(EU) 2020/532Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/532 ze dne 16. dubna 2020, kterým se s ohledem na rok 2020 stanoví odchylky od prováděcích nařízení (EU) č. 809/2014, (EU) č. 180/2014, (EU) č. 181/2014 (EU), (EU) 2017/892, (EU) 2016/1150, (EU) 2018/274, (EU) 2017/39, (EU) 2015/1368 a (EU) 2016/1240, pokud jde o některé správní kontroly a kontroly na místě v rámci společné zemědělské politiky

Publikováno: Úř. věst. L 119, 17.4.2020, s. 3-14 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 16. dubna 2020 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 20. dubna 2020 Nabývá účinnosti: 20. dubna 2020
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 20. dubna 2020

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/532

ze dne 16. dubna 2020,

kterým se s ohledem na rok 2020 stanoví odchylky od prováděcích nařízení (EU) č. 809/2014, (EU) č. 180/2014, (EU) č. 181/2014 (EU), (EU) 2017/892, (EU) 2016/1150, (EU) 2018/274, (EU) 2017/39, (EU) 2015/1368 a (EU) 2016/1240, pokud jde o některé správní kontroly a kontroly na místě v rámci společné zemědělské politiky

(Úř. věst. L 119 17.4.2020, s. 3)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/2086 ze dne 14. prosince 2020,

  L 423

48

15.12.2020

►M2

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/238 ze dne 16. února 2021,

  L 56

10

17.2.2021




▼B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/532

ze dne 16. dubna 2020,

kterým se s ohledem na rok 2020 stanoví odchylky od prováděcích nařízení (EU) č. 809/2014, (EU) č. 180/2014, (EU) č. 181/2014 (EU), (EU) 2017/892, (EU) 2016/1150, (EU) 2018/274, (EU) 2017/39, (EU) 2015/1368 a (EU) 2016/1240, pokud jde o některé správní kontroly a kontroly na místě v rámci společné zemědělské politiky



KAPITOLA I

ODCHYLKY OD PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ (EU) Č. 809/2014

Článek 1

Odchylně od čl. 9 odst. 1, 2 a 3 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 oznámí členské státy Komisi pro rok 2020 kontrolní údaje a kontrolní statistiky za předchozí kalendářní rok, následné změny zprávy týkající se zvolených možností kontroly dodržování požadavků podmíněnosti a příslušné kontrolní subjekty pověřené kontrolou dodržování požadavků a norem v oblasti podmíněnosti a předají zprávu týkající se opatření přijatých pro správu a kontrolu dobrovolné podpory vázané na produkci za předchozí kalendářní rok 2019 do 15. září 2020.

Článek 2

Odchylně od čl. 24 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19, v případě kontrol, které mají být provedeny v roce podání žádosti 2020, pokud jde o režimy podpory na plochu, plně nahradí fyzické prohlídky prováděné podle uvedeného nařízení, zejména návštěvy v terénu a kontroly na místě, vyhodnocením družicových nebo leteckých snímků či jiných příslušných dokladů, včetně údajů, jež na žádost příslušného orgánu příjemce poskytne (např. fotografie s geografickými metadaty), na jejichž základě by bylo možné učinit jednoznačné závěry ke spokojenosti příslušného orgánu.

Článek 3

Odchylně od čl. 26 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět kontroly na místě týkající se opatření v rámci integrovaného administrativního a kontrolního systému, aby zajistily účinné ověření některých kritérií způsobilosti, závazků a dalších povinností, které lze kontrolovat pouze během určitého období, budou v roce 2020 provádět uvedené kontroly pomocí nových technologií, včetně fotografií s geografickými metadaty, nebo jiných příslušných dokladů, které doplní možnost používat dálkový průzkum Země.

Článek 4

1.  
Odchylně od článků 30 až 33 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět kontroly na místě v souladu s pravidly stanovenými v uvedených článcích, zorganizují předmětné kontroly týkající se roku podání žádosti 2020 v souladu s pravidly stanovenými v odstavcích 2 a 3 tohoto článku.
2.  

Pro rok podání žádosti 2020 musí kontrolní vzorky pro kontroly na místě obsahovat alespoň:

a) 

3 % všech příjemců, kteří podávají žádost v rámci režimu základní platby nebo režimu jednotné platby na plochu;

b) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o redistributivní platbu;

c) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o platbu pro oblasti s přírodními omezeními;

d) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o platbu pro mladé zemědělce;

e) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o platby na plochu v rámci dobrovolné podpory vázané na produkci;

f) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o platbu v rámci režimu pro mladé zemědělce;

g) 

10 % ploch ohlášených za účelem produkce konopí;

h) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o zvláštní podporu pro bavlnu;

i) 

3 % všech příjemců, u nichž se vyžaduje dodržování zemědělských postupů příznivých pro klima a životní prostředí;

j) 

3 % všech příjemců, u nichž se vyžaduje, aby dodržovali ekologické postupy a využívali celostátní nebo regionální systémy ekologické certifikace podle čl. 43 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 1307/2013;

k) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o opatření pro rozvoj venkova;

l) 

3 % všech seskupení podávajících kolektivní žádost;

m) 

3 % všech příjemců, kteří žádají o režimy podpory na zvířata, jež pokrývají nejméně 3 % zvířat.

Vzorek uvedený v prvním pododstavci písm. i) musí zároveň obsahovat alespoň 3 % všech příjemců, kteří mají plochy s trvalými travními porosty, které jsou environmentálně citlivé, v oblastech, na které se vztahují směrnice Rady 92/43/EHS ( 1 ) nebo směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ( 2 ), a další citlivé oblasti podle čl. 45 odst. 1 nařízení (EU) č. 1307/2013.

Pokud jde o první pododstavec písm. k), v případě opatření stanovených v článcích 28 a 29 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ( 3 ) musí být míry kontroly ve výši 3 % dosaženo na úrovni jednotlivých opatření.

3.  
Členské státy, které se v souladu s článkem 36 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 již rozhodly snížit míry kontrol u některých režimů na 3 %, mohou dále snížit procentní podíly stanovené pro tyto režimy v odstavci 2 tohoto článku až na 1 %.
4.  
Výsledky kontrol provedených v souladu s odstavci 2 a 3 tohoto článku se v následujícím roce podání žádosti pro účely článků 35 a 36 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 neberou v úvahu. Zvýšení míry kontrol, které se mělo v souladu s článkem 35 uvedeného nařízení použít na rok žádosti 2020, se však použije prostřednictvím odpovídajícího zvýšení v roce podání žádosti 2021.
5.  
Pro účely uplatňování kontrolních sazeb stanovených v odst. 2 prvním pododstavci písm. a), e), i) a j) upřednostní členské státy jiné oblasti než trvalé travní porosty a/nebo trvalé kultury.

Oblasti, které v důsledku použití odstavců 2 a 3 nejsou předmětem kontrol v roce podání žádosti 2020, jsou upřednostněny při aktualizaci systému evidence půdy pro zemědělské pozemky v následujících letech.

6.  
V roce 2020 se nepoužije článek 33a prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014.

▼M1

Článek 4a

Odchylně od čl. 40a odst. 1 prvního pododstavce písm. c) první věty a čl. 40a odst. 2 písm. b) prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014, pokud z důvodu opatření zavedených v reakci na pandemii COVID-19 nejsou členské státy schopny provádět všechny kontroly, jež vyžadují prohlídky v terénu, použije se s ohledem na rok podání žádosti 2020 toto:

a) 

příslušné kontroly týkající se kritérií způsobilosti, závazků a dalších povinností se provádějí nejméně u 3 % dotčených příjemců;

b) 

ověření obsahu tetrahydrokanabinolu v konopí se provádí nejméně na 10 % plochy.

▼B

Článek 5

Odchylně od čl. 42 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět kontroly na místě u zvířat, jak stanoví uvedené ustanovení, budou provádět kontroly na místě v souvislosti s rokem podání žádosti 2020 kdykoli v průběhu roku, pokud ovšem umožní kontrolu podmínek způsobilosti.

Článek 6

Odchylně od čl. 48 odst. 5 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět návštěvy podporované operace nebo lokality, do níž plynou investice, před vyplacením konečných plateb, nahradí po dobu platnosti dotyčných opatření předmětné návštěvy relevantními listinnými důkazy, včetně fotografií s geografickými metadaty, které příjemce poskytne.

Pokud uvedené návštěvy nelze nahradit relevantními listinnými důkazy, provedou členské státy předmětné návštěvy po vyplacení konečné platby.

Článek 7

Odchylně od čl. 50 odst. 1 a čl. 60 odst. 2 třetího pododstavce prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 platí, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nejsou členské státy schopny provádět kontroly na místě, jak stanoví uvedená opatření, použijí se tato pravidla:

a) 

členské státy mohou rozhodnout nahradit kontroly na místě relevantními listinnými důkazy, včetně fotografií s geografickými metadaty, které příjemce poskytne, a které umožní učinit jednoznačné závěry ke spokojenosti příslušného orgánu ohledně realizace operace;

b) 

v kalendářním roce 2020 musí kontrolní vzorek kontrol na místě obsahovat nejméně 3 % výdajů podle článku 46 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 a spolufinancovaných Evropským zemědělským fondem pro regionální rozvoj (EZFRV), jež se vykazují platební agentuře a jež nezahrnují operace, u kterých byly vykázány pouze zálohové platby.

Výsledky kontrol provedených v souladu s prvním odstavcem písm. b) se v následujícím roce podání žádosti pro účely čl. 50 odst. 5 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 neberou v úvahu. Zvýšení míry kontrol, které se mělo v souladu s čl. 50 odst. 5 uvedeného nařízení použít na rok žádosti 2020, se však použije prostřednictvím odpovídajícího zvýšení v kalendářním roce 2021.

Článek 8

Odchylně od čl. 52 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět následné kontroly podle uvedeného nařízení, musí kontrolní vzorek následných kontrol za kalendářní rok 2020 pokrýt alespoň 0,6 % výdajů EZFRV na investiční operace za účelem ověření dodržování závazků podle článku 71 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ( 4 ) nebo uvedených v programu rozvoje venkova.

Článek 9

Odchylně od čl. 68 odst. 1 prvního pododstavce prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v roce podání žádosti 2020 v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět kontroly na místě v souladu s uvedeným ustanovením, budou uvedené kontroly provádět nejméně u 0,5 % celkového počtu příjemců podle článku 92 nařízení (EU) č. 1306/2013, za které daný příslušný kontrolní orgán odpovídá.

Výsledky kontrol provedených v souladu s prvním odstavcem se v následujícím roce podání žádosti pro účely čl. 68 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 neberou v úvahu. Zvýšení míry kontrol, které se mělo v souladu s čl. 68 odst. 4 uvedeného nařízení použít na rok žádosti 2020, se však použije prostřednictvím odpovídajícího zvýšení v roce podání žádosti 2021.

Článek 10

Pokud z důvodu karanténních opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 členský stát nemůže dokončit určité kontroly na místě požadované podle prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 pro opatření v rámci integrovaného administrativního a kontrolního systému pro rok podání žádosti 2019 či za kalendářní rok 2019 v případě opatření pro rozvoj venkova nesouvisejících s plochou ani se zvířaty a nemůže získat alternativní důkazy podle článku 2, považuje se míra kontrol na místě dosažená k prvnímu dni vstupu příslušných karanténních opatření v platnost za vyhovující.

Článek 11

1.  
Členské státy, které využijí odchylek stanovených v článcích 4, 5, 7, 8 a 9, a zejména změní načasování kontrol nebo sníží jejich počet, stanoví v co největší míře postupy k používání alternativních důkazů s cílem zachovat odpovídající úroveň záruky legality a správnosti výdajů a dodržování požadavků a norem podmíněnosti.
2.  
Pokud členské státy použijí články 2 až 9 tohoto nařízení, musí prohlášení řídícího subjektu, které má být vypracováno podle čl. 7 odst. 3 písm. b) prvního pododstavce nařízení (EU) č. 1306/2013, obsahovat v rozpočtových letech 2020 a 2021 potvrzení, že se předešlo přeplatkům a že u neoprávněně vyplacených částek bylo na základě ověření všech nezbytných informací zahájeno řízení k inkasu.



KAPITOLA II

ODCHYLKA OD ZVLÁŠTNÍCH OPATŘENÍ VE PROSPĚCH NEJVZDÁLENĚJŠÍCH REGIONŮ UNIE A MENŠÍCH OSTROVŮ V EGEJSKÉM MOŘI



ODDÍL 1

Odchylky od prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014

Článek 12

1.  
Odchylně od čl. 16 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět fyzické kontroly v nejvzdálenějších regionech v souladu s pravidly stanovenými v uvedeném ustanovení, zorganizují v roce podání žádosti 2020 fyzické kontroly v souladu s pravidly stanovenými v odstavci 2 tohoto článku.
2.  
Fyzické kontroly při dovozu, vstupu, vývozu a zasílání zemědělských produktů, které se provádějí v dotčeném nejvzdálenějším regionu, musí zahrnovat reprezentativní vzorek představující nejméně 3 % licencí a osvědčení předložených v souladu s článkem 9 prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014.
3.  
Odchylně od článku 22 prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014 se členské státy mohou rozhodnout, že pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 nemohou provádět kontroly na místě v nejvzdálenějších regionech v souladu s pravidly stanovenými v uvedeném článku, zorganizují v roce podání žádosti 2020 kontroly na místě v souladu s pravidly stanovenými v odstavci 4 tohoto článku.
4.  
Na základě analýzy rizik provedené podle čl. 24 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014 provádějí příslušné orgány kontroly na místě minimálně u 3 % žádostí o podporu. Vzorek musí zároveň představovat minimálně 3 % z množství, na něž se vztahuje podpora na každou činnost.

▼M2

5.  

Nejsou-li členské státy v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 schopny provádět kontroly na místě, pokud jde o zvláštní opatření ve prospěch nejvzdálenějších regionů, v souladu s pravidly stanovenými v čl. 16 odst. 2 a článku 22 prováděcího nařízení (EU) č. 180/2014, mohou se odchylně od uvedených článků rozhodnout, že:

a) 

nahradí kontroly na místě využitím nových technologií, včetně fotografií s geografickými metadaty, fotografií opatřených datem, zpráv o dohledu z bezpilotních vzdušných prostředků (dronů) opatřených datem, videokonferencí s příjemci nebo jakýchkoli relevantních listinných důkazů, o které by se mohlo opřít ověřování správného provádění opatření;

b) 

uvedené kontroly v souvislosti s rokem podání žádosti 2020 provedou kdykoli v průběhu roku, a to i po vyplacení konečné platby, pokud tyto kontroly ovšem stále umožňují kontrolu podmínek způsobilosti.

Členské státy, které využijí odchylky stanovené v prvním pododstavci, a zejména změní načasování kontrol nebo sníží jejich počet, stanoví postupy k používání alternativní metodiky s cílem zachovat odpovídající úroveň záruky legality a správnosti výdajů a dodržování požadavků a norem podmíněnosti.

6.  
Výsledky kontrol provedených v souladu s odstavci 2 a 4 tohoto článku se pro účely čl. 59 odst. 5 nařízení (EU) č. 1306/2013 v následujícím roce podání žádosti neberou v úvahu. Zvýšení míry kontrol, které se mělo v souladu s čl. 59 odst. 5 uvedeného nařízení použít na rok žádosti 2020, se však uplatní prostřednictvím odpovídajícího zvýšení v roce podání žádosti 2021.

▼B



ODDÍL 2

Odchylky od prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014

Článek 13

1.  
Odchylně od čl. 13 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014, pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 Řecko nemůže provádět fyzické kontroly v souladu s pravidly stanovenými v uvedeném ustanovení, může se rozhodnout, že v roce podání žádosti 2020 zorganizuje fyzické kontroly v souladu s pravidly stanovenými v odstavci 2 tohoto článku.
2.  
Fyzické kontroly prováděné na menších ostrovech v Egejském moři při vstupu zemědělských produktů musí zahrnovat reprezentativní vzorek představující nejméně 3 % licencí a osvědčení předložených v souladu s článkem 7 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014.

Fyzické kontroly prováděné na menších ostrovech v Egejském moři při vývozu nebo zasílání podle oddílu 3 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014 musí zahrnovat reprezentativní vzorek nejméně 3 % úkonů založený na rizikových profilech, jež vyhotoví Řecko.

3.  
Odchylně od článku 20 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014, pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 Řecko nemůže provádět kontroly na místě v souladu s pravidly stanovenými v uvedeném článku, může se rozhodnout, že v roce podání žádosti 2020 zorganizuje kontroly na místě v souladu s pravidly stanovenými v odstavci 4 tohoto článku.
4.  
Na základě analýzy rizik podle čl. 22 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č.181/2014 provádějí příslušné orgány u každé činnosti kontroly na místě minimálně u 3 % žádostí o podporu. Vzorek musí zároveň představovat minimálně 3 % z množství, na něž se vztahuje podpora na každou činnost.

▼M2

5.  

Není-li Řecko v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 schopno provádět kontroly na místě, pokud jde o zvláštní opatření ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři, v souladu s pravidly stanovenými v čl. 13 odst. 2 a článku 20 prováděcího nařízení (EU) č. 181/2014, může se odchylně od uvedených článků rozhodnout, že:

a) 

nahradí kontroly na místě využitím nových technologií, včetně fotografií s geografickými metadaty, fotografií opatřených datem, zpráv o dohledu z bezpilotních vzdušných prostředků (dronů) opatřených datem, videokonferencí s příjemci nebo jakýchkoli relevantních listinných důkazů, o které by se mohlo opřít ověřování správného provádění opatření;

b) 

uvedené kontroly v souvislosti s rokem podání žádosti 2020 provede kdykoli v průběhu roku, a to i po vyplacení konečné platby, pokud tyto kontroly ovšem stále umožňují kontrolu podmínek způsobilosti.

Využije-li odchylky stanovené v prvním pododstavci, a zejména změní-li načasování kontrol nebo sníží-li jejich počet, stanoví Řecko postupy k používání alternativní metodiky s cílem zachovat odpovídající úroveň záruky legality a správnosti výdajů a dodržování požadavků a norem podmíněnosti.

6.  
Výsledky kontrol provedených v souladu s odstavci 2 a 4 tohoto článku se v následujícím roce podání žádosti pro účely čl. 59 odst. 5 nařízení (EU) č. 1306/2013 neberou v úvahu. Zvýšení míry kontrol, které se mělo v souladu s uvedeným ustanovením použít na rok žádosti 2020, se však uplatní prostřednictvím odpovídajícího zvýšení v roce podání žádosti 2021.

▼B



KAPITOLA III

ODCHYLKY OD PRAVIDEL PROVÁDĚCÍCH SPOLEČNOU ORGANIZACI TRHU



ODDÍL 1

Odchylka od prováděcího nařízení (EU) 2017/892

Článek 14

1.  

Odchylně od čl. 27 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2017/892:

a) 

v roce 2020 se kontroly na místě podle článku 27 uvedeného nařízení budou týkat odběru vzorků, který představuje nejméně 10 % celkové požadované podpory na rok 2019;

b) 

pravidlo, že každá organizace producentů nebo sdružení organizací producentů provádějící operační program musí být navštívena nejméně jednou za tři roky, se nepoužije pro kontroly na místě provedené v roce 2020.

2.  
Odchylně od čl. 27 odst. 7 prováděcího nařízení (EU) 2017/892, se pravidlo, že akce v jednotlivých podnicích členů organizací producentů, pokryté vzorkem podle čl. 27 odst. 2, musí být podrobeny nejméně jedné návštěvě, aby se ověřilo jejich provádění, nepoužije na kontroly na místě prováděné v roce 2020.
3.  
Odchylně od čl. 29 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2017/892 mohou členské státy v roce 2020 u veškerých produktů stažených z trhu bez ohledu na jejich zamýšlené místo určení kontrolovat menší procentní podíl než je stanoveno v uvedeném ustanovení za předpokladu, že se během hospodářského roku dané organizace producentů jedná o nejméně 10 % příslušných množství. Kontrola může proběhnout v prostorách organizace producentů nebo příjemců produktů. V případě, že kontroly odhalí nesrovnalosti, provádějí členské státy dodatečné kontroly.
4.  
Odchylně od čl. 30 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2017/892 v roce 2020 každá kontrola zahrnuje odběr vzorku, který se týká nejméně 3 % množství produktů stažených organizací producentů z trhu během hospodářského roku 2019.



ODDÍL 2

Odchylky od prováděcího nařízení (EU) 2016/1150

Článek 15

1.  
Odchylně od čl. 32 odst. 1 a čl. 42 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2016/1150, pokud v důsledku krize vyplývající z pandemie COVID-19 členské státy nemohou během účetního období 2019–2020 provádět kontroly na místě v souladu s uvedenými ustanoveními, mohou dotyčné kontroly nahradit jinými typy kontrol, které členské státy určí, jako jsou např. fotografie opatřené datem, zprávy o dohledu z bezpilotních vzdušných prostředků (dronů) opatřené datem, správní kontroly či videokonference s příjemci, jež zaručí respektování pravidel právních předpisů týkající se programů podpory v odvětví vína.
2.  
Odchylně od čl. 43 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2016/1150, pokud v důsledku krize vyplývající z pandemie COVID-19 členské státy nemohou během účetního období 2019–2020 provádět kontroly na místě v souladu s uvedeným ustanovením, uskuteční se dotyčné kontroly zelené sklizně do 15. září 2020.



ODDÍL 3

Odchylky od prováděcího nařízení (EU) 2018/274

Článek 16

1.  
Odchylně od čl. 27 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2018/274, pokud v důsledku krize vyplývající z pandemie COVID-19 členské státy nemohou v roce 2020 během období sklizně hroznů čerstvé hrozny sklízet a zpracovávat v rozsahu počtu vzorků stanovených v části II přílohy III uvedeného nařízení, mohou se členské státy od předmětného počtu vzorků odchýlit.
2.  
Odchylně od čl. 31 odst. 2 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2018/274, pokud v důsledku krize vyplývající z pandemie COVID-19 členské státy v roce 2020 nemohou provádět kontroly na místě v souladu s uvedeným ustanovením, provedou dotyčné kontroly u nejméně 3 % všech pěstitelů vína uvedených v registru vinic.
3.  
Odchylně od čl. 31 odst. 2 písm. c) prováděcího nařízení (EU) 2018/274 mohou členské státy v roce 2020 dočasně pozastavit systematické kontroly na místě prováděné v oblastech vinic, které nejsou zahrnuty do žádného registru pěstitelů vína, pokud v důsledku krize vyplývající z pandemie COVID-19 členské státy nemohou dotyčné kontroly provádět.



ODDÍL 4

Odchylka od prováděcího nařízení (EU) 2017/39

Článek 17

Odchylně od čl. 10 odst. 2 prvního pododstavce prováděcího nařízení (EU) 2017/39 mohou členské státy, pokud jde o školní rok 2018/2019, i nadále provádět kontroly na místě až do 15. října 2020.



ODDÍL 5

Odchylky od prováděcího nařízení (EU) 2015/1368

Článek 18

Odchylně od čl. 8 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2015/1368 se členské státy mohou v průběhu včelařského roku 2020 rozhodnout odchýlit se od 5 % prahu, pokud jde o kontroly na místě u žadatelů o podporu v rámci jejich včelařského programu, a to za předpokladu, že plánované kontroly na místě nahradí alternativními kontrolami například prostřednictvím vyžádaných fotografií, videokonferencí nebo jiných prostředků, o které by se mohlo ověřování správného provádění opatření zahrnutých do včelařského programu opřít.



ODDÍL 6

Odchylky od prováděcího nařízení (EU) 2016/1240

Článek 19

1.  
Odchylně od čl. 60 odst. 1 a 2 prováděcího nařízení (EU) 2016/1240, pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 platební agentura není schopna provést v náležité době kontroly na místě a fyzické kontroly podle čl. 60 odst. 1 a 2 uvedeného nařízení pro produkty uskladněné podle prováděcího nařízení (EU) 2019/1882, může dotyčný členský stát rozhodnout o prodloužení lhůty na provedení kontrol až o 30 dnů po ukončení dotyčných opatření nebo o plném nahrazení kontrol na místě během období platnosti dotyčných opatření použitím příslušných důkazů, včetně fotografií s geografickými metadaty nebo jiných důkazů v elektronické podobě.
2.  
Odchylně od čl. 60 odst. 5 prováděcího nařízení (EU) 2016/1240, pokud v důsledku opatření zavedených k řešení pandemie COVID-19 platební agentura není schopna ověřit přítomnost a neporušenost pečetí u produktů uskladněných podle prováděcího nařízení (EU) 2019/1882, může dotyčný členský stát rozhodnout o plném nahrazení ověřování na místě během období platnosti dotyčných opatření použitím příslušných důkazů, včetně fotografií s geografickými metadaty nebo jiných důkazů v elektronické podobě.



KAPITOLA IV

ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

Článek 20

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.



( 1 ) Směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (Úř. věst. L 206, 22.7.1992, s. 7).

( 2 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně volně žijících ptáků (Úř. věst. L 20, 26.1.2010, s. 7).

( 3 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487).

( 4 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU