41999D0018Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 28. dubna 1999 o zlepšení policejní spolupráce při předcházení trestným činům a při jejich odhalování [SCH/Com-ex (99) 18]
Publikováno: | Úř. věst. L 239, 22.9.2000 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 28. dubna 1999 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 28. dubna 1999 | Nabývá účinnosti: | 28. dubna 1999 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 28. dubna 1999 o zlepšení policejní spolupráce při předcházení trestným činům a při jejich odhalování [SCH/Com-ex (99) 18] VÝKONNÝ VÝBOR, s ohledem na článek 132 prováděcí úmluvy k Schengenské úmluvě, s ohledem na článek 39 uvedené úmluvy, s přáním pokračovat v úsilí o zlepšení podmínek pro přeshraniční policejní spolupráci; s ohledem na rozhodnutí výkonného výboru ze dne 16. prosince 1998 [dokument SCH/Com-ex (98) 51 rev. 3], ROZHODL TAKTO: Schvalují se zásady policejní spolupráce při předcházení trestným činům a při jejich odhalování obsažené ve sdělení předsednictví [dokument SCH/I (98) 75 rev. 5] ze dne 28. dubna 1999. V Lucemburku dne 28. dubna 1999. Předseda C. H. Schapper -------------------------------------------------- SCH/I (98) 75 rev. 5 Věc: Použití článku 39 úmluvy – zlepšení policejní spolupráce při předcházení trestným činům a při jejich odhalování Jedním z cílů německého předsednictví je zlepšení policejní spolupráce mezi smluvními státy při vyšetřování trestných činů. Na zasedání skupiny I dne 14. září 1998 předložilo německé předsednictví sdělení, ve kterém jsou popsány problémy a navržena možná řešení (SCH/I (98) 55 rev.). Všechny delegace se shodly, že jednotný výklad ustanovení Schengenské úmluvy a jejich provádění v souladu s cíli uvedené úmluvy může mít velký význam pro odstranění nedostatků při policejní spolupráci v oblasti vyšetřování trestných činů. Smluvní státy se shodují, že zlepšení policejní spolupráce při vyšetřování trestných činů se nesmí dotknout pravomocí soudních orgánů. Krátkodobě lze provést tato řešení: 1. Seznam Policejní služby států Schengenu si mohou vyměňovat informace v souladu s článkem 39 Schengenské úmluvy a s cílem zlepšit odhalování trestných činů a jejich předcházení, pokud - výměna informací nevyžaduje použití donucovacích opatření, - je výměna informací přípustná podle vnitrostátních právních předpisů dožádaného smluvního státu a pokud není provádění operací vyhrazeno soudním orgánům ani nevyžaduje jejich souhlas. Zlepšení odhalování a předcházení trestných činů bude dosaženo na základě spolupráce policejních služeb států Schengenu bez zapojení soudních orgánů v případě podezření nebo konkrétního nebezpečí, zejména při provádění dále uvedených opatření. Jejich seznam není vyčerpávající a jejich provádění závisí na tom, zda to umožňují vnitrostátní právní předpisy dožádaného a dožadujícího státu: - zjišťování totožnosti majitelů vozidel a řidičů, - žádosti týkající se řidičských průkazů, - dohledávání místa pobytu a bydliště, - zjišťování totožnosti uživatelů telekomunikačních služeb (telefon, fax a internet), jsou-li tyto informace veřejně dostupné, - získávání informací policií od dotčených osob na základě dobrovolnosti [1], - ověřování totožnosti osob, - předávání informací z policejních informačních systémů a nebo archívů, umožňují-li to předpisy o ochraně údajů, - příprava plánů, harmonizace způsobů pátrání a zahajování bezodkladného pátrání (nezávisle na pátrání prostřednictvím SIS), - zjišťování původu věcí, zejména zbraní a vozidel (sledování prodejních tras), - zkoumání stop (např. poškození vozidla při nehodě, po níž pachatel ujel, pozměňování dokladů atd.). Kromě toho může každý stát Schengenu vymezit v souladu s článkem 39 Schengenské úmluvy pro jeden nebo několik jiných smluvních států další oblasti, v nichž může probíhat policejní spolupráce bez účasti soudních orgánů. 2. Zachování výhrady soudního souhlasu (čl. 39 odst. 2) Rychlé využití informací jako důkazů v trestním řízení je možné pouze, pokud dožádaný smluvní stát nevyžaduje kromě žádosti podané policii ještě formální žádost o právní pomoc. Omezená kapacita orgánů činných v trestním řízení musí být využita pro řešení naléhavých otázek potírání trestné činnosti a neměla by být zbytečně omezována požadavkem souhlasu. V čl. 39 odst. 2 není stanoven způsob, jakým se má žádat o souhlas soudních orgánů s použitím informací jako důkazu v trestním řízení. Postup pro získávání souhlasu si tedy určují smluvní státy samy. Státy Schengenu se shodují, že policejní služby a soudní orgány si mohou předávat žádosti o souhlas a související doklady, jež jsou předmětem těchto žádostí, jakýmkoli způsobem umožňujícím rychlý přenos, pokud tento přenos zachová písemný doklad o původu dokumentu (např. telefax, elektronická pošta). 3. Zjednodušení postupů Vyšetřování trestných činů lze zejména v naléhavých případech urychlit též zjednodušením postupů. Jako příklad lze uvést řešení uvedené v dvoustranné dohodě mezi dvěma státy Schengenu, která stanoví, že v případě hrozícího nebezpečí z prodlení si mohou policejní orgány na žádost soudních orgánů přímo pomáhat prováděním policejních výslechů, prohlídek a zabavování věcí. Smluvní státy posoudí s ohledem na zkušenosti s těmito nebo obdobnými dohodami, zda je možné vypracovat obdobné postupy pro všechny státy Schengenu. [1] Podle vnitrostátních právních předpisů Německa, Nizozemska a Rakouska se jedná o dobrovolnou výpověď na policii. --------------------------------------------------