(EU) č. 216/2013Nařízení Rady (EU) č. 216/2013 ze dne 7. března 2013 o elektronickém vydávání Úředního věstníku Evropské unie

Publikováno: Úř. věst. L 69, 13.3.2013, s. 1-3 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 7. března 2013 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 1. července 2013 Nabývá účinnosti: 1. července 2013
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 14. března 2024

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 216/2013

ze dne 7. března 2013

o elektronickém vydávání Úředního věstníku Evropské unie

(Úř. věst. L 069 13.3.2013, s. 1)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

 M1

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/2056 ze dne 6. prosince 2018,

  L 329

1

27.12.2018

►M2

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2024/741 ze dne 20. února 2024,

  L 

1

23.2.2024




▼B

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 216/2013

ze dne 7. března 2013

o elektronickém vydávání Úředního věstníku Evropské unie



Článek 1

1.  
Úřední věstník se v souladu s tímto nařízením vydává v elektronické podobě v úředních jazycích orgánů Evropské unie.
2.  
Aniž je dotčen článek 3, je Úřední věstník vydávaný v elektronické podobě (dále jen „elektronické vydání Úředního věstníku“) autentický a právně závazný.

Článek 2

▼M2

1.  
„Elektronické vydání Úředního věstníku se vydává za technických podmínek zajišťujících autentičnost, úplnost a nezměnitelnost jeho obsahu.

Systém, jehož zavedením se má zajistit autentičnost, je zdokumentován na internetových stránkách EUR-Lex a umožní snadné ověření autentičnosti elektronického vydání Úředního věstníku.

▼B

2.  
V elektronickém vydání Úředního věstníku musí být uvedena informace o dni jeho vydání.
3.  
Elektronické vydání Úředního věstníku je zpřístupněno veřejnosti na webové stránce EUR-Lex ve formátu, který není zastaralý, a na neomezenou dobu. Nahlížení do něj je bezplatné.

▼M2

4.  
Mají-li být některé informace v Úředním věstníku po vydání odstraněny na základě rozhodnutí Soudního dvora Evropské unie nebo z důvodů ochrany osobních údajů v souladu s právními akty Unie, zejména nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ( 1 ), zpřístupní se nové znění dotyčného elektronického vydání Úředního věstníku spolu s příslušným oznámením. Původní znění dotyčného elektronického vydání Úředního věstníku se uchovává v archivu Úřadu pro publikace po neomezenou dobu za technických a organizačních podmínek, které zajistí, že původní znění může být zveřejněno pouze v souladu s právem Unie.

▼M2

Článek 3

1.  
Nelze-li elektronické vydání Úředního věstníku vydat na internetových stránkách EUR-Lex v důsledku nepředvídaného a výjimečného narušení příslušných informačních systémů, vydá se dotyčné vydání Úředního věstníku v tištěné podobě. Toto vydání je autentické a má právní účinky.
2.  
Jakmile jsou informační systémy uvedené v odstavci 1 obnoveny, zpřístupní se elektronické vydání Úředního věstníku odpovídající vydání zveřejněnému v souladu s odstavcem 1 na internetových stránkách EUR-Lex. Od tohoto okamžiku se považuje za jediné autentické vydání a má právní účinky.
3.  
Elektronická vydání Úředního věstníku odpovídající autentickým tištěným vydáním Úředního věstníku vydaným po 1. červenci 2013 se ode dne 14. března 2024 považují za jediná autentická vydání.

▼B

Článek 4

1.  

Pokud jde o elektronické vydání Úředního věstníku, odpovídá úřad pro publikace za:

a) 

jeho vydávání a zaručování jeho autentičnosti;

b) 

zavedení, správu a údržbu informačního systému, který vytváří elektronické vydání Úředního věstníku, a modernizaci tohoto systému v souladu s budoucím technickým vývojem;

c) 

zavádění a rozšiřování technického vybavení k zajištění dostupnosti elektronického vydání Úředního věstníku pro všechny uživatele;

d) 

zavedení vnitřních bezpečnostních a přístupových pravidel, pokud jde o informační systém, který vytváří elektronické vydání Úředního věstníku;

e) 

uchovávání a archivaci elektronických souborů a nakládání s nimi v souladu s budoucím technickým vývojem.

2.  
Úřad pro publikace vykonává činnosti uvedené v odstavci 1 v souladu s rozhodnutím 2009/496/ES, Euratom.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem čtvrtého měsíce po dni přijetí.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.



( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU