2004/246/ESRozhodnutí Rady (2004/246/ES) ze dne 2. března 2004, kterým se členské státy zmocňují v zájmu Evropského společenství podepsat nebo ratifikovat Protokol z roku 2003 k Mezinárodní úmluvě o zřízení Mezinárodního fondu pro náhradu škod způsobených ropným znečištěním z roku 1992 nebo k němu přistoupit a kterým se Rakousko a Lucembursko zmocňují v zájmu Evropského společenství přistoupit k výchozím dokumentům
Publikováno: | Úř. věst. L 78, 16.3.2004, s. 22-23 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 2. března 2004 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 10. března 2004 | Nabývá účinnosti: | 10. března 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
ROZHODNUTÍ RADY ze dne 2. března 2004, kterým se členské státy zmocňují v zájmu Evropského společenství podepsat nebo ratifikovat Protokol z roku 2003 k Mezinárodní úmluvě o zřízení Mezinárodního fondu pro náhradu škod způsobených ropným znečištěním z roku 1992 nebo k němu přistoupit a kterým se Rakousko a Lucembursko zmocňují v zájmu Evropského společenství přistoupit k výchozím dokumentům (Úř. věst. L 078, 16.3.2004, p.22) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 303 |
28 |
30.9.2004 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 2. března 2004,
kterým se členské státy zmocňují v zájmu Evropského společenství podepsat nebo ratifikovat Protokol z roku 2003 k Mezinárodní úmluvě o zřízení Mezinárodního fondu pro náhradu škod způsobených ropným znečištěním z roku 1992 nebo k němu přistoupit a kterým se Rakousko a Lucembursko zmocňují v zájmu Evropského společenství přistoupit k výchozím dokumentům
(2004/246/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 61 písm. c) této smlouvy ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem a odst. 3 druhým pododstavcem této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu ( 1 ),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Protokol k Mezinárodní úmluvě o zřízení Mezinárodního fondu pro náhradu škod způsobených ropným znečištěním z roku 1992 (dále jen „protokol o doplňkovém fondu“) je zaměřen na zajištění odpovídajícího, okamžitého a účinného odškodnění osob, které utrpěly škodu způsobenou únikem ropy z tankerů. Výrazným zvýšením maximálních částek odškodnění stanovených v současném mezinárodním systému zaplňuje protokol o doplňkovém fondu jednu z nejvýznamnějších mezer v mezinárodních předpisech o odpovědnosti za ropné znečištění. |
(2) |
Články 7 a 8 protokolu o doplňkovém fondu ovlivňují právní předpisy Společenství v oblastech upravovaných nařízením Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech ( 2 ). |
(3) |
Společenství má výlučnou pravomoc týkající se článků 7 a 8 protokolu do té míry, pokud tyto články ovlivňují pravidla stanovená v nařízení (ES) č. 44/2001. Členské státy si ponechávají svoji pravomoc v oblastech upravovaných v protokolu, které neovlivňují právo Společenství. |
(4) |
Podle protokolu o doplňkovém fondu mohou být jeho stranami pouze suverénní státy; není tedy možné, aby Společenství ratifikovalo protokol nebo k němu přistoupilo, ani zde není výhled, že by tak mohlo učinit v blízké budoucnosti. |
(5) |
Rada by proto výjimečně měla zmocnit členské státy k podpisu a uzavření protokolu o doplňkovém fondu v zájmu Společenství na základě podmínek stanovených v tomto rozhodnutí. |
(6) |
Spojené království a Irsko jsou vázány nařízením (ES) č. 44/2001 a účastní se přijetí a použití tohoto rozhodnutí. |
(7) |
Podle článků 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko neúčastní přijetí tohoto rozhodnutí a není jím vázáno, ani nepodléhá jeho použití. |
(8) |
