(EU) č. 927/2010Nařízení Komise (EU) č. 927/2010 ze dne 15. října 2010 , kterým se stanoví dovozní clo v odvětví obilovin platné ode dne 16. října 2010
Publikováno: | Úř. věst. L 272, 16.10.2010, s. 14-16 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 15. října 2010 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 16. října 2010 | Nabývá účinnosti: | 16. října 2010 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 927/2010 ze dne 15. října 2010, kterým se stanoví dovozní clo v odvětví obilovin platné ode dne 16. října 2010 (Úř. věst. L 272 16.10.2010, s. 14) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
L 273 |
13 |
19.10.2010 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 927/2010
ze dne 15. října 2010,
kterým se stanoví dovozní clo v odvětví obilovin platné ode dne 16. října 2010
Článek 1
Počínaje dnem 16. října 2010 jsou dovozní cla v odvětví obilovin uvedená v čl. 136 odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007 stanovena v příloze I tohoto nařízení na základě údajů uvedených v příloze II.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 16. října 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
Dovozní cla za produkty podle čl. 136 odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007 použitelná ode dne 19. října 2010
Kód KN |
Popis zboží |
Dovozní clo (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
tvrdá vysoké jakosti |
0,00 |
střední jakosti |
0,00 |
|
nízké jakosti |
0,00 |
|
1001 90 91 |
obecná, k setí |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
obecná vysoké jakosti, jiná než osivo |
0,00 |
1002 00 00 |
|
0,00 |
1005 10 90 |
, jiná než hybridní osivo |
0,00 |
1005 90 00 |
, jiná než osivo |
0,00 |
1007 00 90 |
zrna , jiná než hybridy k setí |
0,00 |
(1)
Pro zboží, které je do Unie dopravováno přes Atlantický oceán nebo Suezským průplavem může podle čl. 2 odst. 4 nařízení (EU) č. 642/2010 dovozce získat snížení cla ve výši: — 3 EUR/t, pokud se přístav vykládky nachází ve Středozemním moři nebo v Černém moři, — 2 EUR/t, pokud se přístav vykládky nachází v Dánsku, Estonsku, Irsku, Litvě, Lotyšsku, Polsku, Finsku, Švédsku, Spojeném království nebo na atlantickém pobřeží Iberského poloostrova. (2) Dovozci může být poskytnuto paušální snížení ve výši 24 EUR/t, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 3 nařízení (EU) č. 642/2010. |
PŘÍLOHA II
Prvky výpočtu cel stanovených v příloze I
15.10.2010
1. Průměry za referenční období podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 642/2010:
(EUR/t) |
||||||
|
Pšenice obecná (1) |
Kukuřice |
Pšenice tvrdá, vysoké jakosti |
Pšenice tvrdá, střední jakosti (2) |
Pšenice tvrdá, nízké jakosti (3) |
Ječmen |
Burza |
Minnéapolis |
Chicago |
— |
— |
— |
— |
Kotace |
207,19 |
147,91 |
— |
— |
— |
— |
Cena FOB USA |
— |
— |
203,13 |
193,13 |
173,13 |
109,31 |
Prémie – Záliv |
— |
17,02 |
— |
— |
— |
— |
Prémie – Velká jezera |
20,14 |
— |
— |
— |
— |
— |
(1) Kladná prémie 14 EUR/t zahrnuta (čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) č. 642/2010). (2) Záporná prémie 10 EUR/t (čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) č. 642/2010). (3) Záporná prémie 30 EUR/t (čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) č. 642/2010). |
2. Průměry za referenční období podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 642/2010:
Náklady za přepravu: Mexický záliv–Rotterdam: |
19,34 EUR/t |
Náklady za přepravu: Velká jezera–Rotterdam: |
47,73 EUR/t |