(ES) č. 644/98NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 644/98 ze dne 20. března 1998, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 1107/96 o zápisu zeměpisných označení a označení původu podle postupu stanoveného v článku 17 nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 87, 21.3.1998, s. 8-9 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 20. března 1998 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 21. března 1998 | Nabývá účinnosti: | 21. března 1998 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 644/98 ze dne 20. března 1998, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 1107/96 o zápisu zeměpisných označení a označení původu podle postupu stanoveného v článku 17 nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 (Text s významem pro EHP) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zápisu zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1068/97 [2], a zejména na čl. 17 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že byly požadovány dodatečné informace týkající se určitých názvů, které členské státy sdělily podle článku 17 nařízení (EHS) č. 2081/92, aby bylo zajištěno, že jsou v souladu s články 2 a 4 uvedeného nařízení; že tyto dodatečné informace ukazují, že tyto názvy jsou v souladu s uvedenými články; že by tedy měly být zapsány a připojeny k příloze nařízení Komise (ES) č. 1107/96 [3] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 134/98 [4]; vzhledem k tomu, že po přistoupení třech nových členských států započne dnem jejich přistoupení šestiměsíční lhůta stanovená v článku 17 nařízení (EHS) č. 2081/92; že některé názvy sdělené členskými státy jsou v souladu s články 2 a 4 uvedeného nařízení, a měly by proto být zapsány; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro zeměpisná označení a označení původu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se připojí k příloze nařízení (ES) č. 1107/96. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 20. března 1998. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1. [2] Úř. věst. L 156, 13.6.1997, s. 10. [3] Úř. věst. L 148, 21.6.1996, s. 1. [4] Úř. věst. L 15, 21.1.1998, s. 6. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA A. PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE II SMLOUVY Čerstvé maso (a droby) NĚMECKO - Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch (CHZO) Masné výrobky ITÁLIE - Greussener Salami (CHZO) Oleje a tuky Olivový olej ITÁLIE - Toscano (CHZO) - Terra d’Otranto (CHOP) B. POTRAVINY UVEDENÉ V PŘÍLOZE I NAŘÍZENÍ (EHS) č. 2081/92 Pivo NĚMECKO - Gögginger Bier (CHZO) - Reuther Bier (CHZO) - Wernesgrüner Bier (CHZO) --------------------------------------------------