(EU) 2020/532Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/532 ze dne 16. dubna 2020, kterým se s ohledem na rok 2020 stanoví odchylky od prováděcích nařízení (EU) č. 809/2014, (EU) č. 180/2014, (EU) č. 181/2014 (EU), (EU) 2017/892, (EU) 2016/1150, (EU) 2018/274, (EU) 2017/39, (EU) 2015/1368 a (EU) 2016/1240, pokud jde o některé správní kontroly a kontroly na místě v rámci společné zemědělské politiky
Publikováno: | Úř. věst. L 119, 17.4.2020, s. 3-14 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 16. dubna 2020 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 20. dubna 2020 | Nabývá účinnosti: | 20. dubna 2020 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/532 ze dne 16. dubna 2020, (Úř. věst. L 119 17.4.2020, s. 3) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/2086 ze dne 14. prosince 2020, |
L 423 |
48 |
15.12.2020 |
|
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/238 ze dne 16. února 2021, |
L 56 |
10 |
17.2.2021 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/532
ze dne 16. dubna 2020,
kterým se s ohledem na rok 2020 stanoví odchylky od prováděcích nařízení (EU) č. 809/2014, (EU) č. 180/2014, (EU) č. 181/2014 (EU), (EU) 2017/892, (EU) 2016/1150, (EU) 2018/274, (EU) 2017/39, (EU) 2015/1368 a (EU) 2016/1240, pokud jde o některé správní kontroly a kontroly na místě v rámci společné zemědělské politiky
KAPITOLA I
ODCHYLKY OD PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ (EU) Č. 809/2014
Článek 1
Odchylně od čl. 9 odst. 1, 2 a 3 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 oznámí členské státy Komisi pro rok 2020 kontrolní údaje a kontrolní statistiky za předchozí kalendářní rok, následné změny zprávy týkající se zvolených možností kontroly dodržování požadavků podmíněnosti a příslušné kontrolní subjekty pověřené kontrolou dodržování požadavků a norem v oblasti podmíněnosti a předají zprávu týkající se opatření přijatých pro správu a kontrolu dobrovolné podpory vázané na produkci za předchozí kalendářní rok 2019 do 15. září 2020.
Článek 2
Odchylně od čl. 24 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19, v případě kontrol, které mají být provedeny v roce podání žádosti 2020, pokud jde o režimy podpory na plochu, plně nahradí fyzické prohlídky prováděné podle uvedeného nařízení, zejména návštěvy v terénu a kontroly na místě, vyhodnocením družicových nebo leteckých snímků či jiných příslušných dokladů, včetně údajů, jež na žádost příslušného orgánu příjemce poskytne (např. fotografie s geografickými metadaty), na jejichž základě by bylo možné učinit jednoznačné závěry ke spokojenosti příslušného orgánu.
Článek 3
Odchylně od čl. 26 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět kontroly na místě týkající se opatření v rámci integrovaného administrativního a kontrolního systému, aby zajistily účinné ověření některých kritérií způsobilosti, závazků a dalších povinností, které lze kontrolovat pouze během určitého období, budou v roce 2020 provádět uvedené kontroly pomocí nových technologií, včetně fotografií s geografickými metadaty, nebo jiných příslušných dokladů, které doplní možnost používat dálkový průzkum Země.
Článek 4
Pro rok podání žádosti 2020 musí kontrolní vzorky pro kontroly na místě obsahovat alespoň:
3 % všech příjemců, kteří podávají žádost v rámci režimu základní platby nebo režimu jednotné platby na plochu;
3 % všech příjemců, kteří žádají o redistributivní platbu;
3 % všech příjemců, kteří žádají o platbu pro oblasti s přírodními omezeními;
3 % všech příjemců, kteří žádají o platbu pro mladé zemědělce;
3 % všech příjemců, kteří žádají o platby na plochu v rámci dobrovolné podpory vázané na produkci;
3 % všech příjemců, kteří žádají o platbu v rámci režimu pro mladé zemědělce;
10 % ploch ohlášených za účelem produkce konopí;
3 % všech příjemců, kteří žádají o zvláštní podporu pro bavlnu;
3 % všech příjemců, u nichž se vyžaduje dodržování zemědělských postupů příznivých pro klima a životní prostředí;
3 % všech příjemců, u nichž se vyžaduje, aby dodržovali ekologické postupy a využívali celostátní nebo regionální systémy ekologické certifikace podle čl. 43 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 1307/2013;
3 % všech příjemců, kteří žádají o opatření pro rozvoj venkova;
3 % všech seskupení podávajících kolektivní žádost;
3 % všech příjemců, kteří žádají o režimy podpory na zvířata, jež pokrývají nejméně 3 % zvířat.
Vzorek uvedený v prvním pododstavci písm. i) musí zároveň obsahovat alespoň 3 % všech příjemců, kteří mají plochy s trvalými travními porosty, které jsou environmentálně citlivé, v oblastech, na které se vztahují směrnice Rady 92/43/EHS ( 1 ) nebo směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ( 2 ), a další citlivé oblasti podle čl. 45 odst. 1 nařízení (EU) č. 1307/2013.
Pokud jde o první pododstavec písm. k), v případě opatření stanovených v článcích 28 a 29 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ( 3 ) musí být míry kontroly ve výši 3 % dosaženo na úrovni jednotlivých opatření.
Oblasti, které v důsledku použití odstavců 2 a 3 nejsou předmětem kontrol v roce podání žádosti 2020, jsou upřednostněny při aktualizaci systému evidence půdy pro zemědělské pozemky v následujících letech.
Článek 4a
Odchylně od čl. 40a odst. 1 prvního pododstavce písm. c) první věty a čl. 40a odst. 2 písm. b) prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014, pokud z důvodu opatření zavedených v reakci na pandemii COVID-19 nejsou členské státy schopny provádět všechny kontroly, jež vyžadují prohlídky v terénu, použije se s ohledem na rok podání žádosti 2020 toto:
příslušné kontroly týkající se kritérií způsobilosti, závazků a dalších povinností se provádějí nejméně u 3 % dotčených příjemců;
ověření obsahu tetrahydrokanabinolu v konopí se provádí nejméně na 10 % plochy.
Článek 5
Odchylně od čl. 42 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět kontroly na místě u zvířat, jak stanoví uvedené ustanovení, budou provádět kontroly na místě v souvislosti s rokem podání žádosti 2020 kdykoli v průběhu roku, pokud ovšem umožní kontrolu podmínek způsobilosti.
Článek 6
Odchylně od čl. 48 odst. 5 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět návštěvy podporované operace nebo lokality, do níž plynou investice, před vyplacením konečných plateb, nahradí po dobu platnosti dotyčných opatření předmětné návštěvy relevantními listinnými důkazy, včetně fotografií s geografickými metadaty, které příjemce poskytne.
Pokud uvedené návštěvy nelze nahradit relevantními listinnými důkazy, provedou členské státy předmětné návštěvy po vyplacení konečné platby.
Článek 7
Odchylně od čl. 50 odst. 1 a čl. 60 odst. 2 třetího pododstavce prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 platí, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nejsou členské státy schopny provádět kontroly na místě, jak stanoví uvedená opatření, použijí se tato pravidla:
členské státy mohou rozhodnout nahradit kontroly na místě relevantními listinnými důkazy, včetně fotografií s geografickými metadaty, které příjemce poskytne, a které umožní učinit jednoznačné závěry ke spokojenosti příslušného orgánu ohledně realizace operace;
v kalendářním roce 2020 musí kontrolní vzorek kontrol na místě obsahovat nejméně 3 % výdajů podle článku 46 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 a spolufinancovaných Evropským zemědělským fondem pro regionální rozvoj (EZFRV), jež se vykazují platební agentuře a jež nezahrnují operace, u kterých byly vykázány pouze zálohové platby.
Výsledky kontrol provedených v souladu s prvním odstavcem písm. b) se v následujícím roce podání žádosti pro účely čl. 50 odst. 5 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 neberou v úvahu. Zvýšení míry kontrol, které se mělo v souladu s čl. 50 odst. 5 uvedeného nařízení použít na rok žádosti 2020, se však použije prostřednictvím odpovídajícího zvýšení v kalendářním roce 2021.
Článek 8
Odchylně od čl. 52 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět následné kontroly podle uvedeného nařízení, musí kontrolní vzorek následných kontrol za kalendářní rok 2020 pokrýt alespoň 0,6 % výdajů EZFRV na investiční operace za účelem ověření dodržování závazků podle článku 71 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ( 4 ) nebo uvedených v programu rozvoje venkova.
Článek 9
Odchylně od čl. 68 odst. 1 prvního pododstavce prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v roce podání žádosti 2020 v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět kontroly na místě v souladu s uvedeným ustanovením, budou uvedené kontroly provádět nejméně u 0,5 % celkového počtu příjemců podle článku 92 nařízení (EU) č. 1306/2013, za které daný příslušný kontrolní orgán odpovídá.
Výsledky kontrol provedených v souladu s prvním odstavcem se v následujícím roce podání žádosti pro účely čl. 68 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 neberou v úvahu. Zvýšení míry kontrol, které se mělo v souladu s čl. 68 odst. 4 uvedeného nařízení použít na rok žádosti 2020, se však použije prostřednictvím odpovídajícího zvýšení v roce podání žádosti 2021.
Článek 10
Pokud z důvodu karanténních opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 členský stát nemůže dokončit určité kontroly na místě požadované podle prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 pro opatření v rámci integrovaného administrativního a kontrolního systému pro rok podání žádosti 2019 či za kalendářní rok 2019 v případě opatření pro rozvoj venkova nesouvisejících s plochou ani se zvířaty a nemůže získat alternativní důkazy podle článku 2, považuje se míra kontrol na místě dosažená k prvnímu dni vstupu příslušných karanténních opatření v platnost za vyhovující.
Článek 11
KAPITOLA II
ODCHYLKA OD ZVLÁŠTNÍCH OPATŘENÍ VE PROSPĚCH NEJVZDÁLENĚJŠÍCH REGIONŮ UNIE A MENŠÍCH OSTROVŮ V EGEJSKÉM MOŘI
ODDÍL 1
Odchylky od prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014
Článek 12
Nejsou-li členské státy v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 schopny provádět kontroly na místě, pokud jde o zvláštní opatření ve prospěch nejvzdálenějších regionů, v souladu s pravidly stanovenými v čl. 16 odst. 2 a článku 22 prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014, mohou se odchylně od uvedených článků rozhodnout, že:
nahradí kontroly na místě využitím nových technologií, včetně fotografií s geografickými metadaty, fotografií opatřených datem, zpráv o dohledu z bezpilotních vzdušných prostředků (dronů) opatřených datem, videokonferencí s příjemci nebo jakýchkoli relevantních listinných důkazů, o které by se mohlo opřít ověřování správného provádění opatření;
uvedené kontroly v souvislosti s rokem podání žádosti 2020 provedou kdykoli v průběhu roku, a to i po vyplacení konečné platby, pokud tyto kontroly ovšem stále umožňují kontrolu podmínek způsobilosti.
Členské státy, které využijí odchylky stanovené v prvním pododstavci, a zejména změní načasování kontrol nebo sníží jejich počet, stanoví postupy k používání alternativní metodiky s cílem zachovat odpovídající úroveň záruky legality a správnosti výdajů a dodržování požadavků a norem podmíněnosti.
ODDÍL 2
Odchylky od prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014
Článek 13
Fyzické kontroly prováděné na menších ostrovech v Egejském moři při vývozu nebo zasílání podle oddílu 3 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 musí zahrnovat reprezentativní vzorek nejméně 3 % úkonů založený na rizikových profilech, jež vyhotoví Řecko.
Není-li Řecko v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 schopno provádět kontroly na místě, pokud jde o zvláštní opatření ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři, v souladu s pravidly stanovenými v čl. 13 odst. 2 a článku 20 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014, může se odchylně od uvedených článků rozhodnout, že:
nahradí kontroly na místě využitím nových technologií, včetně fotografií s geografickými metadaty, fotografií opatřených datem, zpráv o dohledu z bezpilotních vzdušných prostředků (dronů) opatřených datem, videokonferencí s příjemci nebo jakýchkoli relevantních listinných důkazů, o které by se mohlo opřít ověřování správného provádění opatření;
uvedené kontroly v souvislosti s rokem podání žádosti 2020 provede kdykoli v průběhu roku, a to i po vyplacení konečné platby, pokud tyto kontroly ovšem stále umožňují kontrolu podmínek způsobilosti.
Využije-li odchylky stanovené v prvním pododstavci, a zejména změní-li načasování kontrol nebo sníží-li jejich počet, stanoví Řecko postupy k používání alternativní metodiky s cílem zachovat odpovídající úroveň záruky legality a správnosti výdajů a dodržování požadavků a norem podmíněnosti.
KAPITOLA III
ODCHYLKY OD PRAVIDEL PROVÁDĚCÍCH SPOLEČNOU ORGANIZACI TRHU
ODDÍL 1
Odchylka od prováděcího nařízení (EU) 2017/892
Článek 14
Odchylně od čl. 27 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2017/892:
v roce 2020 se kontroly na místě podle článku 27 uvedeného nařízení budou týkat odběru vzorků, který představuje nejméně 10 % celkové požadované podpory na rok 2019;
pravidlo, že každá organizace producentů nebo sdružení organizací producentů provádějící operační program musí být navštívena nejméně jednou za tři roky, se nepoužije pro kontroly na místě provedené v roce 2020.
ODDÍL 2
Odchylky od prováděcího nařízení (EU) 2016/1150
Článek 15
ODDÍL 3
Odchylky od prováděcího nařízení (EU) 2018/274
Článek 16
ODDÍL 4
Odchylka od prováděcího nařízení (EU) 2017/39
Článek 17
Odchylně od čl. 10 odst. 2 prvního pododstavce prováděcího nařízení (EU) 2017/39 mohou členské státy, pokud jde o školní rok 2018/2019, i nadále provádět kontroly na místě až do 15. října 2020.
ODDÍL 5
Odchylky od prováděcího nařízení (EU) 2015/1368
Článek 18
Odchylně od čl. 8 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2015/1368 se členské státy mohou v průběhu včelařského roku 2020 rozhodnout odchýlit se od 5 % prahu, pokud jde o kontroly na místě u žadatelů o podporu v rámci jejich včelařského programu, a to za předpokladu, že plánované kontroly na místě nahradí alternativními kontrolami například prostřednictvím vyžádaných fotografií, videokonferencí nebo jiných prostředků, o které by se mohlo ověřování správného provádění opatření zahrnutých do včelařského programu opřít.
ODDÍL 6
Odchylky od prováděcího nařízení (EU) 2016/1240
Článek 19
KAPITOLA IV
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 20
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
( 1 ) Směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (Úř. věst. L 206, 22.7.1992, s. 7).
( 2 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně volně žijících ptáků (Úř. věst. L 20, 26.1.2010, s. 7).
( 3 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487).
( 4 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).