319/2001 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů
Částka: | 122 | Druh předpisu: | Zákon |
Rozeslána dne: | 7. září 2001 | Autor předpisu: | Parlament |
Přijato: | 9. srpna 2001 | Nabývá účinnosti: | 7. září 2001 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Opraveno sdělením MV z částky rs150/2001 Sb.
ze dne 9. srpna 2001,
kterým se mění zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 83/1995 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 16/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 120/2001 Sb. a zákona č. 239/2001 Sb., se mění takto:
1. V § 38 na konci odstavce 3 se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:
"i) úřadu práce ve věci řízení o vrácení finančních prostředků poskytnutých klientovi ze státního rozpočtu; to platí i pro vymáhání těchto prostředků.".2. V části deváté se v nadpise za slovo "POJIŠTĚNÍ" vkládají slova "POHLEDÁVEK Z".
3. V § 41a odst. 2 se za slovo "pojištění" vkládají slova "pohledávek z".
4. V § 41a odst. 3 se za slovo "pojištění" vkládají slova "pohledávek z" a na konci textu se doplňuje tato věta: "Ustanovení § 41l tím není dotčeno.".
5. V § 41a odst. 4 se za slova "peněžních prostředků," vkládají slova "peněžní prostředky, které si Fond obstaral podle § 41i," a slova "bezúročné úvěry" se zrušují.
6. V § 41a odst. 5 se slova "vlastníkům vkladů" nahrazují slovy "za pohledávky z vkladů oprávněným osobám" a slova "návratných finančních výpomocí a bezúročných úvěrů" se nahrazují slovy "na splátky dluhů".
Čl. I   | |
Čl. II - | Přechodné ustanovení |
Čl. III - | Účinnost |