2004/246/ESRozhodnutí Rady (2004/246/ES) ze dne 2. března 2004, kterým se členské státy zmocňují v zájmu Evropského společenství podepsat nebo ratifikovat Protokol z roku 2003 k Mezinárodní úmluvě o zřízení Mezinárodního fondu pro náhradu škod způsobených ropným znečištěním z roku 1992 nebo k němu přistoupit a kterým se Rakousko a Lucembursko zmocňují v zájmu Evropského společenství přistoupit k výchozím dokumentům

Publikováno: Úř. věst. L 78, 16.3.2004, s. 22-23 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 2. března 2004 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 10. března 2004 Nabývá účinnosti: 10. března 2004
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 1. května 2004

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 2. března 2004,

kterým se členské státy zmocňují v zájmu Evropského společenství podepsat nebo ratifikovat Protokol z roku 2003 k Mezinárodní úmluvě o zřízení Mezinárodního fondu pro náhradu škod způsobených ropným znečištěním z roku 1992 nebo k němu přistoupit a kterým se Rakousko a Lucembursko zmocňují v zájmu Evropského společenství přistoupit k výchozím dokumentům

(2004/246/ES)

(Úř. věst. L 078, 16.3.2004, p.22)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

ROZHODNUTÍ RADY ze dne 24. září 2004,

  L 303

28

30.9.2004




▼B

ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 2. března 2004,

kterým se členské státy zmocňují v zájmu Evropského společenství podepsat nebo ratifikovat Protokol z roku 2003 k Mezinárodní úmluvě o zřízení Mezinárodního fondu pro náhradu škod způsobených ropným znečištěním z roku 1992 nebo k němu přistoupit a kterým se Rakousko a Lucembursko zmocňují v zájmu Evropského společenství přistoupit k výchozím dokumentům

(2004/246/ES)



RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 61 písm. c) této smlouvy ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem a odst. 3 druhým pododstavcem této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu ( 1 ),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Protokol k Mezinárodní úmluvě o zřízení Mezinárodního fondu pro náhradu škod způsobených ropným znečištěním z roku 1992 (dále jen „protokol o doplňkovém fondu“) je zaměřen na zajištění odpovídajícího, okamžitého a účinného odškodnění osob, které utrpěly škodu způsobenou únikem ropy z tankerů. Výrazným zvýšením maximálních částek odškodnění stanovených v současném mezinárodním systému zaplňuje protokol o doplňkovém fondu jednu z nejvýznamnějších mezer v mezinárodních předpisech o odpovědnosti za ropné znečištění.

(2)

Články 7 a 8 protokolu o doplňkovém fondu ovlivňují právní předpisy Společenství v oblastech upravovaných nařízením Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech ( 2 ).

(3)

Společenství má výlučnou pravomoc týkající se článků 7 a 8 protokolu do té míry, pokud tyto články ovlivňují pravidla stanovená v nařízení (ES) č. 44/2001. Členské státy si ponechávají svoji pravomoc v oblastech upravovaných v protokolu, které neovlivňují právo Společenství.

(4)

Podle protokolu o doplňkovém fondu mohou být jeho stranami pouze suverénní státy; není tedy možné, aby Společenství ratifikovalo protokol nebo k němu přistoupilo, ani zde není výhled, že by tak mohlo učinit v blízké budoucnosti.

(5)

Rada by proto výjimečně měla zmocnit členské státy k podpisu a uzavření protokolu o doplňkovém fondu v zájmu Společenství na základě podmínek stanovených v tomto rozhodnutí.

(6)

Spojené království a Irsko jsou vázány nařízením (ES) č. 44/2001 a účastní se přijetí a použití tohoto rozhodnutí.

(7)

Podle článků 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko neúčastní přijetí tohoto rozhodnutí a není jím vázáno, ani nepodléhá jeho použití.

(8)

Smluvními stranami protokolu o doplňkovém fondu se mohou stát pouze smluvní strany výchozích dokumentů. Rakousko a Lucembursko nejsou v současné době stranami výchozích dokumentů. Vzhledem k tomu, že výchozí dokumenty obsahují ustanovení ovlivňující nařízení (ES) č. 44/2001, měly by být Rakousko a Lucembursko rovněž zmocněny přistoupit k těmto dokumentům.

(9)

Členské státy s výjimkou Rakouska a Lucemburska by měly podepsat nebo ratifikovat protokol pokud možno do konce června 2004. Volba, zda podepíší a následně ratifikují protokol, či zda jej podepíší bez výhrad ratifikace, přijetí nebo schválení, je ponechána na členských státech.

(10)

Situace Rakouska a Lucemburska je odlišná v tom, že se nemohou stát smluvními stranami protokolu o doplňkovém fondu, dokud nepřistoupí k výchozím dokumentům. Z tohoto důvodu by měly Rakousko a Lucembursko přistoupit k výchozím dokumentům a k protokolu o doplňkovém fondu pokud možno do 31. prosince 2005 ( 3 ),

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:



Článek 1

1.  Členské státy jsou zmocněny v zájmu Evropského společenství podepsat nebo ratifikovat Protokol z roku 2003 k Mezinárodní úmluvě o zřízení Mezinárodního fondu pro náhradu škod způsobených ropným znečištěním z roku 1992 (protokol o doplňkovém fondu) nebo k němu přistoupit, za podmínek stanovených v následujících článcích.

▼M1

2.  Dále jsou Česká republika, Estonsko, Lucembursko, Maďarsko, Rakousko a Slovensko zmocněny přistoupit k výchozím dokumentům.

▼B

3.  Znění protokolu o doplňkovém fondu je uvedeno v příloze I tohoto rozhodnutí. Znění výchozích dokumentů je uvedeno v přílohách II a III tohoto rozhodnutí.

4.  Pro účely tohoto rozhodnutí se „výchozími dokumenty“ rozumí Protokol z roku 1992, kterým se mění Mezinárodní úmluva o občanskoprávní odpovědnosti za škodu způsobenou ropným znečištěním z roku 1969 a Protokol z roku 1992, kterým se mění Mezinárodní úmluva o zřízení Mezinárodního fondu pro náhradu škod způsobených ropným znečištěním z roku 1971.

5.  V tomto rozhodnutí se „členským státem“ rozumí všechny členské státy s výjimkou Dánska.

Článek 2

▼M1

1.  Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby v přiměřené době a pokud možno do 30. června 2004 vyjádřily svůj souhlas s tím, že budou vázány protokolem o doplňkovém fondu podle čl. 19 odst. 2 uvedeného protokolu, s výjimkou České republiky, Estonska, Lucemburska, Maďarska, Rakouska a Slovenska, které vyjadřují svůj souhlas s tím, že budou vázány protokolem s výhradou podmínek stanovených v odstavci 3 tohoto článku.

▼B

2.  Členské státy si v sídle Rady do 30. dubna 2004 vymění informace s Komisí, o termínu, kdy očekávají, že budou dokončeny jejich vnitrostátní postupy.

▼M1

3.  Česká republika, Estonsko, Lucembursko, Maďarsko, Rakousko a Slovensko přijmou nezbytná opatření, aby vyjádřily svůj souhlas s tím, že budou vázány výchozími dokumenty a protokolem o doplňkovém fondu, pokud možno do 31. prosince 2005.

▼B

Článek 3

Při podpisu nebo ratifikaci dokumentů uvedených v článku 1 nebo při přistoupení k nim informují členské státy písemně generálního tajemníka Mezinárodní námořní organizace o tom, že tento podpis, ratifikace nebo přistoupení proběhly v souladu s tímto rozhodnutím.

Článek 4

Členské státy se co nejdříve zasadí o to, aby byly protokol o doplňkovém fondu a výchozí dokumenty změněny tak, aby se Společenství mohlo stát jejich smluvní stranou.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno členským státům v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství.



( 1 ) Souhlas ze dne 12. února 2004 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).

( 2 ) Úř. věst. L 12, 16.1.2001, s. 1.

( 3 ) Viz prohlášení Komise.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU