98/676/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. listopadu 1998, kterým se v zásadě uznává úplnost dokumentací předložených k podrobnému zkoumání s ohledem na možné zařazení KIF 3535 (mepanipyrim) , imazamoxu (AC 299263) , DE 570 (florasulam) , fluazolatu (JV 485) , Coniothyrium minitans a kyseliny benzoové do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (oznámeno pod číslem K (1998) 3514) (Text s významem pro EHP) (98/676/ES)
Publikováno: | Úř. věst. L 317, 26.11.1998, s. 47-48 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 17. listopadu 1998 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 18. listopadu 1998 | Nabývá účinnosti: | 18. listopadu 1998 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. listopadu 1998, kterým se v zásadě uznává úplnost dokumentací předložených k podrobnému zkoumání s ohledem na možné zařazení KIF 3535 (mepanipyrim), imazamoxu (AC 299263), DE 570 (florasulam), fluazolatu (JV 485), Coniothyrium minitans a kyseliny benzoové do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (oznámeno pod číslem K(1998) 3514) (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 317, 26.11.1998, p.47) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 243 |
19 |
11.9.2002 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 17. listopadu 1998,
kterým se v zásadě uznává úplnost dokumentací předložených k podrobnému zkoumání s ohledem na možné zařazení KIF 3535 (mepanipyrim), imazamoxu (AC 299263), DE 570 (florasulam), fluazolatu (JV 485), Coniothyrium minitans a kyseliny benzoové do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh
(oznámeno pod číslem K(1998) 3514)
(Text s významem pro EHP)
(98/676/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh ( 1 ), naposledy pozměněnou směrnicí Komise 98/47/ES ( 2 ), a zejména na čl. 6 odst. 3 uvedené směrnice,
vzhledem k tomu, že směrnice 91/414/EHS (dále jen „směrnice“) stanovila vytvoření seznamu Společenství obsahujícího účinné látky, které jsou povoleny pro použití v přípravcích na ochranu rostlin;
vzhledem k tomu, že žadatelé předložili orgánům členských států dokumentace týkající se šesti účinných látek s cílem dosáhnout jejich zařazení do přílohy I směrnice;
vzhledem k tomu, že společnost Kumiai Chemical Industry Co. Ltd předložila dne 24. října 1997 italským orgánům dokumentaci týkající se účinné látky KIF 3535 (mepanipyrim);
vzhledem k tomu, že společnost Cyanamid Agro SA/NV předložila dne 2. prosince 1997 francouzským orgánům dokumentaci týkající se účinné látky imazamoxu (AC 299263);
vzhledem k tomu, že společnost Dow Agro Sciences předložila dne 2. února 1998 belgickým orgánům dokumentaci týkající se účinné látky DE 570 (florasulam);
vzhledem k tomu, že společnost Twinagro Ltd předložila dne 29. září 1997 orgánům Spojeného království dokumentaci týkající se účinné látky fluazolatu (JV 485);
vzhledem k tomu, že společnost Prophyta GmbH předložila dne 10. září 1997 německým orgánům dokumentaci týkající se účinné látky Coniothyrium minitans;
vzhledem k tomu, že společnost Menno Chemie Vertriebsgesellschaft mbH předložila dne 25. května 1998 německým orgánům dokumentaci týkající se účinné látky kyseliny benzoové;
vzhledem k tomu, že uvedené orgány sdělily Komisi výsledky prvního zkoumání úplnosti dokumentace, pokud jde o požadavky na údaje a informace stanovené v příloze II a – pro alespoň jeden přípravek na ochranu rostlin obsahující dotyčnou účinnou látku – požadavky stanovené v příloze III směrnice; že v souladu s čl. 6 odst. 2 žadatelé následně předložili dokumentace Komisi a ostatním členským státům;
vzhledem k tomu, že dokumentace týkající se KIF 3535 (mepanipyrim), imazamoxu (AC 299263), DE 570 (florasulam), fluazolatu (JV 485), Coniothyrium minitans a kyseliny benzoové byly postoupeny Stálému rostlinolékařskému výboru dne 7. července 1998;
vzhledem k tomu, že čl. 6 odst. 3 směrnice vyžaduje, aby bylo na úrovni Společenství potvrzeno, že každá z těchto dokumentací v zásadě vyhovuje požadavkům na údaje a informace stanoveným v příloze II a – pro alespoň jeden přípravek na ochranu rostlin obsahující dotyčnou účinnou látku – požadavkům stanoveným v příloze III směrnice;
vzhledem k tomu, že toto potvrzení je nezbytné k tomu, aby se mohlo pokračovat v podrobném zkoumání dokumentace, a také k tomu, aby bylo členským státům umožněno udělit dočasné povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující tuto účinnou látku při řádném dodržení podmínek stanovených v čl. 8 odst. 1 směrnice, a zejména podmínky týkající se provedení podrobného hodnocení účinných látek a přípravků na ochranu rostlin s ohledem na požadavky směrnice;
vzhledem k tomu, že tímto rozhodnutím není dotčena možnost požádat žadatele o další údaje nebo informace, pokud při podrobném zkoumání vyjde najevo, že jsou takové informace nebo údaje pro přijetí rozhodnutí nezbytné;
vzhledem k tomu, že se členské státy a Komise dohodly na tom, že Itálie bude pokračovat v podrobném zkoumání dokumentace týkající se KIF 3535 (mepanipyrim), Francie v podrobném zkoumání dokumentace týkající se imazamoxu (AC 299263), Belgie v podrobném zkoumání dokumentace týkající se DE 570 (florasulam), Spojené království v podrobném zkoumání dokumentace týkající se fluazolatu (JV 485) a Německo v podrobném zkoumání dokumentací týkajících se Coniothyrium minitans a kyseliny benzoové;
vzhledem k tomu, že Itálie, Francie, Belgie, Spojené království a Německo co možná nejdříve, nejpozději však do jednoho roku, předloží Komisi zprávy o závěrech těchto zkoumání, k nimž se připojí všechna doporučení ohledně zařazení nebo nezařazení a všechny podmínky s tím související; že po obdržení těchto zpráv se bude pokračovat v podrobném zkoumání za odborného přispění všech členských států v rámci Stálého rostlinolékařského výboru;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Níže uvedené dokumentace s ohledem na navržená použití v zásadě vyhovují požadavkům na údaje a informace stanoveným v příloze II a – pro alespoň jeden přípravek na ochranu rostlin obsahující dotyčnou účinnou látku – požadavkům stanoveným v příloze III směrnice:
1. dokumentace předložená Komisi a členským státům společností Kumiai Chemical Industry Co. Ltd za účelem zařazení účinné látky KIF 3535 (mepanipyrim) do přílohy I směrnice 91/414/EHS, která byla postoupena Stálému rostlinolékařskému výboru dne 7. července 1998;
2. dokumentace předložená Komisi a členským státům společností Cyanamid Agro SA/NV za účelem zařazení účinné látky imazamoxu (AC 299263) do přílohy I směrnice 91/414/EHS, která byla postoupena Stálému rostlinolékařskému výboru dne 7. července 1998;
3. dokumentace předložená Komisi a členským státům společností Dow Agro Sciences za účelem zařazení účinné látky DE 570 (florasulam) do přílohy I směrnice 91/414/EHS, která byla postoupena Stálému rostlinolékařskému výboru dne 7. července 1998;
▼M1 —————
5. dokumentace předložená Komisi a členským státům společností Prophyta GmbH za účelem zařazení účinné látky Coniothyrium minitans do přílohy I směrnice 91/414/EHS, která byla postoupena Stálému rostlinolékařskému výboru dne 7. července 1998;
6. dokumentace předložená Komisi a členským státům společností Menno Chemie Vertriebsgesellschaft mbH za účelem zařazení účinné látky kyseliny benzoové do přílohy I směrnice 91/414/EHS, která byla postoupena Stálému rostlinolékařskému výboru dne 7. července 1998.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
( 1 ) Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 191, 7.7.1998, s. 50.