(ES) č. 2516/2000Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2516/2000 ze dne 7. listopadu 2000, kterým se upravují společné zásady Evropského systému národních a regionálních účtů ve Společenství (ESA 95) , pokud jde o daně a sociální příspěvky, a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2223/96
Publikováno: | Úř. věst. L 290, 17.11.2000, s. 1-2 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 7. listopadu 2000 | Autor předpisu: | Evropský parlament; Rada Evropské unie |
Platnost od: | 7. prosince 2000 | Nabývá účinnosti: | 7. prosince 2000 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2516/2000 ze dne 7. listopadu 2000, kterým se upravují společné zásady Evropského systému národních a regionálních účtů ve Společenství (ESA 95), pokud jde o daně a sociální příspěvky, a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2223/96 EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 285 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise [1], s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2], v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy [3], vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Rady (ES) č. 2223/96 ze dne 25. června 1996 o Evropském systému národních a regionálních účtů ve Společenství (ESA 95) [4] obsahuje referenční rámec společných norem, definic, klasifikací a účetních pravidel pro sestavování účtů členských států splňujících statistické požadavky Společenství tak, aby bylo možné získat výsledky porovnatelné mezi členskými státy. (2) Článek 2 nařízení (ES) č. 2223/96 stanoví podmínky, na jejichž základě Komise může přijmout změny metodiky ESA 95, jejichž cílem je objasnit a zdokonalit její obsah. (3) Je proto nezbytné podat Evropskému parlamentu a Radě objasnění týkající se zachycování daní a sociálních příspěvků v ESA 95, neboť tato objasnění mění základní pojmy. (4) Článek 2 Protokolu o postupu při nadměrném schodku, týkající se článku 104 Smlouvy, stanoví, že celkovým schodkem veřejných financí se rozumí čistá potřeba financí vztahující se k veřejné správě, jak je definována v Evropském systému integrovaných hospodářských účtů (ESA). (5) Výbor pro statistické programy, zřízený rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom [5], Výbor pro měnovou a finanční statistiku a statistiku platební bilance, zřízený rozhodnutím Rady 91/115/EHS [6], a Výbor pro hrubý národní produkt mohou předložit své stanovisko ke konkrétnímu účetnímu zacházení s daněmi a sociálními příspěvky některé země, kdykoli to považují za potřebné. (6) Byly konzultovány Výbor pro statistické programy a Výbor pro měnovou a finanční statistiku a statistiku platební bilance. (7) Opatření nezbytná k provedení nařízení (ES) č. 2223/96 by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [7], PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Účel Účelem tohoto nařízení je změnit společné zásady ESA 95, pokud se týká daní a sociálních příspěvků, aby se dosáhlo porovnatelnosti a transparentnosti mezi členskými státy. Článek 2 Obecné zásady Pokud jde o dopad daní a sociálních příspěvků zachycených v systému na finanční bilanci vládních institucí, nebere se ohled na částky, jejichž výběr je nepravděpodobný. V souladu s tím se dopad daní a sociálních příspěvků zachycovaných v systému na finanční bilanci vládních institucí v určitém přiměřeném období rovná částkám, které byly skutečně vybrány. Článek 3 Účetní zacházení s daněmi a sociálními příspěvky Daně a sociální příspěvky zachycené v účtech mohou být odvozeny ze dvou zdrojů: z částek doložených daňovými výměry a přiznáními nebo z pokladního plnění. a) Pokud se použijí výměry a přiznání, upraví se částky koeficientem, který zohledňuje vyměřené a přiznané, ale nikdy nevybrané částky. Jako alternativní řešení by bylo možné zaznamenat kapitálový transfer do příslušných sektorů rovnající se stejné úpravě. Koeficienty se odhadnou na základě minulých zkušeností a současných očekávání týkajících se vyměřených a přiznaných, ale nikdy nevybraných částek. Stanoví se jednotlivě pro různé typy daní a sociálních příspěvků. Každý členský stát stanoví tyto koeficienty sám, přičemž metodu stanovení těchto koeficientů předem dohodne s Komisí (Eurostatem). b) Pokud se použijí částky na základě pokladního plnění, provede se takové časové rozlišení, aby se částka přiřadila časovému období, ve kterém se daná činnost uskutečnila a vznikla tak daňová povinnost (nebo kdy byla částka daně stanovena v případě některých daní z příjmu). Tuto úpravu lze založit na průměrném časovém rozlišení mezi činností (nebo stanovením částky daně) a pokladním plněním. Článek 4 Ověření 1. Komise (Eurostat) ověřuje, zda členské státy uplatňují zásady stanovené v tomto nařízení. 2. Počínaje rokem 2000 sdělují členské státy Komisi (Eurostatu) před koncem každého roku podrobný popis metod, které hodlají použít u různých kategorií daní a sociálních příspěvků za účelem provedení tohoto nařízení. 3. Použité metody a případné revize podléhají dohodě mezi dotyčným členským státem a Komisí (Eurostatem). 4. Komise (Eurostat) průběžně informuje Výbor pro statistické programy, Výbor pro měnovou a finanční statistiku a statistiku platební bilance a Výbor pro HNP o metodách provedení a výpočtu výše uvedených koeficientů. Článek 5 Provádění Do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto nařízení zapracuje Komise změny potřebné pro jeho uplatňování postupem podle článku 4 nařízení (ES) č. 2223/96 do přílohy A uvedeného nařízení. Článek 6 Postup projednávání ve výboru Článek 4 nařízení (ES) č. 2223/96 se nahrazuje tímto: "Článek 4 1. Komisi je nápomocen Výbor pro statistické programy (dále jen "výbor"). 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí. Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce. 3. Výbor přijme svůj jednací řád." Článek 7 Vstup v platnost 1. Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. 2. Členské státy mohou požádat Komisi o přechodné období v délce nejvýše dvou let, během nějž uvedou své účetní systémy do souladu s tímto rozhodnutím. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 7. listopadu 2000. Za Evropský parlament předsedkyně N. Fontaine Za Radu předseda L. Fabius [1] Úř. věst. C 21 E, 25.1.2000, s. 68. [2] Úř. věst. C 75, 15.3.2000, s. 19. [3] Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 13. dubna 2000 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku), společný postoj Rady ze dne 26. června 2000 (Úř. věst. C 245, 25.8.2000, s. 1) a rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 3. října 2000 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku). [4] Úř. věst. L 310, 30.11.1996, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 448/98 (Úř. věst. L 58, 27.2.1998, s. 1). [5] Úř. věst. L 181, 28.6.1989, s. 47. [6] Úř. věst. L 59, 6.3.1991, s. 19. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 96/174/ES (Úř. věst. L 51, 1.3.1996, s. 48). [7] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. --------------------------------------------------