2009/883/ES2009/883/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 26. listopadu 2009 kterým se schvalují roční a víceleté programy a finanční příspěvek Společenství na eradikaci, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz předložené členskými státy pro rok 2010 a následující roky (oznámeno pod číslem K(2009) 9131)

Publikováno: Úř. věst. L 317, 3.12.2009, s. 36-45 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 26. listopadu 2009 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 27. listopadu 2009 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2010
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 1. prosince 2010

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 26. listopadu 2009

kterým se schvalují roční a víceleté programy a finanční příspěvek Společenství na eradikaci, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz předložené členskými státy pro rok 2010 a následující roky

(oznámeno pod číslem K(2009) 9131)

(2009/883/ES)

(Úř. věst. L 317, 3.12.2009, p.36)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. listopadu 2010,

  L 315

43

1.12.2010




▼B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 26. listopadu 2009

kterým se schvalují roční a víceleté programy a finanční příspěvek Společenství na eradikaci, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz předložené členskými státy pro rok 2010 a následující roky

(oznámeno pod číslem K(2009) 9131)

(2009/883/ES)



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/470/ES ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti ( 1 ), a zejména na čl. 27 odst. 5 uvedeného rozhodnutí,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí 2009/470/ES stanoví postupy pro finanční příspěvek Společenství na programy eradikace, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz.

(2)

Ustanovení čl. 27 odst. 1 rozhodnutí 2009/470/ES navíc stanoví, že se zavádí finanční opatření Společenství určené k úhradě výdajů vzniklých členským státům při financování vnitrostátních programů eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz uvedených v příloze uvedeného rozhodnutí.

(3)

Rozhodnutí Rady 2006/965/ES ze dne 19. prosince 2006, kterým se mění rozhodnutí 90/424/EHS o některých výdajích ve veterinární oblasti ( 2 ), nahradilo článek 24 uvedeného rozhodnutí novým ustanovením. Formou přechodných opatření rozhodnutí 2006/965/ES stanoví, že lze pokračovat ve financování programů pro enzootickou leukózu skotu a Aujezskyho chorobu do 31. prosince 2010.

(4)

Rozhodnutí Komise 2008/341/ES ze dne 25. dubna 2008, kterým se stanoví kritéria Společenství pro vnitrostátní programy eradikace, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz ( 3 ), stanoví, že aby byly schváleny pro opatření stanovené v čl. 27 odst. 1 rozhodnutí 2009/470/ES, musí programy předložené členskými státy splňovat kritéria stanovená v příloze rozhodnutí 2008/341/ES.

(5)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií ( 4 ) stanoví pro členské státy provádění ročních programů sledování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) u skotu, ovcí a koz.

(6)

Směrnice Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků ( 5 ) rovněž ukládá členským státům, aby uskutečnily programy dozoru u drůbeže a volně žijícího ptactva, a tím přispěly, mimo jiné, k poznatkům o hrozbách představovaných volně žijícími ptáky, pokud jde o jakýkoli virus influenzy ptačího původu u ptáků, a to na základě pravidelně aktualizovaného posouzení rizik. Tyto roční programy sledování a jejich financování by se měly rovněž schválit.

(7)

Některé členské státy předložily Komisi roční programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat, programy kontrol zaměřených na prevenci zoonóz a roční programy sledování pro eradikaci a sledování některých TSE, pro které chtějí získat od Společenství finanční příspěvek.

(8)

V roce 2008 a 2009 byly rozhodnutím Komise 2007/782/ES ( 6 ) a rozhodnutím Komise 2008/897/ES ( 7 ) schváleny některé víceleté programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat předložené členskými státy. Závazek výdajů pro uvedené víceleté programy byl přijat v souladu s čl. 76 odst. 3 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství ( 8 ). První rozpočtový závazek pro uvedené programy byl přijat po jejich schválení. Každý následující roční závazek by měla stanovit Komise v rámci provádění programu pro předcházející rok na základě rozhodnutí poskytnout příspěvek podle čl. 27 odst. 5 rozhodnutí 2009/470/ES.

(9)

Nařízení (ES) č. 999/2001 ve znění nařízení Komise (ES) č. 103/2009 ( 9 ) stanoví přísnější požadavky, které mají být dodrženy v případě stád zvířat s mléčnou užitkovostí nakažených klasickým případem klusavky.

(10)

V roce 2009 předložil Kypr víceletý program sledování a eradikace klusavky, přizpůsobený uvedené poslední změně nařízení (ES) č. 999/2001. Rozhodnutím Komise 2009/560/ES ( 10 ) byl schválen víceletý program pro klusavku, v jehož rámci byly do nákladů způsobilých pro finanční příspěvek Společenství zahrnuty náklady na pracovníky najaté konkrétně za účelem provedení úkolů v rámci programu a náklady na likvidaci těl mrtvých zvířat. Druhý a poslední rok víceletého programu pro klusavku předloženého Kyprem by proto měl být schválen a měl by stanovit stejnou úroveň financování ze strany Společenství a stejná způsobilá opatření jako pro první rok.

(11)

Komise posoudila roční programy předložené členskými státy a rovněž následující (druhý nebo třetí) rok víceletých programů schválených v roce 2008 a 2009 jak z hlediska veterinárního, tak z hlediska finančního. Bylo zjištěno, že uvedené programy jsou v souladu s příslušnými veterinárními předpisy Společenství, zejména s kritérii stanovenými v rozhodnutí 2008/341/ES.

(12)

S ohledem na význam ročních a víceletých programů pro dosažení cílů Společenství v oblasti veřejného zdraví a zdraví zvířat, jakož i na povinné uplatňování programů týkajících se přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) a influenzy ptáků ve všech členských státech, je vhodné stanovit odpovídající finanční příspěvek Společenství k uhrazení nákladů, které příslušným členským státům vzniknou v souvislosti s opatřeními uvedenými v tomto rozhodnutí, až do maximální výše pro každý program.

(13)

V zájmu lepšího řízení, účinnějšího využití prostředků Společenství a větší transparentnosti je rovněž nutné stanovit u každého programu podle potřeby průměrné částky, které budou členským státům uhrazeny za některé náklady, např. na testy použité v členských státech a na odškodnění vlastníků za jejich ztráty způsobené porážkou nebo likvidací zvířat.

(14)

Podle nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky ( 11 ) mají být programy eradikace a tlumení chorob zvířat financovány v rámci Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu. Pro účely finanční kontroly se použijí články 9, 36 a 37 uvedeného nařízení.

(15)

Finanční příspěvek Společenství by měl být poskytnut za podmínky, že plánované činnosti jsou prováděny účinně a že příslušné orgány poskytují všechny nezbytné informace ve lhůtách stanovených v tomto rozhodnutí.

(16)

Z důvodů správní účinnosti by veškeré výdaje předložené za účelem získání finančního příspěvku Společenství měly být vyjádřeny v eurech. V souladu s nařízením (ES) č. 1290/2005 by měl být přepočítacím kurzem pro výdaje v jiné měně než v euru poslední kurz stanovený Evropskou centrální bankou před prvním dnem měsíce, ve kterém daný členský stát podal žádost.

(17)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:



KAPITOLA I

ROČNÍ PROGRAMY

Článek 1

Brucelóza skotu

1.  Programy eradikace brucelózy skotu předložené Španělskem, Itálií, Maltou, Kyprem, Portugalskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010.

2.  Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na provádění laboratorních testů, odškodnění vlastníků za hodnotu jejich zvířat poražených v rámci těchto programů a na nákup dávek očkovacích látek, a nepřesáhne částku:

a) 2 000 000 EUR pro Španělsko;

b)  ►M1  3 600 000 EUR ◄ pro Itálii;

c) 75 000 EUR pro Kypr;

d) 15 000 EUR pro Maltu;

▼M1

e) 1 200 000 EUR pro Portugalsko;

f) 1 700 000 EUR pro Spojené království.

▼B

3.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:

za test bengálskou červení

0,2 EUR na test;

za test SAT

0,2 EUR na test;

za test reakce vazby komplementu

0,4 EUR na test;

za test ELISA

1 EUR na test;

za poražená zvířata

375 EUR za zvíře.

Článek 2

Tuberkulóza skotu

1.  Programy eradikace tuberkulózy skotu předložené Irskem, Španělskem, Itálií, Portugalskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010.

▼M1

2.  Finanční příspěvek Unie se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na tuberkulinaci, laboratorní testy a odškodnění vlastníků za hodnotu jejich zvířat poražených v rámci těchto programů a nepřesáhne:

a) 12 500 000 EUR pro Irsko;

b) 10 100 000 EUR pro Španělsko;

c) 2 800 000 EUR pro Itálii;

d) 1 000 000 EUR pro Portugalsko;

e) 27 000 000 EUR pro Spojené království.

▼B

3.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:

za tuberkulinaci

1,75 EUR na test;

za test na interferon gama

5 EUR na test;

za poražená zvířata

375 EUR za zvíře.

Článek 3

Brucelóza ovcí a koz

1.  Programy eradikace brucelózy ovcí a koz předložené Španělskem, Itálií, Kyprem a Portugalskem se schvalují na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010.

2.  Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na nákup očkovacích látek, na provádění laboratorních testů a na odškodnění vlastníků za hodnotu jejich zvířat poražených v rámci těchto programů, a nepřesáhne částku:

▼M1

a) 3 000 000 EUR pro Španělsko;

▼B

b) 3 500 000 EUR pro Itálii;

c) 75 000 EUR pro Kypr;

d) 1 100 000 EUR pro Portugalsko.

3.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:

za test bengálskou červení

0,2 EUR na test;

za test reakce vazby komplementu

0,4 EUR na test;

za poražená zvířata

50 EUR za zvíře.

Článek 4

Katarální horečka ovcí v endemických nebo vysoce rizikových oblastech

1.  Programy eradikace a sledování katarální horečky ovcí předložené Belgií, Bulharskem, Českou republikou, Dánskem, Německem, Estonskem, Irskem, Řeckem, Španělskem, Francií, Itálií, Lotyšskem, Litvou, Lucemburskem, Maďarskem, Maltou, Nizozemskem, Rakouskem, Polskem, Portugalskem, Rumunskem, Slovinskem, Slovenskem, Finskem a Švédskem se schvalují na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

2.  Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na provádění očkování, laboratorních testů v rámci virologického, sérologického a entomologického dozoru a nákup pastí a očkovacích látek, a nepřesáhne částku:

a) 4 500 000 EUR pro Belgii;

b) 6 000 EUR pro Bulharsko;

c)  ►M1  1 650 000 EUR ◄ pro Českou republiku;

d) 50 000 EUR pro Dánsko;

e)  ►M1  1 700 000 EUR ◄ pro Německo;

f) 130 000 EUR pro Estonsko;

g) 80 000 EUR pro Irsko;

h) 70 000 EUR pro Řecko;

▼M1

i) 19 000 000 EUR pro Španělsko;

j) 33 500 000 EUR pro Francii;

▼B

k) 2 700 000 EUR pro Itálii;

▼M1

l) 20 000 EUR pro Lotyšsko;

m) 10 000 EUR pro Litvu;

▼B

n) 300 000 EUR pro Lucembursko;

o)  ►M1  70 000 EUR ◄ pro Maďarsko;

p) 4 000 EUR pro Maltu;

q)  ►M1  130 000 EUR ◄ pro Nizozemsko;

r) 1 000 000 EUR pro Rakousko;

s) 70 000 EUR pro Polsko;

t)  ►M1  2 100 000 EUR ◄ pro Portugalsko;

u) 110 000 EUR pro Rumunsko;

v)  ►M1  40 000 EUR ◄ pro Slovinsko;

w) 50 000 EUR pro Slovensko;

▼M1

x) 20 000 EUR pro Finsko;

y) 850 000 EUR pro Švédsko.

▼B

3.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:

a)

 

za test ELISA

2,5 EUR na test;

b)

 

za test PCR

10 EUR na test;

c)

 

za nákup monovalentních očkovacích látek

0,3 EUR za dávku;

d)

 

za nákup bivalentních očkovacích látek

0,45 EUR za dávku;

e) za podání očkovacích látek skotu 1,50 EUR za očkovaný kus skotu bez ohledu na počet a druh dávek;

f) za podání očkovacích látek ovcím a kozám 0,75 EUR za očkovanou ovci nebo kozu bez ohledu na počet a druh dávek.

Článek 5

Salmonelóza (zoonotická salmonelóza) v hejnech brojlerů, nosnic a v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus a v hejnech krůt (Meleagris gallopavo)

1.  Programy tlumení některých zoonotických salmonelóz v hejnech brojlerů, nosnic a v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus a v hejnech krůt (Meleagris gallopavo) předložené Belgií, Bulharskem, Českou republikou, Dánskem, Estonskem, Německem, Irskem, Řeckem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem, Lotyšskem, Litvou, Lucemburskem, Maďarskem, Maltou, Nizozemskem, Rakouskem, Polskem, Portugalskem, Rumunskem, Slovenskem, Slovinskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

2.  Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na bakteriologické vyšetření a sérotypizaci prováděné v rámci úředního vzorkování, bakteriologické vyšetření prokazující účinnost dezinfekce, vyšetření ke stanovení antimikrobiálních látek nebo inhibice růstu bakterií prováděné na tkáních z ptáků pocházejících z hejn vyšetřených na salmonely, nákup dávek očkovacích látek a na odškodnění vlastníků za hodnotu utracených brojlerů a nosnic druhu Gallus gallus a utracených plemenných krůt (Meleagris gallopavo) a za zničená vejce, jak je uvedeno v odstavci 3, a nepřesáhne částku:

a)  ►M1  900 000 EUR ◄ pro Belgii;

b) 20 000 EUR pro Bulharsko;

c) 2 500 000 EUR pro Českou republiku;

▼M1

d) 400 000 EUR pro Dánsko;

e) 25 000 EUR pro Estonsko;

▼B

f) 800 000 EUR pro Německo;

g) 100 000 EUR pro Irsko;

h) 550 000 EUR pro Řecko;

i)  ►M1  1 400 000 EUR ◄ pro Španělsko;

j) 3 500 000 EUR pro Francii;

k)  ►M1  900 000 EUR ◄ pro Itálii;

l) 100 000 EUR pro Kypr;

▼M1

m) 50 000 EUR pro Lotyšsko;

n) 10 000 EUR pro Litvu;

▼B

o) 10 000 EUR pro Lucembursko;

p) 2 500 000 EUR pro Maďarsko;

q) 150 000 EUR pro Maltu;

r) 3 500 000 EUR pro Nizozemsko;

s) 960 000 EUR pro Rakousko;

▼M1

t) 4 600 000 EUR pro Polsko;

u) 55 000 EUR pro Portugalsko;

▼B

v) 600 000 EUR pro Rumunsko;

w) 117 000 EUR pro Slovinsko;

▼M1

x) 600 000 EUR pro Slovensko;

y) 80 000 EUR pro Spojené království.

▼B

3.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:

a) za bakteriologické vyšetření (kultivaci/izolaci) 5,0 EUR na test;

b) za nákup dávky očkovací látky proti salmonele 0,05 EUR za dávku;

c) na sérotypizaci příslušných izolátů Salmonella spp. 20 EUR na test;

d) za bakteriologické vyšetření prokazující účinnost dezinfekce drůbežáren po depopulaci hejn pozitivních na salmonelu 5,0 EUR na test;

e) za vyšetření ke stanovení antimikrobiálních látek nebo inhibice růstu bakterií prováděné na tkáních z ptáků pocházejících z hejn vyšetřených na salmonely 5 EUR na test;

f) za odškodnění za hodnotu utraceného rodičovského plemenného ptáka druhu Gallus gallus, 4 EUR za ptáka;

g) za odškodnění za hodnotu utracené užitkové nosnice druhu Gallus gallus, 2,2 EUR za ptáka;

h) za odškodnění za hodnotu utracené rodičovské plemenné krůty (Meleagris gallopavo), 12 EUR za ptáka;

i) za odškodnění za násadová vejce rodičovských plemenných ptáků druhu Gallus gallus, 0,2 EUR za zničené násadové vejce;

j) za odškodnění za konzumní vejce druhu Gallus gallus 0,04 EUR za zničené konzumní vejce;

k) za odškodnění za zničená násadová vejce rodičovské plemenné krůty (Meleagris gallopavo), 0,4 EUR za zničené násadové vejce.

Článek 6

Klasický mor prasat a africký mor prasat

1.  Programy kontroly a sledování:

a) klasického moru prasat předložené Bulharskem, Německem, Francií, Lucemburskem, Maďarskem, Rumunskem, Slovinskem a Slovenskem se schvalují na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010;

b) afrického moru prasat předložené Itálií se schvalují na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010.

2.  Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na provádění virologických a sérologických vyšetření domácích prasat a volně žijících prasat a u programů předložených Bulharskem, Německem, Francií, Rumunskem a Slovenskem rovněž ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy na nákup a distribuci očkovacích látek a očkovacích návnad pro očkování volně žijících prasat, a nepřesáhne částku:

a)  ►M1  120 000 EUR ◄ pro Bulharsko;

b) 1 400 000 EUR pro Německo;

c) 720 000 EUR pro Francii;

d) 110 000 EUR pro Itálii;

e) 25 000 EUR pro Lucembursko;

f)  ►M1  550 000 EUR ◄ pro Maďarsko;

g) 1 200 000 EUR pro Rumunsko;

h) 30 000 EUR pro Slovinsko;

i)  ►M1  250 000 EUR ◄ pro Slovensko.

3.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku 2,5 EUR na jeden test ELISA.

Článek 7

Vezikulární choroba prasat

1.  Program pro eradikaci vezikulární choroby prasat předložený Itálií se schvaluje na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010.

2.  Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů na laboratorní testy a nepřesáhne částku ►M1  250 000 EUR ◄ .

Článek 8

Influenza ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků

1.  Programy zjišťování influenzy ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků předložené Belgií, Bulharskem, Českou republikou, Dánskem, Německem, Estonskem, Irskem, Řeckem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem, Lotyšskem, Lucemburskem, Maďarskem, Maltou, Nizozemskem, Rakouskem, Polskem, Portugalskem, Rumunskem, Slovinskem, Slovenskem, Finskem, Švédskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

2.  Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem na provádění laboratorních testů, a dále bude tvořen paušální částkou na vzorkování volně žijících ptáků, a nepřesáhne:

a) 135 000 EUR pro Belgii;

b) 50 000 EUR pro Bulharsko;

c) 85 000 EUR pro Českou republiku;

d) 200 000 EUR pro Dánsko;

e)  ►M1  450 000 EUR ◄ pro Německo;

f) 10 000 EUR pro Estonsko;

g) 110 000 EUR pro Irsko;

h) 70 000 EUR pro Řecko;

i) 300 000 EUR pro Španělsko;

j) 250 000 EUR pro Francii;

k)  ►M1  1 300 000 EUR ◄ pro Itálii;

l) 20 000 EUR pro Kypr;

m) 60 000 EUR pro Lotyšsko;

n) 10 000 EUR pro Lucembursko;

o) 300 000 EUR pro Maďarsko;

p) 10 000 EUR pro Maltu;

q) 350 000 EUR pro Nizozemsko;

r) 55 000 EUR pro Rakousko;

s) 100 000 EUR pro Polsko;

t)  ►M1  40 000 EUR ◄ pro Portugalsko;

u) 400 000 EUR pro Rumunsko;

v) 40 000 EUR pro Slovinsko;

w) 35 000 EUR pro Slovensko;

x) 35 000 EUR pro Finsko;

y) 200 000 EUR pro Švédsko;

z) 300 000 EUR pro Spojené království.

3.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za testy/vzorkování v rámci programů v průměru nepřesáhne částku:

za test ELISA

2 EUR na test;

za imunodifúzní test v agarovém gelu

1,2 EUR na test;

za test HI na H5/H7

12 EUR na test;

za test izolace viru

40 EUR na test;

za test PCR

20 EUR na test;

za vzorkování volně žijících ptáků

20 EUR na vzorek.

Článek 9

Přenosné spongiformní encefalopatie (TSE), bovinní spongiformní encefalopatie (BSE) a klusavka

1.  Programy sledování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) a programy eradikace bovinní spongiformní encefalopatie a klusavky předložené Belgií, Bulharskem, Českou republikou, Dánskem, Německem, Estonskem, Irskem, Řeckem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem, Lotyšskem, Litvou, Lucemburskem, Maďarskem, Maltou, Nizozemskem, Rakouskem, Polskem, Portugalskem, Rumunskem, Slovinskem, Slovenskem, Finskem, Švédskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010.

▼M1

2.  Finanční příspěvek Unie se stanoví ve výši 100 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na provádění rychlých testů u zvířat podle čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 999/2001, přílohy III kapitoly A částí I a II bodů 1 až 5 nařízení (ES) č. 999/2001 a přílohy VII uvedeného nařízení, potvrzujících testů a základních molekulárních diskriminačních testů podle přílohy X kapitoly C bodu 3.2 písmene c) podbodu i) nařízení (ES) č. 999/2001, a ve výši 50 % nákladů, které každý členský stát vynaloží v souvislosti s odškodněním vlastníků za hodnotu jejich utracených a zlikvidovaných zvířat v souladu s jejich programy eradikace BSE a klusavky, a ve výši 50 % nákladů na genotypovou analýzu vzorků a nepřesáhne částku:

a) 2 340 000 EUR pro Belgii;

b) 440 000 EUR pro Bulharsko;

c) 1 380 000 EUR pro Českou republiku;

d) 1 420 000 EUR pro Dánsko;

e) 11 260 000 EUR pro Německo;

f) 300 000 EUR pro Estonsko;

g) 4 700 000 EUR pro Irsko;

h) 2 000 000 EUR pro Řecko;

i) 6 480 000 EUR pro Španělsko;

j) 16 980 000 EUR pro Francii;

k) 7 210 000 EUR pro Itálii;

l) 70 000 EUR pro Kypr;

m) 360 000 EUR pro Lotyšsko;

n) 700 000 EUR pro Litvu;

o) 100 000 EUR pro Lucembursko;

p) 1 230 000 EUR pro Maďarsko;

q) 30 000 EUR pro Maltu;

r) 3 370 000 EUR pro Nizozemsko;

s) 1 510 000 EUR pro Rakousko;

t) 4 930 000 EUR pro Polsko;

u) 1 640 000 EUR pro Portugalsko;

v) 1 000 000 EUR pro Rumunsko;

w) 240 000 EUR pro Slovinsko;

x) 650 000 EUR pro Slovensko;

y) 610 000 EUR pro Finsko;

z) 970 000 EUR pro Švédsko;

za) 5 920 000 EUR pro Spojené království.

▼B

3.  Finanční příspěvek Společenství na programy uvedené v odstavci 1 je určen na provedené testy a za utracená a zlikvidovaná zvířata a maximální částka v průměru nepřesáhne:

za testy provedené u skotu

►M1  8 EUR na test ◄ ;

za testy provedené u ovcí a koz

30 EUR na test;

za potvrzující testy a základní molekulárnídiskriminační testy

175 EUR na test;

za genotypový test

10 EUR na test;

za utracený kus skotu

500 EUR;

za utracenou ovci nebo kozu

70 EUR.

Článek 10

Vzteklina

1.  Programy eradikace vztekliny předložené Bulharskem, Maďarskem, Polskem, Rumunskem a Slovenskem se schvalují na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010.

▼M1

2.  Finanční příspěvek Unie se stanoví ve výši 75 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na provádění laboratorních vyšetření k detekci antigenu vztekliny nebo protilátek proti vzteklině, izolaci a charakterizaci viru vztekliny, detekci biomarkeru a titraci očkovací návnady a na nákup a distribuci očkovací látky a očkovacích návnad pro programy, a nepřesáhne částku:

a) 1 870 000 EUR pro Bulharsko;

b) 680 000 EUR pro Maďarsko;

c) 7 380 000 EUR pro Polsko;

d) 820 000 EUR pro Rumunsko;

e) 490 000 EUR pro Slovensko.

3.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:

a) za sérologický test: 12 EUR na test;

b) za test pro detekci tetracyklinu v kostech: 12 EUR na test;

c) za test imunofluorescence (FAT): 18 EUR na test.

▼B

Článek 11

Enzootická leukóza skotu

1.  Programy eradikace enzootické leukózy skotu předložené Estonskem, Litvou, Maltou a Polskem se schvalují na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

2.  Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na provádění laboratorních testů a na odškodnění vlastníků za hodnotu jejich zvířat poražených v rámci těchto programů, a nepřesáhne částku:

a) 20 000 EUR pro Estonsko;

b)  ►M1  40 000 EUR ◄ pro Litvu;

c) 500 000 EUR pro Maltu;

d)  ►M1  650 000 EUR ◄ pro Polsko.

3.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za program uvedený v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:

za test ELISA

0,5 EUR na test;

za imunodifúzní test v agarovém gelu

0,5 EUR na test;

za jedno poražené zvíře

375 EUR za zvíře.

Článek 12

Aujeszkyho choroba

1.  Programy pro eradikaci Aujeszkyho choroby předložené Bulharskem, Španělskem, Maďarskem a Polskem se schvalují na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010.

▼M1

2.  Finanční příspěvek Unie na programy uvedené v odstavci 1 se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy dotčeným členským státem na laboratorní testy a nepřesáhne částku:

a) 25 000 EUR pro Bulharsko;

b) 300 000 EUR pro Maďarsko;

c) 1 000 000 EUR pro Polsko;

d) 700 000 EUR pro Španělsko.

▼B

3.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku 1 EUR na jeden test ELISA.



KAPITOLA II

VÍCELETÉ PROGRAMY

Článek 13

Vzteklina

1.  Víceleté programy pro eradikaci vztekliny předložené Litvou a Rakouskem se schvalují na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2012.

2.  Třetí rok víceletých programů eradikace vztekliny předložených Estonskem, Lotyšskem, Slovinskem a Finskem se schvaluje na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010.

▼M1

3.  Finanční příspěvek Unie se stanoví ve výši 75 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavcích 1 a 2 na provádění laboratorních vyšetření k detekci antigenu vztekliny nebo protilátek proti vzteklině, charakterizaci viru vztekliny, detekci biomarkeru, stanovení stáří a titraci očkovací návnady a na nákup a distribuci očkovací látky a očkovacích návnad pro programy, a nepřesáhne částku:

a) 1 360 000 EUR pro Estonsko;

b) 1 400 000 EUR pro Lotyšsko;

c) 540 000 EUR pro Litvu;

d) 200 000 EUR pro Rakousko;

e) 830 000 EUR pro Slovinsko;

f) 150 000 EUR pro Finsko.

4.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavcích 1 a 2, v průměru nepřesáhne částku:

a) za sérologický test: 12 EUR na test;

b) za test pro detekci tetracyklinu v kostech: 12 EUR na test;

c) za test imunofluorescence (FAT): 18 EUR na test.

▼B

5.  O částkách závazku pro následující roky se rozhodne v rámci provádění programu v roce 2010.

Článek 14

Aujeszkyho choroba

1.  Třetí rok víceletého programu pro eradikaci Aujeszkyho choroby předložený Belgií se schvaluje na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010.

2.  Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy Belgií na provádění laboratorních testů, a nepřesáhne částku ►M1  310 000 EUR ◄ .

3.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena Belgii za program uvedený v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku 1 EUR na jeden test ELISA.

Článek 15

Enzootická leukóza skotu

1.  Druhý rok víceletých programů eradikace enzootické leukózy skotu předložených Itálií, Lotyšskem a Portugalskem se schvaluje na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010.

2.  Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na provádění laboratorních testů a na odškodnění vlastníků za hodnotu jejich zvířat poražených v rámci těchto programů, a nepřesáhne částku:

a)  ►M1  600 000 EUR ◄ pro Itálii;

b) 55 000 EUR pro Lotyšsko;

c)  ►M1  500 000 EUR ◄ pro Portugalsko.

3.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:

za test ELISA

0,5 EUR na test;

za imunodifúzní test v agarovém gelu

0,5 EUR na test;

za poražená zvířata

375 EUR za zvíře.

Článek 16

Klusavka

1.  Druhý rok víceletého programu sledování a eradikace klusavky předložený Kyprem dne 18. března 2009 se schvaluje na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010.

2.  Finanční příspěvek Společenství nepřekročí ►M1  4 000 000 EUR ◄ a stanoví se ve výši:

a) 100 % nákladů vynaložených Kyprem na provádění rychlých testů u zvířat podle přílohy III kapitoly A části II bodů 1 až 5 nařízení (ES) č. 999/2001 a přílohy VII uvedeného nařízení a základních molekulárních diskriminačních testů podle přílohy X kapitoly C bodu 3.2 písm. c) odrážky i) nařízení (ES) č. 999/2001;

b) 75 % nákladů vynaložených Kyprem v souvislosti s odškodněním vlastníků za hodnotu jejich utracených a zlikvidovaných zvířat v souladu s jeho programem sledování a eradikace klusavky;

c) 50 % nákladů na:

i) genotypovou analýzu vzorků,

ii) nákup přípravků k utracení zvířat,

iii) pracovníky najaté konkrétně za účelem provedení úkolů v rámci programu,

iv) likvidaci těl mrtvých zvířat.

3.  Maximální výše nákladů, která bude uhrazena Kypru za program uvedený v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:

za testy provedené u ovcí a koz

30 EUR na test;

za provedené základní molekulární diskriminační testy

175 EUR na test;

za genotypový test

10 EUR na test.

za utracené ovce nebo kozy

100 EUR za zvíře.



KAPITOLA III

OBECNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

Článek 17

Odškodnění vlastníků za hodnotu utracených či poražených zvířat a za hodnotu zlikvidovaných produktů se poskytne do 90 dnů od porážky či utracení zvířete nebo od likvidace produktů nebo ode dne, kdy vlastník podal vyplněnou žádost.

Článek 9 odst. 1, 2 a 3 nařízení Komise (ES) č. 883/2006 ( 12 ) se použije pro výplaty odškodnění, které proběhly po uplynutí lhůty 90 dní.

Článek 18

1.  Výdaje předložené členskými státy za účelem získání finančního příspěvku Společenství se vyjadřují v eurech a uvádějí bez daně z přidané hodnoty a dalších daní.

2.  Jsou-li výdaje členského státu vyjádřeny v jiné měně než euru, přepočte je členský stát na eura na základě posledního směnného kursu stanoveného Evropskou centrální bankou před prvním dnem měsíce, ve kterém dotyčný členský stát podal žádost.

Článek 19

1.  Finanční příspěvek Společenství na programy uvedené v článcích 1 až 16 bude poskytnut, pokud dotčené členské státy:

a) provádí programy v souladu s příslušnými ustanoveními právních předpisů Společenství, včetně pravidel pro hospodářskou soutěž a pro zadávání veřejných zakázek;

b) uvedou nejpozději do 1. ledna 2010 v platnost právní a správní předpisy nezbytné pro provádění programů uvedených v článcích 1 až 16;

c) odešlou Komisi nejpozději do 31. července 2010 průběžné technické a finanční zprávy o programech uvedených v článcích 1 až 16 v souladu s čl. 27 odst. 7 písm. a) rozhodnutí 2009/470/ES;

d) v případě programů uvedených v článku 8 oznámí Komisi každé tři měsíce pozitivní a negativní výsledky vyšetření zjištěné v rámci jejich dohledu nad drůbeží a volně žijícími ptáky prostřednictvím on-line systému Komise, odesláním těchto výsledků do čtyř týdnů následujících po konci měsíce, k němuž se zpráva vztahuje;

e) v případě programů uvedených v článcích 1 až 16 zašlou Komisi nejpozději do 30. dubna 2011 závěrečnou zprávu o technickém provedení programu v souladu s čl. 27 odst. 7 písm. b) rozhodnutí 2009/470/ES, spolu s doklady odůvodňujícími náklady zaplacené členským státem a s dosaženými výsledky za období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010;

f) v případě programů uvedených v článcích 1 až 16, provedou tyto programy efektivně;

g) v případě programů uvedených v článcích 1 až 16 nepředloží další žádosti o jiné příspěvky Společenství na tato opatření a ani dříve takové žádosti nepředložily.

2.  V případě, že některý členský stát nevyhoví ustanovením odstavce 1, sníží Komise finanční příspěvek Společenství s ohledem na povahu a závažnost takového porušení předpisů a na finanční ztrátu utrpěnou Společenstvím.

Článek 20

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2010.

Článek 21

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.



( 1 ) Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 30.

( 2 ) Úř. věst. L 397, 30.12.2006, s. 22.

( 3 ) Úř. věst. L 115, 29.4.2008, s. 44.

( 4 ) Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.

( 5 ) Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.

( 6 ) Úř. věst. L 314, 1.12.2007, s. 29.

( 7 ) Úř. věst. L 322, 2.12.2008, s. 39.

( 8 ) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

( 9 ) Úř. věst. L 34, 4.2.2009, s. 11.

( 10 ) Úř. věst. L 194, 25.7.2009, s. 56.

( 11 ) Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1.

( 12 ) Úř. věst. L 171, 23.6.2006, s. 1.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU