98/676/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. listopadu 1998, kterým se v zásadě uznává úplnost dokumentací předložených k podrobnému zkoumání s ohledem na možné zařazení KIF 3535 (mepanipyrim) , imazamoxu (AC 299263) , DE 570 (florasulam) , fluazolatu (JV 485) , Coniothyrium minitans a kyseliny benzoové do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (oznámeno pod číslem K (1998) 3514) (Text s významem pro EHP) (98/676/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 317, 26.11.1998, s. 47-48 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 17. listopadu 1998 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 18. listopadu 1998 Nabývá účinnosti: 18. listopadu 1998
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 11. září 2002

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 17. listopadu 1998,

kterým se v zásadě uznává úplnost dokumentací předložených k podrobnému zkoumání s ohledem na možné zařazení KIF 3535 (mepanipyrim), imazamoxu (AC 299263), DE 570 (florasulam), fluazolatu (JV 485), Coniothyrium minitans a kyseliny benzoové do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh

(oznámeno pod číslem K(1998) 3514)

(Text s významem pro EHP)

(98/676/ES)

(Úř. věst. L 317, 26.11.1998, p.47)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 10. září 2002,

  L 243

19

11.9.2002




▼B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 17. listopadu 1998,

kterým se v zásadě uznává úplnost dokumentací předložených k podrobnému zkoumání s ohledem na možné zařazení KIF 3535 (mepanipyrim), imazamoxu (AC 299263), DE 570 (florasulam), fluazolatu (JV 485), Coniothyrium minitans a kyseliny benzoové do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh

(oznámeno pod číslem K(1998) 3514)

(Text s významem pro EHP)

(98/676/ES)



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh ( 1 ), naposledy pozměněnou směrnicí Komise 98/47/ES ( 2 ), a zejména na čl. 6 odst. 3 uvedené směrnice,

vzhledem k tomu, že směrnice 91/414/EHS (dále jen „směrnice“) stanovila vytvoření seznamu Společenství obsahujícího účinné látky, které jsou povoleny pro použití v přípravcích na ochranu rostlin;

vzhledem k tomu, že žadatelé předložili orgánům členských států dokumentace týkající se šesti účinných látek s cílem dosáhnout jejich zařazení do přílohy I směrnice;

vzhledem k tomu, že společnost Kumiai Chemical Industry Co. Ltd předložila dne 24. října 1997 italským orgánům dokumentaci týkající se účinné látky KIF 3535 (mepanipyrim);

vzhledem k tomu, že společnost Cyanamid Agro SA/NV předložila dne 2. prosince 1997 francouzským orgánům dokumentaci týkající se účinné látky imazamoxu (AC 299263);

vzhledem k tomu, že společnost Dow Agro Sciences předložila dne 2. února 1998 belgickým orgánům dokumentaci týkající se účinné látky DE 570 (florasulam);

vzhledem k tomu, že společnost Twinagro Ltd předložila dne 29. září 1997 orgánům Spojeného království dokumentaci týkající se účinné látky fluazolatu (JV 485);

vzhledem k tomu, že společnost Prophyta GmbH předložila dne 10. září 1997 německým orgánům dokumentaci týkající se účinné látky Coniothyrium minitans;

vzhledem k tomu, že společnost Menno Chemie Vertriebsgesellschaft mbH předložila dne 25. května 1998 německým orgánům dokumentaci týkající se účinné látky kyseliny benzoové;

vzhledem k tomu, že uvedené orgány sdělily Komisi výsledky prvního zkoumání úplnosti dokumentace, pokud jde o požadavky na údaje a informace stanovené v příloze II a – pro alespoň jeden přípravek na ochranu rostlin obsahující dotyčnou účinnou látku – požadavky stanovené v příloze III směrnice; že v souladu s čl. 6 odst. 2 žadatelé následně předložili dokumentace Komisi a ostatním členským státům;

vzhledem k tomu, že dokumentace týkající se KIF 3535 (mepanipyrim), imazamoxu (AC 299263), DE 570 (florasulam), fluazolatu (JV 485), Coniothyrium minitans a kyseliny benzoové byly postoupeny Stálému rostlinolékařskému výboru dne 7. července 1998;

vzhledem k tomu, že čl. 6 odst. 3 směrnice vyžaduje, aby bylo na úrovni Společenství potvrzeno, že každá z těchto dokumentací v zásadě vyhovuje požadavkům na údaje a informace stanoveným v příloze II a – pro alespoň jeden přípravek na ochranu rostlin obsahující dotyčnou účinnou látku – požadavkům stanoveným v příloze III směrnice;

vzhledem k tomu, že toto potvrzení je nezbytné k tomu, aby se mohlo pokračovat v podrobném zkoumání dokumentace, a také k tomu, aby bylo členským státům umožněno udělit dočasné povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující tuto účinnou látku při řádném dodržení podmínek stanovených v čl. 8 odst. 1 směrnice, a zejména podmínky týkající se provedení podrobného hodnocení účinných látek a přípravků na ochranu rostlin s ohledem na požadavky směrnice;

vzhledem k tomu, že tímto rozhodnutím není dotčena možnost požádat žadatele o další údaje nebo informace, pokud při podrobném zkoumání vyjde najevo, že jsou takové informace nebo údaje pro přijetí rozhodnutí nezbytné;

vzhledem k tomu, že se členské státy a Komise dohodly na tom, že Itálie bude pokračovat v podrobném zkoumání dokumentace týkající se KIF 3535 (mepanipyrim), Francie v podrobném zkoumání dokumentace týkající se imazamoxu (AC 299263), Belgie v podrobném zkoumání dokumentace týkající se DE 570 (florasulam), Spojené království v podrobném zkoumání dokumentace týkající se fluazolatu (JV 485) a Německo v podrobném zkoumání dokumentací týkajících se Coniothyrium minitans a kyseliny benzoové;

vzhledem k tomu, že Itálie, Francie, Belgie, Spojené království a Německo co možná nejdříve, nejpozději však do jednoho roku, předloží Komisi zprávy o závěrech těchto zkoumání, k nimž se připojí všechna doporučení ohledně zařazení nebo nezařazení a všechny podmínky s tím související; že po obdržení těchto zpráv se bude pokračovat v podrobném zkoumání za odborného přispění všech členských států v rámci Stálého rostlinolékařského výboru;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:



Článek 1

Níže uvedené dokumentace s ohledem na navržená použití v zásadě vyhovují požadavkům na údaje a informace stanoveným v příloze II a – pro alespoň jeden přípravek na ochranu rostlin obsahující dotyčnou účinnou látku – požadavkům stanoveným v příloze III směrnice:

1. dokumentace předložená Komisi a členským státům společností Kumiai Chemical Industry Co. Ltd za účelem zařazení účinné látky KIF 3535 (mepanipyrim) do přílohy I směrnice 91/414/EHS, která byla postoupena Stálému rostlinolékařskému výboru dne 7. července 1998;

2. dokumentace předložená Komisi a členským státům společností Cyanamid Agro SA/NV za účelem zařazení účinné látky imazamoxu (AC 299263) do přílohy I směrnice 91/414/EHS, která byla postoupena Stálému rostlinolékařskému výboru dne 7. července 1998;

3. dokumentace předložená Komisi a členským státům společností Dow Agro Sciences za účelem zařazení účinné látky DE 570 (florasulam) do přílohy I směrnice 91/414/EHS, která byla postoupena Stálému rostlinolékařskému výboru dne 7. července 1998;

▼M1 —————

▼B

5. dokumentace předložená Komisi a členským státům společností Prophyta GmbH za účelem zařazení účinné látky Coniothyrium minitans do přílohy I směrnice 91/414/EHS, která byla postoupena Stálému rostlinolékařskému výboru dne 7. července 1998;

6. dokumentace předložená Komisi a členským státům společností Menno Chemie Vertriebsgesellschaft mbH za účelem zařazení účinné látky kyseliny benzoové do přílohy I směrnice 91/414/EHS, která byla postoupena Stálému rostlinolékařskému výboru dne 7. července 1998.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.



( 1 ) Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.

( 2 ) Úř. věst. L 191, 7.7.1998, s. 50.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU