(SZBP) 2021/698Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/698 ze dne 30. dubna 2021 o bezpečnosti systémů a služeb zavedených, provozovaných a využívaných v rámci Kosmického programu Unie, které mohou mít dopad na bezpečnost Unie, a o zrušení rozhodnutí 2014/496/SZBP

Publikováno: Úř. věst. L 170, 12.5.2021, s. 178-182 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 30. dubna 2021 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 12. května 2021 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2021
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 20. března 2023

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

▼M1

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2021/698

ze dne 30. dubna 2021

o bezpečnosti systémů a služeb zavedených, provozovaných a využívaných v rámci Kosmického programu Unie a Programu Unie pro bezpečnou konektivitu, které mohou mít dopad na bezpečnost Unie, a o zrušení rozhodnutí 2014/496/SZBP

▼B

(Úř. věst. L 170 12.5.2021, s. 178)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2023/598 ze dne 14. března 2023,

  L 79

165

17.3.2023




▼B

▼M1

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2021/698

ze dne 30. dubna 2021

o bezpečnosti systémů a služeb zavedených, provozovaných a využívaných v rámci Kosmického programu Unie a Programu Unie pro bezpečnou konektivitu, které mohou mít dopad na bezpečnost Unie, a o zrušení rozhodnutí 2014/496/SZBP

▼B



Článek 1

1.  

Toto rozhodnutí stanoví povinnosti, které má vykonávat Rada a vysoký představitel:

▼M1

a) 

s cílem odvrátit ohrožení bezpečnosti Unie nebo jednoho nebo více členských států či zmírnit vážné poškození zásadních zájmů Unie či jednoho nebo více jejích členských států v důsledku zavádění, provozu a využívání systémů zřízených nebo služeb poskytovaných v rámci složek Kosmického programu Unie nebo Programu Unie pro bezpečnou konektivitu (dále jen „programy“); nebo

▼B

b) 

v případě ohrožení provozu jakéhokoli z takových systémů nebo poskytování služeb.

▼M1

2.  
Při provádění tohoto rozhodnutí se náležitě zohlední rozdíly mezi složkami programů, zejména pokud jde o pravomoci a kontrolu členských států v oblasti senzorů, systémů nebo jiných kapacit relevantních pro programy.

▼B

Článek 2

1.  
V případě takové hrozby členské státy, Komise, Agentura Evropské unie pro kosmický program (dále jen „agentura“) nebo podle potřeby jakákoli struktura pro monitorování bezpečnosti, určená v souladu s čl. 34 odst. 4 nařízení (EU) 2021/696 (dále jen „určená struktura pro monitorování bezpečnosti“), neprodleně informují vysokého představitele o všech skutečnostech, jež jsou jim známy a jež považují za relevantní.
2.  
Vysoký představitel neprodleně informuje Radu o hrozbě a jejích možných dopadech na bezpečnost Unie nebo jednoho či více členských států a na provoz dotčeného systému nebo na poskytování dotčené služby.

Článek 3

1.  
Rada, která jedná jednomyslně na návrh vysokého představitele, rozhodne o nezbytných pokynech pro agenturu nebo případně jakoukoli určenou strukturu pro monitorování bezpečnosti.

▼M1

2.  
Agentura nebo příslušná určená struktura pro monitorování bezpečnosti a Komise poskytnou vysokému představiteli poradenství o pravděpodobném širším dopadu jakýchkoli pokynů, které vysoký představitel hodlá Radě navrhnout podle odstavce 1, na systémy zřízené a služby poskytované v rámci složek programů.

▼B

3.  
Návrh vysokého představitele uvedený v odstavci 1 zahrnuje posouzení dopadů navrhovaných pokynů.
4.  
Politický a bezpečnostní výbor případně poskytne Radě stanovisko k veškerým navrhovaným pokynům.

Článek 4

1.  
Pokud naléhavost situace vyžaduje okamžitou akci ještě předtím, než Rada přijme rozhodnutí podle čl. 3 odst. 1, je vysoký představitel oprávněn vydat pro agenturu nebo příslušnou určenou strukturu pro monitorování bezpečnosti nezbytné prozatímní pokyny. Vysoký představitel může instruovat generálního tajemníka Evropské služby pro vnější činnost, aby takové pokyny pro agenturu nebo příslušnou určenou strukturu pro monitorování bezpečnosti vydal jeho jménem.
2.  
Vysoký představitel uvědomí neprodleně o veškerých pokynech vydaných podle odstavce 1 Radu a Komisi.
3.  
Rada co nejdříve rozhodne o potvrzení, změně nebo zrušení prozatímních pokynů vysokého představitele.
4.  
Vysoký představitel své prozatímní pokyny průběžně přezkoumává, příslušným způsobem je mění nebo zruší, pokud již okamžitá akce není zapotřebí. Prozatímní pokyny pozbývají v každém případě platnosti čtyři týdny od jejich vydání nebo na základě rozhodnutí Rady podle odstavce 3.

Článek 5

▼M1

1.  
Do jednoho roku poté, co výbor zřízený podle čl. 107 odst. 1 písm. e) nařízení (EU) 2021/696 ve svém složení pro bezpečnost určil na základě analýzy rizik a hrozeb, kterou v souladu s čl. 34 odst. 2 nařízení (EU) 2021/696 provedla Komise postupem podle čl. 107 odst. 3 uvedeného nařízení, zda jsou systém vytvořený nebo služba poskytovaná v rámci určité složky programů bezpečnostně citlivé, připraví vysoký představitel nezbytné provozní postupy pro praktické provádění ustanovení tohoto rozhodnutí, pokud jde o příslušný systém nebo dotčenou službu, a předloží je Politickému a bezpečnostnímu výboru ke schválení. Za tímto účelem jsou vysokému představiteli nápomocni odborníci z členských států, Komise, agentury a případně z příslušné určené struktury pro monitorování bezpečnosti.

▼B

2.  
Provozní postupy uvedené v odstavci 1 mohou zahrnovat předem vymezené pokyny, které mají být provedeny agenturou nebo případně příslušnou určenou strukturou pro monitorování bezpečnosti.
3.  
Provozní postupy přezkoumá vysoký představitel alespoň jednou za dva roky, zejména v důsledku postupu každoročního přezkumu zkušeností získaných při provádění tohoto rozhodnutí nebo na žádost členského státu, a předloží je ke schválení Politickému a bezpečnostnímu výboru.
4.  
Vysoký představitel nejméně jednou ročně informuje Politický a bezpečnostní výbor o probíhajících činnostech uskutečňovaných za účelem praktického provádění tohoto rozhodnutí.

Článek 6

1.  
V souladu s mezinárodními dohodami, které Unie, nebo Unie a členské státy uzavřely, včetně dohod o poskytnutí přístupu k veřejné regulované službě podle čl. 3 odst. 5 rozhodnutí č. 1104/2011/EU, má vysoký představitel pravomoc uzavírat správní ujednání se třetími státy, pokud jde o spolupráci za účelem provádění tohoto rozhodnutí. Tato ujednání podléhají jednomyslnému schválení Radou.
2.  
Pokud taková ujednání vyžadují přístup k utajovaným informacím Unie, musí být poskytnutí či výměna utajovaných informací schváleny v souladu s příslušnými bezpečnostními pravidly.

Článek 7

Rada přezkoumá toto rozhodnutí a v případě potřeby upraví pravidla a postupy, které jsou v něm uvedeny, do tří let ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost, nebo na žádost některého členského státu.

Článek 8

Členské státy přijmou opatření nezbytná k zajištění provádění tohoto rozhodnutí v příslušné oblasti své pravomoci, mimo jiné v souladu s čl. 34 odst. 6 písm. a) nařízení (EU) 2021/696. Za tímto účelem zřídí členské státy jedno nebo více kontaktních míst, která budou přispívat k provoznímu řešení hrozby. Tímto kontaktním místem mohou být fyzické nebo právnické osoby.

Článek 9

Rozhodnutí 2014/496/SZBP se zrušuje.

Provozní postupy vypracované podle rozhodnutí 2014/496/SZBP, pokud jde o systém Galileo, zůstávají v platnosti, dokud nejsou aktualizovány podle tohoto rozhodnutí.

Článek 10

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se od 1. ledna 2021.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU