(EU) 2015/1295Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1295 ze dne 27. července 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka sulfoxaflor a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 199, 29.7.2015, s. 8-11 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 27. července 2015 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 18. srpna 2015 Nabývá účinnosti: 18. srpna 2015
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 19. května 2022

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1295

ze dne 27. července 2015,

kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka sulfoxaflor a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011

(Text s významem pro EHP)

(Úř. věst. L 199 29.7.2015, s. 8)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/686 ze dne 28. dubna 2022,

  L 126

18

29.4.2022




▼B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1295

ze dne 27. července 2015,

kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka sulfoxaflor a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011

(Text s významem pro EHP)



Článek 1

Schválení účinné látky

Účinná látka sulfoxaflor, specifikovaná v příloze I, se schvaluje za podmínek stanovených v uvedené příloze.

Článek 2

Změny prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011

Příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.

Článek 3

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA I



Obecný název, identifikační čísla

Název podle IUPAC

Čistota (1)

Datum schválení

Konec platnosti schválení

Zvláštní ustanovení

Sulfoxaflor

CAS: 946578-00-3

CIPAC: 820

[methyl(oxo){1-[6-(trifluormethyl)-3-pyridyl]ethyl}-λ6-sulfanyliden]kyanamid

≥ 950 g/kg

18. srpna 2015

18. srpna 2025

►M1  
Povolena mohou být pouze použití ve stálých sklenících.
Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry zprávy o přezkumu sulfoxafloru, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy, dokončené Stálým výborem pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva dne 29. května 2015 a aktualizované dne 28. ledna 2022.
Při tomto celkovém hodnocení musí členské státy věnovat zvláštní pozornost riziku pro včely a čmeláky vypouštěné pro účely opylování, jsou-li přípravky obsahující tuto látku používány ve sklenících.
Podmínky použití musí v případě potřeby zahrnovat opatření ke zmírnění rizika.  ◄

(1)   

Další podrobnosti o identitě a specifikaci účinné látky jsou uvedeny ve zprávě o přezkoumání.




PŘÍLOHA II

V části B přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se doplňuje nová položka, která zní:



Číslo

Obecný název, identifikační čísla

Název podle IUPAC

Čistota (*1)

Datum schválení

Konec platnosti schválení

Zvláštní ustanovení

„88

Sulfoxaflor

CAS: 946578-00-3

CIPAC: 820

[methyl(oxo){1-[6-(trifluormethyl)-3-pyridyl]ethyl}-λ6-sulfanyliden]kyanamid

≥ 950 g/kg

18. srpna 2015

18. srpna 2025

Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry zprávy o přezkoumání sulfoxafloru, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy.

Při tomto celkovém hodnocení musí členské státy věnovat zvláštní pozornost:

a)  riziku pro včely a jiné necílové členovce;

b)  riziku pro včely a čmeláky vypuštěné pro účely opylování, používá-li se tato látka ve sklenících.

Podmínky použití musí v případě potřeby zahrnovat opatření ke zmírnění rizika.

Žadatel předloží potvrzující informace, pokud jde o:

a)  riziko pro včely prostřednictvím různých cest expozice, zejména skrze nektar, pyl, gutační tekutinu a prach;

b)  riziko pro včely, které vyhledávají potravu v nektaru nebo pylu v následných plodinách a kvetoucím pleveli;

c)  riziko pro opylovače jiné než včely;

d)  riziko pro včelí plod.

Žadatel předloží uvedené informace Komisi, členským státům a úřadu do 18. srpna 2017.“

(*1)   

Další podrobnosti o identitě a specifikaci účinné látky jsou uvedeny ve zprávě o přezkoumání.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU