 2.2, 3.1 |
Y6 |
Q6 |
T |
Škeble jedlá |
Veneridae |
2.1, 2.2 |
Q6 |
M6 |
T |
Mečoun obecný |
Xiphias gladius |
všechny oblasti |
Q5 |
Q4 |
T |
Oblasti NAFO |
|||||
Treska obecná |
Gadus morhua |
2J3KL |
Y2 |
Q2 |
Y |
Treska obecná |
Gadus morhua |
3M |
Y2 |
Q2 |
Y |
Treska obecná |
Gadus morhua |
3NO |
Y2 |
Q2 |
Y |
Treska obecná |
Gadus morhua |
3Ps |
Y2 |
Q2 |
T |
Treska obecná |
Gadus morhua |
SA 1 |
Y2 |
Q2 |
Y |
Platýs šedohnědý |
Glyptocephalus cynoglossus |
3NO |
Y2 |
Q2 |
T |
Platýs drsný |
Hippoglossoides platessoides |
3LNO |
Y2 |
Q2 |
T |
Platýs drsný |
Hippoglossoides platessoides |
3M |
Y2 |
Q2 |
T |
Platýs zlatý |
Limanda ferruginea |
3LNO |
Y2 |
Q2 |
T |
Hlavouni |
Macrouridae |
SA 2 + 3 |
Y2 |
Q2 |
T |
Pandalus spp. |
Pandalus spp. |
3M |
Q2 |
M2 |
Y |
Rejnoci |
Raja spp. |
SA 3 |
Y2 |
Q2 |
T |
Platýs černý |
Reinhardtius hippoglossoides |
3KLMNO |
Y2 |
Q2 |
Y |
Platýs černý |
Reinhardtius hippoglossoides |
SA 1 |
Y2 |
Q2 |
T |
Okouníci |
Sebastes spp. |
3M |
Y2 |
Q2 |
Y |
Okouníci |
Sebastes spp. |
3LN |
Y2 |
Q2 |
Y |
Okouníci |
Sebastes spp. |
3O |
Y2 |
Q2 |
Y |
Okouníci |
Sebastes spp. |
SA 1 |
Y2 |
Q2 |
Y |
Druhy s vysokou migrací, Atlantský, Indický, Tichý oceán |
|||||
Tuňák nepravý |
Auxis spp. |
Y |
M4 |
Y |
|
Euthynnus alleteratus |
Euthynnus alleteratus |
Y |
M4 |
Y |
|
Istiophoridae |
Istiophoridae |
Y |
M4 |
Y |
|
Žralok mako |
Isurus oxyrinchus |
Y |
M4 |
T |
|
Tuňák pelamida |
Katsuwonus pelamis |
M5 |
M4 |
T |
|
Žralok nosatý |
Lamna nasus |
Y |
M4 |
T |
|
Žralok modravý |
Prionace glauca |
Y |
M4 |
T |
|
Pelamida obecná |
Sarda sarda |
Y |
M4 |
Y |
|
Ostrounovití |
Squalidae |
Y |
M4 |
Y |
|
Tuňák křídlatý |
Thunnus alalunga |
M5 |
M4 |
T |
|
Tuňák žlutoploutvý |
Thunnus albacares |
M5 |
M4 |
Y |
|
Tuňák velkooký |
Thunnus obesus |
M5 |
M4 |
Y |
|
Tuňák obecný |
Thunnus thynnus |
M5 |
M4 |
T |
|
Mečoun obecný |
Xiphias gladius |
M5 |
M4 |
T |
|
CECAF FAO 34 |
|||||
Tkaničnice tmavá |
Aphanopus carbo |
Madeira |
Q2 |
M2 |
T |
Štikozubec obecný |
Merluccius spp. |
Atl. CE |
Q6 |
M6 |
T |
Chobotnice obecná |
Octopus vulgaris |
Atl. CE |
Q4 |
M4 |
T |
Parapeneus longirostris |
Parapeneus longirostris |
Atl. CE |
Q2 |
M2 |
T |
Penaeus notialis |
Penaeus notialis |
Atl. CE |
Q3 |
M3 |
T |
Sardinka obecná |
Sardina pilchardus |
Atl. CE |
Q5 |
M5 |
T |
Makrela španělská |
Scomber japonicus |
Madeira |
Q2 |
M2 |
T |
Kranasi |
Trachurus spp. |
Madeira |
Q2 |
M2 |
T |
WECAF |
|||||
Red snaper |
Lutjanus purpureus |
Francouzská Guayana ZEE |
Y6 |
Q7 |
T |
Penaeus shrimp |
Penaeus subtilis |
Francouzská Guayana ZEE |
M6 |
M7 |
T |
Dodatek XIII
Seznam volitelných druhů pro EP
Druh |
Oblast/Zásoba |
Vzorkovací vrstva |
|
OBLAST I, II ICES |
|||
Platýs černý |
Reinhardtius hippoglossoides |
I, II |
Y3 |
OBLAST IIIa ICES (sever) Severní moře (Skagerrak) |
|||
Platýs limanda |
Limanda limanda |
IIIa N |
R2 |
Treska bezvousá |
Merlangius merlangus |
IIIa N |
R2 |
Ostrounovití |
Squalidae |
IIIa N |
Z3 |
OBLAST III ICES (kromě Skagerraku) včetně baltské oblasti |
|||
Síh severní |
Coregonus lavaretus |
IIId |
R2 |
Štika obecná |
Esox lucius |
IIId |
R2 |
Platýs limanda |
Limanda limanda |
IIIa S, IIIb–d |
R2 |
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
IIIa S |
R2 |
Treska bezvousá |
Merlangius merlangus |
IIIa S |
R2 |
Okoun říční |
Perca fluviatilis |
IIId |
R2 |
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
IIIb–d |
R2 |
Treska tmavá |
Pollachius virens |
IIIa S |
R2 |
Kambala velká |
Psetta maxima |
IIIb–d |
R2 |
Candát obecný |
Stizostedion lucioperca |
IIId |
R2 |
OBLASTI IV, VIId ICES Severní moře a východní kanál |
|||
Sumcovití |
Anarhichas spp. |
IV |
Z3 |
Mníkovec bělolemý |
Brosme brosme |
IV, IIIa |
Z3 |
Platýs šedohnědý |
Glyptocephalus cynoglossus |
IV |
Z3 |
Helicolenus dactylopterus |
Helicolenus dactylopterus |
IV |
Z3 |
Platýs limanda |
Limanda limanda |
IV, VIId |
Z2 |
Hlavoun severní |
Macrourus berglax |
IV, IIIa |
Z3 |
Mník modrý |
Molva dypterygia |
IV, IIIa |
Z3 |
Mník mořský |
Molva molva |
IV, IIIa |
Z3 |
Hřebenatka svatojakubská |
Pecten maximus |
VIId |
Z2 |
Treska |
Phycis phycis |
IV |
Z3 |
Platýs černý |
Reinhardtius hippoglossoides |
IV |
Z3 |
Losos obecný |
Salmo salar |
IV |
Z0 |
Okouníci |
Sebastes spp. |
IV |
Z3 |
Hlubinní žraloci |
Selachii |
IV |
Z3 |
Malí žraloci |
Selachii |
IV, VIId |
Z3 |
Ostroun obecný |
Squalus acanthias |
IV, VIId |
Z3 |
Severovýchodní atlantský a západní kanál ICES V, VI, VII (kromě d), VIII, IX, X, XII, XIV |
|||
Tkaničnice |
Aphanopus spp. |
všechny oblasti, kromě IXa, X |
Z2 |
Smuha královská |
Argyrosoma regius |
všechny oblasti |
Z2 |
Alfonsinos |
Beryx spp. |
všechny oblasti, kromě X |
Z2 |
Surmovky |
Busycon spp. |
všechny oblasti |
Y2 |
Úhoř mořský |
Conger conger |
všechny oblasti, kromě X |
Y2 |
Mořčák evropský |
Dicentrarchus labrax |
IX |
Y2 |
Platýs šedohnědý |
Glyptocephalus cynoglossus |
VI, VII |
Y2 |
Helicolenus dactylopterus |
Helicolenus dactylopterus |
všechny oblasti, kromě IXa, X |
Z2 |
Oliheň obecná |
Loligo vulgaris |
všechny oblasti, kromě VIIIc, IXa |
Y2 |
Huňáček severní |
Mallotus villosus |
XIV |
Y2 |
Jazyk pruhovaný |
Microchirus variegatus |
všechny oblasti |
Y2 |
Platýs červený |
Microstomus kitt |
všechny oblasti |
Z2 |
Mník modrý |
Molva dypterygia |
všechny oblasti, kromě X |
Y2 |
Chobotnice obecná |
Octopus vulgaris |
všechny oblasti, kromě VIIIc, IXa |
Z2 |
Pandalus spp. |
Pandalus spp. |
všechny oblasti |
Z2 |
Treska |
Phycis phycis |
všechny oblasti, kromě X |
Z2 |
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
VIIbc/VIIhk/VIII, IX, X |
Y2 |
Treska pollak |
Pollachius pollachius |
všechny oblasti |
Y2 |
Losos obecný |
Salmo salar |
všechny oblasti |
Z0 |
Sépie obecná |
Sepia officinalis |
všechny oblasti, kromě VIIIc, IXa |
Z2 |
Solen spp. |
Solen spp. |
všechny oblasti |
Z2 |
Mořanovití |
Sparidae |
všechny oblasti, kromě VIIIc, IXa, X |
Z2 |
Ostroun obecný |
Squalus acanthias |
všechny oblasti |
Y2 |
Karnas středomořský |
Trachurus mediterraneus |
VIIIc, IXa |
Y2 |
Treska příčnopruhá |
Trisopterus spp. |
všechny oblasti, kromě VIIIc, IXa |
Z2 |
Ostatní hlubinné druhy |
Ostatní hlubinné druhy |
všechny oblasti |
Z2 |
Středozemí |
|||
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
1.1, 3.1 |
Y6 |
Oblasti NAFO |
|||
Pandalus spp. |
Pandalus spp. |
3LN |
Y2 |
CECAF FAO 34 |
|||
Sardel |
Engraulis encrasicolus |
Y7 |
|
Lepidopus caudatus |
Lepidopus caudatus |
Mauritánie |
Y7 |
Oliheň obecná |
Loligo vulgaris |
Atl. CE |
Y7 |
Pelamida obecná |
Sarda sarda |
Mauritánie |
Q7 |
Sardinella aurita |
Sardinella aurita |
Mauritánie, Atl. CE |
Y7 |
Sardinella maderensis |
Sardinella maderensis |
Mauritánie, Atl. CE |
Y7 |
Makrela japonská |
Scomber japonicus |
Mauritánie |
Y7 |
Sépie obecná |
Sepia hierredda |
Atl. CE |
Y7 |
Mořanovití |
Sparidae, Serranidae, Haemulidae |
Atl. CE |
Y7 |
Kranas |
Trachurus trachurus |
Mauritánie |
Y7 |
Trachurus trecae |
Trachurus trecae |
Mauritánie |
Y7 |
Tkaničnice |
Trichiuridae |
Y7 |
|
CCAMLR FAO 58 |
|||
Champsoccephalus gunnari |
Champsocephalus gunnari |
Kerguelen |
Y6 |
Ledovky |
Dissostichus eleginoides |
Kerguelen |
Y6 |
Hlavouni |
Macrouridae |
Kerguelen, Crozet |
Y6 |
Notothenia squamifrons |
Notothenia squamifrons |
Kerguelen |
Y6 |
Rejnoci |
Raja spp. |
Kerguelen, Crozet |
Y6 |
Jihozápadní Atlantský oceán FAO 41 |
|||
Ledovky |
Dissostichus eleginoides |
Argentina/UK |
Y7 |
Hruj černá |
Genypterus blacodes |
Argentina/UK |
Y7 |
Oliheň atlantická |
Illex argentinus |
Argentina/UK |
Q7 |
Loligo gahi |
Loligo gahi |
Argentina/UK |
Q7 |
Hlavouni |
Macrourus spp. |
Argentina/UK |
Y7 |
Macruronus magellanicus. |
Macruronus magellanicus |
Argentina/UK |
Y7 |
Štikozubec novozélandský |
Merluccius australis |
Argentina/UK |
Y7 |
Merluccius hubbsi |
Merluccius hubbsi |
Argentina/UK |
Q7 |
Treska patagonská |
Micromesistius australis |
Argentina/UK |
Y7 |
Notothenia spp., Patagonotothen spp. |
Notothenia spp., Patagonotothen spp. |
Argentina/UK |
Y7 |
Salilota australis |
Salilota australis |
Argentina/UK |
Y7 |
Angola FAO 47 |
|||
Aristeus varidens |
Aristeus varidens |
Angola |
Q7 |
Parapenaeus longirostris |
Parapenaeus longirostris |
Angola |
Q7 |
Krevety |
Penaeus spp. |
Angola |
Q7 |
Dodatek XIV (sekce G)
Seznam šetření (MP, EP)
Název průzkumu |
Oblast |
Období |
Hlavní cíle (druh, atd.) |
Intenzita šetření |
Priorita |
|
dny |
úlovky |
|||||
OBLAST III ICES, včetně baltské oblasti |
||||||
1./4. čtvrtletí BITS |
IIIaS, IIIb–d |
1. a 4. čtvrtletí |
Treska obecná a ostatní demersální druhy |
129–157 |
510 |
1 |
1./3. čtvrtletí IBTS |
IIIa |
1. a 3. čtvrtletí |
Treska jednoskvrnná, treska obecná, treska tmavá, sleď obecný, šprot obecný, treska bezvousá, makrela obecná, treska norská |
22–26 |
95 |
1 |
Akustický průzkum sledě obecného |
IIIa a IIIb–d |
3. a 4. čtvrtletí |
Sleď obecný, šprot obecný |
60–74 |
180 |
1 |
Akustický průzkum šprotu obecného |
IIIc–d |
2. čtvrtletí |
Šprot obecný |
32–39 |
85 |
1 |
Zjišťování larv sleďů |
IIIc |
2. čtvrtletí |
Larvy sleďů |
54–66 |
400 |
2 |
Zjišťování platýse německého |
IIIc |
2. čtvrtletí |
Platýs bradavičnatý |
24–30 |
20 |
2 |
SEVERNÍ MOŘE A VÝCHODNÍ KANÁL a oblast II |
||||||
1. čtvrtletí IBTS |
IV, IIIa |
1. čtvrtletí |
Treska jednoskvrnná, treska obecná, treska tmavá, sleď obecný, šprot obecný, treska bezvousá, makrela obecná, treska norská. |
117–143 |
360 |
1 |
Zjišťování sledě obecného |
IIa |
květen |
Sleď obecný, treska modravá |
27–33 |
90 + stopa |
1 |
3. čtvrtletí IBTS |
IV, IIIa |
3. čtvrtletí |
Treska jednoskvrnná, treska obecná, treska tmavá, sleď obecný, šprot obecný, treska bezvousá, makrela obecná, treska norská. |
117–143 |
360 |
1 |
Akustický průzkum sledě obecného |
IV, IIIa |
červenec |
Sleď obecný, šprot obecný |
68–83 |
150 + stopa |
1 |
BTS |
IVb, IVc, VIId |
3. čtvrtletí |
Platýs velký, jazyk mořský |
50–62 |
280 |
1 |
Průzkum sítíjazyk mořský |
IVb, IVc |
3. čtvrtletí |
Jazyk mořský, platýs velký |
14–17 |
60 |
1 |
Zjišťování demersálních mladých ryb |
Pobřeží NS |
3. a 4. čtvrtletí |
platýs velký, jazyk mořský, garnát obecný |
117–143 |
1 000 |
1 |
Zjišťování larv sleďů |
IV, VIId |
1. a 4. čtvrtletí |
Sleď obecný, šprot obecný, larvy |
37–45 |
390 |
2 |
Zjišťování platýse černého |
IIb svahy |
od roku 1997 říjen |
Platýs černý |
27–33 |
120 od hloubky vody 300 – 750 m |
2 |
TV zjišťování Nephrops |
IVa, IVb |
1. a 4. čtvrtletí |
Nephrops |
17–21 |
90 |
2 |
Zjišťování hlubinných ryb v kanálu |
VIId |
4. čtvrtletí |
treska bezvousá, treska obecná, treska, platýs velký, štítník kukaččí, mořan tmavý, parmice nachová |
27–33 |
100 |
2 |
Zjišťování tresky německé |
Německý záliv |
1. a 4. čtvrtletí |
Treska obecná, treska bezvousá, platýs velký a platýs limanda |
14–18 |
70 |
2 |
Zjišťování jiker makrely obecné |
IV |
květen – červenec (tříleté) |
Produkce jiker Makrely obecné |
14 |
130 |
1 |
SEVEROVÝCHODNÍ OBLAST ATLANTSKÉHO OCEÁNU A ZÁPADNÍ KANÁL |
||||||
4. čtvrtletí západní IBTS |
VIa, VII, VIII, IXa |
říjen – listopad |
Ukazatel výskytu při zjišťování hlubinných ryb (tresky + pelagické) |
149–182 |
580 |
1 |
ISBCBTS |
VIIa f g |
září |
Jazyk mořský, platýs velký |
22–26 |
120 |
1 |
Zjišťování jiker makrely obecné/kranase |
VIa, VII, VIII, IXa |
leden – červenec (tříleté) |
Produkce jiker makrely obecné, kranase |
252–308 |
1 750 plankton/50 tažné sítě |
1 |
Akustický průzkum tření/předtření sledě obecného |
VIa, VIIa, g |
červenec, září, listopad, březen, leden |
Sleď obecný, šprot obecný |
126–154 |
Akustic. stopa |
1 |
Akustický průzkum sardinky obecné, sardele, kranase |
VIII + IX |
březen/duben/květen |
Ukazatel výskytu sardinky obecné, sardele, makrely obecné, kranase |
77–95 |
140 |
1 |
BIOMAN |
VIII |
květen |
Sardel SSB (DEP) |
18–22 |
600/20 pelagické úlovky |
1 |
Zjišťování okouníků |
Irmingerské moře |
červen (každé dva roky) |
Výskyt, věk okouníků |
24–30 |
20 |
1 |
Sardinka obecná DEPM |
VIIIc, IXa |
jaro (VIII), zima (IX), tříleté |
Sardinka obecná SSB a použití CUFES pro zlepšení odhadů |
108–132 |
1 200 |
1 |
WCBTS |
VIIe |
říjen |
Jazyk mořský, platýs velký, ďas mořský, platýs červený |
7–9 |
55 |
1 |
Zjišťování tresky modravé |
VI, VII |
březen – duben |
Treska modravá |
40 |
80 |
1 |
RESSGASC |
VIIIa, b |
květen + říjen |
Ukazatel výskytu, výmět pro štikozubce obecného, jazyk mořský |
22–26 |
70 |
2 |
TV zjišťování Nephrops |
VIa |
Nephrops (z počtu chodeb) |
28–34 |
200 |
2 |
|
Zjišťování produkce jiker |
VIIa |
leden – květen (pětileté) |
Produkce jiker (Demersální) |
58–70 |
800 |
2 |
DARD hlubinných ryb |
VIIa |
březen |
Zjišťování hlubinných ryb (tresky + pelagické) |
9–11 |
45 |
2 |
DARD larev sleďů |
VIIa |
listopad |
Výskyt larev: sleď obecný. |
5–6 |
60 |
2 |
DARD MIK – síť |
VIIa |
květen/červen |
Výskyt pelagických nedospělých: tresky. |
5–6 |
45 |
2 |
DARD Nephrops |
VIIa |
duben + srpen |
Rozšíření a biologie: Nephrops |
14–18 |
80 |
2 |
Zjišťování nedospělých platýsů |
VIIa |
květen |
Mladí platýsi |
6–8 |
25 |
2 |
Nephrops |
VIIa |
červen |
Ekologie Nephrops |
6–8 |
25 |
2 |
Štítkování tresek |
VIIa, b, VIa–b |
březen |
Treska obecná |
9–11 |
30 |
2 |
Zjišťování jiker a larev |
VI |
duben |
Demersální (tresky) |
25–31 |
70 |
2 |
ARSA |
IXa |
březen |
Ukazatel výskytu pro demersální zásoby |
15–19 |
50 |
2 |
Akustický průzkum sardinek (SAR) |
IXa |
listopad |
Ukazatel výskytu, přírůstek |
23–29 |
40 |
2 |
Nephrops |
IXa |
červen |
Ukazatel výskytu Nephrops/přírůstek Neph. |
15–19 |
60 |
2 |
Zjišťování hlubinných ryb v létě |
IXa |
červenec/srpen |
Výskyt pro štikozubce obecného, kranase, makrelu obecnou, |
23–28 |
65 |
2 |
Zjišťování hlubokomořských ryb |
IXa |
srpen/září |
Ukazatel výskytu hlubokomořských zásob |
41–50 |
130 |
2 |
ARQDAÇO |
X |
duben/květen |
Výskyt helicolenus dactylopterus, tresek, alfonsinos, úhoře mořského, mořanovitých |
41–50 |
35 |
2 |
HLUBINNÉ |
X |
4. čtvrtletí |
Rozšíření a výskyt |
27–33 |
25 |
2 |
PELAGICKÉ |
X |
3. čtvrtletí |
Rozšíření a výskyt tuňáků a žraloků |
27–33 |
25 |
2 |
Zjišťování hlubinných ryb v Grónsku |
ICES XIV, NAFO SA1 |
září/říjen |
Rozšíření, výskyt, biomasa, doplňování plánovaných druhů tresky a ostatních druhů |
42–52 |
70 dolů na 400 m |
2 |
IBTS (WCGFS) |
VIIe–k, VIIIa |
březen |
Zjišťování hlubinných ryb (tresky + pelagické) |
27–33 |
80 |
2 |
Západní skotské pobřeží, zjišťování mladých ryb |
VIa, VIIa |
březen |
Tresky, sleď obecný, makrela obecná |
19–23 |
60 |
2 |
Zjišťování na Rockall |
VIb |
září (dvouleté) |
Treska jednoskvrnná |
12–14 |
40 |
2 |
Hlubinné zjišťování |
VIa |
září (dvouleté) |
Výskyt hlubinných druhů |
14 |
35 |
2 |
Zjišťování hlubinných ryb na Porcupine |
VIIb, c, j, k |
3. čtvrtletí |
Štikozubec obecný, ďas mořský, pakambala průsvitná |
30 |
90 |
2 |
STŘEDOZEMÍ |
||||||
MEDITS |
37(1, 2, 3.1) |
2. čtvrtletí |
30 druhů |
320–391 |
1 100 |
1 |
PELMED |
37(2) |
červen – červenec |
Sardinka obecná, sardel (ukazatel výskytu) |
23–28 |
15 |
2 |
GRUND |
37(1, 2) |
Biologické údaje o 10 cílových druzích |
81–99 |
1 080 |
2 |
|
SARDEL |
37(3.1) |
Odhad výskytu sardele |
11–13 |
110 |
2 |
|
ECOMED |
37(1) |
listopad – prosinec |
Sardinka obecná, sardel (ukazatel výskytu) |
27–33 |
55 |
2 |
SARDINKA OBECNÁ |
37(3.1, 2.2) |
Odhad výskytu sardinky obecné |
27–33 |
110 |
2 |
|
OBLAST NAFO |
||||||
Zjišťování hlubinných ryb Vlámského mysu |
3M |
od roku 1988 červenec |
Treska obecná, platýs drsný, okouníci, platýs černý, hlavoun severní, garnát obecný |
30–36 |
hloubka vody 120 až 750 m |
1 |
3NO, zjišťování hlubinných ryb |
3NO |
od roku 1995 duben/květen |
Platýs zlatý, platýs drsný, treska obecná, okouníci, platýs černý, hlavoun severní |
27–33 |
120 až 1 250 m |
2 |
INDICKÝ OCEÁN A ATLANTSKÝ OCEÁN, STŘEDOZEMNÍ MOŘE |
||||||
Štítkování tuňáků (pouze z důvodů odhadu) |
Indický oceán a Atlantský oceán, Středozemí |
Tuňák tučný, tuňák obecný, mečoun obecný |
1 |
|||
Štítkování tuňáků (pouze z důvodů odhadu) |
Indický oceán a Atlantský oceán, Středozemí |
Tuňák žlutoploutvý, tuňák pelamida, tuňák křídlatý |
2 |
Dodatek XV (sekce H)
Schéma odběru vzorků podle věku a délky (MP, EP)
Druh |
Oblast/Zásoba |
M/O |
Délka |
Věk |
|
OBLAST I, II ICES |
|||||
Úhoř |
Anguilla anguilla |
I, II |
M |
A2 |
A2 |
Sleď obecný |
Clupea harengus |
IIa, V |
M |
F3 |
F4 |
Treska obecná |
Gadus morhua |
I, II |
M |
D3 |
E4 |
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
I, II |
M |
D3 |
E4 |
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
M |
F3 |
F3 |
Severoatlantický garnát |
Pandalus borealis |
I, II |
M |
D2 |
N/A |
Treska tmavá |
Pollachius virens |
I, II |
M |
D2 |
E3 |
Platýs černý |
Reinhardtius hippoglossoides |
I, II |
O |
F3 |
F3 |
Okouníci |
Sebastes spp. |
I, II |
M |
E2 |
E2 |
Kranas |
Trachurus trachurus |
IIa, IVa, Vb, VIa, VIIa–c,e–k, VIIIabde |
M |
F3 |
F4 |
Severní moře (Skagerrak) oblast IIIa ICES (sever) |
|||||
Smáčkovití |
Ammodytidae |
IIIa N |
M |
F3 |
F3 |
Úhoř |
Anguilla anguilla |
IIIa N |
M |
A2 |
A2 |
Sleď obecný |
Clupea harengus |
IV, VIId, III/22–24, IIIa |
M |
F2 |
F2 |
Treska obecná |
Gadus morhua |
IV, VIId, IIIa |
M |
C3 |
C4 |
Platýs limanda |
Limanda limanda |
IIIa N |
O |
C3 |
C3 |
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
IV, IIIa |
M |
C3 |
C3 |
Treska bezvousá |
Merlangius merlangus |
IIIa N |
O |
C3 |
C3 |
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab |
M |
C3 |
C3 |
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
M |
F3 |
F3 |
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
funkční jednotka |
M |
C1 |
N/A |
Severoatlantický garnát |
Pandalus borealis |
IIIa, IVa východ |
M |
C0 |
N/A |
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
IIIa |
M |
C3 |
C3 |
Treska tmavá |
Pollachius virens |
IV, IIIa, VI |
M |
C3 |
C3 |
Makrela obecná |
Scomber scombrus |
IIIa, IVbc, VIId |
M |
E3 |
E3 |
Jazyk mořský |
Solea solea |
IIIa |
M |
B3 |
B3 |
Šprot obecný |
Sprattus sprattus |
IIIa |
M |
F2 |
F2 |
Ostrounovití |
Squalidae |
IIIa N |
O |
C4 |
N/A |
Treska norská |
Trisopterus esmarki |
IV, IIIa |
M |
F3 |
F3 |
OBLAST III ICES (kromě Skagerraku) včetně baltské oblasti |
|||||
Úhoř |
Anguilla anguilla |
IIIa (kromě a N) |
M |
A2 |
A2 |
Sleď obecný |
Clupea harengus |
22–24/25–29, 32/30/31/Rižský záliv |
M |
F2 |
F2 |
Síh severní |
Coregonus lavaretus |
IIId |
O |
C3 |
C3 |
Štika obecná |
Esox lucius |
IIId |
O |
C3 |
C3 |
Treska obecná |
Gadus morhua |
IIIa S |
M |
C3 |
C3 |
Treska obecná |
Gadus morhua |
IIIb–d |
M |
D3 |
D4 |
Platýs limanda |
Limanda limanda |
IIIa S, IIIb–d |
O |
D3 |
D3 |
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
IIIa S |
O |
C3 |
C3 |
Treska bezvousá |
Merlangius merlangus |
IIIa S |
O |
C3 |
C3 |
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab |
M |
C3 |
C3 |
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
M |
F3 |
F3 |
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
funkční jednotka |
M |
C1 |
N/A |
Okoun říční |
Perca fluviatilis |
IIId |
O |
C3 |
C3 |
Platýs bradavičnatý |
Platichtys flesus |
III–d |
M |
C3 |
C3 |
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
IIIa S |
M |
C3 |
C3 |
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
III–d |
O |
D3 |
D3 |
Treska tmavá |
Pollachius virens |
IIIa S |
O |
C3 |
C3 |
Kambala velká |
Psetta maxima |
III–d |
O |
C3 |
C3 |
Losos obecný |
Salmo salar |
IIIb–d, 22–31/32 |
M |
C3 |
C3 |
Pstruh obecný |
Salmo trutta |
IIIb–d |
M |
C3 |
C3 |
Jazyk mořský |
Solea solea |
IIIa |
M |
B3 |
B3 |
Šprot obecný |
Sprattus sprattus |
IIIa S |
M |
F2 |
F3 |
Šprot obecný |
Sprattus sprattus |
IIIb–d |
M |
G2 |
G3 |
Candát obecný |
Stizostedion lucioperca |
IIId |
O |
C3 |
C3 |
OBLASTI IV, VIId ICES Severní moře a východní kanál |
|||||
Smáčkovití |
Ammodytidae |
IV |
M |
G3 |
G3 |
Úhoř |
Anguilla anguilla |
IV, VIId |
M |
A2 |
A2 |
Sumcovití |
Anarhichas spp. |
IV |
O |
C4 |
C4 |
Stříbrnice zlatá |
Argentina spp. |
IV |
M |
F1 |
F2 |
Mníkovec bělolemý |
Brosme brosme |
IV, IIIa |
O |
C4 |
C4 |
Sleď obecný |
Clupea harengus |
IV, VIId, IIIa |
M |
F3 |
F4 |
Garnát obecný |
Crangon crangon |
IV, VIId |
M |
E2 |
N/A |
Mořčák chutný |
Dicentrarchus labrax |
IV, VIId |
M |
D3 |
D3 |
Treska obecná |
Gadus morhua |
IV, VIId, IIIa |
M |
D3 |
D4 |
Platýs šedohnědý |
Glyptocephalus cynoglossus |
IV |
O |
C4 |
C4 |
Helicolenus dactylopterus |
Helicolenus dactylopterus |
IV |
O |
C4 |
C4 |
Pakambala čtyřskvrnná |
Lepidorhombus boscii |
IV, VIId |
M |
E3 |
E4 |
Pakambala průsvitná |
Lepidorhombus whiffiagonis |
IV, VIId |
M |
E3 |
E4 |
Platýs limanda |
Limanda limanda |
IV, VIId |
O |
C4 |
C4 |
Ďas černobřichý |
Lophius budegassa |
IV, VIId |
M |
D4 |
D4 |
Ďas mořský |
Lophius piscatorius |
IV, VI |
M |
D4 |
D4 |
Hlavoun severní |
Macrourus berglax |
IV, IIIa |
O |
C4 |
C4 |
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
IV, IIIa |
M |
D3 |
D4 |
Treska bezvousá |
Merlangius merlangus |
IV, VIId |
M |
E4 |
D4 |
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab |
M |
C4 |
C4 |
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
M |
F3 |
F3 |
Platýs červený |
Microstomus kitt |
IV, VIId |
M |
D4 |
D4 |
Mník modrý |
Molva dypterygia |
IV, IIIa |
O |
C4 |
C4 |
Mník mořský |
Molva molva |
IV, IIIa |
O |
C4 |
C4 |
Parmice nachová |
Mullus barbatus |
IV, VIId |
M |
D3 |
D3 |
Parmice pruhovaná |
Mullus surmuletus |
IV, VIId |
M |
D3 |
D3 |
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
funkční jednotka |
M |
B0 |
N/A |
Severoatlantický garnát |
Pandalus borealis |
IIIa, IVa východ/IVa |
M |
E2 |
N/A |
Hřebenatka svatojakubská |
Pecten maximus |
VIId |
M |
D3 |
N/A |
Treska |
Phycis phycis |
IV |
O |
C4 |
C4 |
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
IV |
M |
E3 |
E4 |
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
VIId |
M |
C1 |
C3 |
Treska tmavá |
Pollachius virens |
IV, IIIa, VI |
M |
D3 |
D4 |
Kambala velká |
Psetta maxima |
IV, VIId |
M |
D4 |
D4 |
Rejnok ostnatý |
Raja clavata |
IV, VIId |
M |
E4 |
N/A |
Rejnok skvrnitý |
Raja montagui |
IV, VIId |
M |
E4 |
N/A |
Rejnok dvouskvrnný |
Raja naevus |
IV, VIId |
M |
E4 |
N/A |
Rejnok paprsčitý |
Raja radiata |
IV, VIId |
M |
E4 |
N/A |
Ostatní rejnokovití |
Rajidae |
IV, VIId |
M |
E4 |
N/A |
Platýs černý |
Reinhardtius hippoglossoides |
IV |
O |
C4 |
C4 |
Losos obecný |
Salmo salar |
IV |
O |
C4 |
C4 |
Makrela obecná |
Scomber scombrus |
IIIa, IVbc, VIId |
M |
F3 |
F4 |
Pakambala kosočtverečná |
Scophthalmus rhombus |
IV, VIId |
P |
D4 |
D4 |
Okouníci |
Sebastes spp. |
IV |
O |
C4 |
C4 |
Hlubinný žralok |
Selachii |
IV |
O |
C4 |
N/A |
Malý žralok |
Selachii |
IV, VIId |
O |
C4 |
N/A |
Jazyk mořský |
Solea solea |
IV |
M |
D3 |
D4 |
Jazyk mořský |
Solea solea |
VIId |
M |
C1 |
C3 |
Šprot obecný |
Sprattus sprattus |
IV/VIIde |
M |
G3 |
G3 |
Ostroun obecný |
Squalus acanthias |
IV, VIId |
O |
C4 |
N/A |
Kranas |
Trachurus spp. |
IIa, IVa, Vb, VIa, VIIa–c, e–k, VIIIabde/IIIa, IVbc, VIId |
M |
F2 |
F4 |
Treska norská |
Trisopterus esmarki |
IV |
M |
G3 |
G3 |
Severovýchodní atlantský a západní kanál ICES V, VI, VII (kromě d), VIII, IX, X, XII, XIV |
|||||
Úhoř |
Anguilla anguilla |
všechny oblasti |
M |
A2 |
A2 |
Tkaničnice |
Aphanopus spp. |
všechny oblasti, kromě IXa, X |
O |
F3 |
F3 |
Tkaničnice |
Aphanopus spp. |
IXa, X |
M |
B2 |
B4 |
Stříbrnice zlatá |
Argentina spp. |
všechny oblasti |
M |
F1 |
F2 |
Smuha královská |
Argyrosoma regius |
všechny oblasti |
O |
F3 |
F3 |
Alfonsinos |
Beryx spp. |
všechny oblasti, kromě X |
O |
F3 |
F3 |
Alfonsinos |
Beryx spp. |
X |
M |
A3 |
A4 |
Surmovka |
Surmovka spp. |
všechny oblasti |
O |
F3 |
F3 |
Krab německý |
Cancer pagurus |
všechny oblasti |
M |
D3 |
N/A |
Žralok skvrnitý |
Centrophorus granulosus |
všechny oblasti |
M |
B4 |
N/A |
Bezkýlovec listošupinatý |
Centrophorus squamosus |
všechny oblasti |
M |
B4 |
N/A |
Žralok portugalský |
Centroscymnus coelolepis |
všechny oblasti |
M |
B4 |
N/A |
Sleď obecný |
Clupea harengus |
VIa/VIaN/VIaS,VIIbc/VIIa/VIIj |
M |
F3 |
F4 |
Úhoř mořský |
Conger conger |
všechny oblasti, kromě X |
O |
F3 |
F4 |
Úhoř mořský |
Conger conger |
X |
M |
B4 |
B4 |
Hlavoun tuponosý |
Coryphaenoides rupestris |
všechny oblasti |
M |
F3 |
C2 |
Mořčák chutný |
Dicentrarchus labrax |
všechny oblasti, kromě IX |
M |
D3 |
E4 |
Mořčák chutný |
Dicentrarchus labrax |
IX |
O |
F3 |
F4 |
Sardel |
Engraulis encrasicolus |
IXa (pouze Cadiz) |
M |
E2 |
F3 |
Sardel |
Engraulis encrasicolus |
VIII |
M |
D3 |
E4 |
Treska obecná |
Gadus morhua |
Va/Vb/VIa/VIb/VIIa/VIIe–k |
M |
D3 |
E4 |
Platýs šedohnědý |
Glyptocephalus cynoglossus |
VI, VII |
O |
F3 |
F3 |
Helicolenus dactylopterus |
Helicolenus dactylopterus |
všechny oblasti, kromě IXa, X |
O |
F3 |
F2 |
Helicolenus dactylopterus |
Helicolenus dactylopterus |
IXa, X |
M |
B3 |
B4 |
Humr |
Homarus gammarus |
všechny oblasti |
M |
F3 |
N/A |
Hoplostethus atlanticus |
Hoplostethus atlanticus |
všechny oblasti |
M |
F3 |
F3 |
Pakambala čtyřskvrnná |
Lepidorhombus boscii |
VIIIc, IXa |
M |
C3 |
E3 |
Pakambala průsvitná |
Lepidorhombus whiffiagonis |
VII, VIIIabd/VIIIc, IXa |
M |
C3 |
E3 |
Oliheň obecná |
Loligo vulgaris |
všechny oblasti, kromě VIIIc, IXa |
O |
F3 |
N/A |
Oliheň obecná |
Loligo vulgaris |
VIIIc, IXa |
M |
B2 |
N/A |
Ďas černobřichý |
Lophius budegassa |
IV, VI/VIIb–k, VIIIabd |
M |
C3 |
D4 |
Ďas černobřichý |
Lophius budegassa |
VIIIc, IXa |
M |
B3 |
E3 |
Ďas mořský |
Lophius piscatorious |
IV, VI/VIIb–k, VIIIabd |
M |
C3 |
D4 |
Ďas mořský |
Lophius piscatorious |
VIIIc, IXa |
M |
B3 |
E3 |
Huňáček severní |
Mallotus villosus |
XIV |
O |
F3 |
F3 |
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
Va/Vb |
M |
F4 |
F4 |
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
VIa/VIb/VIIa/VIIb–k |
M |
E4 |
E3 |
Treska bezvousá |
Merlangius merlangus |
VIII/IX, X |
M |
F3 |
F4 |
Treska bezvousá |
Merlangius merlangus |
Vb/VIa/VIb/VIIa/VIIe–k |
M |
C3 |
E3 |
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab/VIIIc, IXa |
M |
C3 |
E3 |
Jazyk pruhovaný |
Microchirus variegatus |
všechny oblasti |
O |
F3 |
F3 |
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
M |
F3 |
F4 |
Platýs červený |
Microstomus kitt |
všechny oblasti |
O |
F3 |
F3 |
Mník modrý |
Molva dypterygia |
všechny oblasti, kromě X |
O |
F3 |
F4 |
Mník modrý |
Molva dypterygia |
X |
M |
A4 |
A4 |
Mník mořský |
Molva molva |
všechny oblasti |
M |
F3 |
F4 |
Parmice pruhovaná |
Mullus surmuletus |
všechny oblasti |
M |
F3 |
F3 |
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
VI funkční jednotka |
M |
B0 |
N/A |
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
VII funkční jednotka |
M |
B1 |
N/A |
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
VIII, IX funkční jednotka |
M |
A1 |
N/A |
Chobotnice obecná |
Octopus vulgaris |
všechny oblasti, kromě VIIIc, IXa |
O |
F3 |
N/A |
Chobotnice obecná |
Octopus vulgaris |
VIIIc, IXa |
M |
B3 |
N/A |
Pandalus spp. |
Pandalus spp. |
všechny oblasti |
O |
F3 |
N/A |
Parapenaeus longirostris |
Parapenaeus longirostris |
IXa |
M |
B1 |
N/A |
Treska |
Phycis phycis |
všechny oblasti, kromě X |
O |
F3 |
F3 |
Treska |
Phycis phycis |
X |
M |
B3 |
B4 |
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
VIIa/VIIe/VIIfg |
M |
B1 |
B3 |
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
VIIbc/VIIh–k/VIII, IX, X |
O |
F3 |
F4 |
Treska pollak |
Pollachius pollachius |
všechny oblasti |
O |
F3 |
F4 |
Treska tmavá |
Pollachius virens |
Va/Vb/IV, IIIa, VI |
M |
C3 |
E3 |
Treska tmavá |
Pollachius virens |
VII, VIII |
M |
F3 |
F4 |
Mnohopilák americký |
Polyprion americanus |
X |
M |
A4 |
A4 |
Rejnok plavý |
Raja brachyura |
všechny oblasti |
M |
F4 |
N/A |
Rejnok ostnatý |
Raja clavata |
všechny oblasti |
M |
F4 |
N/A |
Rejnok skvrnitý |
Raja montagui |
všechny oblasti |
M |
F4 |
N/A |
Rejnok dvouskvrnný |
Raja naevus |
všechny oblasti |
M |
E4 |
N/A |
Ostatní rejnokovití |
Rajidae |
všechny oblasti |
M |
F4 |
N/A |
Platýs černý |
Reinhardtius hippoglossoides |
V, XIV/VI |
M |
A2 |
E3 |
Losos obecný |
Salmo salar |
všechny oblasti |
O |
F3 |
F3 |
Sardinka obecná |
Sardina pilchardus |
VIIIabd/VIIIc, IXa |
M |
C3 |
E3 |
Makrela španělská |
Scomber japonicus |
VIII, IX |
M |
D3 |
F4 |
Makrela obecná |
Scomber scombrus |
II, IIIa, IV, V, VI, VII, VIII, IX (kromě VIIIc, IXa) |
M |
F3 |
F4 |
Makrela obecná |
Scomber scombrus |
VIIIc, IXa |
M |
D4 |
D4 |
Okouníci |
Sebastes spp. |
V, VI, XII, XIV |
M |
C2 |
E3 |
Sépie obecná |
Sepia officinalis |
všechny oblasti, kromě VIIIc, IXa |
O |
F3 |
N/A |
Sépie obecná |
Sepia officinalis |
VIIIc, IXa |
M |
B3 |
N/A |
Jazyk mořský |
Solea solea |
VIIa/VIIfg |
M |
B1 |
B3 |
Jazyk mořský |
Solea solea |
VIIbc/VIIhjk/IXa |
M |
F3 |
F4 |
Jazyk mořský |
Solea solea |
VIIe |
M |
C3 |
D4 |
Jazyk mořský |
Solea solea |
VIIIab |
M |
B1 |
C3 |
Solen spp. |
Solen spp. |
všechny oblasti |
O |
F3 |
N/A |
Mořanovití |
Sparidae |
všechny oblasti, kromě VIIIc, IXa, X |
O |
F3 |
F3 |
Mořanovití |
Sparidae |
VIIIc, IXa, X |
M |
B3 |
B4 |
Ostroun obecný |
Squalus acanthias |
všechny oblasti |
O |
F3 |
N/A |
Karnas středomořský |
Trachurus mediterraneus |
VIII, IX |
O |
F3 |
F4 |
Kranas modrý |
Trachurus picturatus |
X |
M |
B3 |
C4 |
Kranas |
Trachurus trachurus |
IIa, IVa, Vb, VIa, VIIa–c, e–k, VIIIabde/X |
M |
F3 |
F4 |
Kranas |
Trachurus trachurus |
VIIIc, IXa |
M |
D3 |
E2 |
Treska příčnopruhá |
Trisopterus luscus |
VIIIc, IXa |
M |
B4 |
B4 |
Treska příčnopruhá |
Trisopterus spp. |
všechny oblasti, kromě VIIIc, IXa |
O |
F3 |
F3 |
Ostatní hlubinné druhy |
Ostatní hlubinné druhy |
všechny oblasti |
O |
F3 |
F3 |
Středozemí |
|||||
Úhoř |
Anguilla anguilla |
všechny oblasti |
M |
A2 |
A2 |
Aristeomorpha foliacea |
Aristeomorpha foliacea |
1.3, 2.2, 3.1 |
M |
B3 |
N/A |
Aristeus antennatus |
Aristeus antennatus |
1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |
M |
B3 |
N/A |
Očnatec štíhlý |
Boops boops |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
M |
E3 |
E4 |
Zlak nachový |
Coryphaena hippurus |
všechny oblasti |
M |
B3 |
B3 |
Zlak nachový |
Coryphaena equiselis |
všechny oblasti |
M |
B3 |
B3 |
Mořčák chutný |
Dicentrarchus labrax |
1.2 |
M |
E3 |
E3 |
Eledone cirrhosa |
Eledone cirrosa |
1.1, 1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
M |
E4 |
N/A |
Chobotnice pižmová |
Eledone moschata |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
M |
E4 |
N/A |
Sardel |
Engraulis encrasicolus |
všechny oblasti |
M |
D3 |
E4 |
Štítník šedý |
Eutrigla gurnardus |
1.3, 2.2, 3.1 |
M |
D3 |
D3 |
Olihně |
Illex spp., Todarodes spp. |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
M |
D3 |
N/A |
Istiophoridae |
Istiophoridae |
všechny oblasti |
M |
D2 |
D2 |
Oliheň obecná |
Loligo vulgaris |
1.3, 2.2, 3.1 |
M |
D3 |
N/A |
Ďas černobřichý |
Lophius budegassa |
1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |
M |
C2 |
D4 |
Ďas mořský |
Lophius piscatorius |
1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |
M |
C2 |
D4 |
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius |
všechny oblasti |
M |
C3 |
D4 |
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
1.1, 3.1 |
O |
D3 |
D3 |
Cípalovití |
Mugilidae |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
M |
D3 |
D3 |
Parmice nachová |
Mullus barbatus |
všechny oblasti |
M |
C3 |
D4 |
Parmice pruhovaná |
Mullus surmuletus |
všechny oblasti |
M |
C3 |
D4 |
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
M |
B3 |
N/A |
Chobotnice obecná |
Octopus vulgaris |
všechny oblasti |
M |
E4 |
N/A |
Růžicha červená |
Pagellus erythrinus |
1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.1 |
M |
D3 |
E4 |
Parapenaeus longirostris |
Parapenaeus longirostris |
1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |
M |
C3 |
N/A |
Penaeus kerathurus |
Penaeus kerathurus |
3.1 |
M |
E3 |
N/A |
Rejnok ostnatý |
Raja clavata |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
M |
D3 |
N/A |
Rejnok čtyřoký |
Raja miraletus |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
M |
D3 |
N/A |
Pelamida obecná |
Sarda sarda |
všechny oblasti |
M |
E4 |
E4 |
Sardinka obecná |
Sardina pilchardus |
všechny oblasti |
M |
D3 |
E4 |
Makrela obecná |
Scomber spp. |
1.3, 2.2, 3.1 |
M |
E4 |
E4 |
Sépie obecná |
Sepia officinalis |
1.3, 2.1, 3.1 |
M |
E3 |
N/A |
Žralokovití |
Selachii |
všechny oblasti |
M |
D2 |
N/A |
Jazyk mořský |
Solea vulgaris |
1.2, 2.1, 3.1 |
M |
E3 |
E3 |
Zlatohlavá mořská pražma |
Sparus aurata |
1.2, 3.1 |
M |
E3 |
E3 |
Spicara spp. |
Spicara spp. |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
M |
E3 |
E3 |
Squilla mantis |
Squilla mantis |
1.3, 2.1, 2.2 |
M |
E4 |
N/A |
Tuňák křídlatý |
Thunnus alalunga |
všechny oblasti |
M |
C2 |
C2 |
Tuňák obecný |
Thunnus thynnus |
všechny oblasti |
M |
C2 |
C2 |
Karnas středomořský |
Trachurus mediterraneus |
1.1, 1.3, 3.1 |
M |
E3 |
E4 |
Kranas |
Trachurus trachurus |
1.1, 1.3, 3.1 |
M |
E3 |
E4 |
Trigla lucerna |
Trigla lucerna |
1.3, 2.2, 3.1 |
M |
D3 |
D3 |
Škeble jedlá |
Veneridae |
2.1, 2.2 |
M |
F3 |
N/A |
Mečoun obecný |
Xiphias gladius |
všechny oblasti |
M |
C2 |
C2 |
Oblasti NAFO |
|||||
Treska obecná |
Gadus morhua |
2J 3KL |
M |
A2 |
E3 |
Treska obecná |
Gadus morhua |
3M |
M |
A2 |
E3 |
Treska obecná |
Gadus morhua |
3NO |
M |
A2 |
E3 |
Treska obecná |
Gadus morhua |
3Ps |
M |
F4 |
F4 |
Treska obecná |
Gadus morhua |
SA 1 |
M |
F4 |
F4 |
Platýs šedohnědý |
Glyptocephalus cynoglossus |
3NO |
M |
A2 |
A2 |
Platýs drsný |
Hippoglossoides platessoides |
3LNO |
M |
A2 |
E3 |
Platýs drsný |
Hippoglossoides platessoides |
3M |
M |
A2 |
E3 |
Platýs zlatý |
Limanda ferruginea |
3LNO |
M |
A2 |
A2 |
Hlavouni |
Macrouridae |
SA 2 + 3 |
M |
A2 |
E3 |
Pandalus spp. |
Pandalus spp. |
3LN |
O |
F3 |
N/A |
Pandalus spp. |
Pandalus spp. |
3M |
M |
D2 |
N/A |
Rejnokovití |
Raja spp. |
SA 3 |
M |
D2 |
N/A |
Platýs černý |
Reinhardtius hippoglossoides |
3KLMNO |
M |
A2 |
E3 |
Platýs černý |
Reinhardtius hippoglossoides |
SA 1 |
M |
A2 |
E3 |
Okouníci |
Sebastes spp. |
3LN |
M |
A2 |
A2 |
Okouníci |
Sebastes spp. |
3M |
M |
A2 |
F3 |
Okouníci |
Sebastes spp. |
3O |
M |
C2 |
C2 |
Okouníci |
Sebastes spp. |
SA 1 |
M |
A2 |
A2 |
Druhy s vysokou migrací, Atlantský oceán, Indický oceán, Tichý oceán |
|||||
Tuňák nepravý |
Auxis spp. |
M |
E4 |
||
Euthynnus alleteratus |
Euthynnus alleteratus |
M |
E4 |
||
Istiophoridae |
Istiophoridae |
M |
D2 |
||
Žralok mako |
Isurus oxyrinchus |
M |
A4 |
||
Tuňák pelamida |
Katsuwonus pelamis |
M |
C2 |
||
Žralok nosatý |
Lamna nasus |
M |
A4 |
||
Žralok modravý |
Prionace glauca |
M |
A4 |
||
Pelamida obecná |
Sarda sarda |
M |
E4 |
||
Ostrounovití |
Squalidae |
M |
D2 |
||
Tuňák křídlatý |
Thunnus alalunga |
M |
C2 |
||
Tuňák žlutoploutvý |
Thunnus albacares |
M |
C2 |
||
Tuňák velkooký |
Thunnus obesus |
M |
C2 |
||
Tuňák obecný |
Thunnus thynnus |
M |
C2 |
||
Mečoun obecný |
Xiphias gladius |
M |
C2 |
||
CECAF FAO 34 |
|||||
Tkaničnice tmavá |
Aphanopus carbo |
Madeira |
M |
D3 |
|
Sardel |
Engraulis encrasicolus |
O |
E3 |
||
Lepidopus caudatus |
Lepidopus caudatus |
Mauritánie |
O |
D2 |
|
Oliheň obecná |
Loligo vulgaris |
Atl. CE |
O |
D2 |
|
Štikozubec obecný |
Merluccius spp. |
Atl. CE |
M |
C2 |
|
Chobotnice obecná |
Octopus vulgaris |
Atl. CE |
M |
C2 |
|
Parapenaeus longirostris |
Parapenaeus longirostris |
Atl. CE |
M |
C2 |
|
Penaeus notialis |
Penaeus notialis |
Atl. CE |
M |
C2 |
|
Pelamida obecná |
Sarda sarda |
Mauritánie |
O |
F2 |
|
Sardinka obecná |
Sardina pilchardus |
Atl. CE |
M |
E3 |
|
Sardinella aurita |
Sardinella aurita |
Mauritánie, Atl. CE |
O |
F3 |
|
Sardinella maderensis |
Sardinella maderensis |
Mauritánie, Atl. CE |
O |
F3 |
|
Makrela japonská |
Scomber japonicus |
Madeira |
M |
D2 |
|
Makrela japonská |
Scomber japonicus |
Mauritánie |
O |
D2 |
|
Sépie obecná |
Sepia hierredda |
Atl. CE |
O |
D2 |
|
Mořanovití |
Sparidae, Serranidae, Haemulidae |
Atl. CE |
O |
D2 |
|
Kranas |
Trachurus spp. |
Madeira |
M |
D3 |
|
Kranas obecný |
Trachurus trachurus |
Mauritánie |
O |
D2 |
|
Trachurus trecae |
Trachurus trecae |
Mauritánie |
O |
D2 |
|
Tkaničnice |
Trichiuridae |
O |
D2 |
||
WECAF |
|||||
Lutjanus purpureus |
Lutjanus purpureus |
Francouzská Guayana ZEE |
M |
C2 |
|
Penaeus subtilis |
Penaeus subtilis |
Francouzská Guayana ZEE |
M |
C2 |
|
CCAMLR FAO 58 |
|||||
Champsocephalus gunnari |
Champsocephalus gunnari |
Kerguelen |
O |
C2 |
|
Ledovky |
Dissostichus eleginoides |
Kerguelen |
O |
C2 |
D3 |
Hlavouni |
Macrouridae |
Kerguelen Crozet |
O |
C2 |
|
Notothenia squamifrons |
Notothenia squamifrons |
Kerguelen |
O |
C2 |
|
Rejnokovití |
Raja spp. |
Kerguelen Crozet |
O |
C2 |
|
Jihozápadní Atlantský oceán FAO 41 |
|||||
Ledovky |
Dissostichus eleginoides |
Argentina/UK |
O |
D2 |
D2 |
Hruj černá |
Genypterus blacodes |
Argentina/UK |
O |
D2 |
D2 |
Illex argentinus |
Illex argentinus |
Argentina/UK |
O |
D2 |
N/A |
Loligo gahi |
Loligo gahi |
Argentina/UK |
O |
D2 |
N/A |
Hlavouni |
Macrourus spp. |
Argentina/UK |
O |
D2 |
D2 |
Macruronus magellanicus |
Macruronus magellanicus |
Argentina/UK |
O |
D2 |
D2 |
Štikozubec novozélandský |
Merluccius australis |
Argentina/UK |
O |
D2 |
D2 |
Merluccius hubbsi |
Merluccius hubbsi |
Argentina/UK |
O |
D2 |
C2 |
Treska patagonská |
Micromesistius australis |
Argentina/UK |
O |
D2 |
D2 |
Notothenia spp., Patagonotothen spp. |
Notothenia spp., Patagonotothen spp. |
Argentina/UK |
O |
D2 |
D2 |
Salilota australis |
Salilota australis |
Argentina/UK |
O |
D2 |
D2 |
Angola FAO 47 |
|||||
Aristeus varidens |
Aristeus varidens |
Angola |
O |
B2 |
N/A |
Parapenaeus longirostris |
Parapenaeus longirostris |
Angola |
O |
B2 |
N/A |
Krevety |
Penaeus spp. |
Angola |
O |
B2 |
N/A |
Dodatek XVI (sekce I)
Další biologické odběry
Druh |
Oblast/Zásoba |
Údaje o růstu |
Údaje o zralosti |
Plodnost |
Poměr pohlaví |
|||||
Délka |
Váha |
Délka |
Věk |
Délka |
Věk |
Délka |
Věk |
|||
OBLAST I, II ICES |
||||||||||
Úhoř |
Anguilla anguilla |
I, II |
T |
T |
||||||
Sleď obecný |
Clupea harengus |
IIa, V |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska obecná |
Gadus morhua |
I, II |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
I, II |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Severoatlantický garnát |
Pandalus borealis |
I, II |
T |
T |
T |
T |
||||
Treska tmavá |
Pollachius virens |
I, II |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Okouníci spp. |
Sebastes spp. (1) |
I, II |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Kranas |
Trachurus trachurus |
IIa, IVa, Vb, VIa, VIIa–c, e–k, VIIIabde |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
OBLAST IIIa ICES (sever) Severní moře (Skagerrak) |
||||||||||
Smáčkovití |
Ammodytidae |
IIIa N |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Úhoř |
Anguilla anguilla |
IIIa N |
T |
T |
||||||
Sleď obecný |
Clupea harengus |
IV, VIId, IIIa/22–24, IIIa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska obecná |
Gadus morhua |
IV, VIId, IIIa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
IV, IIIa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
funkční jednotka |
S |
S |
S |
T |
||||
Severoatlantický garnát |
Pandalus borealis |
IIIa, IVa východ |
T |
T |
T |
T |
||||
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
IIIa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska tmavá |
Pollachius virens |
IV, IIIa, VI |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Makrela obecná |
Scomber scombrus |
IIIa, IVbc, VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Jazyk mořský |
Solea solea |
IIIa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Šprot obecný |
Sprattus sprattus |
IIIa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska norská |
Trisopterus esmarki |
IV, IIIa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
OBLAST III ICES (kromě Skagerraku) včetně baltské oblasti |
||||||||||
Úhoř |
Anguilla anguilla |
IIIa (kromě a N) |
T |
T |
||||||
Sleď obecný |
Clupea harengus |
22–24/25–29, 32/30/31/Rižský záliv |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Platýs bradavičnatý |
Platichthys flesus |
IIIb–d |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska obecná |
Gadus morhua |
IIIa S/22–24, 3d/25–32 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
funkční jednotka |
S |
S |
S |
T |
||||
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
IIIa S |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Losos obecný |
Salmo salar |
IIIb–d, 22–31/32 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Pstruh obecný |
Salmo trutta |
IIIb–d |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Jazyk mořský |
Solea solea |
IIIa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Šprot obecný |
Sprattus sprattus |
IIIa S/IIIb–d |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
OBLASTI IV, VIId ICES Severní moře a východní kanál |
||||||||||
Smáčkovití |
Ammodytidae |
IV |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Úhoř |
Anguilla anguilla |
IV, VIId |
T |
T |
||||||
Stříbrnice zlatá |
Argentina spp. (1) |
IV |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Sleď obecný |
Clupea harengus |
IV, VIId, IIIa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Garnát obecný |
Crangon crangon |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
||||
Mořčák evropský |
Dicentrarchus labrax |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska obecná |
Gadus morhua |
IV, VIId, IIIa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Pakambala čtyřskvrnná |
Lepidorhombus boscii |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Pakambala průsvitná |
Lepidorhombus whiffiagonis |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Ďas černobřichý |
Lophius budegassa |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Ďas mořský |
Lophius piscatorius |
IV, VI |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
IV, IIIa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska bezvousá |
Merlangius merlangus |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Platýs červený |
Microstomus kitt |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Parmice nachová |
Mullus barbatus |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Parmice pruhovaná |
Mullus surmuletus |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
funkční jednotka |
S |
S |
S |
T |
||||
Severoatlantický garnát |
Pandalus borealis |
IIIa, IVa východ/IVa |
T |
T |
T |
T |
||||
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
IV/VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska tmavá |
Pollachius virens |
IV, IIIa, VI |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Kambala velká |
Psetta maxima |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Rejnok ostnatý |
Raja clavata |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
||||
Rejnok paprsčitý |
Raja radiata |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
||||
Rejnok dvouskvrnný |
Raja naevus |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
||||
Rejnok skvrnitý |
Raja montagui |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
||||
Ostatní rejnokovití |
Rajidae (1) |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
||||
Makrela obecná |
Scomber scombrus |
IIIa, IVbc, VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
Pakambala kosočtverečná |
Scopthalmus rhombus |
IV, VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Jazyk mořský |
Solea solea |
IV/VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Šprot obecný |
Sprattus sprattus |
IV |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Kranas |
Trachurus spp. (1) |
IIa, IVa, Vb, VIa, VIIa–c, e–k, VIIIabde/IIIa, IVbc, VIId |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
Treska norská |
Trisopterus esmarki |
IV |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Severovýchodní atlantský a západní kanál ICES V, VI, VII (kromě d), VIII, IX, X, XII, XIV |
||||||||||
Úhoř |
Anguilla anguilla |
všechny oblasti |
T |
T |
||||||
Tkaničnice |
Aphanopus spp. (1) |
IXa, X |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Stříbrnice zlatá |
Argentina spp. (1) |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Alfonsinos |
Beryx spp. (1) |
X |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Krab německý |
Cancer pagurus |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
||||
Žralok skvrnitý |
Centrophorus granulosus |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
N/A |
T |
N/A |
||
Bezkýlovec listošupinatý |
Centrophorus squamosus |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
N/A |
T |
N/A |
||
Žralok portugalský |
Centroscymnus coelolepis |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
N/A |
T |
N/A |
||
Sleď obecný |
Clupea harengus |
VIa/VIa N/VIA S, VIIbc/VIIa/VIIj |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Úhoř mořský |
Conger conger |
X |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Hlavoun tuponosý |
Coryphaenoides rupestris |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Mořčák evropský |
Dicentrarchus labrax |
všechny oblasti kromě IX |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Sardel |
Engraulis encrasicolus |
IXa, pouze Cadiz |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
Sardel |
Engraulis encrasicolus |
VIII |
T |
T |
T |
T |
Y |
Y |
Y |
Y |
Treska obecná |
Gadus morhua |
Va/Vb/VIa/VIb/VIIa/VIIe–k |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Helicolenus dactylopterus |
Helicolenus dactylopterus |
IXa, X |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Humr |
Homarus gammarus |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
||||
Hoplostethus atlanticus |
Hoplostethus atlanticus |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Pakambala čtyřskvrnná |
Lepidorhombus boscii |
VIIIc, IXa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Pakambala průsvitná |
Lepidorhombus whiffiagonis |
VI/VII, VIIIabd/VIIIc, IXa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Oliheň obecná |
Loligo vulgaris |
VIIIc, IXa |
T |
T |
T |
T |
||||
Ďas černobřichý |
Lophius budegassa |
IV, VI/VIIb–k, VIIIabd/VIIIc, IXa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Ďas mořský |
Lophius piscatorius |
IV, VI/VIIb–k, VIII abd/VIIIc, IXa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska jednoskvrnná |
Melanogrammus aeglefinus |
Va/Vb, VI, XII, XIV/Via/VIb/VIIa/VIIb–k |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska bezvousá |
Merlangius merlangus |
VIII/IX, X |
T |
T |
T |
|||||
Treska bezvousá |
Merlangius merlangus |
Vb/Via/VIb/VIIa/VIIe–k |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab/VIIIc, IXa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska modravá |
Micromesistius poutassou |
I–IX, XII, XIV |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Mník modrý |
Molva dypterygia |
X |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Mník mořský |
Molva molva |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Parmice nachová |
Mullus surmuletus |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
funkční jednotka |
S |
S |
S |
T |
||||
Chobotnice obecná |
Octopus vulgaris |
VIIIc, IXa |
T |
T |
T |
T |
||||
Parapenaeus longirostris |
Parapenaeus longirostris |
IXa |
T |
T |
T |
T |
||||
Treska |
Phycis phycis |
X |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Platýs velký |
Pleuronectes platessa |
VIIa/VIIe/VIIfg |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska tmavá |
Pollachius virens |
Va/Vb/IV, IIIa, VI/VII, VIII |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Mnohopilák americký |
Polyprion americanus |
X |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Rejnok plavý |
Raja brachyura |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
||||
Rejnok ostnatý |
Raja clavata |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
||||
Rejnok skvrnitý |
Raja montagui |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
||||
Rejnok dvouskvrnný |
Raja naevus |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
||||
Ostatní rejnokovití |
Rajidae (1) |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
||||
Platýs černý |
Reinhardtius hippoglossoides |
V, XIV/VI |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Sardinka obecná |
Sardina pilchardus |
VIIIabd/VIIIc, IXa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
Makrela španělská |
Scomber japonicus |
VIII, IX |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Makrela obecná |
Scomber scombrus |
II, IIIa, IV, V, VI, VII, VIII, IX |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
Makrela obecná |
Scomber scombrus |
VIIIc, IXa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
Okouníci |
Sebastes spp. (1) |
V, VI, XII, XIV |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Sépie obecná |
Sepia officinalis |
VIIIc, IXa |
T |
T |
T |
T |
||||
Jazyk mořský |
Solea solea |
VIIa/VIIbc/VIIe/VIIfg/VIIhk/VIIIab/IXa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Mořanovití |
Sparidae (1) |
VIIIc, IXa, X |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Kranas modrý |
Trachurus picturatus |
X |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Kranas |
Trachurus trachurus |
IIa, IVa, Vb, VIa, VIIa–c, e–k, VIIIabde/VIIIc, IXa/X |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
Treska příčnopruhá |
Trisopterus luscus |
VIIIc, IXa |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Středozemí |
||||||||||
Úhoř |
Anguilla anguilla |
všechny oblasti |
T |
T |
||||||
Aristeomorpha foliacea |
Aristeomorpha foliacea |
1.3, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
||||
Aristeus antennatus |
Aristeus antennatus |
1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
||||
Očnatec štíhlý |
Boops boops |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Zlak nachový |
Coryphaena spp. (1) |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Mořčák evropský |
Dicentrarchus labrax |
1.2 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Eledone cirrhosa |
Eledone cirrhosa |
1.1, 1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
||||
Chobotnice pižmová |
Eledone moschata |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
||||
Sardel |
Engraulis encrasicolus |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Štítník šedý |
Eutrigla gurnardus |
1.3, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Olihně |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
|||||
Istiophoridae |
Istiophoridae (1) |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Oliheň obecná |
Loligo vulgaris |
1.3, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
||||
Ďas černobřichý |
Lophius budegassa |
1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Ďas mořský |
Lophius piscatorius |
1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Štikozubec obecný |
Merluccius merluccius (1) |
1.1, 1.2, 1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Cípalovití |
Mugilidae (1) |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Parmice nachová |
Mullus barbatus |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Parmice pruhovaná |
Mullus surmuletus |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Humr norský |
Nephrops norvegicus |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
S |
S |
S |
T |
||||
Chobotnice obecná |
Octopus vulgaris |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
||||
Růžicha červená |
Pagellus erythrinus |
1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Parapenaeus longirostris |
Parapenaeus longirostris |
1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
||||
Penaeus kerathurus |
Penaeus kerathurus |
3.1 |
T |
T |
T |
T |
||||
Spicara maris |
Spicara maris |
3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Rejnok ostnatý |
Raja clavata |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
||||
Rejnok čtyřoký |
Raja miraletus |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
||||
Pelamida obecná |
Sarda sarda |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Sardinka obecná |
Sardina pilchardus |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Makrela obecná |
Scomber spp. |
1.3, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Žralokovití |
Selachii (1) |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Sépie obecná |
Sepia officinalis |
1.3, 2.1, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
||||
Jazyk mořský |
Solea vulgaris |
1.2, 2.1, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Zlatohlavá mořská pražma |
Sparus aurata |
1.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Spicara spp. |
Spicara spp. (1) |
1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Squilla mantis |
Squilla mantis |
1.3, 2.1, 2.2 |
T |
T |
T |
T |
||||
Tuňák křídlatý |
Thunnus alalunga |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Tuňák obecný |
Thunnus thynnus |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Karnas středomořský |
Trachurus mediterraneus |
1.1, 1.3, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Kranas |
Trachurus trachurus |
1.1, 1.3, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Trigla lucerna |
Trigla lucerna |
1.3, 2.2, 3.1 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Škeble jedlá |
Veneridae (1) |
2.1, 2.2 |
T |
T |
T |
T |
||||
Mečoun obecný |
Xiphias gladius |
všechny oblasti |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Oblasti NAFO |
||||||||||
Treska obecná |
Gadus morhua |
2J 3KL |
T |
T |
T |
|||||
Treska obecná |
Gadus morhua |
3M |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska obecná |
Gadus morhua |
3NO |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska obecná |
Gadus morhua |
3Ps |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Treska obecná |
Gadus morhua |
SA I |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Platýs šedohnědý |
Glyptocephalus cynoglossus |
3NO |
T |
T |
T |
|||||
Platýs drsný |
Hippoglossoides platessoides |
3LNO |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Platýs drsný |
Hippoglossoides platessoides |
3M |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Platýs zlatý |
Limanda ferruginea |
3LNO |
T |
T |
T |
|||||
Hlavouni |
Macrouridae (1) |
SA 2 + 3 |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Pandalus spp. |
Pandalus spp. (1) |
3M |
T |
T |
T |
T |
||||
Rejnoci |
Raja spp. (1) |
SA 3 |
T |
T |
T |
|||||
Platýs černý |
Reinhardtius hippoglossoides |
3KLMNO |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Platýs černý |
Reinhardtius hippoglossoides |
1D |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Okouníci |
Sebastes spp. (1) |
3M |
T |
T |
T |
|||||
Okouníci |
Sebastes spp. (1) |
3LN |
T |
T |
||||||
Okouníci |
Sebastes spp. (1) |
3O |
T |
T |
||||||
Okouníci |
Sebastes spp. (1) |
SA I |
T |
T |
||||||
Druhy s vysokou migrací, Atlantský oceán, Indický oceán, Tichý oceán |
||||||||||
Tuňák nepravý |
Auxis spp. (1) |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
|||
Euthynnus alleteratus |
Euthynnus alleteratus |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
|||
Istiophoridae |
Istiophoridae (1) |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
|||
Žralok mako |
Isurus oxyrinchus |
T |
T |
T |
T |
|||||
Tuňák pelamida |
Katsuwonus pelamis |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
|||
Žralok nosatý |
Lamna nasus |
T |
T |
T |
T |
|||||
Žralok modravý |
Prionace glauca |
T |
T |
T |
T |
|||||
Pelamida obecná |
Sarda sarda |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
|||
Ostrounovití |
Squalidae (1) |
T |
T |
T |
T |
|||||
Tuňák křídlatý |
Thunnus alalunga |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
|||
Tuňák žlutoploutvý |
Thunnus albacares |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
|||
Tuňák velkooký |
Thunnus obesus |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
|||
Tuňák obecný |
Thunnus thynnus |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
|||
Mečoun obecný |
Xiphias gladius |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
|||
CECAF FAO 34 |
||||||||||
Tkaničnice tmavá |
Aphanopus carbo |
Madeira |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Sardel |
Engraulis encrasicolus |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
|||
Oliheň obecná |
Loligo vulgaris |
Atl. CE |
T |
T |
T |
T |
||||
Štikozubec obecný |
Merluccius spp. (1) |
Atl. CE |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Chobotnice obecná |
Octopus vulgaris |
Atl. CE |
T |
T |
T |
T |
||||
Parapeneus longirostris |
Parapeneus longirostris |
Atl. CE |
T |
T |
T |
T |
||||
Penaeus notialis |
Penaeus notialis |
Atl. CE |
T |
T |
T |
T |
||||
Sardinka obecná |
Sardina pilchardus |
Atl. CE |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Pelamida obecná |
Sarda sarda |
Mauritánie |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Sardinella aurita |
Sardinella aurita |
Mauritánie, Atl. CE |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Sardinella maderensis |
Sardinella maderensis |
Mauritánie, Atl. CE |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Makrela japonská |
Scomber japonicus |
Madeira, Mauritánie |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Sépie obecná |
Sepia hierredda |
Atl. CE |
T |
T |
T |
T |
||||
Kranas |
Trachurus spp. (1) |
Madeira |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
WECAF |
||||||||||
Lutjanus purpureus |
Lutjanus purpureus |
Francouzská Guayana ZEE |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
||
Penaeus subtilis |
Penaeus subtilis |
Francouzská Guayana ZEE |
T |
T |
T |
T |
||||
(1) Každý tento druh v konkrétní oblasti by měl být posuzován samostatně. |
Dodatek XVII (sekce J)
Ekonomické údaje podle skupin loďstva ve smyslu dodatku III (MP)
Obecný popis |
Rozšířený program První priorita (roční) |
Příjem (obrat) |
Celkem a podle druhů |
Výrobní náklady: — posádka (včetně sociálních nákladů) — pohonné hmoty — opravy a údržba — ostatní provozní náklady |
Celkem a podle kategorie nákladů |
Fixní náklady |
Průměrné náklady vypočítané na základě investic |
Finanční situace |
Podíl na vlastním/cizím majetku |
Investice (aktiva) |
|
Ceny/druh (1) |
Hodnota/tuna |
Zaměstnanci |
Na plný/částečný úvazek/ekvivalent plného úvazku |
Loďstvo |
— počet — BRP — kW — stáří — nasazené lovné zařízení |
Intenzita |
Odpovídající jednotka podle rybolovné techniky a času |
(1) Všechny případy na čtvrtletním základě. Souhrn pro oblast Středozemního moře na regionální úrovni 3 podle dodatku I. |
Dodatek XVIII (sekce J)
Údaje pro základní hospodářské hodnocení podle skupin loďstva (RP)
Obecný popis |
Rozšířený program Druhá priorita (roční) |
Vykládky podle druhů |
Sezonní (měsíčně) Stav populace (podle oblastí ICES) Tržní kategorie Regionální členění (úroveň 3, dodatek I) |
Příjem (obrat) |
Subvence (ročně) Regionální členění (úroveň 3, dodatek I) |
Výrobní náklady: — posádka — pohonné hmoty — opravy a údržba — ostatní provozní náklady |
Další členění provozních nákladů Regionální členění (úroveň 3, dodatek I) Členění platů posádky podle zařazení |
Fixní náklady |
Regionální členění (úroveň 3, dodatek I) |
Finanční situace |
Nájemné externím institucím Regionální členění (úroveň 3, dodatek I) |
Investice (aktiva) |
Podle typu investice: trup plavidla, různé motory a chladicí/mrazicí zařízení, skladovací a zvedací zařízení |
Ceny/druh |
Měsíčně Podle tržní kategorie Regionální členění (úroveň 3, dodatek I) |
Zaměstnanci |
Kvalifikace/vzdělání Členění podle velikosti plavidla, regionální členění |
Loďstvo |
Kategorie velikostí skupin loďstva Regionální členění (úroveň 3, dodatek I) |
Intenzita |
Regionální členění (úroveň 3, dodatek I) |
Dodatek XIX (sekce K)
Ekonomické údaje podle primárního a sekundárního odvětví (MP)
Obecný popis |
Minimální program První priorita (ročně) |
Suroviny |
Celkem a podle druhů (v tunách) |
Příjem (obrat) |
Celkem a podle produktů |
Výrobní náklady: — mzdové — energie — suroviny (hodnota) — obaly — ostatní provozní náklady |
Celkem a podle kategorie nákladů |
Fixní náklady |
Průměrné náklady vypočítané na základě investic |
Finanční situace |
Podíl na vlastním/cizím majetku |
Investice (aktiva) |
— pořizovací náklady — obnovovací náklady — pojistné |
Cena/výrobek |
Hodnota/tuna |
Zaměstnanost |
Počet zaměstnanců/ekvivalent plného úvazku |
Využití kapacity |
Roční průměr |
( 1 ) Úř. věst. L 176, 15.7.2000, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 341, 31.12.1993, s. 93.
( 3 ) Úř. věst. L 266, 1.10.1998, s. 27.
( 4 ) Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.
( 5 ) Úř. věst. L 274, 25.9.1986, s. 1.
( 6 ) Údaje jsou částí ekonomického vyhodnocení uvedeného v kapitole IV.
( 7 ) Údaje jsou částí ekonomického vyhodnocení uvedeného v kapitole IV.
( 8 ) Údaje jsou částí ekonomického vyhodnocení uvedeného v kapitole IV.
( 9 ) Úř. věst. L 276, 10.10.1983, s. 1.
( 10 ) Údaje jsou částí ekonomického vyhodnocení uvedeného v kapitole IV.
( 11 ) Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1.
( 12 ) Úř. věst. L 17, 21.1.2000, s. 22.
( 13 ) Úř. věst. L 388, 31.12.1992, s. 1.
( 14 ) Úř. věst. L 337, 30.12.1999, s. 10.