Smluvními stranami protokolu o doplňkovém fondu se mohou stát pouze smluvní strany výchozích dokumentů. Rakousko a Lucembursko nejsou v současné době stranami výchozích dokumentů. Vzhledem k tomu, že výchozí dokumenty obsahují ustanovení ovlivňující nařízení (ES) č. 44/2001, měly by být Rakousko a Lucembursko rovněž zmocněny přistoupit k těmto dokumentům. |
(9) |
Členské státy s výjimkou Rakouska a Lucemburska by měly podepsat nebo ratifikovat protokol pokud možno do konce června 2004. Volba, zda podepíší a následně ratifikují protokol, či zda jej podepíší bez výhrad ratifikace, přijetí nebo schválení, je ponechána na členských státech. |
(10) |
Situace Rakouska a Lucemburska je odlišná v tom, že se nemohou stát smluvními stranami protokolu o doplňkovém fondu, dokud nepřistoupí k výchozím dokumentům. Z tohoto důvodu by měly Rakousko a Lucembursko přistoupit k výchozím dokumentům a k protokolu o doplňkovém fondu pokud možno do 31. prosince 2005 ( 3 ), |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Členské státy jsou zmocněny v zájmu Evropského společenství podepsat nebo ratifikovat Protokol z roku 2003 k Mezinárodní úmluvě o zřízení Mezinárodního fondu pro náhradu škod způsobených ropným znečištěním z roku 1992 (protokol o doplňkovém fondu) nebo k němu přistoupit, za podmínek stanovených v následujících článcích.
2. Dále jsou Česká republika, Estonsko, Lucembursko, Maďarsko, Rakousko a Slovensko zmocněny přistoupit k výchozím dokumentům.
3. Znění protokolu o doplňkovém fondu je uvedeno v příloze I tohoto rozhodnutí. Znění výchozích dokumentů je uvedeno v přílohách II a III tohoto rozhodnutí.
4. Pro účely tohoto rozhodnutí se „výchozími dokumenty“ rozumí Protokol z roku 1992, kterým se mění Mezinárodní úmluva o občanskoprávní odpovědnosti za škodu způsobenou ropným znečištěním z roku 1969 a Protokol z roku 1992, kterým se mění Mezinárodní úmluva o zřízení Mezinárodního fondu pro náhradu škod způsobených ropným znečištěním z roku 1971.
5. V tomto rozhodnutí se „členským státem“ rozumí všechny členské státy s výjimkou Dánska.
Článek 2
1. Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby v přiměřené době a pokud možno do 30. června 2004 vyjádřily svůj souhlas s tím, že budou vázány protokolem o doplňkovém fondu podle čl. 19 odst. 2 uvedeného protokolu, s výjimkou České republiky, Estonska, Lucemburska, Maďarska, Rakouska a Slovenska, které vyjadřují svůj souhlas s tím, že budou vázány protokolem s výhradou podmínek stanovených v odstavci 3 tohoto článku.
2. Členské státy si v sídle Rady do 30. dubna 2004 vymění informace s Komisí, o termínu, kdy očekávají, že budou dokončeny jejich vnitrostátní postupy.
3. Česká republika, Estonsko, Lucembursko, Maďarsko, Rakousko a Slovensko přijmou nezbytná opatření, aby vyjádřily svůj souhlas s tím, že budou vázány výchozími dokumenty a protokolem o doplňkovém fondu, pokud možno do 31. prosince 2005.
Článek 3
Při podpisu nebo ratifikaci dokumentů uvedených v článku 1 nebo při přistoupení k nim informují členské státy písemně generálního tajemníka Mezinárodní námořní organizace o tom, že tento podpis, ratifikace nebo přistoupení proběhly v souladu s tímto rozhodnutím.
Článek 4
Členské státy se co nejdříve zasadí o to, aby byly protokol o doplňkovém fondu a výchozí dokumenty změněny tak, aby se Společenství mohlo stát jejich smluvní stranou.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno členským státům v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství.
( 1 ) Souhlas ze dne 12. února 2004 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).
( 2 ) Úř. věst. L 12, 16.1.2001, s. 1.
( 3 ) Viz prohlášení Komise.