(EU) 2022/1637Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1637 ze dne 5. července 2022, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady (EU) 2020/262, pokud jde o používání dokladů v souvislosti s dopravou zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od daně a s dopravou zboží podléhajícího spotřební dani po propuštění ke spotřebě, a stanoví formulář, který se má použít pro osvědčení o osvobození od daně
Publikováno: | Úř. věst. L 247, 23.9.2022, s. 57-66 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 5. července 2022 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 13. října 2022 | Nabývá účinnosti: | 13. února 2023 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/1637 ze dne 5. července 2022, (Úř. věst. L 247 23.9.2022, s. 57) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/2707 ze dne 5. prosince 2023, |
L |
1 |
6.12.2023 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/1637
ze dne 5. července 2022,
kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady (EU) 2020/262, pokud jde o používání dokladů v souvislosti s dopravou zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od daně a s dopravou zboží podléhajícího spotřební dani po propuštění ke spotřebě, a stanoví formulář, který se má použít pro osvědčení o osvobození od daně
Článek 1
Osvědčení o osvobození od daně
Článek 2
Formality před zahájením dopravy zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od daně
Odesílatel, který si přeje odeslat zboží podléhající spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od daně, vyplní kolonky návrhu elektronického správního dokladu, jak je stanoveno v článku 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1636 ( 1 ), a předloží tento návrh příslušným orgánům členského státu odeslání, jak je uvedeno v čl. 20 odst. 2 směrnice (EU) 2020/262.
Návrh elektronického správního dokladu se předkládá nejdříve sedm dní před datem, které je v tomto dokladu uvedeno jako den odeslání dotčeného zboží podléhajícího spotřební dani.
Článek 3
Zrušení elektronického správního dokladu
Jsou-li údaje v návrhu zprávy o zrušení správné, příslušné orgány členského státu odeslání připojí ke zprávě o zrušení datum a čas ověření, sdělí tyto informace odesílateli a zašlou zprávu o zrušení příslušným orgánům v členském státě určení.
Pokud údaje v návrhu zprávy o zrušení uvedené v odstavci 1 nejsou správné, příslušné orgány členského státu odeslání o tom neprodleně informují odesílatele.
Je-li příjemcem oprávněný skladovatel nebo registrovaný příjemce, zašlou příslušné orgány členského státu určení po obdržení zprávy o zrušení uvedenou zprávu tomuto příjemci.
Článek 4
Zprávy o změně místa určení nebo změně příjemce během dopravy zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od daně
Pokud si odesílatel přeje změnit místo určení nebo příjemce v souladu s čl. 20 odst. 7 směrnice (EU) 2020/262, provedou příslušné orgány členského státu odeslání elektronické ověření údajů v návrhu zprávy o změně místa určení podle článku 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/1636.
Jsou-li údaje v návrhu zprávy o změně místa určení správné, příslušné orgány členského státu odeslání:
připojí k návrhu zprávy o změně místa určení datum a čas ověření a pořadové číslo a vyrozumí o tom odesílatele;
aktualizují původní elektronický správní doklad podle údajů v návrhu zprávy o změně místa určení.
Příslušné orgány členského státu určení poté zašlou zprávu o změně místa určení příjemci uvedenému v původním elektronickém správním dokladu.
Článek 4a
Zprávy týkající se zboží podléhajícího spotřební dani vyváženého v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně
Výsledek ověření provedeného příslušnými orgány členského státu vývozu podle čl. 21 odst. 3 směrnice (EU) 2020/262 se oznámí příslušným orgánům členského státu odeslání v souladu s čl. 6a odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/1636.
Členský stát odeslání neprodleně zašle odesílateli zprávy týkající se zboží podléhajícího spotřební dani vyváženého v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně.
Článek 5
Zprávy o rozdělení dopravy energetických produktů dopravovaných v režimu s podmíněným osvobozením od daně
Příslušné orgány členského státu odeslání elektronicky ověří údaje uvedené v návrzích zpráv o rozdělení dopravy.
Jsou-li tyto údaje správné, příslušné orgány členského státu odeslání:
vyhotoví nový elektronický správní doklad pro každé místo určení, který nahradí původní elektronický správní doklad;
vyhotoví pro původní elektronický správní doklad oznámení o rozdělení dopravy;
zašlou oznámení o rozdělení dopravy odesílateli a příslušným orgánům členského státu určení uvedeného v původním elektronickém správním dokladu.
Pro každý nový elektronický správní doklad uvedený v druhém pododstavci písm. a) tohoto odstavce se použijí ustanovení čl. 20 odst. 3 třetího pododstavce, čl. 20 odst. 4 a 5 a čl. 21 odst. 1 směrnice (EU) 2020/262.
Článek 6
Formality před zahájením dopravy zboží podléhajícího spotřební dani po propuštění ke spotřebě
Článek 7
Zprávy o změně místa určení při dopravě zboží podléhajícího spotřební dani po propuštění ke spotřebě
Příslušné orgány členského státu odeslání elektronicky ověří údaje v návrhu zprávy o změně místa určení uvedené v odstavci 1.
Jsou-li údaje v návrhu zprávy o změně místa určení správné, příslušné orgány členského státu odeslání:
připojí k návrhu zprávy o změně místa určení datum a čas ověření a pořadové číslo a vyrozumí o tom odesílatele;
aktualizují původní zjednodušený elektronický správní doklad podle údajů v návrhu zprávy o změně místa určení;
zašlou zprávu o změně místa určení příslušným orgánům členského státu určení uvedeného v původním zjednodušeném elektronickém správním dokladu.
Příslušné orgány členského státu určení zašlou zprávu o změně místa určení příjemci.
Článek 7a
Použití záložních dokladů
Pokud odesílatel nebo certifikovaný odesílatel informoval příslušné orgány členského státu odeslání o zahájení přepravy zboží podléhajícího spotřební dani podle čl. 26 odst. 1 písm. b) nebo čl. 38 odst. 1 písm. b) směrnice (EU) 2020/262 a očekává se, že nedostupnost elektronického systému v členském státě odeslání bude přetrvávat v okamžiku, kdy zboží dorazí na místo dodání, zašlou příslušné orgány členského státu odeslání tuto informaci neprodleně příslušným orgánům členského státu určení.
Článek 8
Zrušení
Nařízení (ES) č. 31/96 se zrušuje.
Článek 9
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 13. února 2023.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
Evropská unie
Osvědčení o osvobození od spotřební daně
Článek 12 SMĚRNICE RADY (EU) 2020/262 ( 2 )
Pořadové číslo (nepovinné, v závislosti na vnitrostátních požadavcích) …
1. ZPŮSOBILÁ INSTITUCE/ZPŮSOBILÝ JEDNOTLIVEC
Název/jméno …
Ulice, číslo domu …
Poštovní směrovací číslo, město/místo …
Hostitelský členský stát …
e-mailová adresa …
Doručovací adresa (pokud se liší od výše uvedené)
Ulice, číslo domu …
Poštovní směrovací číslo, město/místo …
e-mailová adresa …
2. ORGÁN PŘÍSLUŠNÝ K OPATŘENÍ ÚŘEDNÍM RAZÍTKEM
Název …
Adresa …
Telefonní číslo …
e-mailová adresa …
3. PROHLÁŠENÍ ZPŮSOBILÉ INSTITUCE NEBO JEDNOTLIVCE
Způsobilá instituce nebo jednotlivec (nehodící se škrtněte) tímto prohlašuje:
že zboží uvedené v kolonce 5 je určeno:
(zaškrtněte příslušné okénko)
□ k úřednímu použití |
□ k soukromému použití |
□ pro zahraniční diplomatické zastoupení |
□ pro příslušníka zahraničního diplomatického zastoupení |
□ pro zahraniční konzulární úřad |
□ pro příslušníka zahraničního konzulárního úřadu |
□ pro mezinárodní organizaci |
□ pro pracovníka mezinárodní organizace |
□ pro ozbrojené síly některého z členských států Severoatlantické smlouvy (síly NATO) |
|
□ pro ozbrojené síly Spojeného království rozmístěné na ostrově Kypru |
|
□ pro ozbrojené síly členského státu, které se účastní činnosti Unie v rámci společné bezpečnostní a obranné politiky |
|
□ ke spotřebě podle dohody uzavřené s třetími zeměmi nebo mezinárodními organizacemi, je-li taková dohoda přípustná nebo schválená s ohledem na osvobození od daně z přidané hodnoty |
|
…
název způsobilé instituce (viz kolonka 4)
že zboží uvedené v kolonce 5 splňuje podmínky a omezení, které v hostitelském členském státě uvedeném v kolonce 1 platí pro osvobození od daně, a
že výše uvedené údaje jsou poskytovány v dobré víře. Způsobilá instituce nebo způsobilý jednotlivec se tímto zavazuje, že odesílajícímu členskému státu uhradí splatnou spotřební daň, jestliže dodané zboží nesplňuje podmínky pro osvobození nebo jestliže se nepoužije zamýšleným způsobem.
… |
… |
místo, datum |
jméno a postavení podepsaného |
|
… |
|
podpis |
4. Úřední razítko instituce (při osvobození k soukromému použití)
Podpis …
Jméno …
Status/postavení podepsaného …
Místo, datum …
Úřední razítko
5. POPIS ODESLANÉHO ZBOŽÍ, PRO NĚŽ JE POŽADOVÁNO OSVOBOZENÍ OD SPOTŘEBNÍ DANĚ
Údaje o odesílateli (oprávněném skladovateli, registrovaném odesílateli, dodavateli)
Jméno …
Ulice, číslo domu …
Poštovní směrovací číslo, město …
Členský stát …
Jedinečné číslo pro účely spotřebních daní (požadováno) …
e-mailová adresa …
Údaje o zboží (podle potřeby doplňte řádky)
6. POTVRZENÍ PŘÍSLUŠNÉHO ORGÁNU HOSTITELSKÉHO ČLENSKÉHO STÁTU
Zásilka zboží uvedeného v kolonce 5 splňuje:
v plném rozsahu
až do následujícího množství, příp. počtu … (počet) ( 3 )
podmínky pro osvobození od spotřební daně.
Podpis …
Jméno …
Status/postavení podepsaného …
Místo, datum …
Úřední razítko (v příslušných případech)
7. ZPROŠTĚNÍ POVINNOSTI OPATŘOVAT ÚŘEDNÍM RAZÍTKEM (jen při osvobození pro úřední účely)
Dopisem č. (číslo jednací): …
ze dne: …
…
název způsobilé instituce
je zproštěn: …
příslušný orgán hostitelského členského státu
povinnosti obdržet úřední razítko v kolonce 6.
Podpis …
Jméno …
Status/postavení podepsaného …
Místo, datum …
Úřední razítko
Vysvětlivky
1) Odesílateli slouží osvědčení o osvobození od spotřební daně („osvědčení“) jako doklad pro osvobození od daně u zboží zasílaného způsobilým institucím nebo jednotlivcům ve smyslu čl. 11 odst. 1 směrnice (EU) 2020/262. Pro každého odesílatele a každou dopravu se vyhotoví jedno osvědčení. Odesílatel musí toto osvědčení zahrnout do svých záznamů podle právních předpisů platných v jeho členském státě. Příjemce předá odesílateli osvědčení o osvobození od daně, které bylo řádně opatřeno úředním razítkem příslušných orgánů hostitelského členského státu.
2) Formulář, na kterém je osvědčení vydáno, má rozměry 210 × 297 mm. Je-li formulář vytištěn, musí být vyhotoven na bílém papíře neobsahujícím mechanickou vlákninu.
3) Jedno vyhotovení osvědčení si ponechává odesílatel a jedno vyhotovení se připojí k dopravě výrobků podléhajících spotřební dani a ke správnímu dokladu uvedenému v článku 20 směrnice (EU) 2020/262. Členské státy mohou vyžadovat ještě jedno vyhotovení ke správním účelům.
4) Nevyužitá místa v kolonce 5 písmeni b) osvědčení se proškrtnou nebo vymažou, aby se nic nemohlo dopisovat.
5) Osvědčení se musí vyplnit čitelně a nesmazatelně. Vymazávání či přepisování je nepřípustné. Osvědčení se vyplní v některém z jazyků uznaných hostitelským členským státem.
6) Pokud se popis zboží v kolonce 5 písmeni b) osvědčení odvolává na písemnou objednávku, která není sepsána v některém z jazyků uznávaných hostitelským členským státem, musí způsobilá instituce nebo způsobilý jednotlivec přiložit překlad.
7) Pokud je osvědčení sepsáno v jazyce, který není uznán členským státem odesílatele, musí způsobilá instituce/způsobilý jednotlivec přiložit překlad údajů o zboží uvedeném v kolonce 5 písmeni b). Hostitelský členský stát může podle svého uvážení od povinnosti připojit překlad upustit.
8) Za uznaný jazyk se považuje některý z jazyků, které se v dotyčném členském státě úředně používají, nebo kterýkoli jiný úřední jazyk Unie, který členský stát prohlásí k tomuto účelu za použitelný.
9) Prohlášením v kolonce 3 osvědčení poskytuje způsobilá instituce nebo způsobilý jednotlivec údaje, které jsou potřebné pro posouzení žádosti o osvobození od daně v hostitelském členském státě.
10) Prohlášením v kolonce 4 osvědčení potvrzuje instituce údaje v kolonkách 1 a 3 písmeni a) osvědčení a potvrzuje, že způsobilý jednotlivec je pracovníkem instituce.
11) Odkaz na písemnou objednávku v kolonce 5 písmeni b) osvědčení musí obsahovat datum a číslo objednávky. Písemná objednávka musí obsahovat všechny údaje, které jsou uvedeny v kolonce 5 osvědčení. Pokud musí být osvědčení opatřeno úředními razítky příslušných orgánů hostitelského členského státu, musí být tímto razítkem opatřena i objednávka.
12) V kolonce 5 písmeni a) musí být uvedeno číslo pro účely spotřebních daní podle čl. 19 odst. 2 písm. a) nařízení Rady (EU) č. 389/2012 ( 4 ).
13) Měny se označují kódem mezinárodní normy ISO 4217, který se skládá ze tří písmen a který stanovila Mezinárodní organizace pro normalizaci.
14) V případě osvobození pro úřední účely mohou příslušné orgány zprostit způsobilou instituci povinnosti obdržet úřední razítko v kolonce 6 osvědčení. Způsobilá instituce musí toto zproštění uvést v kolonce 7 osvědčení.
15) V případě osvobození pro soukromé účely se osvědčení ověří v kolonce 6 úředními razítky příslušných orgánů hostitelského členského státu.
( 1 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1636 ze dne 5. července 2022, kterým se doplňuje směrnice Rady (EU) 2020/262 stanovením struktury a obsahu dokladů vyměňovaných v souvislosti s dopravou zboží podléhajícího spotřební dani a stanovením prahu ztrát v důsledku povahy zboží (viz strana2 v tomto čísle Úředního věstníku).
( 2 ) Směrnice Rady (EU) 2020/262 ze dne 19. prosince 2019, kterou se stanoví obecná úprava spotřebních daní (Úř. věst. L 58, 27.2.2020, s. 4).
( 3 ) Zboží, pro něž nelze poskytnout osvobození, se v kolonce 5 vyškrtne.
( 4 ) Nařízení Rady (EU) č. 389/2012 ze dne 2. května 2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní a o zrušení nařízení (ES) č. 2073/2004 (Úř. věst. L 121, 8.5.2012, s. 1).