2002/465/SVVRámcové rozhodnutí Rady ze dne 13. června 2002 o společných vyšetřovacích týmech
Publikováno: | Úř. věst. L 162, 20.6.2002, s. 1-3 | Druh předpisu: | Rámcové rozhodnutí |
Přijato: | 13. června 2002 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 20. června 2002 | Nabývá účinnosti: | 20. června 2002 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY ze dne 13. června 2002 o společných vyšetřovacích týmech (Úř. věst. L 162 20.6.2002, s. 1) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2022/211 ze dne 16. února 2022, |
L 37 |
1 |
18.2.2022 |
RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 13. června 2002
o společných vyšetřovacích týmech
(2002/465/SVV)
Článek 1
Společné vyšetřovací týmy
Společný vyšetřovací tým může být vytvořen zejména, pokud
vyšetřování trestných činů některým členským státem vyžaduje obtížná a náročná vyšetřování se vztahem i k jiným členským státům;
více členských států vede vyšetřování trestných činů, u kterých okolnosti případu vyžadují koordinovanou a sladěnou činnost v dotyčných členských státech.
Kterýkoli z dotčených členských států může požádat o vytvoření společného vyšetřovacího týmu. Tým se vytváří v jednom z členských států, ve kterých má být vyšetřování prováděno.
Společný vyšetřovací tým je nasazován na území členských států, které jej vytvořily, za těchto obecných podmínek:
Vedení týmu vykonává zástupce příslušného orgánu činného v trestním řízení z členského státu, v němž je vyšetřovací tým nasazen. Vedoucí týmu jedná v rámci svých pravomocí podle vnitrostátního práva.
Vyšetřovací tým vykonává své činnosti v souladu s právními předpisy členského státu, v němž je nasazen. Členové týmu vykonávají své úkoly pod vedením osoby uvedené v písmenu a) s ohledem na podmínky stanovené jejich vlastními orgány v dohodě o vytvoření týmu.
Členský stát, v němž je tým nasazen, učiní k tomu potřebná organizační opatření.
Informace, které člen týmu nebo vyslaný člen týmu získá zákonným způsobem v době, kdy je součástí společného vyšetřovacího týmu, jež nejsou jinak dostupné příslušným orgánům dotyčných členských států, mohou být využity k těmto účelům:
pro účely, pro které byl tým vytvořen;
s výhradou předchozího souhlasu členského státu, kde byla informace získána, k odhalování, vyšetřování a stíhání jiných trestných činů. Tento souhlas může být odepřen pouze v případech, kdy by toto využití ohrožovalo trestní řízení v dotyčném členském státě, nebo v případech, kdy by mohl daný členský stát odmítnout vzájemnou pomoc;
k předcházení bezprostřednímu a vážnému ohrožení veřejné bezpečnosti a aniž je dotčeno písmeno b), je-li následně zahájeno trestní řízení;
pro jiné účely, pokud se tak dohodnou členské státy vytvářející daný vyšetřovací tým.
Pokud informace využívané k účelům uvedeným v prvním pododstavci písm. b), c) a d) obsahují osobní údaje, zpracovávají se tyto informace pouze v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ( 1 ), a zejména s čl. 4 odst. 2 a čl. 9 odst. 1 a 3 uvedené směrnice.
Článek 2
Trestněprávní odpovědnost úředníků
V průběhu činností uvedených v článku 1 se úředníci z členského státu jiného než členského státu, v němž je tým nasazen, považují s ohledem na trestné činy spáchané proti těmto úředníkům nebo těmito úředníky za úředníky členského státu.
Článek 3
Občanskoprávní odpovědnost úředníků
Článek 4
Provádění
Článek 5
Vstup v platnost
Toto rámcové rozhodnutí vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku. Jakmile vstoupí v platnost ve všech členských státech Úmluva o vzájemné pomoci ve věcech trestních mezi členskými státy Evropské unie, pozbývá toto rámcové rozhodnutí účinku.
( 1 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 89).