(EU) 2021/1784Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1784 ze dne 8. října 2021 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz plochých válcovaných výrobků z hliníku pocházejících z Čínské lidové republiky

Publikováno: Úř. věst. L 359, 11.10.2021, s. 6-97 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 8. října 2021 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 12. října 2021 Nabývá účinnosti: 12. října 2021
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 11. listopadu 2022

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/1784

ze dne 8. října 2021

o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz plochých válcovaných výrobků z hliníku pocházejících z Čínské lidové republiky

(Úř. věst. L 359 11.10.2021, s. 6)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2189 ze dne 9. listopadu 2022,

  L 289

1

10.11.2022




▼B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/1784

ze dne 8. října 2021

o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz plochých válcovaných výrobků z hliníku pocházejících z Čínské lidové republiky



Článek 1

1.  

Aniž je dotčen článek 2, ukládá se konečné antidumpingové clo na dovoz plochých válcovaných výrobků z hliníku, též legovaných, též po válcování dále opracovaných, bez podložky, bez vnitřních vrstev z jiného materiálu,

— 
ve svitcích, svinutých pásech, plátech zkracovaných na míru nebo kruzích; o tloušťce 0,2 mm nebo větší, avšak nepřesahující 6 mm,
— 
v plechách o tloušťce převyšující 6 mm,
— 
ve svitcích nebo svinutých pásech o tloušťce 0,03 mm nebo větší, avšak nepřesahující 0,2 mm,
v současnosti kódů KN ex 7606 11 10 (kódy TARIC 7606111025 , 7606111086 ), ex 7606 11 91 (kódy TARIC 7606119125 , 7606119186 ), ex 7606 11 93 (kódy TARIC 7606119325 , 7606119386 ), ex 7606 11 99 (kódy TARIC 7606119925 , 7606119986 ), ex 7606 12 20 (kódy TARIC 7606122025 , 7606122088 ), ex 7606 12 92 (kódy TARIC 7606129225 , 7606129293 ), ex 7606 12 93 (kód TARIC 7606129386 ), ex 7606 12 99 (kódy TARIC 7606129925 a 7606129986 ), ex 7606 91 00 (kódy TARIC 7606910025 , 7606910086 ), ex 7606 92 00 (kódy TARIC 7606920025 , 7606920092 ), ex 7607 11 90 (kódy TARIC 7607119048 , 7607119051 , 7607119053 , 7607119065 , 7607119073 , 7607119075 , 7607119077 , 7607119091 , 7607119093 ) a ex 7607 19 90 (kódy TARIC 7607199075 , 7607199094 ), pocházejících z Čínské lidové republiky.
2.  

Sazby konečného antidumpingového cla použitelné na čistou cenu s dodáním na hranice Unie před proclením jsou pro výrobek popsaný v odstavci 1 a vyrobený níže uvedenými společnostmi stanoveny takto:



Společnost

Sazba konečného antidumpingového cla (%)

Doplňkový kód TARIC

Jiangsu Alcha Aluminum Group Co., Ltd.

14,3 %

C610

Skupina Nanshan

— Shandong Nanshan Aluminium Co., Ltd.,

— Yantai Nanshan Aluminum New Material Co., Ltd.,

— Longkou Nanshan Aluminum Rolling New Material Co., Ltd.,

— Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd.

19,1 %

C611

Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd.

21,4 %

C612

Jiné spolupracující společnosti (příloha)

19,0 %

 

Všechny ostatní společnosti

24,6 %

C999

3.  
Použití individuálních celních sazeb stanovených pro společnosti uvedené v odstavci 2 je podmíněno předložením platné obchodní faktury celním orgánům členských států, která musí obsahovat datované prohlášení podepsané zástupcem subjektu, který obchodní fakturu vystavil, s uvedením jeho jména a funkce, v tomto znění: „Já, níže podepsaný/podepsaná, potvrzuji, že (objem) (dotčeného výrobku) prodaného na vývoz do Evropské unie, pro který byla vystavena tato faktura, vyrobila společnost (název a adresa společnosti) (doplňkový kód TARIC) v [dotčené zemi]. Prohlašuji, že údaje uvedené v této faktuře jsou úplné a správné.“ Pokud taková faktura nebude předložena, použije se clo platné pro všechny ostatní společnosti.
4.  
Není-li stanoveno jinak, použijí se platné celní předpisy.

Článek 2

1.  

Z výrobku popsaného v čl. 1 odst. 1 jsou vyloučeny tyto produkty:

— 
hliníkové korpusy, víčka a odtrhávací víčka nápojových plechovek,
— 
výrobky v současnosti spadající pod kódy TARIC 7607119044 a 7607119071 ,
— 
výrobky z hliníku, legované, o tloušťce 0,2 mm nebo větší, avšak nepřesahující 6 mm, pro výrobu panelů karoserií v automobilovém průmyslu,
— 
výrobky z hliníku, legované, o tloušťce 0,8 mm nebo větší, pro výrobu částí letadel.
2.  

Výrobek popsaný v čl. 1 odst. 1 je osvobozen od konečného antidumpingového cla, pokud je dovážen pro použití při výrobě hliníkových kompozitních panelů a pokud splňuje tyto technické vlastnosti:

— 
tahově rovnané hliníkové svitky,
— 
svitky válcované za tepla,
— 
úprava válcováním,
— 
šířky: od 800 mm do 2 050 mm,
— 
tloušťky: 0,20 mm až 0,5 mm,
— 
přípustná odchylka tloušťky: +/- 0,01 mm,
— 
přípustná odchylka šířky: +1,50 /-0,00 mm,
— 
slitiny: 5005, 3105,
— 
tvrdost: h14, h16, h24, h26,
— 
max. rovinnost: max. 3 na 1 000 mm.
3.  
Na výjimky podle odst. 1 odrážka 3 a 4 a vyloučení podle odstavce 2 se vztahují podmínky stanovené v celních předpisech Unie týkajících se režimu konečného užití, zejména článek 254 nařízení Evropského parlamentu a Rady ( 1 ) (EU) č. 952/2013 (celní kodex Unie).

Článek 3

Částky zajištěné prostřednictvím prozatímního antidumpingového cla podle prováděcího nařízení (EU) 2021/582 se nevyberou.

Článek 4

Ustanovení čl. 1 odst. 2 může být změněno tak, aby mohli být přidáni noví vyvážející výrobci z Čínské lidové republiky a aby podléhali přiměřené vážené průměrné sazbě antidumpingového cla pro spolupracující společnosti, které nebyly zahrnuty do vzorku. Nový vyvážející výrobce předloží důkazy o tom, že:

a) 

během období šetření (od 1. července 2019 do 30. června 2020) nevyvážel zboží popsané v čl. 1 odst. 1 pocházející z Čínské lidové republiky;

b) 

není ve spojení s žádným vývozcem ani výrobcem, na něž se vztahují opatření uložená tímto nařízením, a

c) 

buď skutečně vyvezl dotčený výrobek do Unie, nebo uzavřel neodvolatelný smluvní závazek vyvézt významné množství dotčeného zboží do Unie po skončení období šetření.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA

Spolupracující vyvážející výrobci nezařazení do vzorku



Název

Doplňkový kód TARIC

Southwest Aluminium (Group) Co., Ltd

C613

Jiangsu Dingsheng New Materials Joint-Stock Co., Ltd

C614

Shanghai Huafon Aluminium Corporation

C615

▼M1

ALG Aluminium Inc.

C616

▼B

Yinbang Clad Material Co., Ltd.

C617

Jiangsu Metcoplus Industry Intl. Co., Ltd.

C618

Dalishen Aluminum CO.,Ltd

C619

Binzhou Hongbo Aluminium Foil Technology Co., Ltd.

C620

Yong Jie New Material Co., Ltd.

C621

Chalco Ruimin Co., Ltd.

C622

Luoyang Wanji Aluminium Processing Co., Ltd.

C623

Jiangyin Dolphin Pack Limited Company

C624

Henan Xindatong Aluminum Industry Co., Ltd.

C625

Zhejiang Yongjie Aluminum Co., Ltd.

C626

Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd.

C627

Zhengzhou Guandong Aluminum Industry Co., Ltd.

C628



( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU