(EU) 2017/2470Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 ze dne 20. prosince 2017, kterým se zřizuje seznam Unie pro nové potraviny v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 o nových potravinách (Text s významem pro EHP. )
Publikováno: | Úř. věst. L 351, 30.12.2017, s. 72-201 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 20. prosince 2017 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 19. ledna 2018 | Nabývá účinnosti: | 19. ledna 2018 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/2470 ze dne 20. prosince 2017, kterým se zřizuje seznam Unie pro nové potraviny v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 o nových potravinách (Úř. věst. L 351 30.12.2017, s. 72) |
Ve znění:
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/2470
ze dne 20. prosince 2017,
kterým se zřizuje seznam Unie pro nové potraviny v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 o nových potravinách
(Text s významem pro EHP)
Článek 1
Seznam Unie pro nové povolené potraviny
Podle čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2015/2283 se v příloze tohoto nařízení stanoví seznam Unie pro nové potraviny, které byly povoleny k uvádění na trh v Unii.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
SEZNAM UNIE PRO NOVÉ POTRAVINY
Obsah seznamu
1. Seznam Unie se skládá z tabulek 1 a 2.
2. Tabulka 1 obsahuje povolené nové potraviny a následující informace:
Sloupec 1 |
: |
Povolená nová potravina |
Sloupec 2 |
: |
Podmínky, za nichž smí být nová potravina používána. Tento sloupec je dále rozdělen na dvě části: Specifikovaná kategorie potravin a Maximální množství |
Sloupec 3 |
: |
Doplňkové zvláštní požadavky na označování |
Sloupec 4 |
: |
Další požadavky |
3. Tabulka 2 obsahuje specifikace nových potravin a následující informace:
Sloupec 1 |
: |
Povolená nová potravina |
Sloupec 2 |
: |
Specifikace |
Tabulka 1: Povolené nové potraviny
Povolená nová potravina |
Podmínky, za nichž smí být nová potravina používána |
Doplňkové zvláštní požadavky na označování |
Další požadavky |
►M30 Ochrana údajů ◄ |
|
N-acetyl-D-neuraminová kyselina |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „N-acetyl-D-neuraminová kyselina“ Na označení doplňků stravy obsahujících N-acetyl-D-neuraminovou kyselinu musí být uveden údaj, že tyto doplňky stravy by neměly být podávány kojencům, malým dětem a dětem mladším 10 let, pokud konzumují mateřské mléko nebo jiné potraviny s přidanou N-acetyl-D-neuraminovou kyselinou během stejné doby dvaceti čtyř hodin. |
|
|
Počáteční a pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 (1) |
0,05 g/l v rekonstituované výživě |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,05 g/kg pro pevné potraviny |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami kojenců a malých dětí, pro které jsou výrobky určeny, a v každém případě ne vyšší než maximální množství specifikovaná pro danou kategorii uvedenou v tabulce, jež odpovídá příslušným výrobkům. |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,2 g/l (nápoje) 1,7 g/kg (tyčinky) |
||||
Potraviny obsahující údaje o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v souladu s požadavky prováděcího nařízení Komise (EU) č. 828/2014 (2) |
1,25 g/kg |
||||
Neochucené pasterované a sterilované (i vysokoteplotně ošetřené) mléčné výrobky |
0,05 g/l |
||||
Neochucené kysané mléčné výrobky, které byly po kvašení tepelně ošetřeny, ochucené kysané mléčné výrobky včetně tepelně ošetřených výrobků |
0,05 g/l (nápoje) 0,4 g/kg (pevné potraviny) |
||||
Analogy mléčných výrobků, včetně náhrad mléka do teplých nápojů |
0,05 g/l (nápoje) 0,25 g/kg (pevné potraviny) |
||||
Cereální tyčinky |
0,5 g/kg |
||||
Stolní sladidla |
8,3 g/kg |
||||
Nápoje na ovocné a zeleninové bázi |
0,05 g/l |
||||
Ochucené nápoje |
0,05 g/l |
||||
Speciální káva, čaj, bylinné a ovocné čaje, čekanka; extrakty z čaje, bylinných a ovocných čajů a čekanky; čaj, byliny, ovoce a obiloviny pro přípravu čajů |
0,2 g/kg |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES (3) |
300 mg/den pro běžnou populaci starší 10 let 55 mg/den pro kojence 130 mg/den pro malé děti 250 mg na den pro děti ve věku 3 až 10 let |
||||
Částečně odtučněný prášek z Acheta domesticus (cvrčka domácího) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (g / 100 g)(uváděné na trh jako takové nebo rekonstituované podle pokynů) |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „částečně odtučněný prášek z Acheta domesticus (cvrčka domácího)“. 2. Na označení potravin obsahujících částečně odtučněný prášek z Acheta domesticus (cvrčka domácího) musí být uveden údaj, že tato složka může způsobit alergické reakce spotřebitelům se známými alergiemi na korýše, měkkýše a výrobky z nich a na prachové roztoče. Tento údaj musí být uveden v bezprostřední blízkosti seznamu složek. |
|
Povoleno dne 24.1.2023. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: „Cricket One Co. Ltd“, 383/3/51 Quang Trung street, Ward 10, Go Vap district, Ho Chi Minh City, Vietnam. Během období ochrany údajů smí dotčenou novou potravinu částečně odtučněný prášek z Acheta domesticus (cvrčka domácího) uvádět na trh v Unii pouze společnost „Cricket One Co. Ltd“, kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel bez odkazu na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Cricket One Co. Ltd. Datum ukončení ochrany údajů: 24.1.2028. |
Vícezrnný chléb a pečivo; keksy a slané tyčinky |
2 |
||||
Cereální tyčinky |
3 |
||||
Premixy pro pečené výrobky (suché) |
3 |
||||
Sušenky |
1,5 |
||||
Výrobky na bázi těstovin (sušené) |
0,25 |
||||
Výrobky na bázi plněných těstovin (sušené) |
3 |
||||
Omáčky |
1 |
||||
Zpracované výrobky z brambor, pokrmy na bázi luštěnin a zeleniny, pizza, výrobky na bázi těstovin |
1 |
||||
Sušená syrovátka |
3 |
||||
Náhražky masa |
5 |
||||
Polévky a koncentrované polévky nebo polévky v prášku |
1 |
||||
Snacky na bázi kukuřičné mouky |
4 |
||||
Nápoje podobné pivu |
0,1 |
||||
Čokoládové cukrovinky |
2 |
||||
Ořechy a olejnatá semena |
2 |
||||
Snacky jiné než lupínky |
5 |
||||
Masné polotovary |
2 |
||||
|
|||||
Sušená dužina plodů Adansonia digitata |
Neuvedeno |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „dužina plodů baobabu“ |
|
|
|
Zmrazené, kašovité, sušené a práškové formy larev Alphitobius diaperinus (potemníka stájového) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (g/100 g) |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se v závislosti na použité formě použije název „zmrazené/kašovité larvy Alphitobius diaperinus (potemníka stájového)“ nebo „sušené/práškové larvy Alphitobius diaperinus (potemníka stájového)“. 2. Na označení doplňků stravy obsahujících novou potravinu musí být uveden údaj, že uvedené doplňky stravy by neměly být konzumovány osobami mladšími 18 let. 3. Na označení potravin obsahujících zmrazené, kašovité, sušené nebo práškové formy larev Alphitobius diaperinus (potemníka stájového) musí být uveden údaj, že tato složka může způsobit alergické reakce spotřebitelům se známými alergiemi na korýše a výrobky z nich a na prachové roztoče. Tento údaj se uvede v bezprostřední blízkosti seznamu složek. |
|
Povoleno dne 26.1.2023. Toto zařazení se zakládá na vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Ynsect NL B.V, Harderwijkerweg 141B, 3852 AB Ermelo, Nizozemsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Ynsect NL B.V., kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Ynsect NL B.V. Datum ukončení ochrany údajů: 26.1.2028. |
Cereální tyčinky |
25 (sušená forma) 25 (prášková forma) |
||||
Chléb a pečivo |
20 (prášková forma) |
||||
Zpracované a snídaňové cereálie |
10 (sušená forma) 10 (prášková forma) |
||||
Ovesná kaše |
15 (prášková forma) |
||||
Premixy (suché) pro pekařské výrobky |
10 (prášková forma) |
||||
Výrobky na bázi sušených těstovin |
10 (prášková forma) |
||||
Výrobky na bázi plněných těstovin |
28 (zmrazená nebo kašovitá forma) 10 (prášková forma) |
||||
Sušená syrovátka |
35 (prášková forma) |
||||
Polévky |
15 (prášková forma) |
||||
Pokrmy na bázi cereálií a těstovin |
5 (prášková forma) |
||||
Pokrmy na bázi pizzy |
5 (sušená forma) 5 (prášková forma) |
||||
Nudle |
10 (prášková forma) |
||||
Snacky jiné než chipsy |
10 (sušená forma) 10 (prášková forma) |
||||
Chipsy/bramborové lupínky |
10 (prášková forma) |
||||
Krekry a chlebové tyčinky |
10 (prášková forma) |
||||
Arašídové máslo |
15 (prášková forma) |
||||
Lahůdkové pomazánky připravené k přímé spotřebě |
20 (prášková forma) |
||||
Masné polotovary |
14 (zmrazená nebo kašovitá forma) 5 (prášková forma) |
||||
Náhražky masa |
40 (zmrazená nebo kašovitá forma) 15 (prášková forma) |
||||
Náhražky mléka a mléčných výrobků |
10 (prášková forma) |
||||
Čokoládové cukrovinky |
5 (prášková forma) |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělou populaci |
4 g/den (prášková forma) |
||||
Výtažek z buněčných kultur Ajuga reptans |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
|
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
V souladu s obvyklým používáním podobného výtažku z kvetoucích nadzemních částí Ajuga reptans v doplňcích stravy |
||||
Akkermansia muciniphila (pasterovaná) |
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 pro dospělou populaci s výjimkou těhotných a kojících žen |
3,4 × 1010 buněk/den |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „pasterovaná Akkermansia muciniphila“. |
|
Povoleno dne 1. března 2022. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: A-Mansia Biotech S.A., rue Granbonpré, 11, Bâtiment H, 1435 Mont-Saint-Guibert. Belgie. Během období ochrany údajů smí novou potravinu pasterovanou Akkermansia muciniphila uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost A-Mansia Biotech S.A., kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Mansia Biotech S.A. Datum ukončení ochrany údajů: 1. března 2027. |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělou populaci s výjimkou těhotných a kojících žen |
3,4 × 1010 buněk/den |
V označení doplňků stravy obsahujících pasterovanou Akkermansia muciniphila musí být uvedeno, že tyto doplňky stravy by měly být konzumovány pouze dospělými s výjimk×ou těhotných a kojících žen. |
|||
L-alanyl-L-glutamin |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
|
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
|
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013, s výjimkou potravin pro kojence a malé děti |
|||||
Nápoje určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
|||||
Řasový olej z mikrořas Ulkenia sp. |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství DHA |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „olej z mikrořas Ulkenia sp.“ |
|
|
Pekárenské výrobky (chléb, rohlíky a sladké sušenky) |
200 mg/100 g |
||||
Cereální tyčinky |
500 mg/100 g |
||||
Nealkoholické nápoje (včetně mléčných nápojů) |
60 mg/100 ml |
||||
Olej ze semen Allanblackia |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „olej ze semen Allanblackia“ |
|
|
Pomazánky ze žlutého tuku a pomazánky na bázi smetany |
30 g/100 g |
||||
Směsi rostlinných olejů (*) a mléka (spadající do kategorie potravin: Analogy mléčných výrobků, včetně náhrad mléka do teplých nápojů) |
30 g/100 g |
||||
(*) Kromě olivových olejů a olivových olejů z pokrutin definovaných v části VIII přílohy VII nařízení (EU) č. 1308/2013. |
|||||
Extrakt z listů Aloe macroclada Baker |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
|
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
V souladu s obvyklým použitím podobné želatiny z Aloe vera (L.) Burm. v doplňcích stravy |
||||
Olej z antarktického krilu (Euphausia superba) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství DHA a EPA společně |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „extrakt lipidů z korýšů antarktického krilu (Euphausia superba)“ |
|
|
Mléčné výrobky kromě mléčných nápojů |
200 mg/100 g, nebo v případě sýrových výrobků 600 mg/100 g |
||||
Náhražky mléčných výrobků kromě nápojů |
200 mg/100 g, nebo v případě náhražek sýrových výrobků 600 mg/100 g |
||||
Nealkoholické nápoje Mléčné nápoje Náhražky mléčných nápojů |
80 mg/100 ml |
||||
Roztíratelné tuky a zálivky |
600 mg/100 g |
||||
Potravinářské tuky |
360 mg/100 ml |
||||
Snídaňové cereálie |
500 mg/100 g |
||||
Pekárenské výrobky (chléb, rohlíky a sladké sušenky) |
200 mg/100 g |
||||
Výživové tyčinky/cereální tyčinky |
500 mg/100 g |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
3 000 mg/den pro běžnou populaci 450 mg/den pro těhotné a kojící ženy |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 a náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
250 mg/jedna porce |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti, na něž se vztahuje nařízení (EU) č. 609/2013 |
200 mg/100 ml |
||||
Potraviny určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
|||||
Potraviny obsahující údaje o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v souladu s požadavky prováděcího nařízení Komise (EU) č. 828/2014 |
|||||
Olej z antarktického krilu bohatý na fosfolipidy z Euphausia superba |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství DHA a EPA společně |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „extrakt lipidů z korýšů antarktického krilu (Euphausia superba)“ |
|
|
Mléčné výrobky kromě mléčných nápojů |
200 mg/100 g, nebo v případě sýrových výrobků 600 mg/100 g |
||||
Náhražky mléčných výrobků kromě nápojů |
200 mg/100 g, nebo v případě náhražek sýrových výrobků 600 mg/100 g |
||||
Nealkoholické nápoje Mléčné nápoje Náhražky mléčných nápojů |
80 mg/100 ml |
||||
Roztíratelné tuky a zálivky |
600 mg/100 g |
||||
Potravinářské tuky |
360 mg/100 ml |
||||
Snídaňové cereálie |
500 mg/100 g |
||||
Pekárenské výrobky (chléb, rohlíky a sladké sušenky) |
200 mg/100 g |
||||
Výživové tyčinky/cereální tyčinky |
500 mg/100 g |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
3 000 mg/den pro běžnou populaci 450 mg/den pro těhotné a kojící ženy |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 a náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
250 mg/jedna porce |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti, na něž se vztahuje nařízení (EU) č. 609/2013 |
200 mg/100 ml |
||||
Potraviny určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
|||||
Potraviny obsahující údaje o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v souladu s požadavky prováděcího nařízení Komise (EU) č. 828/2014 |
|||||
Prášek z mycelií Antrodia camphorata |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení doplňků stravy obsahujících tuto novou potravinu se použije název „prášek z mycelií Antrodia camphorata“. 2. Na označení doplňků stravy obsahujících prášek z mycelií Antrodia camphorata musí být uvedeno, že tento doplněk stravy by neměli konzumovat kojenci, děti a dospívající mladší 14 let. |
|
|
Doplňky stravy, jak jsou definovány ve směrnici 2002/46/ES, s výjimkou kojenců, dětí a dospívajících mladších 14 let |
990 mg/den |
||||
Olej s vysokým obsahem kyseliny arachidonové získávaný z plísně Mortierella alpina |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „olej z plísně Mortierella alpina“ |
|
|
Počáteční a pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely pro děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Arganový olej z Argania spinosa |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „arganový olej“ a při použití jako kořenicí přípravek se na etiketě uvede údaj „rostlinný olej pouze pro kořenění“ |
|
|
Jako kořenicí přípravek |
Neuvedeno |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
V souladu s běžným používáním rostlinných olejů v potravinách |
||||
Oleoresin bohatý na astaxanthin z řas Haematococcus pluvialis |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „oleoresin bohatý na astaxanthin z řas Haematococcus pluvialis“. Na označení doplňků stravy obsahujících oleoresin bohatý na astaxanthin z řas Haematococcus pluvialis musí být uveden údaj, že tyto doplňky stravy by neměli konzumovat kojenci, děti a dospívající mládež do 14 let. |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, s výjimkou kojenců, malých dětí, dětí a dospívající mládeže do 14 let |
40–80 mg/den oleoresinu, výsledkem je ≤ 8 mg astaxanthinu denně |
||||
Semena bazalky (Ocimum basilicum) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
|
|
|
Ovocné šťávy a ovocné/zeleninové nápojové směsi |
3 g/200 ml pro přidání celých semen bazalky (Ocimum basilicum) |
||||
Betain |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (7) |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „betain“. Označení potravin obsahujících betain musí obsahovat údaj, že tyto potraviny by se neměly používat, pokud jsou tentýž den konzumovány doplňky stravy obsahující betain. |
|
Schváleno dne 22. srpna 2019. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: DuPont Nutrition Biosciences ApS, Langebrogade 1 Copenhagen K, DK-1411, Dánsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu betain uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost DuPont Nutrition Biosciences ApS, kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti DuPont Nutrition Biosciences ApS. Datum ukončení ochrany údajů: 22. srpna 2024. |
Nápoje v prášku, isotonické a energetické nápoje určené pro sportovce |
60 mg/100 g |
||||
Proteinové a cereální tyčinky určené pro sportovce |
500 mg/100 g |
||||
Náhrady jídla určené pro sportovce |
20 mg/100 g |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
500 mg/100 g (tyčinka) 136 mg/100 g (polévka) 188 mg/100 g (kaše) 60 mg/100 g (nápoje) |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely pro dospělé podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
400 mg/den |
||||
Extrakt z fermentovaných černých bobů |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „extrakt z fermentovaných černých (sójových) bobů“ nebo „extrakt z fermentované sóji“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
4,5 g/den |
||||
Bovinní laktoferrin |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „laktoferrin z kravského mléka“ |
|
|
Počáteční a pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 (pro přímou konzumaci) |
100 mg/100 ml |
||||
Potraviny z mléčného základu určené malým dětem (pro přímou konzumaci) |
200 mg/100 g |
||||
Zpracované potraviny z obilovin (v pevném stavu) |
670 mg/100 g |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V závislosti na individuální potřebě do 3 g/den |
||||
Nápoje na bázi mléka |
200 mg/100 g |
||||
Sušené nápojové směsi na bázi mléka (pro přímou konzumaci) |
330 mg/100 g |
||||
Nápoje na bázi kysaného mléka (včetně jogurtových nápojů) |
50 mg/100 g |
||||
Nealkoholické nápoje |
120 mg/100 g |
||||
Potraviny na bázi jogurtu |
80 mg/100 g |
||||
Potraviny na bázi sýra |
2 000 mg/100 g |
||||
Zmrzlina |
130 mg/100 g |
||||
Dorty a sladké pečivo |
1 000 mg/100 g |
||||
Cukrovinky |
750 mg/100 g |
||||
Žvýkačky |
3 000 mg/100 g |
||||
Zásaditý bílkovinný izolát ze syrovátky z kravského mléka |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „bílkovinný izolát z mléčné syrovátky“. Na označení doplňků stravy obsahujících zásaditý bílkovinný izolát ze syrovátky z kravského mléka musí být uvedeno toto prohlášení: „Tento doplněk stravy by neměli konzumovat kojenci mladší jednoho roku/děti mladší tří let/dospívající mládež mladší osmnácti let(*).“ (*) V závislosti na věkové skupině, pro kterou je tento doplněk stravy určen. |
|
Povoleno dne 20. listopadu 2018. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Armor Protéines S.A.S., 19 bis, rue de la Libération 35460 Saint-Brice-en- Coglès, Francie. Během období ochrany údajů smí novou potravinu zásaditý bílkovinný izolát ze syrovátky z kravského mléka uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Armor Protéines S.A.S., kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Armor Protéines S.A.S. Datum ukončení ochrany údajů: 20. listopadu 2023. |
Počáteční kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
30 mg/100 g (prášek) |
||||
3,9 mg/100 ml (rekonstituovaný výrobek) |
|||||
Pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
30 mg/100 g (prášek) |
||||
4,2 mg/100 ml (rekonstituovaný výrobek) |
|||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
300 mg/den |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
30 mg/100 g (počáteční kojenecká výživa v prášku během prvních měsíců života až do zavedení vhodných příkrmů) |
||||
3,9 mg/100 ml (rekonstituovaná počáteční kojenecká výživa během prvních měsíců života až do zavedení vhodných příkrmů) |
|||||
30 mg/100 g (počáteční kojenecká výživa v prášku po zavedení vhodných příkrmů) |
|||||
4,2 mg/100 ml (rekonstituovaná počáteční kojenecká výživa po zavedení vhodných příkrmů) |
|||||
58 mg/den pro malé děti |
|||||
380 mg/den pro děti a dospívající mládež ve věku od 3 do 18 let |
|||||
610 mg/den pro dospělé |
|||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
25 mg/den pro kojence |
||||
58 mg/den pro malé děti |
|||||
250 mg/den pro děti a dospívající mládež ve věku od 3 do 18 let |
|||||
610 mg/den pro dospělé |
|||||
Beta-laktoglobulin z kravského mléka (β-laktoglobulin) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (g NF/100 g) |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „beta-laktoglobulin z kravského mléka“ nebo „β-laktoglobulin z kravského mléka“. |
|
Povoleno dne 11. ledna 2023. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Arla Foods Ingredients Group P/S, Sønderhøj 10 -12, 8260 Viby J, Dánsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu beta-laktoglobulin (β-laktoglobulin) uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Arla Foods Ingredients Group P/S, kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Arla Foods Ingredients Group P/S. Datum ukončení ochrany údajů: 11. ledna 2028. |
Nealkoholické nápoje uváděné na trh v souvislosti s fyzickým cvičením |
25 |
||||
Sušená syrovátka (rekonstituovaná) |
8 |
||||
Mléčné nápoje a podobné výrobky |
12 |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 určené pro běžnou populaci starší tří let, kromě těhotných a kojících žen |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Olej ze semen Buglossoides arvensis |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství kyseliny stearidonové (STA) |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „rafinovaný olej z kamejky“ |
|
|
Mléčné výrobky a jejich analogy |
250 mg/100 g |
||||
75 mg/100 g pro nápoje |
|||||
Sýr a výrobky ze sýra |
750 mg/100 g |
||||
Máslo a jiné tukové a olejové emulze včetně pomazánek (nikoli pro účely vaření nebo smažení) |
750 mg/100 g |
||||
Snídaňové cereálie |
625 mg/100 g |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence a malé děti |
500 mg/den |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013, s výjimkou potravin pro zvláštní lékařské účely určených pro kojence a malé děti |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 a náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
250 mg/jedna porce |
||||
Olej z Calanus finmarchicus |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „olej z Calanus finmarchicus (korýš)“. 2. Na označení doplňků stravy obsahujících olej z Calanus finmarchicus musí být uveden údaj, že uvedené doplňky stravy by neměly být konzumovány: a) pokud jsou v tentýž den konzumovány jiné doplňky stravy obsahující estery astaxanthinu; b) kojenci a dětmi mladšími 3 let; c) dětmi mladšími 14 let, pokud složka obsahuje ≥ 0,1 % astaxanthinu. |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence a malé děti |
1,0 g/den (< 0,1 % esterů astaxanthinu, výsledkem je < 1,0 mg astaxanthinu denně) pro běžnou populaci kromě kojenců a malých dětí 2,3 g/den (od 0,1 % do ≤ 0,25 % esterů astaxanthinu, výsledkem je ≤ 5,75 mg astaxanthinu denně) pro běžnou populaci starší 14 let |
||||
Fruktoborát vápenatý |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „fruktoborát vápenatý“. 2. Na označení doplňků stravy obsahujících fruktoborát vápenatý musí být uveden údaj, že uvedené doplňky stravy by neměly být konzumovány populací mladší 18 let a těhotnými a kojícími ženami. |
|
Povoleno dne 23. prosince 2021. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: VDF FutureCeuticals, Inc., 300 West 6th Street Momence, Illinois 60954, Spojené státy americké. Během období ochrany údajů smí novou potravinu fruktoborát vápenatý uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost VDF FutureCeuticals, Inc., kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti VDF FutureCeuticals, Inc. Datum ukončení ochrany údajů: 23. prosince 2026 |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělou populaci, s výjimkou těhotných a kojících žen |
220 mg/den |
||||
L-metylfolát vápenatý |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (vyjádřeno jako kyselina listová) |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „L-metylfolát vápenatý“. |
|
|
Potraviny pro zvláštní lékařské účely a náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Počáteční a pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
V souladu se směrnicí 2002/46/ES |
||||
Obohacené potraviny v souladu s nařízením (ES) č. 1925/2006 |
V souladu s nařízením (ES) č. 1925/2006 |
||||
Cetylované mastné kyseliny |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení doplňků stravy obsahujících tuto novou potravinu se použije název „cetylované mastné kyseliny“. 2. Na označení doplňků stravy obsahujících novou potravinu musí být uveden údaj, že uvedené doplňky stravy by neměly být konzumovány osobami mladšími 18 let. |
|
Povoleno dne 3. března 2022. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Pharmanutra S.p.A., Via Delle Lenze 216/b, 56122 Pisa, Itálie. Během období ochrany údajů smí novou potravinu cetylované mastné kyseliny uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Pharmanutra S.p.A., kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Pharmanutra S.p.A. Datum ukončení ochrany údajů: 3. března 2027. |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělou populaci |
1,6 g/den |
||||
Žvýkačková báze (monomethoxypolyethylenglykol) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „žvýkačková báze (včetně esterů maleinovaného homopolymeru 2-methylbuta-1,3-dienu s polyethylenglykolmonomethyletherem)“ nebo „žvýkačková báze (včetně č. CAS: 1246080-53-4)“ |
|
|
Žvýkačky |
8 % |
||||
Žvýkačková báze (kopolymer methylvinyletheru a maleinanhydridu) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „žvýkačková báze (včetně kopolymeru methylvinyletheru a maleinanhydridu)“ nebo „žvýkačková báze (včetně č. CAS 9011-16-9)“ |
|
|
Žvýkačky |
2 % |
||||
Chia olej ze Salvia hispanica |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „chia olej (Salvia hispanica)“ |
|
|
Tuky a oleje |
10 % |
||||
Čistý chia olej |
2 g/den |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
2 g/den |
||||
Semena chia (Salvia hispanica) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „semena chia (Salvia hispanica)“. |
|
|
Pečivo |
5 % (celá nebo mletá semena chia) |
||||
Pekařské výrobky |
10 % celých semen chia |
||||
Snídaňové cereálie |
10 % celých semen chia |
||||
Sterilovaná hotová jídla na základě zrn obilovin, pseudoobilovin a/nebo luštěnin |
5 % celých semen chia |
||||
Ovocné, ořechové a semenné směsi |
|
||||
Semena chia prodávaná samostatně |
|
||||
Cukrovinky (včetně čokolády a čokoládových výrobků), kromě žvýkaček |
|
||||
Mléčné výrobky (včetně jogurtů) a jejich analogy |
|
||||
Zmrzliny |
|
||||
Výrobky z ovoce a zeleniny (včetně ovocných pomazánek, kompotů s obilovinami/bez obilovin, ovocných složek přidávaných na dno mléčných výrobků nebo určených ke smíchání s mléčnými výrobky, ovocných dezertů, směsí ovoce a kokosového mléka ve dvoukomorovém kelímku) |
|
||||
Nealkoholické nápoje (včetně ovocných šťáv a ovocných/zeleninových nápojových směsí) |
|
||||
Pudinky, jejichž výroba, zpracování či příprava nevyžadují tepelné ošetření při teplotě 120 °C nebo vyšší |
|
||||
Chitin-glukan z Aspergillus niger |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „chitin-glukan z Aspergillus niger“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
5 g/den |
||||
Komplexní chitin-glukan z Fomes fomentarius |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „chitin-glukan z Fomes fomentarius“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
5 g/den |
||||
Extrakt chitosanu z hub (Agaricus bisporus; Aspergillus niger) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „extrakt chitosanu z Agaricus bisporus“ nebo „extrakt chitosanu z Aspergillus niger“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
V souladu s obvyklým použitím chitosanu z korýšů v doplňcích stravy |
||||
Chondroitin-sulfát |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „chondroitin-sulfát získaný mikrobiální fermentací a sulfací“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělé s výjimkou těhotných a kojících žen |
1 200 mg/den |
||||
Pikolinát chromitý |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální celkové množství chromu |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „pikolinát chromitý“ |
|
|
Potraviny, na které se vztahuje nařízení (EU) č. 609/2013 |
250 μg/den |
||||
Obohacené potraviny v souladu s nařízením (ES) č. 1925/2006 (4) |
|||||
Biomasa kvasinek (Yarrowia lipolytica) obsahující chrom |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „biomasa kvasinek (Yarrowia lipolytica) obsahující chrom“ Na označení doplňků stravy obsahujících biomasu kvasinek (Yarrowia lipolytica) obsahující chrom musí být uvedeno, že doplňky stravy by neměli konzumovat kojenci a malé děti (děti mladší tří let)/děti ve věku od 3 do 9 let (12). |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence a malé děti |
2 g/den pro děti ve věku od 3 do 9 let, výsledkem je 46 μg chromu denně 4 g/den pro děti od 10 let, dospívající a dospělé, výsledkem je 92 μg chromu denně |
||||
Bylina Cistus incanus L. Pandalis |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „Bylina Cistus incanus L. Pandalis“ |
|
|
Bylinné čaje |
Určená denní dávka: 3 g bylin/den (2 šálky/den) |
||||
Citikolin |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „citikolin“. 2. Označení potravin obsahujících citikolin musí obsahovat údaj, že výrobek není určen ke konzumaci dětmi. |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
500 mg/den |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
250 mg v jedné porci a maximální denní spotřeba 1 000 mg |
||||
Clostridium butyricum |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (CBM 588)“ nebo „Clostridium butyricum (CBM 588)“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
1,35 × 108 KTJ/den |
||||
Sušená dužina bobulí kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner a odvar z ní (Tradiční potravina ze třetí země) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „dužina bobulí kávovníku“ a/nebo „cascara (dužina bobulí kávovníku)“, nebo „odvar z dužiny bobulí kávovníku“ a/nebo „sušený odvar z dužiny bobulí kávovníku“. Obsahuje-li výrobek obsahující tuto novou potravinu více než 150 mg/l kofeinu (jako takový nebo po rekonstituci), označí se tímto údajem: „Vysoký obsah kofeinu. Není vhodné pro děti a těhotné nebo kojící ženy“ ve stejném zorném poli jako název potraviny a poté se uvede obsah kofeinu vyjádřený v mg na 100 ml. Odvary se zpravidla připravují s až 6 g dužiny z bobulí kávovníku na 100 ml horké vody (> 75 °C). V případě dužiny bobulí kávovníku uváděné na trh jako takové pro přípravu odvarů by měli být spotřebitelé informováni o způsobu přípravy. |
|
|
Dužina bobulí kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner pro přípravu odvarů |
|
||||
Káva, extrakty z kávy a čekanky, instantní káva, čaj, bylinné a ovocné čaje, kávové náhražky, kávové směsi a instantní směsi pro teplé nápoje (a jejich ochucené varianty). |
|
||||
Ochucené a neochucené nealkoholické nápoje pro přímou konzumaci |
|
||||
D-ribosa |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „D-ribosa“. Označení potravin obsahujících D-ribosu musí obsahovat údaj, že tyto potraviny by se neměly používat, pokud jsou tentýž den konzumovány doplňky stravy obsahující D-ribosu. |
|
Schváleno dne 16. dubna 2019. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Bioenergy Life Science, Inc., 13840 Johnson St. NE, Minneapolis, Minnesota, 55304, USA. Během období ochrany údajů smí novou potravinu D-ribosa uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Bioenergy Life Science, Inc., kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Bioenergy Life Science, Inc. Datum ukončení ochrany údajů: 16. dubna 2024. |
Cereální tyčinky |
0,20 g/100 g |
||||
Jemné pečivo |
0,31 g/100 g |
||||
Čokoládové výrobky (kromě čokoládových tyčinek) |
0,17 g/100 g |
||||
Mléčné nápoje (kromě sladových nápojů a koktejlů) |
0,08 g/100 g |
||||
Nápoje určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce, isotonické a energetické nápoje |
0,80 g/100 g |
||||
Tyčinky určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
3,3 g/100 g |
||||
Náhrada jídla pro regulaci hmotnosti (ve formě nápoje) |
0,13 g/100 g |
||||
Náhrada jídla pro regulaci hmotnosti (ve formě tyčinek) |
3,30 g/100 g |
||||
Cukrovinky |
0,20 g/100 g |
||||
Čaj a bylinné čaje (v prášku, určené k rekonstituci) |
0,23 g/100 g |
||||
Extrakt z odtučněného kakaového prášku |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
Spotřebitelé musí být poučeni o tom, že nemají konzumovat více než 600 mg polyfenolů, což odpovídá 1,1 g extraktu z odtučněného kakaového prášku denně |
|
|
Výživové tyčinky |
1 g/den a 300 mg polyfenolů, což odpovídá nejvýše 550 mg extraktu odtučněného kakaového prášku v jedné porci potraviny (nebo doplňku stravy) |
||||
Nápoje na bázi mléka |
|||||
Jakékoli jiné potraviny (včetně doplňků stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES), které se již staly zavedenými nosiči funkčních složek a které jsou obvykle určeny ke spotřebě dospělými osobami, které dodržují zásady zdravé výživy |
|||||
Extrakt z kakaa s nízkým obsahem tuku |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
Spotřebitelé musí být poučeni o tom, že nemají konzumovat více než 600 mg flavanolů z kakaa denně |
|
|
Potraviny včetně doplňků stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
730 mg v jedné porci a přibližně 1,2 g/den |
||||
Olej ze semen koriandru Coriandrum sativum |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „olej ze semen koriandru“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
600 mg/den |
||||
Výtažek z brusinek v prášku |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „výtažek z brusinek v prášku“ |
|
Schváleno dne 20. listopadu 2018. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Ocean Spray Cranberries Inc. One Ocean Spray Drive Lakeville-Middleboro, MA, 02349, USA. Během období ochrany údajů smí novou potravinu výtažek z brusinek v prášku uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Ocean Spray Cranberries Inc., kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Ocean Spray Cranberries Inc. Datum ukončení ochrany údajů: 20. listopadu 2023. |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělou populaci |
350 mg/den |
||||
Sušené ovoce Crataegus pinnatifida |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „sušené ovoce Crataegus pinnatifida“ |
|
|
Bylinné čaje |
V souladu s běžným používáním Crataegus laevigata v potravinách |
||||
Džemy a rosoly v souladu se směrnicí 2001/113/ES (5) |
|||||
Kompoty |
|||||
α-cyklodextrin |
Neuvedeno |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „alfa-cyklodextrin“ nebo „α-cyklodextrin“ |
|
|
|
γ-cyklodextrin |
Neuvedeno |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „gama-cyklodextrin“ nebo „γ-cyklodextrin“ |
|
|
|
Loupaná zrna Digitaria exilis (Kippist) Stapf (Tradiční potravina ze třetí země) |
Neuvedeno |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „loupaná zrna fonia / rosičky útlé (Digitaria exilis)“ |
|
|
|
Přípravek dextranu z Leuconostoc mesenteroides |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „dextran“ |
|
|
Pekárenské výrobky |
5 % |
||||
Diacylglycerolový olej rostlinného původu |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „diacylglycerolový olej rostlinného původu (minimálně 80 % diacylglycerolů)“ |
|
|
Stolní oleje |
|
||||
Roztíratelný tuk |
|||||
Salátové dresinky |
|||||
Majonéza |
|||||
Náhrada jídla pro regulaci hmotnosti (ve formě nápoje) |
|||||
Pekárenské výrobky |
|||||
Výrobky na bázi jogurtu |
|||||
Dihydrokapsiát (DHC) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „dihydrokapsiát“ 2. Doplňky stravy obsahující syntetický dihydrokapsiát se označí jako „nevhodné pro děti do 4.5 roku“ |
|
|
Cereální tyčinky |
9 mg/100 g |
||||
Sušenky, cukroví a keksy |
9 mg/100 g |
||||
Snacky na rýžové bázi |
12 mg/100 g |
||||
Nápoje sycené oxidem uhličitým, ředitelné nápoje, nápoje na bázi ovocných šťáv |
1,5 mg/100 ml |
||||
Nápoje ze zeleniny |
2 mg/100 ml |
||||
Nápoje na bázi kávy, nápoje na bázi čaje |
1,5 mg/100 ml |
||||
Vody s příchutí – nesycené |
1 mg/100 ml |
||||
Předvařené obiloviny z ovesných vloček |
2,5 mg/100 g |
||||
Ostatní obiloviny |
4,5 mg/100 g |
||||
Zmrzliny, dezerty z mléka |
4 mg/100 g |
||||
Pudinkové směsi (k přímé konzumaci) |
2 mg/100 g |
||||
Potraviny na bázi jogurtu |
2 mg/100 g |
||||
Čokoládové výrobky |
7,5 mg/100 g |
||||
Tvrdé bonbony |
27 mg/100 g |
||||
Žvýkačky bez cukru |
115 mg/100 g |
||||
Přídavky/mléka do kávy |
40 mg/100 g |
||||
Sladidla |
200 mg/100 g |
||||
Polévky (k přímé konzumaci) |
1,1 mg/100 g |
||||
Salátové dresinky |
16 mg/100 g |
||||
Rostlinné bílkoviny |
5 mg/100 g |
||||
Hotová jídla |
3 mg/jedna porce |
||||
Náhrada jídla pro regulaci hmotnosti |
3 mg/jedna porce |
||||
Náhrada jídla pro regulaci hmotnosti (ve formě nápoje) |
1 mg/100 ml |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
3 mg/jedna dávka 9 mg/den |
||||
Sušené nápojové směsi bez alkoholu |
14,5 mg/kg odpovídající 1,5 mg/100 ml |
||||
Sušená řasa Euglena gracilis |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se uvede název „sušená biomasa řasy Euglena gracilis“. Na označení doplňků stravy obsahujících sušenou řasu Euglena gracilis musí být uvedeno, že tyto doplňky stravy by neměli konzumovat kojenci/děti mladší 3 let/děti mladší 10 let a dospívající mládež do 18 let (12). |
|
Povoleno dne 23. prosince 2020. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Kemin Foods L.C., 2100 Maury Street Des Moines, IA 50317, USA. Během období ochrany údajů smí novou potravinu uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Kemin Foods L.C., kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Kemin Foods L.C. Datum ukončení ochrany údajů: 23. prosince 2025. |
Cereální tyčinky k snídani, granolové a proteinové tyčinky |
630 mg/100 g |
||||
Jogurty |
150 mg/100 g |
||||
Jogurtové nápoje |
95 mg/100 g |
||||
Ovocné a zeleninové šťávy, nektary a ovocné/zeleninové nápojové směsi |
120 mg/100 g |
||||
Nápoje s ovocnou příchutí |
40 mg/100 g |
||||
Nápoje nahrazující stravu |
75 mg/100 g |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence |
100 mg/den pro malé děti 150 mg/den pro děti ve věku od 3 do 9 let 225 mg/den pro děti a dospívající ve věku od 10 do 17 let 375 mg/den pro dospělé |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
190 mg/jedna porce |
||||
Sušené nadzemní části Hoodia parviflora |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „sušené nadzemní části Hoodia parviflora“ |
|
Schváleno dne 3. září 2018. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Desert Labs, Ltd. Kibbutz Yotvata, 88820 Izrael. Během období ochrany údajů smí novou potravinu sušené nadzemní části Hoodia parviflora uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Desert Labs, Ltd, kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Desert Labs, Ltd. Datum ukončení ochrany údajů: 3. září 2023. |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělou populaci |
9,4 mg/den |
||||
Suchý extrakt z buněčných kultur Lippia citriodora |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „suchý extrakt z buněčných kultur Lippia citriodora HTN®Vb“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
V souladu s obvyklým používáním podobného extraktu z listů Lippia citriodora v doplňcích stravy |
||||
Výtažek z buněčných kultur Echinacea angustifolia |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
|
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
V souladu s obvyklým používáním podobného extraktu z kořenů Echinacea angustifolia v doplňcích stravy |
||||
Výtažek z buněčných kultur Echinacea purpurea |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „suchý extrakt z buněčných kultur Echinacea purpurea HTN®Vb“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
V souladu s obvyklým používáním podobného extraktu z kvítků v květenství Echinacea purpurea v doplňcích stravy |
||||
Olej z Echium plantagineum |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství kyseliny stearidonové (STA) |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „rafinovaný hadincový olej“ |
|
|
Mléčné výrobky a jogurtové nápoje dodávané v jednotlivě balených porcích |
250 mg/100 g; 75 mg/100 g pro nápoje |
||||
Sýrové výrobky |
750 mg/100 g |
||||
Roztíratelné tuky a zálivky |
750 mg/100 g |
||||
Snídaňové cereálie |
625 mg/100 g |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
500 mg/den |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 a náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
250 mg/jedna porce |
||||
Florotaniny z Ecklonia cava |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „florotaniny z Ecklonia cava“. Na doplňcích stravy obsahujících florotaniny z Ecklonia cava musí být uveden údaj: a) Tento doplněk stravy by neměly konzumovat děti/dospívající mládež mladší dvanácti/čtrnácti/osmnácti(*) let. b) Tento doplněk stravy by neměly konzumovat osoby trpící onemocněním štítné žlázy nebo osoby, které jsou si vědomy, že u nich existuje riziko rozvoje onemocnění štítné žlázy, nebo byly jako takové identifikovány. c) Tento doplněk stravy by neměl být konzumován, jestliže jsou konzumovány i jiné doplňky stravy obsahující jód. (*) V závislosti na věkové skupině, pro kterou je tento doplněk stravy určen. |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES určené pro běžnou populaci, s výjimkou dětí mladších 12 let |
163 mg/den pro dospívající mládež ve věku od 12 do 14 let 230 mg/den pro dospívající mládež ve věku nad 14 let 263 mg/den pro dospělé |
||||
Hydrolyzát z vaječné membrány |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „hydrolyzát z vaječné membrány“. |
|
Schváleno dne 25. listopadu 2018. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Biova, LLC., 5800 Merle Hay Rd, Suite 14 PO Box 394 Johnston 50131, Iowa, USA. Během období ochrany údajů smí novou potravinu hydrolyzát z vaječné membrány uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Biova, LLC., kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Biova, LLC. Datum ukončení ochrany údajů: 25. listopadu 2023. |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES určené pro obecnou dospělou populaci |
450 mg/den |
||||
Epigallokatechin-gallát jako purifikovaný extrakt z listů zeleného čaje (Camellia sinensis) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
Označení musí obsahovat údaj, že spotřebitelé by neměli konzumovat více než 300 mg extraktu denně |
|
|
Potraviny včetně doplňků stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
150 mg extraktu v jedné porci potraviny nebo doplňku stravy |
||||
L-ergothionein |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „L-ergothionein“ |
|
|
Nealkoholické nápoje |
0,025 g/kg |
||||
Mléčné nápoje |
0,025 g/kg |
||||
„Čerstvé“ mléčné výrobky (*) |
0,040 g/kg |
||||
Cereální tyčinky |
0,2 g/kg |
||||
Čokoládové výrobky |
0,25 g/kg |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
30 mg/den pro běžnou populaci (s výjimkou těhotných a kojících žen) 20 mg/den pro děti starší 3 let |
||||
(*) Při použití v mléčných výrobcích nesmí L-ergothionein úplně ani částečně nahrazovat jakoukoli mléčnou složku. |
|||||
Výtažek ze tří rostlinných kořenů (Cynanchum wilfordii Hemsley, Phlomis umbrosa Turcz. a Angelica gigas Nakai) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „výtažek ze tří rostlinných kořenů (Cynanchum wilfordii Hemsley, Phlomis umbrosa Turcz. a Angelica gigas Nakai)“. V označení doplňků stravy obsahujících výtažek ze směsi uvedených tří rostlinných kořenů se v bezprostřední blízkosti seznamu složek uvede prohlášení, že by tento doplněk stravy neměly užívat osoby se známou alergií na celer. |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělou populaci |
175 mg/den |
||||
Železito-sodná sůl EDTA |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (vyjádřeno jako bezvodá EDTA) |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „železito-sodná sůl EDTA“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
18 mg/den pro děti 75 mg/den pro dospělé |
||||
Potraviny, na které se vztahuje nařízení (EU) č. 609/2013 |
12 mg/100 g |
||||
Obohacené potraviny v souladu s nařízením (ES) č. 1925/2006 |
|||||
Fosforečnan železnatoamonný |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „fosforečnan železnatoamonný“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
Používat v souladu se směrnicí 2002/46/ES, nařízením (EU) č. 609/2013 a/nebo nařízením (ES) č. 1925/2006 |
||||
Potraviny, na které se vztahuje nařízení (EU) č. 609/2013 |
|||||
Obohacené potraviny v souladu s nařízením (ES) č. 1925/2006 |
|||||
Rybí peptidy ze Sardinops sagax |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství peptidového výrobku z ryb |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „rybí (Sardinops sagax) peptidy“ |
|
|
Potraviny na bázi jogurtu, jogurtové nápoje, fermentované mléčné výrobky a mléko v prášku |
0,48 g/100 g (pro přímou konzumaci) |
||||
Ochucená voda a nápoje na zeleninové bázi |
0,3 g/100 g (pro přímou konzumaci) |
||||
Snídaňové cereálie |
2 g/100 g |
||||
Polévky, vývary a polévky v prášku |
0,3 g/100 g (pro přímou konzumaci) |
||||
Flavonoidy z Glycyrrhiza glabra |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství flavonoidů z Glycyrrhiza glabra |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „flavonoidy z Glycyrrhiza glabra L.“ 2. Označení potravin, do kterých byl tento výrobek přidán jako nová složka potravin, musí obsahovat údaj, že: a) tento výrobek by neměly konzumovat těhotné a kojící ženy, děti a dospívající mládež; a b) osoby, které užívají léky vydávané na předpis, by měly tento výrobek konzumovat pouze po poradě s lékařem; c) příjem flavonoidů by neměl překročit 120 mg denně. 3. Na označení potravin, které flavonoidy obsahují, se uvede jejich množství v konečné potravině. |
Nápoje obsahující flavonoidy musí být nabízeny konečnému spotřebiteli jako jednotlivé porce. |
|
Nápoje na bázi mléka |
120 mg/den |
||||
Nápoje na bázi jogurtu |
|||||
Nápoje na bázi ovoce nebo zeleniny |
|||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
120 mg/den |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
120 mg/den |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
120 mg/den |
||||
Dužina plodů, šťáva z dužiny, koncentrovaná šťáva z dužiny kakaovníku pravého Theobroma cacao L. (Tradiční potravina ze třetí země) |
Neuvedeno |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „kakaová (Theobroma cacao L.) dužina“, „šťáva z kakaové (Theobroma cacao L.) dužiny“ nebo „koncentrovaná šťáva z kakaové (Theobroma cacao L.) dužiny“ podle formy použití. |
|
|
|
Fukoidanový výtažek z mořské řasy Fucus vesiculosus |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „fukoidanový výtažek z mořské řasy Fucus vesiculosus“ |
|
|
Potraviny včetně doplňků stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro běžnou populaci |
250 mg/den |
||||
Fukoidanový výtažek z mořské řasy Undaria pinnatifida |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „fukoidanový výtažek z mořské řasy Undaria pinnatifida“ |
|
|
Potraviny včetně doplňků stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro běžnou populaci |
250 mg/den |
||||
2′-fukosyllaktosa |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „2′-fukosyllaktosa“. 2. Označení doplňků stravy obsahujících 2′-fukosyllaktosu musí obsahovat údaj o tom, že tyto doplňky by se neměly používat, pokud jsou tentýž den konzumovány jiné potraviny s přidanou 2′-fukosyllaktosou. 3. Označení doplňků stravy obsahujících 2′-fukosyllaktosu určených pro malé děti musí obsahovat údaj o tom, že tyto doplňky by se neměly používat, pokud je tentýž den konzumováno mateřské mléko nebo jiné potraviny s přidanou 2′-fukosyllaktosou. |
|
|
Neochucené pasterované a sterilované (i vysokoteplotně ošetřené) mléčné výrobky |
1,2 g/l |
||||
Neochucené kysané mléčné výrobky |
1,2 g/l nápoje |
||||
19,2 g/kg výrobky jiné než nápoje |
|||||
Ochucené kysané mléčné výrobky včetně tepelně ošetřených výrobků |
1,2 g/l nápoje |
||||
19,2 g/kg výrobky jiné než nápoje |
|||||
Analogy mléčných výrobků, včetně náhrad mléka do teplých nápojů |
1,2 g/l nápoje |
||||
12 g/kg pro výrobky jiné než nápoje |
|||||
400 g/kg pro náhrady mléka |
|||||
Cereální tyčinky |
12 g/kg |
||||
Stolní sladidla |
200 g/kg |
||||
Počáteční kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
1,2 g/l samostatně nebo v kombinaci s max. 0,6 g/l lakto-N-neotetraosy v poměru 2:1 v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
1,2 g/l samostatně nebo v kombinaci s max. 0,6 g/l lakto-N-neotetraosy v poměru 2:1 v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
12 g/kg pro výrobky jiné než nápoje |
||||
1,2 g/l pro tekuté potraviny připravené k použití a prodávané jako takové nebo rekonstituované podle pokynů výrobce |
|||||
Mléčné nápoje a obdobné výrobky určené malým dětem |
1,2 g/l pro mléčné nápoje a obdobné výrobky při přidání samostatně nebo v kombinaci s max. 0,6 g/l lakto-N-neotetraosy v poměru 2:1 v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
4,8 g/l nápoje |
||||
40 g/kg tyčinky |
|||||
Chléb a těstoviny obsahující údaje o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v souladu s požadavky prováděcího nařízení Komise (EU) č. 828/2014 |
60 g/kg |
||||
Ochucené nápoje |
1,2 g/l |
||||
Káva, čaj (kromě černého čaje), bylinné a ovocné čaje, cikorka; extrakty z čaje, bylinných a ovocných čajů a čekanky; přípravky na bázi čaje, bylin, ovoce a obilovin pro přípravu čajů a směsi a instantní směsi z těchto výrobků |
9,6 g/l – maximální množství se vztahuje na výrobky připravené k použití |
||||
Doplňky stravy ve smyslu směrnice 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence |
3,0 g/den pro běžnou populaci |
||||
1,2 g/den pro malé děti |
|||||
Směs 2′-fukosyllaktosy/difukosyllaktosy („2′-FL/DFL“) (mikrobiální zdroj) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „směs 2′-fukosyllaktosy/difukosyllaktosy“. Označení doplňků stravy obsahujících směs 2′-fukosyllaktosy/difukosyllaktosy musí obsahovat údaj, že by se neměly používat, pokud je tentýž den konzumováno mateřské mléko nebo jiné potraviny obsahující přidanou 2′-fukosyllaktosu a/nebo difukosyllaktosu. |
|
Schváleno dne 19.12.2019. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Glycom A/S, Kogle Allé 4, DK-2970 Hørsholm, Dánsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu směs 2′-fukosyllaktosy/difukosyllaktosy uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Glycom A/S, kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Glycom A/S. Datum ukončení ochrany údajů: 19.12.2024. |
Neochucené pasterované a neochucené sterilované (i vysokoteplotně ošetřené) mléčné výrobky |
2,0 g/l |
||||
Neochucené kysané mléčné výrobky |
2,0 g/l (nápoje) 20 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
||||
Ochucené kysané mléčné výrobky včetně tepelně ošetřených výrobků |
2,0 g/l (nápoje) 20 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
||||
Nápoje (ochucené nápoje) |
2,0 g/l |
||||
Cereální tyčinky |
20 g/kg |
||||
Počáteční kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
1,6 g/l v konečném výrobku připraveném k použití, prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
1,2 g/l v konečném výrobku připraveném k použití, prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
1,2 g/l (nápoje) v konečném výrobku připraveném k použití, prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce 10 g/kg pro výrobky jiné než nápoje |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
4,0 g/l (nápoje) 40 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES určené pro běžnou populaci s výjimkou kojenců |
4,0 g/den |
||||
Mléčné nápoje a podobné výrobky určené malým dětem |
1,2 g/l v konečném výrobku připraveném k použití, prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
3-fukosyllaktosa (3-FL) (mikrobiální zdroj) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „3-fukosyllaktosa“. V označení doplňků stravy obsahujících 3-fukosyllaktosu (3-FL) musí být uvedeno, že tyto doplňky stravy by neměly být konzumovány: a) pokud jsou tentýž den konzumovány potraviny obsahující přidanou 3-fukosyllaktosu; b) kojenci a dětmi mladšími tří let. |
|
Schváleno dne 12. prosince 2021. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: DuPont Nutrition & Biosciences ApS Langebrogade 1, 1001 Copenhagen K, Dánsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu 3-fukosyllaktosu uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost DuPont Nutrition & Biosciences ApS, kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti DuPont Nutrition & Biosciences ApS. Datum ukončení ochrany údajů: 12. prosince 2026. |
Neochucené pasterované a neochucené sterilované (i vysokoteplotně ošetřené) mléčné výrobky |
0,85 g/l |
||||
Neochucené a ochucené kysané mléčné výrobky, i tepelně ošetřené výrobky |
0,5 g/l (nápoje) |
||||
5,0 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
|||||
Náhražky mléčných výrobků |
0,85 g/l (nápoje) |
||||
8,5 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
|||||
Ochucené nápoje, energetické a sportovní nápoje |
1,0 g/l |
||||
Cereální tyčinky |
30,0 g/kg |
||||
Počáteční kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,85 g/l v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,85 g/l v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Mléčné nápoje a obdobné výrobky určené malým dětem |
0,85 g/l (nápoje) v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,3 g/l (nápoje) v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
3,0 g/kg pro výrobky jiné než nápoje |
|||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
2,0 g/l (nápoje) |
||||
30,0 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
|||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence a malé děti |
5,0 g/den |
||||
3-fukosyllaktosa (3-FL) (produkovaná derivovaným kmenem E. coli BL21(DE3)) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „3-fukosyllaktosa“. Na označení doplňků stravy obsahujících 3-fukosyllaktosu (3-FL) musí být uveden údaj, že a) tyto doplňky stravy by neměly být konzumovány dětmi mladšími 3 let; b) tyto doplňky stravy by se neměly používat, pokud jsou tentýž den konzumovány jiné potraviny obsahující přidanou 3-fukosyllaktosu. |
|
Povoleno dne 25.1.2023. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: „Chr. Hansen A/S“, Bøge Allé 10-12, 2970 Hørsholm, Dánsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu 3-fukosyllaktosu uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Chr. Hansen A/S, kromě případů, kdy další žadatel obdrží povolení pro danou novou potravinu bez odkazu na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a podléhají ochraně podle článku 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti „Chr. Hansen A/S“. Datum ukončení ochrany údajů: 25.1.2028. |
Počáteční kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,90 g/l v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
1,20 g/l v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
1,20 g/l nebo 1,20 g/kg v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Mléčné nápoje a obdobné výrobky určené malým dětem |
1,20 g/l v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními požadavky kojenců a malých dětí, kterým jsou výrobky určeny, avšak v žádném případě nepřevyšující 0,9 g/l nebo 0,9 g/kg (pokud je určen pro kojence od 0 do 6 měsíců) a 1,2 g/l nebo 1,2 g/kg (pokud je určen pro kojence od 6 do 12 měsíců a/nebo pro malé děti) v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce. |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013, s výjimkou potravin pro kojence a malé děti |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro běžnou populaci, kromě kojenců a malých dětí |
3 g/den |
||||
Galakto-oligosacharid |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (vyjádřené jako poměr kg galakto-oligosacharidu/kg konečné potraviny) |
|
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
0,333 |
||||
Doplňky stravy, jak jsou definovány ve směrnici 2002/46/ES, s výjimkou kojenců a malých dětí |
0,450 (odpovídá 5,4 g galakto-oligosacharidu/porci; maximálně 3 porce/den až do maximální dávky 16,2 g/den) |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013, s výjimkou kojenců a malých dětí |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny, avšak nejvýše 0,128 (což odpovídá nejvýše 8,25 g galakto-oligosacharidu/den) |
||||
Mléko |
0,020 |
||||
Mléčné nápoje |
0,030 |
||||
Náhrada jídla pro regulaci hmotnosti (ve formě nápoje) |
0,020 |
||||
Náhražky mléčných nápojů |
0,020 |
||||
Jogurty |
0,033 |
||||
Dezerty z mléka |
0,043 |
||||
Mražené dezerty z mléka |
0,043 |
||||
Ovocné nápoje a energetické nápoje |
0,021 |
||||
Nápoje pro kojence nahrazující jídlo |
0,012 |
||||
Šťávy pro malé děti |
0,025 |
||||
Jogurtové nápoje pro malé děti |
0,024 |
||||
Dezerty pro malé děti |
0,027 |
||||
Snacky pro malé děti |
0,143 |
||||
Cereálie pro malé děti |
0,027 |
||||
Nápoje určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
0,013 |
||||
Šťáva |
0,021 |
||||
Ovocné náplně plněného pečiva |
0,059 |
||||
Ovocné přípravky |
0,125 |
||||
Tyčinky |
0,125 |
||||
Cereálie |
0,125 |
||||
Počáteční a pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,008 |
||||
Mléčné cukrovinky |
0,05 |
||||
Sýry – tavené sýry |
0,1 |
||||
Máslo a roztíratelné tuky |
0,1 |
||||
Glukosamin HCl |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
|
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
V souladu s běžným používáním glukosaminu z korýšů v potravinách |
||||
Potraviny, na které se vztahuje nařízení (EU) č. 609/2013 |
|||||
|
|||||
Náhrada jídla pro kontrolu hmotnosti |
|||||
Potraviny určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
|||||
Potraviny obsahující údaje o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v souladu s požadavky prováděcího nařízení Komise (EU) č. 828/2014 |
|||||
Glukosamin- sulfát KCl |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
|
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
V souladu s běžným používáním glukosaminu z korýšů v potravinách |
||||
Glukosamin- sulfát NaCl |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
|
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
V souladu s běžným používáním glukosaminu z korýšů v potravinách |
||||
Guarová guma |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „guarová guma“ 2. Na etiketě všech potravin, které guarovou gumu obsahují, musí být viditelně uvedena specifická zmínka o možných rizicích potíží s trávením spojených s expozicí dětí mladších 8 let. Například je třeba uvést „Nadměrná konzumace těchto výrobků může způsobit potíže s trávením, zejména u dětí mladších 8 let“. 3. V případě výrobků se dvěma přihrádkami, které obsahující mléčný výrobek a výrobek z obilovin, musí návod k použití jasně specifikovat, že je nutné výrobek z obilovin a mléčný výrobek před spotřebou smíchat, aby se zohlednilo potenciální riziko žaludečních potíží. |
|
|
Čerstvé mléčné výrobky jako jogurty, kysané mléko, čerstvé sýry a jiné dezerty na bázi mléka |
1,5 g/100 g |
||||
Tekuté potraviny na bázi ovoce nebo zeleniny (typu „smoothie“) |
1,8 g/100 g |
||||
Kompoty na bázi ovoce nebo zeleniny |
3,25 g/100 g |
||||
Obiloviny jako doplněk mléčného výrobku, v balení obsahujícím dvě přihrádky |
10 g/100 g v obilovinách Nepřítomnost v doprovodném mléčném výrobku 1 g/100 g ve výrobku připraveném ke konzumaci |
||||
Tepelně ošetřené mléčné výrobky fermentované Bacteroides xylanisolvens |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
|
|
|
Fermentované mléčné výrobky (v tekuté a polotekuté formě a ve formě sprejově sušeného prášku) |
|
||||
Hydroxytyrosol |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravinářských výrobků obsahujících tuto novou potravinu se použije název „hydroxytyrosol“. Označení potravinářských výrobků obsahujících hydroxytyrosol musí obsahovat tyto údaje: a) „Tento potravinářský výrobek by neměly konzumovat děti mladší tří let a těhotné a kojící ženy. b) Tento potravinářský výrobek by se neměl používat k vaření, pečení ani smažení.“ |
|
|
Rybí tuky a rostlinné oleje (kromě olivových olejů a olivových olejů z pokrutin definovaných v části VIII přílohy VII nařízení (EU) č. 1308/2013 (6)), uváděné jako takové na trh |
0,215 g/kg |
||||
Roztíratelné tuky definované v části VII přílohy VII nařízení (EU) č. 1308/2013, uváděné jako takové na trh |
0,175 g/kg |
||||
Protein modifikující strukturu ledu typu III HPLC 12 |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „protein modifikující strukturu ledu“ |
|
|
Zmrzliny |
0,01 % |
||||
Vodné extrakty ze sušených listů Ilex guayusa |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „extrakty ze sušených listů Ilex guayusa“ |
|
|
Bylinné čaje |
V souladu s obvyklým používáním podobného vodného extraktu ze sušených listů Ilex paraguariensis v bylinných čajích a doplňcích stravy |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
|||||
Odvar z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner (Tradiční potravina ze třetí země) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální limity |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „odvar z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora“. |
|
|
Bylinné čaje |
|
||||
Hydroxid-adipát-vinan železitý |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „hydroxid-adipát-vinan železitý (nano)“. V označení doplňků stravy obsahujících hydroxid-adipát-vinan železitý musí být uvedeno, že by je neměly konzumovat děti a dospívající mladší 18 let/děti mladší 4 let (*) (*) Podle toho, pro kterou věkovou skupinu je tento doplněk stravy určen. |
|
Povoleno 28.8.2022. Toto zařazení se zakládá na vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Nemysis Limited, Suite 4.01 Ormond Building 31-36 Ormond Quay Upper Arran Quay Dublin 7, D07 F6DC, Dublin, Irsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu hydroxid-adipát-vinan železitý uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Nemysis Limited, kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Nemysis Limited. Datum ukončení ochrany údajů: 28.8.2027 |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělou populaci |
≤ 100 mg/den (≤ 30 mg Fe/den) |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro děti a dospívající do 18 let, s výjimkou dětí do čtyř let |
≤ 50 mg/den (≤ 14 mg Fe/den) |
||||
Isomalto-oligosacharid |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „isomalto-oligosacharid“ 2. V označení potravin obsahujících tuto novou složku potravin musí být uvedeno „zdroj glukózy“. |
|
|
Nealkoholické nápoje se sníženým obsahem energie |
6,5 % |
||||
Energetické nápoje |
5,0 % |
||||
Potraviny určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce (včetně isotonických nápojů) |
6,5 % |
||||
Ovocné šťávy |
5 % |
||||
Zpracovaná zelenina a zeleninové šťávy |
5 % |
||||
Ostatní nealkoholické nápoje |
5 % |
||||
Cereální tyčinky |
10 % |
||||
Cookies, sušenky |
20 % |
||||
Cereální tyčinky ke snídani |
25 % |
||||
Tvrdé bonbony |
97 % |
||||
Měkké bonbony/čokoládové tyčinky |
25 % |
||||
Náhrada jídla pro regulaci hmotnosti (ve formě tyčinek nebo na bázi mléka) |
20 % |
||||
Isomaltulosa |
Neuvedeno |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „isomaltulosa“ 2. Označení této nové potraviny se doplní údajem, že „isomaltulosa je zdrojem glukosy a fruktosy“. |
|
|
|
Jádra Jatropha curcas L. (jedlé odrůdy) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (g/100 g) |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „jádra jedlé odrůdy Jatropha curcas L.“ |
|
Povoleno dne 12. července 2022. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: „JatroSolutions GmbH“, Echterdinger Strasse 30, 70599 Stuttgart, Německo. Během období ochrany údajů smí novou potravinu jádra jedlé odrůdy Jatropha curcas L. uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost JatroSolutions GmbH, kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti JatroSolutions GmbH. Datum ukončení ochrany údajů: 12. července 2027. |
Jádra jako taková, kandovaná nebo konzervovaná cukrem a ve formě zpracovaných ořechů |
|
||||
Cereální tyčinky |
5 |
||||
Snídaňové cereálie |
5 |
||||
Sušené ovoce |
5 |
||||
|
|||||
Laktitol |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení doplňků stravy obsahujících tuto novou potravinu se použije název „laktitol“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES (ve formě tobolek, tablet nebo prášku) určené pro dospělé |
20 g/den |
||||
Lakto-N-neotetraosa |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „lakto-N-neotetraosa“ 2. Označení doplňků stravy obsahujících lakto-N-neotetraosu musí obsahovat údaj, že tyto doplňky by se neměly používat, pokud jsou tentýž den konzumovány jiné potraviny s přidanou lakto-N-neotetraosou. 3. Označení doplňků stravy obsahujících lakto-N-neotetraosu určených pro malé děti musí obsahovat údaj, že tyto doplňky by se neměly používat, pokud je tentýž den konzumováno mateřské mléko nebo jiné potraviny s přidanou lakto-N-neotetraosou. |
|
|
Neochucené pasterované a sterilované (i vysokoteplotně ošetřené) mléčné výrobky |
0,6 g/l |
||||
Neochucené kysané mléčné výrobky |
0,6 g/l nápoje 9,6 g/kg pro výrobky jiné než nápoje |
||||
Ochucené kysané mléčné výrobky včetně tepelně ošetřených výrobků |
0,6 g/l nápoje 9,6 g/kg pro výrobky jiné než nápoje |
||||
Analogy mléčných výrobků, včetně náhrad mléka do teplých nápojů |
0,6 g/l nápoje 6 g/kg pro výrobky jiné než nápoje 200 g/kg pro náhrady mléka |
||||
Cereální tyčinky |
6 g/kg |
||||
Stolní sladidla |
100 g/kg |
||||
Počáteční kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,6 g/l v kombinaci s max. 1,2 g/l 2′-fukosyllaktosy v poměru 1:2 v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,6 g/l v kombinaci s max. 1,2 g/l 2′-fukosyllaktosy v poměru 1:2 v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
6 g/kg pro výrobky jiné než nápoje 0,6 g/l pro tekuté potraviny připravené k použití a prodávané jako takové nebo rekonstituované podle pokynů výrobce |
||||
Mléčné nápoje a obdobné výrobky určené malým dětem |
0,6 g/l pro mléčné nápoje a obdobné výrobky při přidání samostatně nebo v kombinaci s 2′-fukosyllaktosou v poměru 1:2 v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
2,4 g/l nápoje 20 g/kg tyčinky |
||||
Chléb a těstoviny obsahující údaje o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v souladu s požadavky prováděcího nařízení Komise (EU) č. 828/2014 |
30 g/kg |
||||
Ochucené nápoje |
0,6 g/l |
||||
Káva, čaj (kromě černého čaje), bylinné a ovocné čaje, cikorka; extrakty z čaje, bylinných a ovocných čajů a čekanky; přípravky na bázi čaje, bylin, ovoce a obilovin pro přípravu čajů a směsi a instantní směsi z těchto výrobků |
4,8 g/l – maximální množství se vztahuje na výrobky připravené k použití |
||||
Doplňky stravy ve smyslu směrnice 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence |
1,5 g/den pro běžnou populaci 0,6 g/den pro malé děti |
||||
Lakto-N-tetraosa (mikrobiální zdroj) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „lakto-N-tetraosa“ Označení doplňků stravy obsahujících lakto-N-tetraosu musí obsahovat údaj, že by se neměly používat, pokud je tentýž den konzumováno mateřské mléko nebo jiné potraviny obsahující přidanou lakto-N-tetraosu. |
|
Schváleno dne 23.4.2020. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Glycom A/S, Kogle Allé 4, DK-2970 Hørsholm, Dánsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu lakto-N-tetraosu uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Glycom A/S, kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Glycom A/S. Datum ukončení ochrany údajů: 23.4.2025. |
Neochucené pasterované a neochucené sterilované (i vysokoteplotně ošetřené) mléčné výrobky |
1,0 g/l |
||||
Neochucené kysané mléčné výrobky |
1,0 g/l (nápoje) 10 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
||||
Ochucené kysané mléčné výrobky včetně tepelně ošetřených výrobků |
1,0 g/l (nápoje) 10 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
||||
Nápoje (ochucené nápoje) |
1,0 g/l |
||||
Cereální tyčinky |
10 g/kg |
||||
Počáteční kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,8 g/l v konečném výrobku připraveném k použití, prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,6 g/l v konečném výrobku připraveném k použití, prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,6 g/l (nápoje) v konečném výrobku připraveném k použití, prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce 5 g/kg pro výrobky jiné než nápoje |
||||
Mléčné nápoje a obdobné výrobky určené malým dětem |
0,6 g/l (nápoje) v konečném výrobku připraveném k použití, prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce 5 g/kg pro výrobky jiné než nápoje |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
2,0 g/l (nápoje) 20 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, s výjimkou kojenců |
2,0 g/den pro malé děti, děti, dospívající a dospělé |
||||
Lakto-N-tetraosa („LNT“) (produkovaná derivovanými kmeny E. coli BL21(DE3)) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální limity (vyjádřené jako lakto-N-tetraosa) |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „lakto-N-tetraosa“. Na označení doplňků stravy obsahujících lakto-N-tetraosu (LNT) musí být uveden údaj, že a) tyto doplňky stravy by neměly být konzumovány dětmi mladšími 3 let; b) tyto doplňky stravy by se neměly používat, pokud jsou tentýž den konzumovány jiné potraviny obsahující přidanou lakto-N-tetraosu. |
|
Povoleno dne 24.1.2023. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: „Chr. Hansen A/S“, Boege Allé 10-12, 2970 Hoersholm, Dánsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu lakto-N-tetraosu na trh v Unii uvádět pouze společnost „Chr. Hansen A/S“, pokud povolení pro novou potravinu neobdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a které jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem subjektu „Chr. Hansen A/S“. Datum ukončení ochrany údajů: 24.1.2028. |
Počáteční kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
1,82 g/l v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
1,82 g/l v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
1,82 g/l nebo 1,82 g/kg v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Mléčné nápoje a obdobné výrobky určené malým dětem |
1,82 g/l v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami kojenců a malých dětí, kterým jsou výrobky určeny, avšak v žádném případě nepřevyšující 1,82 g/l nebo 1,82 g/kg v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce. |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013, s výjimkou potravin pro kojence a malé děti |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro běžnou populaci, kromě kojenců a malých dětí |
4,6 g/den |
||||
Plody Lonicera caerulea L. (zimolez modrý) (Tradiční potravina ze třetí země) |
Neuvedeno |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „plody zimolezu modrého (Lonicera caerulea)“ |
|
|
|
Extrakt z listů vojtěšky (Medicago sativa) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „proteiny z vojtěšky (Medicago sativa)“ nebo „proteiny z alfalfy (Medicago sativa)“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
10 g/den |
||||
Lykopen |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „lykopen“ |
|
|
Nápoje na bázi ovocné/zeleninové šťávy (včetně koncentrátů) |
2,5 mg/100 g |
||||
Nápoje určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
2,5 mg/100 g |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 a náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
8 mg/jedna porce |
||||
Snídaňové cereálie |
5 mg/100 g |
||||
Tuky a zálivky |
10 mg/100 g |
||||
Jiné polévky než rajčatové |
1 mg/100 g |
||||
Chléb (včetně sucharů) |
3 mg/100 g |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
15 mg/den |
||||
Lykopen z Blakeslea trispora |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „lykopen“ |
|
|
Nápoje na bázi ovocné/zeleninové šťávy (včetně koncentrátů) |
2,5 mg/100 g |
||||
Nápoje určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
2,5 mg/100 g |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 a náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
8 mg/jedna porce |
||||
Snídaňové cereálie |
5 mg/100 g |
||||
Tuky a zálivky |
10 mg/100 g |
||||
Jiné polévky než rajčatové |
1 mg/100 g |
||||
Chléb (včetně sucharů) |
3 mg/100 g |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
15 mg/den |
||||
Lykopen z rajčat |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „lykopen“ |
|
|
Nápoje na bázi ovocné/zeleninové šťávy (včetně koncentrátů) |
2,5 mg/100 g |
||||
Nápoje určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
2,5 mg/100 g |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 a náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
8 mg/jedna porce |
||||
Snídaňové cereálie |
5 mg/100 g |
||||
Tuky a zálivky |
10 mg/100 g |
||||
Jiné polévky než rajčatové |
1 mg/100 g |
||||
Chléb (včetně sucharů) |
3 mg/100 g |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
15 mg/den |
||||
Lykopenový oleoresin z rajčat |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství lykopenu |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „lykopenový oleoresin z rajčat“ |
|
|
Nápoje na bázi ovocné/zeleninové šťávy (včetně koncentrátů) |
2,5 mg/100 g |
||||
Nápoje určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
2,5 mg/100 g |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti, na niž se vztahuje nařízení (EU) č. 609/2013, a náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
8 mg/jedna porce |
||||
Snídaňové cereálie |
5 mg/100 g |
||||
Tuky a zálivky |
10 mg/100 g |
||||
Jiné polévky než rajčatové |
1 mg/100 g |
||||
Chléb (včetně sucharů) |
3 mg/100 g |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Hydrolyzát lysozymu z bílků ze slepičích vajec |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení doplňků stravy obsahujících tuto novou potravinu se použije název „hydrolyzát lysozymu z bílků ze slepičích vajec“. |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělou populaci |
1 000 mg/den |
||||
Citrát-malát hořečnatý |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „citrát-malát hořečnatý“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
|
||||
Extrakt z kůry magnólie |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „extrakt z kůry magnólie“ |
|
|
Mentolové bonbony (cukrářské výrobky) |
0,2 % pro osvěžení dechu. Při maximálním množství 0,2 % a maximální velikosti žvýkačky/mentolového bonbonu 1,5 g tedy bude jedna žvýkačka nebo jeden bonbon obsahovat nejvýše 3 mg extraktu z kůry magnólie. |
||||
Žvýkačky |
|||||
Olej z kukuřičných klíčků s vysokým nezmýdelnitelným podílem |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „extrakt z oleje z kukuřičných klíčků“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
2 g/den |
||||
Žvýkačky |
2 % |
||||
Methylcelulóza |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „methylcelulóza“ |
Methylcelulóza se nesmí používat v potravinách speciálně připravených pro malé děti |
|
Zmrzliny |
2 % |
||||
Ochucené nápoje |
|||||
Ochucené nebo neochucené fermentované mléčné výrobky |
|||||
Studené dezerty (výrobky na bázi mléka, tuku, ovoce, obilovin, vajec) |
|||||
Ovocné přípravky (dřeně, protlaky nebo kompoty) |
|||||
Polévky a vývary |
|||||
1-Methylnikotinamid-chlorid |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „1-methylnikotinamid-chlorid“. Na označení doplňků stravy obsahujících 1-methylnikotinamid-chlorid je uvedeno toto prohlášení: Tento doplněk stravy by měly užívat pouze dospělé osoby s výjimkou těhotných a kojících žen. |
|
Schváleno dne 2. září 2018. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Pharmena S.A., Wolczanska 178, 90 530 Lodz, Polsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu 1-methylnikotinamid-chlorid uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Pharmena S.A., kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Pharmena S.A. Datum ukončení ochrany údajů: 2. září 2023. |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělé s výjimkou těhotných a kojících žen |
58 mg/den |
||||
Glukosaminová sůl kyseliny (6S)-5-methyltetrahydrolistové |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „glukosaminová sůl kyseliny (6S)-5-methyltetrahydrolistové“ nebo „5MTHF-glukosamin“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES jako zdroj folátu |
|
|
|
|
|
Monomethylsilantriol (organický křemík) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství křemíku |
V označení doplňků stravy obsahujících tuto novou potravinu se použije název „organický křemík (monomethylsilantriol)“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělé (v tekuté formě) |
10,40 mg/den |
||||
Bílkovina fazole mungo (Vigna radiata) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „bílkovina fazole mungo Vigna radiata“. |
|
Povoleno dne 15. května 2022. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Eat Just, Inc., 2000 Folsom Street San Francisco, CA 94110, Spojené státy americké. Během období ochrany údajů smí novou potravinu bílkovina fazole mungo uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Eat Just, Inc., kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Eat Just, Inc. Datum ukončení ochrany údajů: 15. května 2027. |
Proteinové výrobky |
20 g/100 g |
||||
Extrakt mycelia z houby shiitake (Lentinula edodes) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „extrakt z houby Lentinula edodes“ nebo „extrakt z houby shiitake“ |
|
|
Pečivo |
2 ml/100 g |
||||
Nealkoholické nápoje |
0,5 ml/100 ml |
||||
Připravená hotová jídla |
2,5 ml v jednom jídle |
||||
Potraviny na bázi jogurtu |
1,5 ml/100 ml |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
2,5 ml v denní dávce |
||||
Nikotinamid ribosid chlorid |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „nikotinamid ribosid chlorid“. |
|
Povoleno dne 20. února 2020. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: ChromaDex Inc., 10900 Wilshire Boulevard Suite 600, Los Angeles, CA 90024 USA. Během období ochrany údajů smí novou potravinu nikotinamid ribosid chlorid uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost ChromaDex Inc., kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti ChromaDex Inc. Datum ukončení ochrany údajů: 20. února 2025. |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
300 mg/den pro dospělou populaci s výjimkou těhotných a kojících žen 230 mg/den pro těhotné a kojící ženy |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 pro dospělou populaci s výjimkou těhotných a kojících žen |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „nikotinamid ribosid chlorid“. 2. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu musí být uvedeno, že tyto potraviny by měly konzumovat pouze osoby starší 18 let s výjimkou těhotných a kojících žen. |
|
|
|
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 pro dospělou populaci s výjimkou těhotných a kojících žen |
500 mg/den |
||||
Náhrady jídla pro dospělou populaci s výjimkou těhotných a kojících žen |
150 mg/jídlo (maximálně 2 jídla/den do maximální dávky 300 mg/den) |
||||
Šťáva z ovoce noni (Morinda citrifolia) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „šťáva z noni“ nebo „šťáva z Morinda citrifolia“ |
|
|
Pasterizované nápoje na bázi ovoce a ovocných nektarů |
30 ml na jednu porci (až 100 % šťávy z noni) nebo 20 ml dvakrát denně, ne více než 40 ml/den |
||||
Šťáva z ovoce noni (Morinda citrifolia) v prášku |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
6,6 g/den (odpovídající 30 ml šťávy z noni) |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „šťáva z noni v prášku“ nebo „šťáva z Morinda citrifolia v prášku“ |
|
|
Protlak a koncentrát z ovoce noni (Morinda citrifolia) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název: U protlaku z ovoce: „protlak z ovoce Morinda citrifolia“ nebo „protlak z ovoce noni“ U koncentrátu z ovoce: „koncentrát z ovoce Morinda citrifolia“ nebo „koncentrát z ovoce noni“ |
|
|
|
Protlak z ovoce |
||||
Cukrovinky |
45 g/100 g |
||||
Cereální tyčinky |
53 g/100 g |
||||
Výživové nápojové směsi v prášku (hmotnost prášku) |
53 g/100 g |
||||
Perlivé nápoje |
11 g/100 g |
||||
Zmrzlina a sorbet |
31 g/100 g |
||||
Jogurty |
12 g/100 g |
||||
Sušenky |
53 g/100 g |
||||
Buchty, koláče a sladké pečivo |
53 g/100 g |
||||
Snídaňové cereálie (celozrnné) |
88 g/100 g |
||||
Džemy a rosoly v souladu se směrnicí 2001/113/ES |
133 g/100 g Vychází z množství před zpracováním k vytvoření 100 g konečného produktu |
||||
Sladké pomazánky, náplně a polevy |
31 g/100 g |
||||
Pikantní omáčky, láky/nálevy, šťávy a ochucovadla |
88 g/100 g |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
26 g/den |
||||
|
Koncentrát z ovoce |
||||
Cukrovinky |
10 g/100 g |
||||
Cereální tyčinky |
12 g/100 g |
||||
Výživové nápojové směsi v prášku (hmotnost prášku) |
12 g/100 g |
||||
Perlivé nápoje |
3 g/100 g |
||||
Zmrzlina a sorbet |
7 g/100 g |
||||
Jogurty |
3 g/100 g |
||||
Sušenky |
12 g/100 g |
||||
Buchty, koláče a sladké pečivo |
12 g/100 g |
||||
Snídaňové cereálie (celozrnné) |
20 g/100 g |
||||
Džemy a rosoly v souladu se směrnicí 2001/113/ES |
30 g/100 g |
||||
Sladké pomazánky, náplně a polevy |
7 g/100 g |
||||
Pikantní omáčky, láky/nálevy, šťávy a ochucovadla |
20 g/100 g |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
6 g/den |
||||
Listy noni (Morinda citrifolia) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „listy noni“ nebo „listy Morinda citrifolia“. 2. Spotřebitel musí být informován o tom, že šálek výluhu by měl být připraven s použitím nejvýše 1 g sušených a pražených listů Morinda citrifolia. |
|
|
Pro přípravu výluhu |
Šálek výluhu ke konzumaci se připraví s použitím nejvýše 1 g sušených a pražených listů Morinda citrifolia |
||||
Ovoce noni (Morinda citrifolia) v prášku |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potraviny obsahující tuto novou potravinu se použije název „ovoce Morinda citrifolia v prášku“ nebo „ovoce noni v prášku“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
2,4 g na den |
||||
Mikrořasy Odontella aurita |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „mikrořasy Odontella aurita“ |
|
|
Ochucené těstoviny |
1,5 % |
||||
Rybí polévky |
1 % |
||||
Teriny z mořských živočichů |
0,5 % |
||||
Příprava vývaru |
1 % |
||||
Keksy |
1,5 % |
||||
Zmrazené obalované ryby |
1,5 % |
||||
Olej obohacený fytosteroly/fytostanoly |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství fytosterolů/fytostanolů |
V souladu s přílohou III oddílem 5 nařízení (EU) č. 1169/2011 |
|
|
Roztíratelné tuky podle definice v příloze VII části VII dodatku II bodech B a C nařízení (EU) č. 1308/2013, kromě tuků na vaření a smažení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku |
1. Produkty obsahující novou složku potravin budou předkládány takovým způsobem, aby mohly být snadno rozděleny na porce s maximálním obsahem buď 3 g (v případě jedné porce denně) nebo 1 g (v případě tří porcí denně) přidaných fytosterolů/fytostanolů. 2. Množství rostlinných sterolů/rostlinných stanolů přidaných do jednoho nápojového výrobku nepřekročí 3 g. 3. Salátové dresinky, majonéza a kořeněné omáčky se balí po jednotlivých porcích. |
||||
Mléčné výrobky, například výrobky z polotučného a odtučněného mléka, popřípadě obsahující přídavek ovoce a/nebo obilovin, výrobky na bázi kysaného mléka, například jogurt a výrobky na bázi sýra (s obsahem tuku ≤ 12 g na 100 g), kde byl mléčný tuk případně snížen nebo kde byl mléčný tuk a/nebo mléčná bílkovina úplně nebo částečně nahrazeny rostlinným tukem nebo rostlinnou bílkovinou. |
|||||
Sójové nápoje |
|||||
Salátové dresinky, majonéza a kořeněné omáčky |
|||||
Olej extrahovaný z olihní |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství DHA a EPA společně |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „olej z olihní“ |
|
|
Mléčné výrobky kromě mléčných nápojů |
200 mg/100 g, nebo v případě sýrových výrobků 600 mg/100 g |
||||
Náhražky mléčných výrobků kromě nápojů |
200 mg/100 g, nebo v případě náhražek sýrových výrobků 600 mg/100 g |
||||
Roztíratelné tuky a zálivky |
600 mg/100 g |
||||
Snídaňové cereálie |
500 mg/100 g |
||||
Pekárenské výrobky (chléb a rohlíky/housky) |
200 mg/100 g |
||||
Cereální tyčinky |
500 mg/100 g |
||||
Nealkoholické nápoje (včetně mléčných nápojů) |
60 mg/100 ml |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
3 000 mg/den pro běžnou populaci 450 mg/den pro těhotné a kojící ženy |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 a náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
200 mg/jedna porce |
||||
Extrakt z Panax notoginseng a Astragalus membranaceus |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „extrakt z Panax notoginseng a Astragalus membranaceus“ Na označení doplňků stravy obsahujících extrakt z Panax notoginseng a Astragalus membranaceus musí být uvedeno, že by tyto doplňky stravy neměly konzumovat osoby mladší 18 let a těhotné ženy. |
|
Povoleno dne 23. prosince 2020. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: NuLiv Science, 1050 W. Central Ave., Building C, Brea, CA 92821, USA. Během období ochrany údajů smí novou potravinu uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost NuLiv Science, kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti NuLiv Science. Datum ukončení ochrany údajů: 23. prosince 2025. |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro běžnou dospělou populaci, s výjimkou těhotných žen |
35 mg/den |
||||
Částečně odtučněné prášky ze semen chia (Salvia hispanica) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „částečně odtučněný prášek ze semen chia (Salvia hispanica)“ |
|
|
Prášek s vysokým obsahem bílkovin |
|||||
Neochucené fermentované mléčné výrobky, včetně přírodního neochuceného podmáslí (kromě sterilovaného podmáslí), které nebyly po fermentaci tepelně ošetřené |
0,7 % |
||||
Neochucené fermentované mléčné výrobky, které byly po fermentaci tepelně ošetřené |
0,7 % |
||||
Ochucené fermentované mléčné výrobky včetně tepelně ošetřených |
0,7 % |
||||
Cukrovinky |
10 % |
||||
Ovocné šťávy ve smyslu směrnice 2001/112/ES (8)a zeleninové šťávy |
2,5 % |
||||
Ovocné nektary ve smyslu směrnice 2001/112/ES a zeleninové nektary a podobné produkty |
2,5 % |
||||
Ochucené nápoje |
3 % |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence a malé děti |
7,5 g/den |
||||
Prášek s vysokým obsahem vlákniny |
|||||
Cukrovinky |
4 % |
||||
Ovocné šťávy ve smyslu směrnice 2001/112/ES a zeleninové šťávy |
2,5 % |
||||
Ovocné nektary ve smyslu směrnice 2001/112/ES a zeleninové nektary a podobné výrobky |
4 % |
||||
Ochucené nápoje |
4 % |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence a malé děti |
12 g/den |
||||
Prášek z částečně odtučněných řepkových semen z Brassica rapa L. a Brassica napus L. |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „prášek z částečně odtučněných řepkových semen“. V označení potravin obsahujících „prášek z částečně odtučněných řepkových semen z Brassica rapa L. a Brassica napus L.“ musí být uveden údaj, že tato složka může způsobit alergickou reakci spotřebitelům, kteří jsou alergičtí na hořčici a výrobky z ní. Tento údaj se uvede v bezprostřední blízkosti seznamu složek. |
|
|
Tyčinky z cereální směsi |
20 g/100 g |
||||
Müsli a podobné snídaňové cereálie |
20 g/100 g |
||||
Výrobky z extrudovaných snídaňových cereálií |
20 g/100 g |
||||
Snacky (kromě bramborových lupínků) |
15 g/100 g |
||||
Chléb a pečivo s přidanými zvláštními přísadami (jako jsou semínka, rozinky, bylinky) |
7 g/100 g |
||||
Tmavý chléb obsahující údaje o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v souladu s požadavky prováděcího nařízení Komise (EU) č. 828/2014 |
7 g/100 g |
||||
Vícezrnný chléb a pečivo |
7 g/100 g |
||||
Náhražky masa |
10 g/100 g |
||||
Masové kuličky |
10 g/100 g |
||||
Pasterizované ovocné přípravky vyrobené pomocí ošetření vysokým tlakem |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
Vedle názvu ovocného přípravku jako takového a na jakémkoli výrobku, v němž je použit, se uvedou slova: „pasterizováno ošetřením vysokým tlakem“ |
|
|
Druhy ovoce: jablka, meruňky, banány, ostružiny, borůvky, třešně a višně, kokosové ořechy, fíky, hrozny, grapefruity, mandarinky, mango, melouny, broskve, hrušky, ananas, švestky, maliny, reveň, jahody |
|
||||
Hrachový a rýžový protein fermentovaný myceliem Lentinula edodes (houby shiitake) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „hrachový a rýžový protein fermentovaný myceliem houby shiitake“. |
|
Povoleno dne 24.1.2023. Toto zařazení se zakládá na vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: MycoTechnology, Inc., 18250 E. 40th Avenue, Suite 50, Aurora, 80011 Colorado, Spojené státy. Během období ochrany údajů smí novou potravinu hrachový a rýžový protein fermentovaný myceliem Lentinula edodes (houby shiitake) uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost MycoTechnology, Inc., kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti MycoTechnology, Inc. Datum ukončení ochrany údajů: 24.1.2028. |
Pečivo, chléb, krutony, pizza |
5 g/100 g |
||||
Snídaňové cereálie a cereální tyčinky |
33 g/100 g |
||||
Nápoje na bázi ovoce a zeleniny |
20 g/100 ml |
||||
Nápojové prášky připravené k okamžitému použití |
93 g/100 g |
||||
Kakaové a čokoládové cukrovinky |
7 g/100 g |
||||
Náhražky mléčných výrobků a náhrady nemléčných pokrmů pro regulaci hmotnosti |
11 g/100 g |
||||
Kysané mléčné výrobky |
5 g/100 g |
||||
Výrobky na bázi těstovin |
15 g/100 g |
||||
Masné polotovary a masné výrobky |
14 g/100 g |
||||
Polévky (určené k přímé spotřebě) a koncentrované polévky nebo polévky v prášku |
3 g/100 g |
||||
Saláty |
26 g/100 g |
||||
Náhražky masa |
40 g/100 g |
||||
Mléčné nápoje |
1 g/100 g |
||||
Jednotlivé náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
1 g/100 g |
||||
Fenylkapsaicin |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „fenylkapsaicin“. |
|
Schváleno dne 19. prosince 2019. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: aXichem AB, Södergatan 26, SE 211 34, Malmö, Švédsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu fenylkapsaicin uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost aXichem AB, kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti aXichem AB. |
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013, s výjimkou potravin pro kojence, malé děti a děti mladší 11 let |
2,5 mg/den |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES určené pro běžnou populaci, s výjimkou dětí mladších 11 let |
2,5 mg/den |
||||
Fosfát kukuřičného škrobu |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „fosfát kukuřičného škrobu“ |
|
|
Pečené pekařské výrobky |
15 % |
||||
Těstoviny |
|||||
Snídaňové cereálie |
|||||
Cereální tyčinky |
|||||
Fosfatidylserin z rybích fosfolipidů |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství fosfatidylserinu |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „rybí fosfatidylserin“ |
|
|
Nápoje na bázi jogurtu |
50 mg/100 ml |
||||
Prášky na bázi sušeného mléka |
3 500 mg/100 g (ekvivalentní k 40 mg/100 ml hotového nápoje) |
||||
Potraviny na bázi jogurtu |
80 mg/100 g |
||||
Cereální tyčinky |
350 mg/100 g |
||||
Cukrovinky na bázi čokolády |
200 mg/100 g |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
300 mg/den |
||||
Fosfatidylserin ze sójových fosfolipidů |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství fosfatidylserinu |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „sójový fosfatidylserin“ |
|
|
Nápoje na bázi jogurtu |
50 mg/100 ml |
||||
Prášky na bázi sušeného mléka |
3,5 g/100 g (ekvivalentní k 40 mg/100 ml hotového nápoje) |
||||
Potraviny na bázi jogurtu |
80 mg/100 g |
||||
Cereální tyčinky |
350 mg/100 g |
||||
Cukrovinky na bázi čokolády |
200 mg/100 g |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Fosfolipidový produkt obsahující stejné množství fosfatidylserinu a kyseliny fosfatidové |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství fosfatidylserinu |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „sójový fosfatidylserin a kyselina fosfatidová“ |
Výrobek není určen k uvedení na trh pro těhotné nebo kojící ženy |
|
Snídaňové cereálie |
80 mg/100 g |
||||
Cereální tyčinky |
350 mg/100 g |
||||
Potraviny na bázi jogurtu |
80 mg/100 g |
||||
Jogurtové výrobky na bázi sóji |
80 mg/100 g |
||||
Nápoje na bázi jogurtu |
50 mg/100 g |
||||
Jogurtové nápoje na bázi sóji |
50 mg/100 g |
||||
Prášky na bázi sušeného mléka |
3,5 g/100 g (ekvivalentní k 40 mg/100 ml hotového nápoje) |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
800 mg/den |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Fosfolipidy z vaječného žloutku |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
|
|
|
Neuvedeno |
|||||
Fytoglykogen |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „fytoglykogen“ |
|
|
Zpracované potraviny |
25 % |
||||
Fytosteroly/fytostanoly |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V souladu s přílohou III oddílem 5 nařízení (EU) č. 1169/2011 |
|
|
Rýžové nápoje |
1. Musí být nabízeny tak, aby je bylo možné snadno rozdělit na porce obsahující buď nejvýše 3 g (v případě 1 porce denně), anebo nejvýše 1 g (v případě tří porcí denně) přidaných fytosterolů/fytostanolů. Množství rostlinných sterolů/rostlinných stanolů přidaných do jednoho nápojového výrobku nepřekročí 3 g. Salátové dresinky, majonéza a kořeněné omáčky se balí po jednotlivých porcích. |
||||
Žitný chléb z mouky obsahující ≥ 50 % žita (celozrnné žitné mouky, celých či drcených žitných zrn a žitných vloček) a ≤ 30 % pšenice; a ≤ 4 % přidaného cukru, avšak bez přidání tuku. |
|||||
Salátové dresinky, majonéza a kořeněné omáčky |
|||||
Sójové nápoje |
|||||
Mléčné výrobky, například výrobky z polotučného a odtučněného mléka, popřípadě obsahující přídavek ovoce a/nebo obilovin, kde byl mléčný tuk případně snížen, nebo kde byl mléčný tuk a/nebo mléčná bílkovina úplně nebo částečně nahrazeny rostlinným tukem nebo rostlinnou bílkovinou. |
|||||
Výrobky na bázi kysaného mléka, například jogurt a výrobky na bázi sýra (s obsahem tuku < 12 % na 100 g), kde byl mléčný tuk případně snížen nebo kde byl mléčný tuk a/nebo mléčná bílkovina úplně nebo částečně nahrazeny rostlinným tukem nebo rostlinnou bílkovinou. |
|||||
Roztíratelné tuky podle definice v příloze VII části VII dodatku II bodech B a C nařízení (EU) č. 1308/2007, kromě tuků na vaření a smažení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku. |
|||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
3 g/den |
||||
Olej ze švestkových jader |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
|
|
|
Na smažení a jako kořenicí přípravek |
V souladu s běžným používáním rostlinných olejů v potravinách |
||||
(Koagulované) bramborové bílkoviny a jejich hydrolyzáty |
Neuvedeno |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „bramborová bílkovina“ |
|
|
|
Prolyloligopeptidáza (přípravek enzymu) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „prolyloligopeptidáza“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro běžnou dospělou populaci |
120 PPU/den (2,7 g přípravku enzymu/den) (2 x 106 PPI/den) PPU – Prolylpeptidázové jednotky nebo prolinproteázové jednotky PPI – Protease Picomole International |
||||
Proteinový extrakt z vepřových ledvin |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
|
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
3 tobolky nebo 3 tablety/den; odpovídá 12,6 mg extraktu z vepřových ledvin denně; obsah diaminoxidázy (DAO): 0,9 mg/den (3 tobolky nebo 3 tablety o obsahu 0,3 mg DAO v jedné tobolce nebo 0,3 mg DAO v jedné tabletě) |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
|||||
Pyrrolochinolin-chinon, disodná sůl |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „pyrrolochinolin-chinon, disodná sůl“. Na doplňcích stravy obsahujících pyrrolochinolin-chinon, disodnou sůl by mělo být uvedeno toto prohlášení: Tento dopněk stravy by měly užívat pouze dospělé osoby s výjimkou těhotných a kojících žen |
|
Schváleno dne 2. září 2018. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Mitsubishi Gas Chemical Company, Inc., Mitsubishi Building 5-2 Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8324, Japonsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu pyrrolochinolin-chinon, disodnou sůl uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Mitsubishi Gas Chemical Company, Inc., kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Mitsubishi Gas Chemical Company, Inc. Datum ukončení ochrany údajů: 2. září 2023. |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES určené pro dospělé s výjimkou těhotných a kojících žen |
20 mg/den |
||||
Řepkový olej s vysokým nezmýdelnitelným podílem |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „extrakt z řepkového oleje“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
1,5 g v jedné porci doporučené k denní spotřebě |
||||
Bílkovina řepky |
Jako zdroj rostlinných bílkovin v potravinách kromě počáteční a pokračovací kojenecké výživy |
|
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „bílkovina řepky“. 2. U jakékoli potraviny obsahující „bílkovinu řepky“ musí být uveden údaj, že tato složka může způsobit alergickou reakci spotřebitelům, kteří jsou alergičtí na hořčici a výrobky z ní. V příslušných případech se tento údaj uvede v bezprostřední blízkosti seznamu složek. |
|
|
Rafinovaný peptidový koncentrát z krevet |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „rafinovaný peptidový koncentrát z krevet“. |
|
Schváleno dne 20. listopadu 2018. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Marealis AS., Stortorget 1, Kystens Hus, 2nd floor, N-9008 Tromsø, poštovní adresa: P.O. Box 1065, 9261 Tromsø, Norsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu rafinovaný peptidový koncentrát z krevet uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Marealis AS, kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Marealis AS. Datum ukončení ochrany údajů: 20. listopadu 2023. |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělou populaci |
1 200 mg/den |
||||
Trans-resveratrol |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení doplňků stravy obsahujících tuto novou potravinu se použije název „trans-resveratrol“. 2. Na označení doplňků stravy obsahujících trans-resveratrol musí být uveden údaj, že osoby užívající léčivé přípravky by měly tento výrobek používat pouze pod dohledem lékaře. |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělé |
150 mg/den |
||||
Trans-resveratrol (mikrobiální zdroj) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení doplňků stravy obsahujících tuto novou potravinu se použije název „trans-resveratrol“. 2. Na označení doplňků stravy obsahujících trans-resveratrol musí být uveden údaj, že osoby užívající léčivé přípravky by měly tento výrobek používat pouze pod dohledem lékaře. |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
V souladu s obvyklým používáním resveratrolu extrahovaného z křídlatky japonské (Fallopia japonica) v doplňcích stravy |
||||
Výtažek z hřebenu kohouta |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „výtažek z hřebenu kohouta“ nebo „výtažek z kohoutího hřebenu“ |
|
|
Mléčné nápoje |
40 mg/100 g nebo mg/100 ml |
||||
Fermentované mléčné nápoje |
80 mg/100 g nebo mg/100 ml |
||||
Jogurtové výrobky |
65 mg/100 g nebo mg/100 ml |
||||
Fromage frais |
110 mg/100 g nebo mg/100 ml |
||||
Olej ze Sacha inchi (Plukenetia volubilis) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „olej ze Sacha inchi (Plukenetia volubilis)“ |
|
|
Jako u lněného oleje |
V souladu s běžným používáním lněného oleje v potravinách |
||||
Salatrimy |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „tuky se sníženou energetickou hodnotou (salatrimy)“. 2. Na výrobku musí být uvedeno, že nadměrná konzumace může vést ke gastrointestinálním poruchám. 3. Na výrobku musí být uvedeno, že není určen pro použití dětmi. |
|
|
Pečivo a cukrovinky |
|
||||
Olej z mikrořas Schizochytrium sp. bohatý na DHA a EPA |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství DHA a EPA společně |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „olej z mikrořas Schizochytrium sp. bohatý na DHA a EPA |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělou populaci s výjimkou těhotných a kojících žen |
3 000 mg/den |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro těhotné a kojící ženy |
450 mg/den |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 a náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
250 mg/jedna porce |
||||
Mléčné nápoje a obdobné výrobky určené malým dětem |
200 mg/100 g |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
|||||
Potraviny určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
|||||
Potraviny obsahující údaje o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v souladu s požadavky prováděcího nařízení Komise (EU) č. 828/2014 |
|||||
Pekárenské výrobky (chléb, rohlíky a sladké sušenky) |
|||||
Snídaňové cereálie |
500 mg/100 g |
||||
Potravinářské tuky |
360 mg/100 g |
||||
Náhražky mléčných výrobků kromě nápojů |
600 mg/100 g u sýra; 200 mg/100 g u sójového mléka a napodobenin mléčných výrobků (kromě nápojů) |
||||
Mléčné výrobky kromě mléčných nápojů |
600 mg/100 g u sýra; 200 mg/100 g u mléčných výrobků (včetně mléka, tvarohu a jogurtových výrobků; kromě nápojů) |
||||
Nealkoholické nápoje (včetně náhražek mléčných nápojů a mléčných nápojů) |
80 mg/100 g |
||||
Obilné energetické výživové tyčinky |
500 mg/100 g |
||||
Roztíratelné tuky a zálivky |
600 mg/100 g |
||||
Náhražky ryb |
300 mg/100 g |
||||
Náhražky masa |
300 mg/100 g |
||||
Olej ze Schizochytrium sp. (ATCC PTA-9695) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství DHA |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „olej z mikrořas Schizochytrium sp.“ |
|
|
Mléčné výrobky kromě mléčných nápojů |
200 mg/100 g, nebo v případě sýrových výrobků 600 mg/100 g |
||||
Náhražky mléčných výrobků kromě nápojů |
200 mg/100 g, nebo v případě náhražek sýrových výrobků 600 mg/100 g |
||||
Roztíratelné tuky a zálivky |
600 mg/100 g |
||||
Snídaňové cereálie |
500 mg/100 g |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
250 mg DHA/den pro běžnou populaci |
||||
450 mg DHA/den pro těhotné a kojící ženy |
|||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 a náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
250 mg/jedna porce |
||||
Mléčné nápoje a obdobné výrobky určené malým dětem |
200 mg/100 g |
||||
Potraviny určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
|||||
Potraviny obsahující údaje o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v souladu s požadavky prováděcího nařízení Komise (EU) č. 828/2014 |
|||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Pekárenské výrobky (chléb, rohlíky a sladké sušenky) |
200 mg/100 g |
||||
Cereální tyčinky |
500 mg/100 g |
||||
Potravinářské tuky |
360 mg/100 g |
||||
Nealkoholické nápoje (včetně náhražek mléčných nápojů a mléčných nápojů) |
80 mg/100 ml |
||||
Počáteční a pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
200 mg/100 g |
|
|||
Ovocné/zeleninové pyré |
100 mg/100 g |
||||
Olej ze Schizochytrium sp. (FCC-3204) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství DHA |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „olej z mikrořas Schizochytrium sp.“. V označení doplňků stravy obsahujících olej ze Schizochytrium sp. (FCC-3204) musí být uvedeno, že tyto doplňky stravy by neměli konzumovat kojenci a děti do 3 let. |
|
|
Počáteční a pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro běžnou populaci starší 3 let |
1 g/den |
||||
olej ze Schizochytrium sp. |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství DHA |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „olej z mikrořas Schizochytrium sp.“ |
|
|
Mléčné výrobky kromě mléčných nápojů |
200 mg/100 g, nebo v případě sýrových výrobků 600 mg/100 g |
||||
Náhražky mléčných výrobků kromě nápojů |
200 mg/100 g, nebo v případě náhražek sýrových výrobků 600 mg/100 g |
||||
Roztíratelné tuky a zálivky |
600 mg/100 g |
||||
Snídaňové cereálie |
500 mg/100 g |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
250 mg DHA/den pro běžnou populaci |
||||
450 mg DHA/den pro těhotné a kojící ženy |
|||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 a náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
250 mg/jedna porce |
||||
Mléčné nápoje a obdobné výrobky určené malým dětem |
200 mg/100 g |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
|||||
Potraviny určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
|||||
Potraviny obsahující údaje o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v souladu s požadavky prováděcího nařízení Komise (EU) č. 828/2014 |
|||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Pekárenské výrobky (chléb, rohlíky a sladké sušenky) |
200 mg/100 g |
||||
Cereální tyčinky |
500 mg/100 g |
||||
Potravinářské tuky |
360 mg/100 g |
||||
Nealkoholické nápoje (včetně náhražek mléčných nápojů a mléčných nápojů) |
80 mg/100 ml |
||||
Ovocné/zeleninové pyré |
100 mg/100 g |
||||
Olej ze Schizochytrium sp. (T18) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „olej z mikrořas Schizochytrium sp.“ |
|
|
Mléčné výrobky kromě mléčných nápojů |
200 mg/100 g, nebo v případě sýrových výrobků 600 mg/100 g |
||||
Náhražky mléčných výrobků kromě nápojů |
200 mg/100 g, nebo v případě náhražek sýrových výrobků 600 mg/100 g |
||||
Roztíratelné tuky a zálivky |
600 mg/100 g |
||||
Snídaňové cereálie |
500 mg/100 g |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
250 mg DHA/den pro běžnou populaci |
||||
450 mg DHA/den pro těhotné a kojící ženy |
|||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 a náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
250 mg/jedna porce |
||||
Mléčné nápoje a obdobné výrobky určené malým dětem |
200 mg/100 g |
||||
Potraviny určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
|||||
Potraviny obsahující údaje o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v souladu s požadavky prováděcího nařízení Komise (EU) č. 828/2014 |
|||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Pekárenské výrobky (chléb, rohlíky a sladké sušenky) |
200 mg/100 g |
||||
Cereální tyčinky |
500 mg/100 g |
||||
Potravinářské tuky |
360 mg/100 g |
||||
Nealkoholické nápoje (včetně náhražek mléčných nápojů a mléčných nápojů) |
80 mg/100 ml |
||||
Počáteční a pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
200 mg/100 g |
||||
Ovocné/zeleninové pyré |
100 mg/100 g |
||||
Olej ze Schizochytrium sp. (WZU477) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství DHA |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „olej z mikrořas Schizochytrium sp.“ |
|
Povoleno dne 16. května 2021. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Progress Biotech bv, Canaalstaete, Kanaalweg 33, 2903LR Capelle aan den Ijssel, Nizozemsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Progress Biotech bv, kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Progress Biotech bv. Datum ukončení ochrany údajů: 16. května 2026. |
Počáteční a pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Biomasa kvasinek (Yarrowia lipolytica) obsahující selen |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „biomasa kvasinek (Yarrowia lipolytica) obsahující selen“. Na označení doplňků stravy obsahujících biomasu kvasinek (Yarrowia lipolytica) obsahující selen musí být uvedeno, že doplňky stravy by neměli konzumovat kojenci a děti mladší 4 let/děti mladší 7 let/děti mladší 11 let/děti a dospívající mladší 18 let (3). |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES (12), kromě doplňků stravy pro kojence a děti mladší 4 let |
50 mg/den pro děti od 4 do 6 let, výsledkem je 10 μg selenu denně 100 mg/den pro děti od 7 do 10 let, výsledkem je 20 μg selenu denně 500 mg/den pro dospívající od 11 do 17 let, výsledkem je 100 μg selenu denně 800 mg/den pro dospělé, výsledkem je 160 μg selenu denně |
||||
Sodná sůl 3’-sialyllaktózy (3’-SL) (mikrobiální zdroj) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (vyjádřeno jako 3’-sialyllaktóza) |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „sodná sůl 3’-sialyllaktózy“. V označení doplňků stravy obsahujících sodnou sůl 3’-sialyllaktózy musí být uvedeno, že tyto doplňky stravy: a) by neměly být konzumovány, pokud jsou tentýž den konzumovány potraviny obsahující přidanou sodnou sůl 3’-sialyllaktózy; b) by neměli konzumovat kojenci a malé děti. |
|
Povoleno dne 18. února 2021. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Glycom A/S, Kogle Allé 4, DK-2970 Hørsholm, Dánsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu sodnou sůl 3’-sialyllaktózy uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Glycom A/S, kromě případů, kdy další žadatel obdrží povolení pro danou novou potravinu bez odkazu na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a podléhají ochraně podle článku 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Glycom A/S. Datum ukončení ochrany údajů: 18. února 2026. |
Neochucené pasterované a neochucené sterilované (i vysokoteplotně ošetřené) mléčné výrobky |
0,25 g/l |
||||
Neochucené kysané mléčné výrobky |
0,25 g/l (nápoje) |
||||
0,5 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
|||||
Ochucené kysané mléčné výrobky včetně tepelně ošetřených výrobků |
0,25 g/l (nápoje) |
||||
2,5 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
|||||
Nápoje (ochucené nápoje s výjimkou nápojů s pH nižším než 5) |
0,25 g/l |
||||
Cereální tyčinky |
2,5 g/kg |
||||
Počáteční kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,2 g/l v konečném výrobku připraveném k použití, prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,15 g/l v konečném výrobku připraveném k použití, prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,15 g/l (nápoje) v konečném výrobku připraveném k použití, prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
1,25 g/kg pro výrobky jiné než nápoje |
|||||
Mléčné nápoje a obdobné výrobky určené malým dětem |
0,15 g/l v konečném výrobku připraveném k použití, prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,5 g/l (nápoje) |
||||
5 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
|||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence a malé děti |
0,5 g/den |
||||
Sodná sůl 6’-sialyllaktózy (6’-SL) (mikrobiální zdroj) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (vyjádřeno jako 6’-sialyllaktóza) |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „sodná sůl 6’-sialyllaktózy“. V označení doplňků stravy obsahujících sodnou sůl 6’-sialyllaktózy (6’-SL) musí být uvedeno, že tyto doplňky stravy: a) by se neměly konzumovat, pokud jsou tentýž den konzumovány potraviny obsahující přidanou sodnou sůl 6’-sialyllaktózy; b) by neměli konzumovat kojenci a malé děti. |
|
Schváleno dne 17. února 2021. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Glycom A/S, Kogle Allé 4, DK-2970 Hørsholm, Dánsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu sodnou sůl 6’-sialyllaktózy uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Glycom A/S, kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Glycom A/S. Datum ukončení ochrany údajů: 17. února 2026 (5 let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost). |
Neochucené pasterované a neochucené sterilované (i vysokoteplotně ošetřené) mléčné výrobky |
0,5 g/l |
||||
Neochucené kysané mléčné výrobky |
0,5 g/l (nápoje) |
||||
2,5 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
|||||
Ochucené kysané mléčné výrobky včetně tepelně ošetřených výrobků |
0,5 g/l (nápoje) |
||||
5,0 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
|||||
Nápoje (ochucené nápoje s výjimkou nápojů s pH nižším než 5) |
0,5 g/l |
||||
Cereální tyčinky |
5,0 g/kg |
||||
Počáteční kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,4 g/l v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,3 g/l v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
0,3 g/l (nápoje) v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
2,5 g/kg pro výrobky jiné než nápoje |
|||||
Mléčné nápoje a obdobné výrobky určené malým dětem |
0,3 g/l (nápoje) v konečném výrobku připraveném k použití a prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
1,0 g/l (nápoje) |
||||
10,0 g/kg (výrobky jiné než nápoje) |
|||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence a malé děti |
1,0 g/den |
||||
Sirup ze Sorghum bicolor (L.) Moench (Tradiční potravina ze třetí země) |
Neuvedeno |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „sirup z čiroku dvoubarevného (Sorghum bicolor)“ |
|
|
|
Extrakt z fermentovaných sójových bobů |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „extrakt z fermentovaných sójových bobů“ 2. V označení doplňků stravy obsahujících extrakt z fermentovaných sójových bobů musí být uveden údaj, že osoby užívající léčivé přípravky by měly tento výrobek používat pouze pod dohledem lékaře. |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES (ve formě tobolek, tablet nebo prášku) určené pro dospělé s výjimkou těhotných a kojících žen |
100 mg/den |
||||
Výtažek z pšeničných klíčků (Triticum aestivum) bohatý na spermidin |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení doplňků stravy obsahujících tuto novou potravinu se použije název „výtažek z pšeničných klíčků bohatý na spermidin“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES určené pro dospělé s výjimkou těhotných a kojících žen |
Ekvivalentní k max. 6 mg spermidinu/den |
||||
Sucromalt |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „sucromalt“ 2. Označení této nové potraviny se doplní údajem, že výrobek je zdrojem glukózy a fruktózy. |
|
|
Neuvedeno |
|||||
Vláknina z cukrové třtiny |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
|
|
|
Chléb |
8 % |
||||
Pekařské zboží |
5 % |
||||
Výrobky z masa a svaloviny |
3 % |
||||
Kořenicí přípravky a koření |
3 % |
||||
Strouhaný sýr |
2 % |
||||
Potraviny pro zvláštní výživu |
5 % |
||||
Omáčky |
2 % |
||||
Nápoje |
5 % |
||||
Cukry z dužiny kakaovníku pravého (Theobroma cacao L.) |
Neuvedeno |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „cukry z dužiny kakaovníku pravého (Theobroma cacao L.)“, „glukóza z dužiny kakaovníku pravého (Theobroma cacao L.)“ nebo „fruktóza z dužiny kakaovníku pravého (Theobroma cacao L.)“ v závislosti na použité formě. |
|
|
|
Extrakt ze slunečnicového oleje |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „extrakt ze slunečnicového oleje“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
1,1 g/den |
||||
Sušené plody Synsepalum dulcificum |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení doplňků stravy obsahujících tuto novou potravinu se použije název „sušené plody Synsepalum dulcificum“. 2. Na označení doplňků stravy obsahujících sušené plody Synsepalum dulcificum musí být uveden údaj, že tento doplněk stravy by měly užívat pouze dospělé osoby s výjimkou těhotných a kojících žen. |
|
Povoleno dne 5. prosince 2021. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Medicinal Gardens S.L. Marqués de Urquijo 47, 1° D, Office 1, Madrid, 28008, Španělsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu uvádět na trh v Unii pouze společnost Medicinal Gardens S.L., kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel bez odkazu na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Medicinal Gardens S.L. Datum ukončení ochrany údajů: 5. prosince 2026. |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělou populaci s výjimkou těhotných a kojících žen |
0,7 g/den |
||||
Tetrahydrokurkuminoidy |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „tetrahydrokurkuminoidy“. Na označení doplňků stravy obsahujících tetrahydrokurkuminoidy musí být uveden údaj, že a) by je měli konzumovat pouze dospělí, s výjimkou těhotných a kojících žen; b) neměly by se konzumovat, pokud jsou v tentýž den konzumovány jiné doplňky stravy obsahující kurkumin a/nebo kurkuminoidy. |
|
Povoleno dne 11. července 2022. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Sabinsa Europe GmbH, Monzastrasse 4, 63225 Langen, Německo. Během období ochrany údajů smí novou potravinu tetrahydrokurkuminoidy uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Sabinsa Europe GmbH, kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Sabinsa Europe GmbH. Datum ukončení ochrany údajů: 11. července 2027. |
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES pro dospělou populaci s výjimkou těhotných a kojících žen |
140 mg/den |
||||
Sušené larvy potemníka moučného Tenebrio molitor (mouční červi) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „Sušené larvy potemníka moučného Tenebrio molitor (mouční červi)“. 2. Na označení potravin obsahujících sušené larvy potemníka moučného Tenebrio molitor (moučné červy) musí být uvedeno, že tato složka může způsobit alergické reakce spotřebitelům se známými alergiemi na korýše a výrobky z nich a na prachové roztoče. Tento údaj se uvede v bezprostřední blízkosti seznamu složek. |
|
Povoleno dne 22. června 2021. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: SAS EAP Group, 35 Boulevard du Libre Échange, Saint-Orens-de-Gameville, 31650, Francie. Během období ochrany údajů smí novou potravinu uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost SAS EAP Group, kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti SAS EAP Group. Datum ukončení ochrany údajů: 22. června 2026. |
Sušené larvy potemníka moučného Tenebrio molitor, celé nebo v prášku |
|
||||
Proteinové výrobky |
10 g/100 g |
||||
Sušenky |
10 g/100 g |
||||
Pokrmy na bázi luštěnin |
10 g/100 g |
||||
Výrobky na bázi těstovin |
10 g/100 g |
||||
Sušené mikrořasy Tetraselmis chuii |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „sušené mikrořasy Tetraselmis chuii“ nebo „sušené mikrořasy T. chuii“ Na doplňcích stravy obsahujících sušené mikrořasy Tetraselmis chuii musí být uveden údaj: „Obsahuje zanedbatelné množství jódu“ |
|
|
Omáčky |
20 % nebo 250 mg/den |
||||
Speciální soli |
1 % |
||||
Ochucovadla |
250 mg/den |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
250 mg/den |
||||
Therapon barcoo /Scortum |
Zamýšlené použití je totožné jako u lososa, tj. příprava gastronomických výrobků a pokrmů z ryb, včetně vařených, syrových, uzených a pečených rybích výrobků |
|
|
|
|
D-tagatóza |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „D-tagatóza“. 2. V označení všech výrobků, v nichž množství D-tagatózy překračuje 15 g na jednu porci, a všech nápojů obsahujících více než 1 % D-tagatózy (při spotřebě) musí být uveden údaj, že „nadměrná konzumace může vyvolat projímavé účinky“. |
|
|
Neuvedeno |
|||||
Extrakt bohatý na taxifolin |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „extrakt bohatý na taxifolin“ |
|
|
Bílý jogurt/jogurt s ovocem(*) |
0,020 g/kg |
||||
Kefír(*) |
0,008 g/kg |
||||
Podmáslí(*) |
0,005 g/kg |
||||
Sušené mléko(*) |
0,052 g/kg |
||||
Smetana(*) |
0,070 g/kg |
||||
Kysaná smetana(*) |
0,050 g/kg |
||||
Sýry(*) |
0,090 g/kg |
||||
Máslo(*) |
0,164 g/kg |
||||
Čokoládové výrobky |
0,070 g/kg |
||||
Nealkoholické nápoje |
0,020 g/l |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES určené pro běžnou populaci, s výjimkou kojenců, malých dětí, dětí a dospívajících mladších 14 let |
100 mg/den |
||||
(*) Při použití v mléčných výrobcích nesmí extrakt bohatý na taxifolin úplně ani částečně nahrazovat jakoukoli mléčnou složku. |
|||||
Trehalosa |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „trehalosa“ a uvede se na označení samotného výrobku nebo v seznamu složek u potravin, které ji obsahují. 2. Označení této nové potraviny se doplní údajem, že „trehalosa je zdrojem glukózy“. |
|
|
Neuvedeno |
|||||
Žampiony (Agaricus bisporus) ošetřené UV zářením |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství vitaminu D2 |
1. Na etiketě této nové potraviny jako takové nebo potravin, které ji obsahují, se použije název „žampiony (Agaricus bisporus) ošetřené UV zářením“. 2. Název na etiketě této nové potraviny jako takové nebo potravin, které ji obsahují, se doplní údajem, že „ke zvýšení množství vitaminu D bylo použito kontrolované ošetření světlem“ nebo „ke zvýšení množství vitaminu D2 bylo použito ošetření UV“. |
|
|
Žampiony (Agaricus bisporus) |
20 μg vitaminu D2/100 g čerstvé hmotnosti |
||||
Pekařské droždí (Saccharomyces cerevisiae) ošetřené UV zářením |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství vitaminu D2 |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „droždí s vitaminem D“ nebo „droždí s vitaminem D2“ |
|
|
Kvasnicový kynutý chléb a rohlíky |
5 μg/100 g |
||||
Kvasnicové kynuté jemné pečivo |
5 μg/100 g |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
V souladu se směrnicí 2002/46/ES |
||||
Balené čerstvé nebo sušené droždí pro domácí pečení |
45 μg/100 g pro čerstvé droždí 200 μg/100 g pro sušené droždí |
1. V označení potravin se pro tuto novou potravinu použije název „droždí s vitaminem D“ nebo „droždí s vitaminem D2“. 2. Na označení nové potraviny musí být uveden údaj, že potravina je určena pouze pro pečení a že by neměla být konzumována v syrovém stavu. 3. Na označení nové potraviny musí být uveden návod k použití pro konečné spotřebitele, aby nebyla překročena maximální koncentrace 5 μg vitaminu D2 ve 100 g konečných pečených výrobků domácí výroby. |
|||
Pokrmy, včetně hotových jídel (kromě polévek a salátů) |
3 μg/100 g |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „droždí s vitaminem D“ nebo „droždí s vitaminem D2“ |
|||
Polévky a saláty |
5 μg/100 g |
||||
Výrobky na bázi smažených nebo extrudovaných obilovin, semen nebo kořenů |
5 μg/100 g |
||||
Počáteční a pokračovací kojenecká výživa podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Obilné příkrmy podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu s nařízením (EU) č. 609/2013 |
||||
Výrobky ze zpracovaného ovoce |
1,5 μg/100 g |
||||
Zpracovaná zelenina |
2 μg/100 g |
||||
Chléb a podobné výrobky |
5 μg/100 g |
||||
Snídaňové cereálie |
4 μg/100 g |
||||
Těstoviny, těsta a podobné výrobky |
5 μg/100 g |
||||
Ostatní výrobky na bázi obilovin |
3 μg/100 g |
||||
Koření, kořenící přípravky, ochucovadla, přísady do omáček, dezertní omáčky/polevy |
10 μg/100 g |
||||
Proteinové výrobky |
10 μg/100 g |
||||
Sýr |
2 μg/100 g |
||||
Dezerty z mléka a podobné výrobky |
2 μg/100 g |
||||
Kysané mléko nebo kysaná smetana |
1,5 μg/100 g |
||||
Mléčné prášky a koncentráty |
25 μg/100 g |
||||
Mléčné výrobky, syrovátka a smetana |
0,5 μg/100 g |
||||
Náhražky masa a mléčných výrobků |
2,5 μg/100 g |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
5 μg/100 g |
||||
Náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
5 μg/100 g |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Chléb ošetřený UV zářením |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství vitaminu D2 |
Název na etiketě této nové potraviny se doplní označením „obsahuje vitamin D vytvořený ošetřením UV zářením“ |
|
|
Chléb a rohlíky kynuté pomocí droždí (bez polevy) |
3 μg vitaminu D2/100 g |
||||
Mléko ošetřené UV zářením |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství vitaminu D3 |
1. Na etiketě této nové potraviny se použije název „ošetřeno UV zářením“. 2. Pokud mléko ošetřené UV zářením obsahuje množství vitaminu D, které je považováno za významné v souladu s přílohou XIII částí A bodem 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011, název se pro účely označení doplní údajem „obsahuje vitamin D vytvořený ošetřením UV zářením“ nebo „mléko obsahující vitamin D vzniklý ošetřením UV zářením“. |
|
|
Pasterované plnotučné mléko podle definice v nařízení (EU) č. 1308/2013 určené ke spotřebě jako takové |
5–32 μg/kg pro běžnou populaci s výjimkou kojenců |
||||
Pasterované polotučné mléko podle definice v nařízení (EU) č. 1308/2013 určené ke spotřebě jako takové |
1–15 μg/kg pro běžnou populaci s výjimkou kojenců |
||||
Houbový prášek s vitaminem D2 |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství vitaminu D2 () |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „houbový prášek s vitaminem D ošetřený UV zářením“ nebo „houbový prášek s vitaminem D2 ošetřený UV zářením“. V označení doplňků stravy obsahujících houbový prášek s vitaminem D 2 musí být uvedeno, že tyto doplňky stravy by neměli konzumovat kojenci. |
|
Schváleno dne 27. srpna 2020. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Oakshire Naturals, LP., PO Box 388 Kennett Square, Pennsylvania 19348, USA. Během období ochrany údajů smí novou potravinu houbový prášek s vitaminem D2 uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Oakshire Naturals, LP., kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Oakshire Naturals, LP. Datum ukončení ochrany údajů: 27. srpna 2025. |
Snídaňové cereálie |
2,25 μg vitaminu D2/100 g |
||||
Kvasnicový kynutý chléb a kvasnicové kynuté sladké pečivo |
2,25 μg vitaminu D2/100 g |
||||
Výrobky z obilných zrn a těstoviny |
2,25 μg vitaminu D2/100 g |
||||
Ovocné šťávy a ovocné/zeleninové nápojové směsi |
1,125 μg vitaminu D2/100 ml |
||||
Mléko a mléčné výrobky (kromě tekutých mlék) |
2,25 μg vitaminu D2/100 g/1,125 μg vitaminu D2/100 ml (nápoje) |
||||
Sýr (kromě sýrů cottage a ricotta a tvrdých sýrů ke strouhání) |
2,25 μg vitaminu D2/100 g |
||||
Tyčinky a nápoje nahrazující stravu |
2,25 μg vitaminu D2/100 g/1,125 μg vitaminu D2/100 ml (nápoje) |
||||
Náhražky mléčných výrobků |
2,25 μg vitaminu D2/100 g/1,125 μg vitaminu D2/100 ml (nápoje) |
||||
Náhražky masa |
2,25 μg vitaminu D2/100 g |
||||
Polévky a vývary |
2,25 μg vitaminu D2/100 g |
||||
Extrudované zeleninové snacky |
2,25 μg vitaminu D2/100 g |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013, s výjimkou těch, které jsou určené pro kojence |
15 μg/den |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES určené pro běžnou populaci, s výjimkou kojenců |
15 μg/den |
||||
Houbový prášek s vitaminem D2 |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství vitaminu D2 |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „houbový prášek s vitaminem D2 ošetřený UV zářením“. 2. V označení doplňků stravy obsahujících houbový prášek s vitaminem D2 musí být uveden údaj, že tyto doplňky stravy by neměli konzumovat kojenci a děti mladší tří let. |
|
Povoleno dne 19. prosince 2021. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: MBio, Monaghan Mushrooms, Tullygony, Tyholland, Co. Monaghan, Irsko. Během období ochrany údajů smí novou potravinu houbový prášek s vitaminem D2 uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost MBio, Monaghan Mushrooms, kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti MBio, Monaghan Mushrooms. Datum ukončení ochrany údajů: 19. prosince 2026 |
Snídaňové cereálie |
2,1 μg / 100 g |
||||
Kvasnicový kynutý chléb a podobné pečivo |
2,1 μg / 100 g |
||||
Výrobky z obilovin a těstoviny a podobné výrobky |
2,1 μg / 100 g |
||||
Ovocné/rostlinné šťávy a nektary |
1,1 μg / 100 ml (uváděné na trh jako takové nebo rekonstituované podle pokynů výrobce) |
||||
Mléčné výrobky a jejich analogy, jiné než nápoje |
2,1 μg / 100 g (uváděné na trh jako takové nebo rekonstituované podle pokynů výrobce) |
||||
Mléčné výrobky a jejich analogy jako nápoje |
1,1 μg / 100 ml (uváděné na trh jako takové nebo rekonstituované podle pokynů výrobce) |
||||
Mléko a mléčné prášky |
21,3 μg / 100 g (uváděné na trh jako takové nebo rekonstituované podle pokynů výrobce) |
||||
Náhražky masa |
2,1 μg / 100 g |
||||
Polévky |
2,1 μg / 100 ml (uváděné na trh jako takové nebo rekonstituované podle pokynů výrobce) |
||||
Extrudované zeleninové snacky |
2,1 μg / 100 g |
||||
Náhrada jídla pro regulaci hmotnosti |
2,1 μg / 100 g |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013, s výjimkou těch, které jsou určené pro kojence |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, kromě doplňků stravy určených pro kojence a malé děti |
15 μg vitaminu D2 / den |
||||
Houbový prášek s vitaminem D2 |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství vitaminu D2 (μg/100 g nebo 100 ml) |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „houbový prášek s vitaminem D2 ošetřený UV zářením“. 2. V označení doplňků stravy obsahujících houbový prášek s vitaminem D2 musí být uveden údaj, že tyto doplňky stravy by neměli konzumovat kojenci a děti mladší tří let. |
|
Povoleno dne 24. ledna 2023. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Monterey Mushrooms Inc, 260 Westgate Drive Watsonville, CA 95076, Spojené státy americké. Během období ochrany údajů smí novou potravinu houbový prášek s vitaminem D2 uvádět na trh v rámci Unie pouze společnost Monterey Mushrooms Inc, kromě případů, kdy povolení pro danou novou potravinu obdrží další žadatel, aniž by odkazoval na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Monterey Mushrooms Inc. Datum ukončení ochrany údajů: 24. ledna 2028. |
Náhražky mléka |
1,1 |
||||
Náhražky mléčných výrobků jiných než mléko |
2,2 |
||||
Snídaňové cereálie a cereální tyčinky |
2,2 |
||||
Polévky |
2,2 |
||||
Sušené polévky |
22,5 |
||||
Sušená syrovátka |
14,1 |
||||
Ovocné/rostlinné šťávy a nektary |
1,1 |
||||
Ovocné/zeleninové šťávy v prášku |
12,4 |
||||
Koncentrované ovocné/zeleninové šťávy (tekuté) |
3,4 |
||||
Nealkoholické nápoje uváděné na trh v souvislosti s fyzickým cvičením a kvašené nealkoholické nápoje (s výjimkou mléčných kvašených nápojů) |
1,1 |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013, s výjimkou těch, které jsou určené pro kojence |
V souladu se zvláštními nutričními potřebami osob, pro které jsou výrobky určeny, avšak nejvýše 15 μg/day |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
15 μg/den |
||||
Náhrady jídla pro regulaci hmotnosti |
5 μg/jídlo |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence a malé děti |
15 μg/den |
||||
Vitamin K2 (menachinon) |
Používat v souladu se směrnicí 2002/46/ES, nařízením (EU) č. 609/2013 a/nebo nařízením (ES) č. 1925/2006 |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „menachinon“ nebo „vitamin K2“ |
|
|
|
Výtažek z pšeničných otrub |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „výtažek z pšeničných otrub“ |
„Výtažek z pšeničných otrub“ se nesmí uvádět na trh jako doplněk stravynebo složka doplňku stravy. Nesmí se přidávat ani do počáteční kojenecké výživy. |
|
Pivo a náhražky piva |
0,4 g/100 g |
||||
Obiloviny k přímé spotřebě |
9 g/100 g |
||||
Mléčné výrobky |
2,4 g/100 g |
||||
Ovocné a zeleninové šťávy |
0,6 g/100 g |
||||
Nealkoholické nápoje |
0,6 g/100 g |
||||
Masné polotovary |
2 g/100 g |
||||
Čerstvé rostliny Wolffia arrhiza a/nebo Wolffia globosa (tradiční potravina ze třetí země) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „Wolffia arrhiza a Wolffia globosa“, nebo „Wolffia arrhiza“ nebo „Wolffia globosa“ v závislosti na použité rostlině. |
|
|
Čerstvé rostliny Wolffia arrhiza a/nebo Wolffia globosa jako takové |
|
||||
Xylo-oligosacharidy |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (10) |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „xylo-oligosacharidy“. |
|
|
Bílý chléb |
14 g/kg |
||||
Chléb z celozrnné mouky |
14 g/kg |
||||
Snídaňové cereálie |
14 g/kg |
||||
Sušenky |
14 g/kg |
||||
Sójové nápoje |
3,5 g/kg |
||||
Jogurty (9) |
3,5 g/kg |
||||
Ovocné pomazánky |
30 g/kg |
||||
Čokoládové výrobky |
30 g/kg |
||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES určené pro obecnou dospělou populaci |
2 g/den |
||||
Biomasa kvasinek Yarrowia lipolytica |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „tepelně usmrcená biomasa kvasinek Yarrowia lipolytica“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence a malé děti |
6 g/den pro děti ve věku od 10 let, dospívající a běžnou dospělou populaci 3 g/den pro děti ve věku od 3 do 9 let |
||||
Kvasničné beta-glukany |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství čistých beta-glukanů z kvasnic (Saccharomyces cervisiae) |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „kvasničné (Saccharomyces cerevisiae) beta-glukany“ |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES, kromě doplňků stravy pro kojence a malé děti |
1,275 g/den pro děti starší 12 let a běžnou dospělou populaci 0,675 g/den pro děti mladší 12 let |
||||
Náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013 |
1,275 g/den |
||||
Potraviny pro zvláštní lékařské účely podle definice v nařízení (EU) č. 609/2013, s výjimkou potravin pro zvláštní lékařské účely určených pro kojence a malé děti |
1,275 g/den |
||||
Nápoje na bázi ovocných a/nebo zeleninových šťáv, včetně koncentrátu a dehydrovaných šťáv |
1,3 g/kg |
||||
Nápoje s ovocnou příchutí |
0,8 g/kg |
||||
Prášek na přípravu kakaových nápojů |
38,3 g/kg (prášek) |
||||
Ostatní nápoje |
0,8 g/kg (hotový nápoj) |
||||
7 g/kg (prášek) |
|||||
Cereální tyčinky |
6 g/kg |
||||
Snídaňové cereálie |
15,3 g/kg |
||||
Instantní snídaňové cereálie celozrnné a s vysokým obsahem vlákniny připravované za tepla |
1,5 g/kg |
||||
Sušenky typu „cookie“ |
6,7 g/kg |
||||
Sušenky typu „krekr“ |
6,7 g/kg |
||||
Nápoje na bázi mléka |
3,8 g/kg |
||||
Fermentované mléčné výrobky |
3,8 g/kg |
||||
Analogy mléčných výrobků |
3,8 g/kg |
||||
Sušené mléko |
25,5 g/kg |
||||
Polévky a polévkové směsi |
0,9 g/kg (pro přímou konzumaci) |
||||
1,8 g/kg (kondenzované) |
|||||
6,3 g/kg (prášek) |
|||||
Čokoláda a cukrovinky |
4 g/kg |
||||
Proteinové tyčinky a prášky |
19,1 g/kg |
||||
Džemy, marmelády a jiné ovocné pomazánky |
11,3 g/kg |
||||
Zeaxanthin |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „zeaxanthin“. |
|
|
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
2 mg/den |
||||
L-pyroglutaman (pidolát) zinečnatý |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství |
V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „L-pyroglutaman (pidolát) zinečnatý“ |
|
|
Potraviny, na které se vztahuje nařízení (EU) č. 609/2013 |
3 g/den |
||||
Mléčné nápoje a obdobné výrobky určené malým dětem |
|||||
Náhrada jídla pro kontrolu hmotnosti |
|||||
Potraviny určené pro krytí výdajů při zvýšené svalové námaze, zejména pro sportovce |
|||||
Potraviny obsahující údaje o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v souladu s požadavky prováděcího nařízení Komise (EU) č. 828/2014 |
|||||
Doplňky stravy podle definice ve směrnici 2002/46/ES |
|||||
(1)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013 ze dne 12. června 2013 o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady 92/52/EHS, směrnic Komise 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES a nařízení Komise (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009 (Úř. věst. L 181, 29.6.2013, s. 35).
(2)
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 828/2014 ze dne 30. července 2014 o požadavcích na poskytování informací o nepřítomnosti či sníženém obsahu lepku v potravinách spotřebitelům (Úř. věst. L 228, 31.7.2014, s. 5).
(3)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES ze dne 10. června 2002 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se doplňků stravy (Úř. věst. L 183, 12.7.2002, s. 51).
(4)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 ze dne 20. prosince 2006 o přidávání vitaminů a minerálních látek a některých dalších látek do potravin (Úř. věst. L 404, 30.12.2006, s. 26).
(5)
Směrnice Rady 2001/113/ES ze dne 20. prosince 2001 o ovocných džemech, rosolech a marmeládách a kaštanovém krému určených k lidské spotřebě (Úř. věst. L 10, 12.1.2002, s. 67).
(6)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).
►M33
(7)
Maximální úrovně použití v konečném výrobku připraveném k použití, prodávaném jako takový nebo rekonstituovaném podle pokynů výrobce. ◄
►M47
(8)
Směrnice Rady 2001/112/ES ze dne 20. prosince 2001 o ovocných šťávách a některých podobných produktech určených k lidské spotřebě (Úř. věst. L 10, 12.1.2002, s. 58). ◄
►M48
(9)
Při použití v mléčných výrobcích nesmí xylo-oligosacharidy úplně nebo částečně nahrazovat jakékoli mléčné složky.
(11)
Pro obsah vitaminu D v houbovém prášku s vitaminem D2 je použita minimální specifikace 1 000 μg vitaminu D2 na gram houbového prášku.
(12)
V závislosti na věkové skupině, pro kterou je tento doplněk stravy určen. |
Povolená nová potravina |
Podmínky, za nichž smí být nová potravina používána |
Doplňkové zvláštní požadavky na označování |
Další požadavky |
Ochrana údajů |
||
Zmrazené, sušené a práškové formy Acheta domesticus (cvrčka domácího) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (g/100 g) (uváděné na trh jako takové nebo rekonstituované podle pokynů) |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „zmrazený Acheta domesticus (cvrček domácí)“, „sušený/práškový Acheta domesticus (cvrček domácí)“ v závislosti na použité formě. 2. Na označení potravin obsahujících zmrazené, sušené nebo práškové formy Acheta domesticus (cvrčka domácího) musí být uveden údaj, že tato složka může způsobit alergické reakce spotřebitelům se známými alergiemi na korýše, měkkýše a výrobky z nich a na prachové roztoče. Tento údaj musí být uveden v bezprostřední blízkosti seznamu složek. |
|
Povoleno dne 3. března 2022. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Fair Insects BV, Industriestraat 3, 5107 NC Dongen, Nizozemsko. Během období ochrany údajů smí dotčenou novou potravinu uvádět na trh v Unii pouze společnost Fair Insects BV, kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel bez odkazu na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Fair Insects BV. Datum ukončení ochrany údajů: 3. března 2027. |
|
Zmrazený |
Sušený nebo práškový |
|||||
Zmrazené, sušené a práškové formy Acheta domesticus |
|
|||||
Proteinové výrobky jiné než náhražky masa |
40 |
20 |
||||
Chléb a pečivo |
30 |
10 |
||||
Pekařské výrobky, cereální tyčinky a nadívané těstoviny |
30 |
15 |
||||
Sušenky |
30 |
8 |
||||
Výrobky na bázi těstovin (sušené) |
3 |
1 |
||||
Polévky a koncentrované polévky nebo polévky v prášku |
20 |
5 |
||||
Zpracované výrobky z brambor; pokrmy na bázi zeleniny a luštěnin a výrobky na bázi těstovin nebo pizzy |
15 |
5 |
||||
Snacky na bázi kukuřičné mouky |
40 |
20 |
||||
Nápoje podobné pivu, směsi alkoholických nápojů |
1 |
1 |
||||
Ořechy, olejnatá semena a cizrna |
40 |
25 |
||||
Omáčky |
30 |
10 |
||||
Masné polotovary |
40 |
16 |
||||
Náhražky masa |
80 |
50 |
||||
Čokoládové výrobky |
30 |
10 |
||||
Zmrazené kysané mléčné výrobky |
15 |
5 |
||||
Zmrazené, sušené a práškové formy Locusta migratoria (saranče stěhovavé) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (g/100 g) (uváděné na trh jako takové nebo rekonstituované podle pokynů) |
1. V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „zmrazená Locusta migratoria (saranče stěhovavá)“, „sušená/prášková Locusta migratoria (saranče stěhovavá)“, „celá Locusta migratoria (saranče stěhovavá)“ v závislosti na použité formě. 2. Na označení potravin obsahujících zmrazené, sušené a práškové formy Locusta migratoria (saranče stěhovavé) musí být uveden údaj, že tato složka může způsobit alergické reakce spotřebitelům se známými alergiemi na korýše, měkkýše a výrobky z nich a na roztoče. Tento údaj musí být uveden v bezprostřední blízkosti seznamu složek. |
|
Povoleno dne 5. prosince 2021. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Fair Insects BV, Industriestraat 3, 5107 NC Dongen, Nizozemsko. Během období ochrany údajů smí dotčenou novou potravinu uvádět na trh v Unii pouze společnost Fair Insects BV, kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel bez odkazu na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Fair Insects BV. Datum ukončení ochrany údajů: 5. prosince 2026. |
|
Zmrazené |
Sušené nebo práškové |
|||||
Zmrazené, sušené a práškové formy Locusta migratoria |
|
|||||
Zpracované výrobky z brambor; pokrmy na bázi luštěnin a výrobky na bázi těstovin |
15 |
5 |
||||
Náhražky masa |
80 |
50 |
||||
Polévky a koncentrované polévky |
15 |
5 |
||||
Konzervované luštěniny a zelenina |
20 |
15 |
||||
Saláty |
15 |
5 |
||||
Nápoje podobné pivu, směsi alkoholických nápojů |
2 |
2 |
||||
Čokoládové cukrovinky |
30 |
10 |
||||
Ořechy, olejnatá semena a cizrna |
|
20 |
||||
Zmrazené kysané mléčné výrobky |
15 |
5 |
||||
Párky, klobásy a salámy |
30 |
10 |
||||
Zmrazené, sušené a práškové formy moučných červů (larev potemníka moučného Tenebrio molitor) |
Specifikovaná kategorie potravin |
Maximální množství (g/100 g) (uváděné na trh jako takové nebo rekonstituované podle pokynů) |
1. V závislosti na použité formě se v označení potravin obsahujících tuto novou potravinu použije název „zmrazení mouční červi (larvy potemníka moučného Tenebrio molitor)“, „sušení mouční červi (larvy potemníka moučného Tenebrio molitor)“ nebo „prášek z moučných červů (larev potemníka moučného Tenebrio molitor)“. 2. Na označení potravin obsahujících zmrazené, sušené a práškové formy moučných červů (larev potemníka moučného Tenebrio molitor) musí být uveden údaj, že tato složka může způsobit alergické reakce spotřebitelům se známými alergiemi na korýše a výrobky z nich a na prachové roztoče. Tento údaj se uvede v bezprostřední blízkosti seznamu složek. |
|
Povoleno dne 1. března 2022. Toto zařazení se zakládá na vědeckých důkazech a vědeckých údajích, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jež jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283. Žadatel: Fair Insects BV, Industriestraat 3, 5107 NC Dongen, Nizozemsko. Během období ochrany údajů smí dotčenou novou potravinu uvádět na trh v Unii pouze společnost Fair Insects BV, kromě případů, kdy povolení pro uvedenou novou potravinu obdrží další žadatel bez odkazu na vědecké důkazy nebo vědecké údaje, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví a jsou chráněny v souladu s článkem 26 nařízení (EU) 2015/2283, nebo se souhlasem společnosti Fair Insects BV. Datum ukončení ochrany údajů: 1. března 2027 |
|
Zmrazené |
Sušené nebo práškové |
|||||
Zmrazené, sušené a práškové formy moučných červů (larev potemníka moučného Tenebrio molitor) |
|
|
||||
Vícezrnný chléb a pečivo; keksy a slané tyčinky |
30 |
10 |
||||
Cereální tyčinky |
30 |
15 |
||||
Sušené výrobky na bázi těstovin; pokrmy na bázi těstovin (kromě sušených pufovaných těstovin); pizza a pokrmy podobné pizze |
15 |
10 |
||||
Sušené výrobky na bázi plněných těstovin |
30 |
15 |
||||
Premixy (suché) pro pekařské výrobky |
30 |
15 |
||||
Omáčky |
30 |
10 |
||||
Pokrmy na bázi brambor, luštěnin |
15 |
10 |
||||
Sušená syrovátka |
40 |
20 |
||||
Náhražky masa |
80 |
50 |
||||
Polévky a saláty |
20 |
5 |
||||
Chipsy/bramborové lupínky |
40 |
20 |
||||
Nápoje podobné pivu; míchané alkoholické nápoje; směsi alkoholických nápojů |
1 |
1 |
||||
Čokoládové cukrovinky |
30 |
10 |
||||
Ořechy, olejnatá semena a cizrna |
40 |
30 |
||||
Zmrazené kysané mléčné výrobky |
15 |
5 |
||||
Masné polotovary |
40 |
16 |
Tabulka 2: Specifikace
Povolená nová potravina |
Specifikace |
|||
N-acetyl-D-neuraminová kyselina |
Popis: N-acetyl-D-neuraminová kyselina je bílý až bělavý krystalický prášek Definice: Chemický název: Názvy podle IUPAC: N-acetyl-D-neuraminová kyselina (dihydrát) 5-acetamido-3,5-dideoxy-D-glycero-D-galakto-non-2-ulopyranosonová kyselina (dihydrát) Synonyma: sialová kyselina (dihydrát) Chemický vzorec: C11H19NO9 (kyselina) C11H23NO11 (C11H19NO9 *2H2O) (dihydrát) Molekulová hmotnost: 309,3 Da (kyselina) 345,3 (309,3 + 36,0) (dihydrát) CAS: 131-48-6 (volná kyselina) 50795-27-2 (dihydrát) Specifikace: Popis: Bílý až bělavý krystalický prášek pH (20 °C, 5 % roztok): 1,7–2,5 N-acetyl-D-neuraminová kyselina (dihydrát): > 97,0 % Voda (obsah dihydrátu: 10,4 %): ≤ 12,5 % (hmotnostních) Sulfátový popel: < 0,2 % (hmotnostních) Kyselina octová (jako volná kyselina a/nebo octan sodný): < 0,5 % (hmotnostních) Těžké kovy: Železo: < 20,0 mg/kg Olovo: < 0,1 mg/kg Zbytkové bílkoviny: < 0,01 % (hmotnostních) Zbytková rozpouštědla: 2-propanol: < 0,1 % (hmotnostních) Aceton: < 0,1 % (hmotnostních) Ethyl-acetát: < 0,1 % (hmotnostních) Mikrobiologická kritéria: Salmonella: Nepřítomnost v 25 g Celkový počet aerobních mezofilních bakterií: < 500 KTJ/g Enterobacteriaceae: Nepřítomnost v 10 g Cronobacter (Enterobacter) sakazakii: Nepřítomnost v 10 g Listeria monocytogenes: Nepřítomnost v 25 g Bacillus cereus: < 50 KTJ/g Kvasinky: < 10 KTJ/g Plísně: < 10 KTJ/g Zbytkové endotoxiny: < 10 EJ/mg KTJ: kolonii tvořící jednotky; EJ: endotoxinové jednotky |
|||
Zmrazené, sušené a práškové formy Acheta domesticus (cvrčka domácího) |
Popis/definice: Tato nová potravina se skládá ze zmrazených, sušených a práškových forem celého cvrčka domácího. Pojem „cvrček domácí“ označuje dospělého jedince Acheta domesticus, což je druh hmyzu, který patří do čeledi Gryllidae. Tato nová potravina má být uváděna na trh ve třech různých formách, konkrétně: i) tepelně zpracovaný a zmrazený celý A. domesticus (AD zmrazený); ii) tepelně zpracovaný a mrazem vysušený celý A. domesticus (AD sušený) a iii) tepelně zpracovaný mrazem vysušený a mletý celý A. domesticus (prášek z celého AD). Minimálně 24 hodin před tím, než je hmyz usmrcen zmrazením, nesmí přijímat potravu, aby se dospělí jedinci zbavili obsahu střev. |
|||
Vlastnosti/složení (AD zmrazený): Popel (% hmot.): 0,6–1,2 Vlhkost (% hmot.): 76–82 Surový protein (N x 6,25) (% hmot.): 12–21 Stravitelné sacharidy (% hmot.): 0,1–2 Tuky (% hmot.): 3–12 z toho nasycené (% hmot.): 36–45 Peroxidové číslo (Meq O2/kg tuku): ≤ 5 Dietní vláknina (% hmot.): 0,8–3 (18)Chitin (% hmot.): 0,7–3,0 Těžké kovy: Olovo: ≤ 0,05 mg/kg Kadmium: ≤ 0,06 mg/kg Mykotoxiny: Aflatoxiny (suma B1, B2, G1, G2): ≤ 4 μg/kg Aflatoxin B1 (μg/kg): ≤ 2 Deoxynivalenol: ≤ 200 μg/kg Ochratoxin A: ≤ 1 μg/kg Dioxiny a PCB s dioxinovým efektem Suma dioxinů a PCB UB s dioxinovým efektem ( (19)WHO2005 PCDD/F-PCB-TEQ): ≤ 1,25 pg/g tuku Mikrobiologická kritéria: Celkový počet aerobních mikroorganismů: ≤ 105 (7)KTJ/g Kvasinky a plísně: ≤ 100 KTJ/g Escherichia coli: ≤ 50 KTJ/g Salmonella spp.: nepřítomnost ve 25 g Listeria monocytogenes: nepřítomnost ve 25 g Anaerobní bakterie redukující siřičitany: ≤ 30 KTJ/g Bacillus cereus (předpoklad): ≤ 100 KTJ/g Enterobacteriaceae (předpoklad): < 100 KTJ/g Koagulázopozitivní stafylokoky: ≤ 100 KTJ/g |
Vlastnosti/složení (AD sušený nebo práškový): Popel (% hmot.): 2,9–5,1 Vlhkost (% hmot.): ≤ 5 Surový protein (N x 6,25) (% hmot.): 55–65 Stravitelné sacharidy (% hmot.): 1–4 Tuky (% hmot.): 29–35 z toho nasycené (% hmot.): 36–45 Peroxidové číslo (Meq O2/kg tuku): ≤ 5 Dietní vláknina (% hmot.): 3–6 (18)Chitin (% hmot.): 5,3–10,0 Těžké kovy: Olovo: ≤ 0,05 mg/kg Kadmium: ≤ 0,06 mg/kg Mykotoxiny: Aflatoxiny (suma B1, B2, G1, G2): ≤ 4 μg/kg Aflatoxin B1 (μg/kg): ≤ 2 Deoxynivalenol: ≤ 200 μg/kg Ochratoxin A: ≤ 1 μg/kg Dioxiny a PCB s dioxinovým efektem Suma dioxinů a PCB UB s dioxinovým efektem ( (19)WHO2005 PCDD/F-PCB-TEQ): ≤ 1,25 pg/g tuku Mikrobiologická kritéria: Celkový počet aerobních mikroorganismů: ≤ 105 KTJ/g Kvasinky a plísně: ≤ 100 KTJ/g Escherichia coli: ≤ 50 KTJ/g Salmonella spp.: nepřítomnost ve 25 g Listeria monocytogenes: nepřítomnost ve 25 g Anaerobní bakterie redukující siřičitany: ≤ 30 KTJ/g Bacillus cereus (předpoklad): ≤ 100 KTJ/g Enterobacteriaceae (předpoklad): < 100 KTJ/g Koagulázopozitivní stafylokoky: ≤ 100 KTJ/g |
|
|
|
Částečně odtučněný prášek z Acheta domesticus (cvrčka domácího) |
Popis/definice: Novou potravinou je částečně odtučněný prášek získávaný z celého Acheta domesticus (cvrčka domácího) po řadě kroků zahrnujících 24hodinovou dobu, kdy hmyzu nepřijímá potravu, aby se zbavil obsahu střev, usmrcení hmyzu zmrazením, mytí, tepelné zpracování, sušení, extrakci oleje (mechanické lisování) a mletí. |
|||
Vlastnosti/složení: Surový protein (N x 6,25) (% hmot.): 74,0–78,0 Tuky (% hmot.): 9,0–12,0 Vlhkost (% hmot.): 3,0–6,0 Hrubá vláknina (% hmot.): 8,0–10,0 Chitin (22) (% hmot.): 4,0–8,5 Popel (% hmot.): ≤ 5,6 Peroxidové číslo (Meq O2/kg tuku) ≤ 5,0 Mangan: ≤ 100,0 mg/kg Kyanid: ≤ 5,0 mg/kg Těžké kovy: Olovo: ≤ 0,1 mg/kg Kadmium: ≤ 0,025 mg/kg Mykotoxiny: Aflatoxiny (suma B1, B2, G1, G2): ≤ 0,4 μg/kg Deoxynivalenol: ≤ 200,0 μg/kg Ochratoxin A: ≤ 1,0 μg/kg Dioxiny a PCB s dioxinovým efektem: Suma dioxinů a PCB UB s dioxinovým efektem ( (23)WHO2005 PCDD/F-PCB-TEF): ≤ 1,25 pg/g tuku Mikrobiologická kritéria: Celkový počet aerobních mikroorganismů: ≤ 105 KTJ/g Kvasinky a plísně: ≤ 100 KTJ/g Escherichia coli: ≤ 50 KTJ/g Salmonella spp.: nezjištěno ve 25 g Listeria monocytogenes: nezjištěno ve 25 g Bacillus cereus (předpoklad): ≤ 100 KTJ/g Enterobacteriaceae (předpoklad): < 100 KTJ/g Koagulázopozitivní stafylokoky: ≤ 100 KTJ/g |
||||
Sušená dužina plodů Adansonia digitata (baobabu) |
Popis/definice: Plody baobabu (Adansonia digitata) se sklízejí ze stromů. Pevná skořápka se rozlouskne a dužina se oddělí od semen a skořápky. Dužina se drtí, rozděluje na hrubé a jemné partie (velikost částic od 3 do 600 μ) a poté se balí. Typické nutriční složky: Vlhkost (úbytek hmotnosti sušením) (g/100 g): 4,5–13,7 Bílkoviny (g/100 g): 1,8–9,3 Tuky (g/100 g): 0–1,6 Sacharidy celkem (g/100 g): 76,3–89,5 Cukry celkem (vyjádřené jako glukóza): 15,2–36,5 Sodík (mg/100 g): 0,1–25,2 Analytické specifikace: Cizorodé látky: Ne více než 0,2 % Vlhkost (úbytek hmotnosti sušením) (g/100 g): 4,5–13,7 Popel (g/100 g): 3,8–6,6 |
|||
Výtažek z buněčných kultur Ajuga reptans |
Popis/definice: Vodně-alkoholový výtažek z tkáňových kultur Ajuga reptans L., který je v podstatě rovnocenný výtažkům z kvetoucích nadzemních částí Ajuga reptans získaným tradičními pěstebními postupy. |
|||
Akkermansia muciniphila (pasterovaná) |
Popis: Pasterovaná Akkermansia muciniphila (kmen ATCC BAA-835, CIP 107961) je produkována anaerobním růstem bakterií, po němž následuje pasterace, koncentrace buněk, kryokonzervace a mrazové sušení. Vlastnosti/složení: Celkový počet buněk A. muciniphila (buňky/g): 2,5 × 1010 až 2,5 × 1012 Počet životaschopných buněk A. muciniphila (KTJ/g): < 10 (LoD)(*) Vodní aktivita: ≤ 0,43 Vlhkost (%): ≤ 12,0 Bílkoviny (%): ≤ 35,0 Tuky (%): ≤ 4,0 Hrubý popel (%): ≤ 21,0 Sacharidy (%): 36,0–86,0 Mikrobiologická kritéria: Celkový počet aerobních mezofilních bakterií: ≤ 500 KTJ(**)/g Anaerobní bakterie redukující siřičitany: ≤ 50 KTJ/g Koagulázopozitivní Staphylococci: ≤ 10 KTJ/g Enterobacteriaceae: ≤ 10 KTJ/g Kvasinky: ≤ 10 KTJ/g Plísně: ≤ 10 KTJ/g Bacillus cereus: ≤ 100 KTJ/g Listeria spp.: nepřítomnost ve 25 g Salmonella spp.: nepřítomnost ve 25 g Escherichia coli: nepřítomnost v 1 g (*) LoD: mez detekce. (**) Kolonii tvořící jednotky. |
|||
L-alanyl-L-glutamin |
Popis/definice: L-alanyl-L-glutamin se vyrábí fermentací s geneticky modifikovaným kmenem Escherichia coli. Během fermentace se tato složka vyloučí do růstového média, z nějž je následně separována a čištěna na koncentraci > 98 %. Vzhled: Bílý krystalický prášek Čistota: > 98 % Infračervená spektroskopie: V souladu s referenční normou Vzhled roztoku: Bezbarvý a čirý Obsah (sušina): 98–102 % Příbuzné látky (jednotlivě): ≤ 0,2 % Zbytek po vyžíhání: ≤ 0,1 % Úbytek hmotnosti sušením: ≤ 0,5 % Optická otáčivost: +9,0 až +11,0o pH (1 %; H2O): 5,0–6,0 Amonium (NH4): ≤ 0,020 % Chlorid (Cl): ≤ 0,020 % Sulfát (SO4): ≤ 0,020 % Mikrobiologická kritéria: Escherichia coli: Nepřítomnost/g |
|||
Řasový olej z mikrořas Ulkenia sp. |
Popis/definice: Olej z mikrořas Ulkenia sp. Číslo kyselosti: ≤ 0,5 mg KOH/g Peroxidové číslo (PV): ≤ 5,0 meq/kg oleje Vlhkost a těkavost: ≤ 0,05 % Nezmýdelnitelné látky: ≤ 4,5 % Transmastné kyseliny: ≤ 1,0 % Obsah DHA: ≥ 32 % |
|||
Olej ze semen Allanblackia |
Popis/definice: Olej ze semen Allanblackia se získává ze semen těchto druhů Allanblackia: A. floribunda (synonymum A. parviflora) a A. stuhlmannii. Složení mastných kyselin (jako % celkových mastných kyselin): Kyselina laurová – Kyselina myristová – Kyselina palmitová (C12:0 – C14:0 – C16:0): suma těchto kyselin < 4,0 % Kyselina stearová (C18:0): 45–58 % Kyselina olejová (C18:1): 40–51 % Polynenasycené mastné kyseliny: < 2 % Vlastnosti: Volné mastné kyseliny: max. 0,1 % celkových mastných kyselin Transmastné kyseliny: max. 1,0 % celkových mastných kyselin Peroxidové číslo: max. 1,0 meq/kg Nezmýdelnitelné látky: max. 1,0 % (hmotnostní) oleje Číslo zmýdelnění: 185–198 mg KOH/g |
|||
Extrakt z listů Aloe macroclada Baker |
Popis/definice: Práškový želatinový extrakt z listů Aloe macroclada Baker, který je v podstatě rovnocenný téže želatině z listů Aloe vera (L.) Burm. Popel: 25 % Dietní vláknina: 28,6 % Tuky: 2,7 % Vlhkost: 4,7 % Polysacharidy: 9,5 % Bílkoviny: 1,63 % Glukóza: 8,9 % |
|||
Zmrazené, kašovité, sušené a práškové formy larev Alphitobius diaperinus (potemníka stájového) |
Popis/definice: Tato nová potravina se skládá ze zmrazených, kašovitých, sušených a práškových forem celého potemníka stájového. Výrazem „potemník stájový“ se rozumí larvální stadium potemníka stájového Alphitobius diaperinus, což je druh hmyzu, který patří do čeledi Tenebrionidae (potemníkovití). K lidské spotřebě jsou určeni celí červi, žádné části se neodstraňují. Tato nová potravina má být uváděna na trh ve čtyřech různých formách, konkrétně: i) celé blanšírované a zmrazené larvy A. diaperinus (zmrazené ADL), ii) pasta z celých blanšírovaných, rozemletých a zmrazených larev A. diaperinus (kašovité ADL), iii) celé blanšírované a lyofilizované larvy A. diaperinus (sušené ADL) a iv) prášek z celých blanšírovaných, lyofilizovaných a mletých larev A. diaperinus (práškové ADL). Minimálně 24 hodin před tím, než je hmyz usmrcen tepelným ošetřením, nesmí přijímat potravu, aby se larvy zbavily obsahu střev. |
|
|
|
Vlastnosti/složení (zmrazené nebo kašovité ADL): Popel (% hmot.): ≤ 1,5 Vlhkost (% hmot.): 65–80 Surový protein (N x 6,25) (% hmot.): 12–25 Stravitelné sacharidy (% hmot.): 0,4–2 Tuky (% hmot.): 5–12 Peroxidové číslo (Meq O2/kg tuku) ≤ 0,2 Dietní vláknina (% hmot.): 1–4 (27)Chitin (% hmot.): 1,0–2,6 Těžké kovy: Olovo: ≤ 0,1 mg/kg Kadmium: ≤ 0,05 mg/kg Mykotoxiny: Aflatoxiny (suma B1, B2, G1, G2): ≤ 4 μg/kg Aflatoxin B1 (μg/kg): ≤ 2 Deoxynivalenol: ≤ 200 μg/kg Ochratoxin A: ≤ 1 μg/kg Mikrobiologická kritéria: Celkový počet aerobních mikroorganismů: ≤ 105 (28)KTJ/g Kvasinky a plísně: ≤ 100 KTJ/g Escherichia coli: ≤ 50 KTJ/g Salmonella spp.: nepřítomnost ve 25 g Listeria monocytogenes: nepřítomnost ve 25 g Anaerobní bakterie redukující siřičitany: ≤ 30 KTJ/g Bacillus cereus: ≤ 100 KTJ/g Enterobacteriaceae: ≤ 100 KTJ/g Koagulázopozitivní stafylokoky: ≤ 100 KTJ/g |
Vlastnosti/složení (sušené nebo práškové ADL): Popel (% hmot.): ≤ 5 Vlhkost (% hmot.): 1–5 Surový protein (N x 6,25) (% hmot.): 50–70 Stravitelné sacharidy (% hmot.): 1,5–3,5 Tuky (% hmot.): 20–35 Peroxidové číslo (Meq O2/kg tuku) ≤ 5 Dietní vláknina (% hmot.): 3–6 (27)Chitin (% hmot.): 3,0–9,1 Těžké kovy: Olovo: ≤ 0,1 mg/kg Kadmium: ≤ 0,05 mg/kg Mykotoxiny: Aflatoxiny (suma B1, B2, G1, G2): ≤ 4 μg/kg Aflatoxin B1 (μg/kg): ≤ 2 Deoxynivalenol: ≤ 200 μg/kg Ochratoxin A: ≤ 1 μg/kg Mikrobiologická kritéria: Celkový počet aerobních mikroorganismů: ≤ 105 KTJ/g Kvasinky a plísně: ≤ 100 KTJ/g Escherichia coli: ≤ 50 KTJ/g Salmonella spp.: nepřítomnost ve 25 g Listeria monocytogenes: nepřítomnost ve 25 g Anaerobní bakterie redukující siřičitany: ≤ 30 KTJ/g Bacillus cereus: ≤ 100 KTJ/g Enterobacteriaceae: ≤ 100 KTJ/g Koagulázopozitivní stafylokoky: ≤ 100 KTJ/g |
|
|
|
Olej z antarktického krilu ( Euphausia superba ) |
Popis/definice: Pro výrobu extraktu lipidů z krunýřovky krilové (Euphausia superba) se zmrazený drcený kril nebo sušená krilová moučka podrobí extrakci lipidů schváleným extrakčním rozpouštědlem (podle směrnice 2009/32/ES). Prostřednictvím filtrace se z extraktu lipidů odstraní proteiny a částečky krilu. Extrakční rozpouštědla a zbytková voda se odstraní odpařením. Číslo zmýdelnění: ≤ 230 mg KOH/g Peroxidové číslo (PV): ≤ 3 meq O 2/kg oleje Oxidační stabilita: Všechny potravinářské výrobky obsahující olej z antarktického krilu Euphausia superba by měly vykazovat oxidační stabilitu podle vhodné a uznávané vnitrostátní/mezinárodní zkušební metodiky (např. AOAC). Vlhkost a těkavost: ≤ 3 % nebo 0,6 vyjádřeno jako vodní aktivita při 25 °C Fosfolipidy: ≥ 35 % až < 60 % Trans-mastné kyseliny: ≤ 1 % EPA (kyselina eikosapentaenová): ≥ 9 % DHA (kyselina dokosahexaenová): ≥ 5 % |
|||
Olej z antarktického krilu bohatý na fosfolipidy z Euphausia superba |
Popis/definice: Olej bohatý na fosfolipidy se získává z krunýřovky krilové (Euphausia superba) opakovaným promýváním schváleným rozpouštědlem (podle směrnice 2009/32/ES) s cílem zvýšit v oleji obsah fosfolipidů. Rozpouštědla se z konečného výrobku odstraní odpařením. Číslo zmýdelnění: ≤ 230 mg KOH/g Peroxidové číslo (PV): ≤ 3 meq O 2/kg oleje Vlhkost a těkavost: ≤ 3 % nebo 0,6 vyjádřeno jako vodní aktivita při 25 °C Fosfolipidy: ≥ 60 % Transmastné kyseliny: ≤ 1 % EPA (kyselina eikosapentaenová): ≥ 9 % DHA (kyselina dokosahexaenová): ≥ 5 % |
|||
Prášek z mycelií Antrodia camphorata |
Popis/definice: Novou potravinou jsou mrazem vysušená mycelia houby Antrodia camphorata (kmen BCRC 39106), která byla vypěstována v pevném stavu. Mrazem vysušená mycelia se poté rozemelou na prášek. Antrodia camphorata je synonymem názvu Taiwanofungus camphoratus (čeleď: Fomitopsidaceae). Vlastnosti/složení: Úbytek sušením (vlhkost): < 10 % Sacharidy: ≤ 80 g/100 g Bílkoviny: ≤ 20 g/100 g Popel: ≤ 6 g/100 g Tuk: ≤ 6 g/100 g Triterpenoidy celkem: 1,0 – 10,0 g/100 g Antrochinonol: 1,0 – 20,0 mg/g Těžké kovy: Arsen: < 0,5 mg/kg Mikrobiologická kritéria: Celkový počet aerobních mikroorganismů: ≤ 103 *KTJ/g Počet kvasinek a plísní celkem: ≤ 100 KTJ/g Escherichia coli: nezjištěno v 10 g Salmonella spp.: nezjištěno v 25 g Staphylococcus aureus: nezjištěno v 10 g *KTJ: kolonii tvořící jednotky |
|||
Olej s vysokým obsahem kyseliny arachidonové získávaný z plísně Mortierella alpina |
Popis/definice: Světle žlutý olej s vysokým obsahem kyseliny arachidonové se získává fermentací geneticky nemodifikovaných kmenů IS-4, I49-N18, FJRK-MA01 a CBS 21 0,32 plísně Mortierella alpina s použitím vhodné kapaliny. Olej se poté extrahuje z biomasy a vyčistí. Kyselina arachidonová: ≥ 40 % hmotnostních z celkového obsahu mastných kyselin Volné mastné kyseliny: ≤ 0,45 % z celkového obsahu mastných kyselin Transmastné kyseliny: ≤ 0,5 % z celkového obsahu mastných kyselin Nezmýdelnitelné látky: ≤ 1,5 % Peroxidové číslo (PV): ≤ 5 meq/kg Anisidinové číslo: ≤ 20 Číslo kyselosti: ≤ 1,0 KOH/g Vlhkost: ≤ 0,5 % |
|||
Arganový olej z Argania spinosa |
Popis/definice: Arganový olej je olej získaný lisováním jader ovoce Argania spinosa (L.) Skeels podobných mandlím za studena. Jádra lze před lisováním pražit, ale bez přímého kontaktu s plamenem. Složení: Kyselina palmitová (C16:0): 12–15 % Kyselina stearová (C18:0): 5–7 % Kyselina olejová (C18:1): 43–50 % Kyselina linolová (C18:2): 29–36 % Nezmýdelnitelné látky: 0,3–2 % Steroly celkem: 100–500 mg/100 g Tokoferoly celkem: 16–90 mg/100 g Obsah kyseliny olejové: 0,2–1,5 % Peroxidové číslo (PV): < 10 meq O2/kg |
|||
Oleoresin bohatý na astaxanthin z řas Haematococcus pluvialis |
Popis/definice: Astaxanthin je karotenoid produkovaný z řas Haematococcus pluvialis. Produkční metody pro pěstování řas jsou proměnlivé; pěstují se v uzavřených systémech vystavených slunečnímu světlu nebo za přísně kontrolovaného osvícení, alternativně lze použít otevřené nádrže. Buňky řas se sklidí a vysuší; oleoresin se extrahuje buď za použití superkritického CO2, nebo rozpouštědla (ethyl-acetátu). Astaxanthin se zředí a standardizuje na 2,5 %, 5,0 %, 7,0 %, 10 %, 15 % nebo 20 % s použitím olivového oleje, světlicového oleje, slunečnicového oleje nebo MCT (triglyceridů se středním řetězcem). Složení oleoresinu: Tuky: 42,2–99 % Bílkoviny: 0,3–4,4 % Sacharidy: 0–52,8 % Vláknina: < 1,0 % Popel: 0,0–4,2 % Specifikace karotenoidů v % hmot. Astaxanthiny celkem: 2,9–11,1 % 9-cis-astaxanthin: 0,3–17,3 % 13-cis-astaxanthin: 0,2–7,0 % Monoestery astaxanthinu: 79,8–91,5 % Diestery astaxanthinu: 0,16–19,0 % β-karoten: 0,01–0,3 % Lutein: 0–1,8 % Kantaxanthin: 0–1,30 % Mikrobiologická kritéria: Aerobní bakterie celkem: < 3 000 KTJ/g Kvasinky a plísně: < 100 KTJ/g Koliformní bakterie: < 10 KTJ/g E. coli: Negativní Salmonella: Negativní Staphylococcus: Negativní |
|||
Semena bazalky (Ocimum basilicum) |
Popis/definice: Bazalka (Ocimum basilicum L.) je rostlina čeledi „Lamiaceae“ řádu „Lamiales“. Po sklizni se semena čistí mechanicky. Odstraní se květy, listy a ostatní části rostliny. Nejvyšší úroveň čistoty semen bazalky se zajistí filtrací (optickou, mechanickou). Proces výroby ovocných šťáv a ovocných/zeleninových nápojových směsí obsahujících semena bazalky (Ocimum basilicum L.) zahrnuje předběžnou hydrataci a pasterizaci semen. Jsou zavedeny mikrobiologické kontroly a monitorovací systémy. Sušina: 94,1 % Bílkoviny: 20,7 % Tuky: 24,4 % Sacharidy: 1,7 % Dietní vláknina: 40,5 % (Metoda: AOAC 95 8,29) Popel: 6,78 % |
|||
Betain |
Popis/definice: Betain (N,N,N-trimethylglycin nebo (karboxymethyl)trimethylamonium-hydroxid), v bezvodé formě (CH3)3N+CH2COO– (č. CAS: 107-43-7) a ve formě monohydrátu (CH3)3N+CH2COO–.H2O (č. CAS: 590-47-6), se získává při zpracování řepy cukrovky (tj. melasy, vinázy nebo betain-glycerolu). Vlastnosti/složení Vzhled: Polétavé bílé krystaly Betain: ≥ 99,0 % (hmotnostní podíl v sušině) Vlhkost: ≤ 2,0 % (bezvodá forma), ≤ 15,0 % (forma monohydrátu) Popel: ≤ 0,1 % pH: 5,0–7,0 Zbytkové bílkoviny: ≤ 1,0 mg/g Těžké kovy: Arsen: < 0,1 mg/kg Rtuť: < 0,005 mg/kg Kadmium: < 0,01 mg/kg Olovo: < 0,05 mg/kg Mikrobiologická kritéria: Celkový počet živých mikroorganismů: ≤ 100 KTJ/g Koliformní bakterie: Negativní/10 g Salmonella sp.: Negativní/25 g Kvasinky: ≤ 10 KTJ/g Plísně: ≤ 10 KTJ/g KTJ: kolonii tvořící jednotky. |
|||
Extrakt z fermentovaných černých bobů |
Popis/definice: Extrakt z fermentovaných černých bobů (extrakt Touchi) je jemný světle hnědý prášek bohatý na bílkoviny získaný vodnou extrakcí z malých sójových bobů (Glycine max (L.) Merr.) fermentovaných pomocí Aspergillus oryzae. Tento extrakt obsahuje inhibitor α-glukosidázy. Vlastnosti: Tuky: ≤ 1,0 % Bílkoviny: ≥ 55 % Voda: ≤ 7,0 % Popel: ≤ 10 % Sacharidy: ≥ 20 % Inhibiční aktivita na α-glukosidázu: IC50 min. 0,025 mg/ml Sójový izoflavon: ≤ 0,3 g/100 g |
|||
Bovinní laktoferrin |
Popis/definice: Bovinní laktoferrin je bílkovina, která se přirozeně vyskytuje v kravském mléce. Jedná se o glykoprotein, který váže železo, o velikosti molekuly přibližně 77 kDa, který sestává z jednoduchého polypeptidového řetězce 689 aminokyselin. Výrobní proces: Bovinní laktoferrin je získáván z odtučněného mléka či syrovátky prostřednictvím iontové výměny a následnými procesy ultrafiltrace. Na závěr je vysušen lyofilizací či sprejovým sušením a větší částice jsou odstraněny prosetím. Jedná se o mírně narůžovělý prášek, téměř bez zápachu. Fyzikálně-chemické vlastnosti bovinního laktoferrinu: Vlhkost: < 4,5 % Popel: < 1,5 % Arsen: < 2,0 mg/kg Železo: < 350 mg/kg Bílkoviny: > 93 % z toho bovinní laktoferrin: > 95 % z toho jiné bílkoviny: < 5,0 % pH (2 % roztok, 20 °C): 5,2–7,2 Rozpustnost (2 % roztok, 20 °C): úplná |
|||
Zásaditý bílkovinný izolát ze syrovátky z kravského mléka |
Popis Zásaditý bílkovinný izolát ze syrovátky z kravského mléka je žlutavě šedý prášek získaný z odtučněného kravského mléka pomocí několika fází izolace a čištění. Vlastnosti/složení Bílkoviny celkem (hmotnost/hmotnost výrobku): ≥ 90 % Laktoferrin (hmotnost/hmotnost výrobku): 25–75 % Laktoperoxidáza (hmotnost/hmotnost výrobku): 10–40 % Jiné bílkoviny (hmotnost/hmotnost výrobku): ≤ 30 % TGF-β2: 12–18 mg/100 g Vlhkost: ≤ 6,0 % pH (5 % roztok w/v): 5,5–7,6 Laktóza: ≤ 3,0 % Tuk: ≤ 4,5 % Popel: ≤ 3,5 % Železo: ≤ 25 mg/100 g Těžké kovy Olovo: < 0,1 mg/kg Kadmium: < 0,2 mg/kg Rtuť: < 0,6 mg/kg Arsen: < 0,1 mg/kg Mikrobiologická kritéria: Počet aerobních mesofilních mikroorganismů: ≤ 10 000 KTJ/g Enterobacteriaceae: ≤ 10 KTJ/g Escherichia coli: Negativní/g Koagulázopozitivní Staphylococci: Negativní/g Salmonella: Negativní/25 g Listeria: Negativní/25 g Cronobacter spp.: Negativní/25 g Plísně: ≤ 50 KTJ/g Kvasinky: ≤ 50 KTJ/g KTJ: kolonii tvořící jednotky |
|||
Beta-laktoglobulin z kravského mléka (β-laktoglobulin) |
Popis: Bílkovina beta-laktoglobulin (β-laktoglobulin) je bílý až krémový prášek produkovaný z hovězí syrovátky řadou kroků zahrnujících filtraci, koncentraci, krystalizaci, opětovné rozpouštění (ve vodě), úpravu pH na kyselé nebo neutrální pH, opětovnou koncentraci a sušení. Číslo CAS: 9045-23-2 Molekulová hmotnost: 36,7 kDa (dimer); 18,3 kDa (monomer) Vlastnosti/složení: pH (10 % roztok): 3,5–8,0 Bílkoviny (N x 6,38) (%): ≥ 86,0 Beta-laktoglobulin (% bílkoviny): ≥ 90,0 Laktóza (%): ≤ 1,0 Tuky (%): ≤ 1,0 Popel (%): ≤ 5,0 Vlhkost (%): ≤ 5,5 Těžké kovy: Kadmium (mg/kg): < 0,2 Olovo (mg/kg): < 0,1 Rtuť (mg/kg): < 0,01 Kontaminující látky: Aflatoxin M1 (μg/kg): < 0,01 Mikrobiologická kritéria: Počet mikroorganismů celkem: ≤ 5 000 KTJ/g Počet kvasinek a plísní celkem: ≤ 10 KTJ/g Enterobacteriaceae: ≤ 10 KTJ/g Salmonella spp.: nepřítomnost v 25 g Bacillus cereus: < 100 KTJ/g Listeria monocytogenes: nepřítomnost v 25 g Staphylococcus aureus: < 10 KTJ/g Clostridia redukující siřičitany: < 10 KTJ/g KTJ: kolonii tvořící jednotky; kDa: kilodaltony |
|||
Olej ze semen Buglossoides arvensis |
Popis/definice: Rafinovaný olej z kamejky se extrahuje ze semen Buglossoides arvensis (L.) I.M.Johnst Kyselina alfa-linolenová: ≥ 35 % hmotnostních z celkového obsahu mastných kyselin Kyselina stearidonová: ≥ 15 % hmotnostních z celkového obsahu mastných kyselin Kyselina linolová: ≥ 8,0 % hmotnostních z celkového obsahu mastných kyselin Transmastné kyseliny: ≤ 2,0 % hmotnostní z celkového obsahu mastných kyselin Číslo kyselosti: ≤ 0,6 mg KOH/g Peroxidové číslo (PV): ≤ 5,0 meq O2/kg Obsah nezmýdelnitelných látek: ≤ 2,0 % Obsah bílkovin (celkový dusík): ≤ 10 μg/ml Pyrrolizidinové alkaloidy: Nezjistitelné s detekčním limitem 4,0 μg/kg |
|||
Olej z Calanus finmarchicus |
Popis/definice: Tato nová potravina je rubínově zbarvený, mírně viskózní olej s lehkou vůní plodů moře extrahovaný z korýše (mořského zooplanktonu) Calanus finmarchicus. Složka obsahuje převážně estery vosku (> 85 %) s malým množstvím triglyceridů a jiných neutrálních lipidů. Specifikace: Voda: < 1,0 % Estery vosku: > 85 % Celkové mastné kyseliny: > 46 % Kyselina eikosapentaenová (EPA): > 3,0 % Kyselina dokosahexaenová (DHA): > 4,0 % Celkové mastné alkoholy: > 28 % C20:1 n-9 mastný alkohol: > 9,0 % C22:1 n-11 mastný alkohol: > 12 % Transmastné kyseliny: < 1,0 % Estery astaxanthinu: ≤ 0,25 % Peroxidové číslo (PV): < 3,0 meq. O2/kg |
|||
Fruktoborát vápenatý |
Popis/definice Novou potravinou je fruktoborát vápenatý, tetrahydrát vápenaté soli esteru bis(fruktózy) kyseliny borité ve formě prášku, vzorec Ca[(C6H10O6)2B]2•4H2O, s molekulovou hmotností 846 Da. Tato nová potravina se vyrábí chemickou syntézou, při níž se fruktóza spojí s kyselinou boritou ve vodě za účelem vzniku esteru bis(fruktózy) kyseliny borité pomocí několika postupů zahřívání a mísení. Poté se přidá uhličitan vápenatý, aby vznikl roztok obsahující vápenatou sůl fruktoborátu (tetrahydrátu). Roztok se vysuší mrazem, rozemele tak, aby vznikl konečný produkt ve formě prášku, a poté se balí a skladuje za reprezentativních skladovacích podmínek (22 ± 1° C RH 55–60 %). Vlastnosti/složení Obsah volné vody: < 5,0 % Vápník: 4,5–5 % Bor: 2,5–2,9 % Fruktóza: 80–85 % Popel: 15–16 % Těžké kovy Arsen: ≤ 1 mg/kg Mikrobiologická kritéria Počet mikroorganismů celkem: ≤ 1 000 KTJ/g (a) Kvasinky a plísně: < 100 KTJ/g Koliformní bakterie: ≤ 10 KTJ/g Escherichia coli: < 10 KTJ/g Salmonella spp.: nepřítomnost v 25 g Koagulázopozitivní stafylokoky: nepřítomnost v 1 g (a) KTJ: kolonii tvořící jednotky. |
|||
L-metylfolát vápenatý |
Popis: Nová potravina se vyrábí chemickou syntézou, počínaje kyselinou listovou. Jedná se o bílý až světle žlutavý krystalický prášek, téměř bez zápachu, mírně rozpustný ve vodě a velmi mírně rozpustný nebo nerozpustný ve většině organických rozpouštědel. Definice: Chemický vzorec: C20H23CaN7O6 Systematický název: Vápenatá sůl N-{4-[[((6S)-2-amino-1,4,5,6,7,8-hexahydro-5-methyl-4-oxo-6-pteridinyl)methyl]amino]benzoyl}-L-glutamové kyseliny. Čísla CAS: 129025-21-4 (vápenatá sůl s nespecifikovaným poměrem L-5-MTHF/Ca2+) a 151533-22-1 (vápenatá sůl se specifikovaným poměrem 1:1 L-5-MTHF/Ca2+). Molekulová hmotnost: 497,5 daltonu Synonyma: L-metylfolát, vápenatý; kyselina L-5-methyltetrahydrolistová, vápenatá sůl [(L-5-MTHF-Ca)]; kyselina (6S)-5-methyltetrahydrolistová, vápenatá sůl [(6S)-5-MTHF-Ca]; kyselina (6S)-5-methyl-5,6,7,8-tetrahydropteroyl-L-glutamová, vápenatá sůl, a kyselina L-5-methyltetrahydrolistová (L-5-MTHF) bez specifikovaného kationtu. Strukturní vzorec:
Vlastnosti Čistota: > 95 % (sušina) Voda: ≤ 17,0 % Vápník (vztaženo na bezvodou bázi a bázi bez rozpouštědel): 7,0 – 8,5 % D-methylfolát vápenatý (6R, αS izomer): ≤ 1,0 % Jiné foláty a příbuzné látky: ≤ 2,5 % Ethanol: ≤ 0,5 % Kontaminující látky KTJ: kolonii tvořící jednotky. |
|||
Kojenci a malé děti |
Běžná populace kromě kojenců a malých dětí |
|
|
|
Olovo: ≤ 1 mg/kg |
Olovo: ≤ 1 mg/kg |
|
|
|
Bor: ≤ 10 mg/kg |
Bor: ≤ 10 mg/kg |
|
|
|
Kadmium: ≤ 0,5 mg/kg |
Kadmium: ≤ 0,5 mg/kg |
|
|
|
Rtuť: ≤ 1,0 mg/kg |
Rtuť: ≤ 1,5 mg/kg |
|
|
|
Arsen: ≤ 1,5 mg/kg |
Arsen: ≤ 1,5 mg/kg |
|
|
|
Platina: ≤ 2 mg/kg |
Platina: ≤ 10 mg/kg |
|
|
|
Mikrobiologická kritéria: Životaschopné aerobní bakterie celkem: ≤ 1 000 KTJ/g Počet kvasinek a plísní celkem: ≤ 100 KTJ/g |
|
|
||
Cetylované mastné kyseliny |
Popis/definice: Nová potravina se týká především směsi cetylované kyseliny myristové a cetylované kyseliny olejové syntetizované z cetylalkoholu, kyseliny myristové a kyseliny olejové a v menší míře jiných cetylovaných mastných kyselin a jiných sloučenin z olivového oleje. Vlastnosti/složení: Obsah esterů: 70–80 %, z toho: cetyl-oleát: 22–30 %, cetyl-myristát: 41–56 % Triglyceridy: 22–25 % Číslo kyselosti (mg KOH/g): ≤ 5 Číslo zmýdelnění (mg KOH/g): 130–150 Mikrobiologická kritéria: Celkový počet aerobních mikroorganismů: ≤ 1 000 KTJ/g Kvasinky a plísně: ≤ 100 KTJ/g KOH: hydroxid draselný KTJ: kolonii tvořící jednotky |
|||
Žvýkačková báze (monomethoxypolyethylenglykol) |
Popis/definice: Novou složkou potravin je syntetický polymer (patentové číslo WO2006016179). Skládá se z řetězových polymerů monomethoxypolyethylenglykolu (MPEG) roubovaného na polyisoprenu pomocí maleinanhydridu (PIP-g-MA) a z nezreagovaného MPEG (méně než 35 % hmot.). Bílá až bělavá barva. CAS: 1246080-53-4 Vlastnosti: Vlhkost: < 5,0 % Hliník: < 3,0 mg/kg Lithium: < 0,5 mg/kg Nikl: < 0,5 mg/kg Zbytkový anhydrid: < 15 μmol/g Index polydisperzity: < 1,4 Isopren: < 0,05 mg/kg Ethylenoxid: < 0,2 mg/kg Volný maleinanhydrid: < 0,1 % Oligomery celkem (méně než 1 000 daltonů): ≤ 50 mg/kg Ethylenglykol: < 200 mg/kg Diethylenglykol: < 30 mg/kg Monoethylenglykol-methylether: < 3,0 mg/kg Diethylenglykol-methylether: < 4,0 mg/kg Triethylenglykol-methylether: < 7,0 mg/kg 1,4-dioxan: < 2,0 mg/kg Formaldehyd: < 10 mg/kg |
|||
Žvýkačková báze (kopolymer methylvinyletheru a maleinanhydridu) |
Popis/definice: Kopolymer methylvinyletheru a maleinanhydridu je bezvodý kopolymer methylvinyletheru a maleinanhydridu. Sypký bílý nebo bělavý prášek CAS: 9011-16-9 Čistota: Obsah ve vzorku: Nejméně 99,5 % v sušině Specifická viskozita (1 % MEK): 2–10 Zbytkový methylvinylether: ≤ 150 ppm Zbytkový maleinanhydrid: ≤ 250 ppm Acetaldehyd: ≤ 500 ppm Methanol: ≤ 500 ppm Dilauroyl-peroxid: ≤ 15 ppm Těžké kovy celkem: ≤ 10 ppm Mikrobiologická kritéria: Celkový počet aerobních mikroorganismů: ≤ 500 KTJ/g Plísně/kvasinky: ≤ 500 KTJ/g Escherichia coli: Negativní zkouška Salmonella: Negativní zkouška Staphylococcus aureus: Negativní zkouška Pseudomonas aeruginosa: Negativní zkouška |
|||
Chia olej ze Salvia hispanica |
Popis/definice: Chia olej se vyrábí lisováním za studena ze semen (o čistotě 99,9 %) chia (Salvia hispanica L.). Nejsou použita žádná rozpouštědla a po vylisování se olej uchovává v dekantačních nádržích, přičemž se filtrací odstraní nečistoty. Lze jej vyrábět rovněž extrakcí pomocí superkritického CO2. Výrobní proces: Výroba lisováním za studena. Nejsou použita žádná rozpouštědla a po vylisování se olej uchovává v dekantačních nádržích, přičemž se filtrací odstraní nečistoty. Kyselost vyjádřená jako podíl kyseliny olejové: ≤ 2,0 % Peroxidové číslo (PV): ≤ 10 meq/kg Nerozpustné nečistoty: ≤ 0,05 % Kyselina alfa-linolenová: ≥ 60 % Kyselina linolová: 15–20 % |
|||
Semena chia (Salvia hispanica) |
Popis/definice: Chia (Salvia hispanica L.) je letní jednoletá bylina, jež náleží do čeledi hluchavkovitých (Labiatae). Po sklizni se semena čistí mechanicky. Odstraní se květy, listy a ostatní části rostliny. Sušina: 90–97 % Bílkoviny: 15–26 % Tuky: 18–39 % Sacharidy (*): 18–43 % Hrubá vláknina (**): 18–43 % Popel: 3–7 % (*) Sacharidy zahrnují obsah vlákniny (**) Hrubá vláknina je součást vlákniny složená převážně z nestravitelné celulózy, pentozanu a ligninu Výrobní proces: Proces výroby ovocných šťáv a nápojových směsí ovocných šťáv obsahujících semena chia zahrnuje předběžnou hydrataci a pasterizaci semen. Jsou zavedeny mikrobiologické kontroly a monitorovací systémy. |
|||
Chitin-glukan z Aspergillus niger |
Popis/definice: Chitin-glukan se získává z mycelia Aspergillus niger; jedná se o nažloutlý sypký prášek bez zápachu. Obsahuje 90 % nebo více sušiny. Chitin-glukan se hlavně skládá ze dvou polysacharidů: — chitinu, složeného z opakujících se jednotek N-acetyl-D-glukosaminu (CAS: 1398-61-4), — beta(1,3)-glukanu, složeného z opakujících se jednotek D-glukózy (CAS: 9041-22-9). Úbytek hmotnosti sušením: ≤ 10 % Chitin-glukan: ≥ 90 % Poměr chitinu vůči glukanu: 30:70 až 60:40 Popel: ≤ 3,0 % Lipidy: ≤ 1,0 % Bílkoviny: ≤ 6,0 % |
|||
Komplexní chitin-glukan z Fomes fomentarius |
Popis/definice: Komplexní chitin-glukan se získává z buněčné stěny plodnice houby Fomes fomentarius. Je složen převážně ze dvou polysacharidů: — chitinu, složeného z opakujících se jednotek N-acetyl-D-glukosaminu (CAS: 1398-61-4), — beta-(1,3)(1,6)-D-glukanu, složeného z opakujících se jednotek D-glukózy (CAS: 9041-22-9). Výrobní postup sestává z několika kroků včetně: čištění, zmenšení velikosti a mletí, změkčení ve vodě a zahřátí v zásaditém roztoku, mytí, sušení. Při výrobním postupu se nepoužívá hydrolýza. Vzhled: Hnědý prášek bez zápachu a chuti Čistota: Vlhkost: ≤ 15 % Popel: ≤ 3,0 % Chitin-glukan: ≥ 90 % Poměr chitinu vůči glukanu: 70:20 Sacharidy celkem, kromě glukanů: ≤ 0,1 % Bílkoviny: ≤ 2,0 % Lipidy: ≤ 1,0 % Melaniny: ≤ 8,3 % Přídatné látky: Žádné pH: 6,7–7,5 Těžké kovy: Olovo (ppm): ≤ 1,00 Kadmium (ppm): ≤ 1,00 Rtuť (ppm): ≤ 0,03 Arsen (ppm): ≤ 0,20 Mikrobiologická kritéria: Mezofilní bakterie celkem: ≤ 103/g Kvasinky a plísně: ≤ 103/g Koliformní bakterie při 30 °C: ≤ 103/g E. coli: ≤ 10/g Salmonella a jiné patogenní bakterie: Nepřítomnost v 25 g |
|||
Extrakt chitosanu z hub (Agaricus bisporus; Aspergillus niger) |
Popis/definice: Extrakt chitosanu (obsahující zejména poly(D-glukosamin)) se získává z třeně Agaricus bisporus nebo z mycelia Aspergillus niger. Patentovaný výrobní postup sestává z několika kroků včetně: extrakce a deacetylace (hydrolýzy) v zásaditém médiu, rozpouštění v kyselém médiu, srážení v zásaditém médiu, mytí a sušení. Synonymum: Poly(D-glukosamin) CAS chitosanu: 9012-76-4 Vzorec chitosanu: (C6H11NO4)n Vzhled: jemný sypký prášek Barva: bělavá až světle hnědá Zápach: Bez zápachu Čistota: Obsah chitosanu (% hmot./sušina): ≥ 85 Obsah glukanu (% hmot./sušina): ≤ 15 Úbytek hmotnosti sušením (% hmot./sušina): ≤ 10 Viskozita (1 % v 1 % kyselině octové): 1–15 Stupeň acetylace (v % mol/čerstvé hmotnosti): 0–30 Viskozita (1 % v 1 % kyselině octové) (mPa.s): 1–14 u chitosanu z Aspergillus niger; 12–25 u chitinu z Agaricus bisporus Popel (% hmot./sušina): ≤ 3,0 Bílkoviny (% hmot./sušina): ≤ 2,0 Velikost částic: > 100 nm Střepná hustota (g/cm3): 0,7–1,0 Schopnost vázat tuky 800x (hmot./čerstvá hmotnost): vyhovuje Těžké kovy: Rtuť (ppm): ≤ 0,1 Olovo (ppm): ≤ 1,0 Arsen (ppm): ≤ 1,0 Kadmium (ppm): ≤ 0,5 Mikrobiologická kritéria: Počet aerobních bakterií (KTJ/g): ≤ 103 Počet kvasinek a plísní (KTJ/g): ≤ 103 Escherichia coli (KTJ/g): ≤ 10 Enterobacteriaceae (KTJ/g): ≤ 10 Salmonella: Nepřítomnost v 25 g Listeria monocytogenes: Nepřítomnost v 25 g |
|||
Chondroitin-sulfát |
Popis/definice: Chondroitin-sulfát (sodná sůl) je biosyntetický výrobek. Získává se chemickou sulfací chondroitinu pocházejícího z fermentace bakterií Escherichia coli O5:K4:H4 kmen U1-41 (ATCC 23502). Chondroitin-sulfát (sodná sůl) (% sušiny): 95–105 MWw (prům. hmotnost) (kDa): 5–12 MWn (prům. počet) (kDa): 4–11 Disperzita (wh/w0,05): ≤ 0,7 Vzorec sulface (ΔDi-6S) (%): ≤ 85 Úbytek hmotnosti sušením (%) (105 °C do konstantní hmotnosti): ≤ 10,0 Zbytek po vyžíhání (% v sušině): 20–30 Bílkoviny (% v sušině): ≤ 0,5 Endotoxiny (EJ/mg): ≤ 100 Organické nečistoty celkem (mg/kg): ≤ 50 |
|||
Pikolinát chromitý |
Popis/definice: Pikolinát chromitý je načervenalý sypký prášek, mírně rozpustný ve vodě s pH 7. Jeho sůl je také rozpustná v organických rozpouštědlech. Chemický název: tris(pyridin-2-karboxylat-N,O)chrom (III) nebo chromitá sůl kyseliny pyridin-2-karboxylové CAS: 14639-25-9 Chemický vzorec: Cr(C6H4NO2)3 Chemické vlastnosti: Pikolinát chromitý: ≥ 95 % Chrom (III): 12–13 % Chrom (VI): nezjištěn Voda: ≤ 4,0 % |
|||
Biomasa kvasinek (Yarrowia lipolytica) obsahující chrom |
Popis/definice: Nová potravina je vysušená a tepelně usmrcená biomasa kvasinek Yarrowia lipolytica obsahující chrom. Nová potravina je produkována fermentací za přítomnosti chloridu chromitého, po které následuje několik kroků čištění a krok tepelného usmrcení kvasinek, aby se v nové potravině zajistila nepřítomnost životaschopných buněk kvasinek Yarrowia lipolytica. Vlastnosti/složení: Celkový obsah chromu: 18–23 μg/g Chrom (VI): < 10 μg/kg (tj. mez detekce) Bílkoviny: 40–50 g/100 g Dietní vláknina: 24–32 g/100 g Cukry: < 2 g/100 g Tuky: 6–12 g/100 g Celkový obsah popela: ≤ 15 % Voda: ≤ 5 % Sušina: ≥ 95 % Těžké kovy: Olovo: ≤ 3,0 mg/kg Kadmium: ≤ 1,0 mg/kg Rtuť: ≤ 0,1 mg/kg Mikrobiologická kritéria: Celkový počet aerobních mikroorganismů: ≤ 5 x 103 KTJ/g Celkový počet kvasinek a plísní: ≤ 102 KTJ/g Životaschopné buňky kvasinek Yarrowia lipolytica (13): < 10 KTJ/g (tj. mez detekce) Koliformní bakterie: ≤ 10 KTJ/g Salmonella spp.: nepřítomnost ve 25 g KTJ: kolonii tvořící jednotky |
|||
Bylina Cistus incanus L. Pandalis“ |
Popis: Bylina Cistus incanus L. Pandalis; druh náležející do čeledi Cistaceae, který je původní v regionu Středomoří, na poloostrově Chalkidiki. Nová potravina sestává ze sušených a nasekaných nadzemních částí (mladých výhonků s dřevnatými částmi) Cistus incanus L. Pandalis |
|||
Citikolin |
Popis/definice: Citikolin se vyrábí mikrobiálním procesem. Citikolin se skládá z cytosinu, ribózy, pyrofosfátu a cholinu. Bílý krystalický prášek Chemický název: Amfoterní sůl cholin cytidin 5′-pyrofosfát, cytidin 5′-(trihydrogen difosfát) P’-[2-(trimethylammonio)ethyl]esteru Chemický vzorec: C14H26N4O11P2 Molekulová hmotnost: 488,32 g/mol CAS: 987-78-0 pH (1 % roztok vzorku): 2,5–3,5 Čistota: Obsah ve vzorku: ≥ 98 % sušiny Úbytek hmotnosti sušením (při 100 °C po dobu 4 hodin): ≤ 5,0 % Amonium: ≤ 0,05 % Arsen: Nejvýše 2 ppm Volné fosforečné kyseliny: ≤ 0,1 % 5′-cytidylová kyselina: ≤ 1,0 % Mikrobiologická kritéria: Celkový počet mikroorganismů: ≤ 103 KTJ/g Kvasinky a plísně: ≤ 102 KTJ/g Escherichia coli: Nepřítomnost v 1 g |
|||
Clostridium butyricum |
Popis/definice: Clostridium butyricum (CBM-588) je grampozitivní, sporotvorná, obligátně anaerobní, nepatogenní, geneticky nemodifikovaná bakterie. Depozitní číslo FERM BP-2789 Mikrobiologická kritéria: Životaschopné aerobní bakterie celkem: ≤ 103 KTJ/g Escherichia coli: Nezjištěna v 1 g Staphylococcus aureus: Nezjištěn v 1 g Pseudomonas aeruginosa: Nezjištěn v 1 g Kvasinky a plísně: ≤ 102 KTJ/g |
|||
Sušená dužina bobulí kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner a odvar z ní (Tradiční potravina ze třetí země) |
Popis/definice: Tradiční potravina sestává ze sušené nepražené dužiny bobulí kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner (rod: Coffea, čeleď: Rubiaceae) a odvaru z ní. Odvar lze použít jako takový, nebo v koncentrované či sušené podobě. Zralé bobule kávovníku (tzv. „kávové třešně“) se sbírají a následně se před sušením nebo po něm mechanicky odstraní kávová zrna. Zbylá sušená dužina bobulí kávovníku může být případně rozemleta na prášek. Oddělená dužina bobulí kávovníku je rovněž známá pod názvem „cascara“ ze španělského „cáscara“ (slupka). Odvar se obvykle připravuje vyluhováním až 6 g dužiny nebo slupek cascara ve 100 ml horké vody (> 75 °C) po dobu několika minut a poté se přecedí, nebo za použití odpovídajících množství v případě sušených nebo instantních přípravků. Složení sušené dužiny bobulí kávovníku: Voda: < 18 % Vodní aktivita (aw): ≤ 0,65 Popel: < 10,4 % v sušině Bílkoviny: < 15 % v sušině Tuk: < 5 % v sušině Sacharidy: < 85 % v sušině Mikrobiologická kritéria: Počet aerobních mikroorganismů: < 104 KTJ/g Kvasinky a plísně celkem: < 100 KTJ/g Enterobacteriaceae: < 50 KTJ/g Salmonella: Nepřítomnost v 25 g Bacillus cereus: < 100 KTJ/g Mykotoxiny: Ochratoxin A: < 5,0 μg/kg Aflatoxin B1: < 2,0 μg/kg Aflatoxin B1, B2, G1, G2 (suma): < 4,0 μg/kg Těžké kovy: Kadmium: < 0,05 mg/kg Olovo: < 1,0 mg/kg Měď: ≤ 50 mg/kg Rtuť: ≤ 0,02 mg/kg Arsen: ≤ 0,2 mg/kg Nečistoty: Benzo(a)pyren: < 10,0 μg/kg Suma benzo(a)pyrenu, benz(a)anthracenu, benzo(b)fluoranthenu a chrysenu: < 50,0 μg/kg Pesticidy: Limity pesticidů v tradiční potravině musí být v souladu s limity stanovenými nařízením (ES) č. 396/2005 pro položku „0639000 – Bylinné čaje z veškerých jiných částí rostliny“. KTJ: kolonii tvořící jednotky |
|||
D-ribosa |
Popis D-ribosa je monosacharid aldopentosy, který se vyrábí fermentací za použití kmene Bacillus subtilis ochuzeného o transketolázu. Chemický vzorec: C5H10O5 CAS: 50-69-1 Molekulová hmotnost: 150,13 Da Vlastnosti/složení Vzhled: Suchá s práškovou texturou, bílá až mírně žlutá Specifická otáčivost [α]D 25: – 19,0 ° až – 21,0 ° Čistota D-ribosy (% sušiny): Metoda HPLC/RI (8) 98,0–102,0 % Popel: < 0,2 % Úbytek sušením (vlhkost): < 0,5 % Čirost roztoku: ≥ 95 % propustnost Těžké kovy Olovo: ≤ 0,1 mg/kg Arsen: ≤ 0,1 mg/kg Kadmium: ≤ 0,1 mg/kg Rtuť: ≤ 0,1 mg/kg Mikrobiologická kritéria Celkový počet mikroorganismů: ≤ 100 KTJ (9)/g Kvasinky: ≤ 100 KTJ/g Plísně: ≤ 100 KTJ/g Koliformní bakterie: ≤ 10 KTJ/g Salmonella sp.: Negativní/25 g |
|||
Sušená řasa Euglena gracilis |
Popis/definice: Novou potravinou jsou sušené celé buňky Euglena, což je sušená biomasa mikrořas Euglena gracilis. Nová potravina se vyrábí fermentací, po níž následuje filtrace a fáze tepelného usmrcování mikrořas, aby se v nové potravině nevyskytovaly životaschopné buňky Euglena gracilis. Vlastnosti/složení: Sacharidy celkem: ≤ 75 % β-glukan: > 50 % Bílkoviny: ≥ 15 % Tuky: ≤ 15 % Popel: ≤ 10 % Vlhkost: ≤ 6 % Těžké kovy: Olovo: ≤ 0,5 mg/kg Kadmium: ≤ 0,5 mg/kg Rtuť: ≤ 0,05 mg/kg Arsen: ≤ 0,02 mg/kg Mikrobiologická kritéria: Počet aerobních mikroorganismů: ≤ 10 000 KTJ/g Koliformní bakterie: ≤ 100 MPN/g Kvasinky a plísně: ≤ 500 KTJ/g Escherichia coli: nepřítomnost v 10 g Staphylococcus aureus: nepřítomnost v 10 g Salmonella: nepřítomnost v 25 g Listeria monocytogenes: nepřítomnost v 25 g KTJ: kolonii tvořící jednotky. MPN: nejvýše pravděpodobný počet |
|||