(EU) 2026/1554Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/1554 ze dne 9. července 2026, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1679, pokud jde o shromažďování údajů o městské mobilitě za městské uzly a jejich předkládání Komisi v oblasti udržitelnosti, bezpečnosti a přístupnosti

Publikováno: Úř. věst. L 1554, 10.7.2026 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 9. července 2026 Autor předpisu:
Platnost od: 30. července 2026 Nabývá účinnosti: 30. července 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Provádí předpisy

(EU) 2024/1679;

Oblasti

Věcný rejstřík

CZ-NACE

84;

Předpisy EU

93/704/ES; (ES) č. 1059/2003; (EU) č. 1260/2013; (EU) 2016/797; (EU) 2018/1725;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/1554

10.7.2026

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/1554

ze dne 9. července 2026,

kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1679, pokud jde o shromažďování údajů o městské mobilitě za městské uzly a jejich předkládání Komisi v oblasti udržitelnosti, bezpečnosti a přístupnosti

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1679 ze dne 13. června 2024 o hlavních směrech Unie pro rozvoj transevropské dopravní sítě, o změně nařízení (EU) 2021/1153 a (EU) č. 913/2010 a o zrušení nařízení (EU) č. 1315/2013 (1), a zejména na čl. 41 odst. 2 uvedeného nařízení.

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s článkem 57 nařízení (EU) 2024/1679 mají členské státy k podávání zpráv o provádění uvedeného nařízení používat interaktivní systém geografických a technických informací pro transevropskou dopravní síť (TENtec). Proto je vhodné používat systém TENtec rovněž k předkládání údajů o městské mobilitě pro jednotlivé městské uzly v oblasti udržitelnosti, bezpečnosti a přístupnosti.

(2)

Členský stát by měl přijmout nezbytná opatření, aby zajistil, že ke konci každého vykazovaného roku budou k dispozici nejnovější a nejaktuálnější kvalitní údaje o městské mobilitě.

(3)

Četnost předkládání údajů a výchozí bod oznamovací povinnosti by měly být v souladu s limity stanovenými v nařízení (EU) 2024/1679. V rámci těchto limitů by měla být umožněna určitá flexibilita, aby se zabránilo zbytečné administrativní zátěži pro členské státy.

(4)

Pro sběr údajů by mělo být stanoveno zeměpisné pokrytí údajů, jež mají být shromažďovány. Pro účely tohoto nařízení by členské státy měly stanovit zeměpisné pokrytí na základě místních správních jednotek (LAU) uvedených v článku 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 (2) a informovat Komisi o kódech LAU, které mají být použity ke shromažďování údajů za každý z jejich městských uzlů. Místní správní jednotky jsou zvoleny proto, že existují ve všech členských státech, a jsou uvedeny v článku 4 nařízení (ES) č. 1059/2003, což usnadní provádění. Aby se zajistilo bezproblémové předávání údajů prostřednictvím systému TENtec, měl by členský stát informovat Komisi o kódech LAU, které mají být použity, do 31. prosince 2026 nebo do 31. prosince roku předcházejícího následujícím vykazovaným rokům.

(5)

V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (3) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který vydal stanovisko dne 24. listopadu 2025 (4).

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 61 nařízení (EU) 2024/1679,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Předmět

Toto nařízení zavádí ukazatele, které se mají používat pro shromažďování údajů o městské mobilitě, stanoví metody shromažďování a předkládání těchto údajů Komisi a upřesňuje lhůtu pro jejich předložení.

Článek 2

Definice

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

1)

„místem obvyklého pobytu“ „místo obvyklého pobytu“ ve smyslu definice uvedené v čl. 2 písm. d) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 1260/2013 (5);

2)

„geolokačními údaji“ informace, které identifikují zeměpisnou polohu dotčeného subjektu údajů nebo o ní poskytují informace;

3)

„přístupovým uzlem“ předem určené místo, kde mohou cestující nastoupit do prostředků pravidelné dopravy nebo z nich vystoupit;

4)

„dopravní nehodou“ dopravní nehoda nahlášená do databáze Společenství týkající se dopravních nehod zřízené v souladu s rozhodnutím Rady 93/704/ES (6) (dále jen „databáze CARE“);

5)

„těžce zraněnou osobou“ těžce zraněná osoba nahlášená do databáze CARE;

6)

„smrtelně zraněnou osobou“ smrtelně zraněná osoba nahlášená do databáze CARE;

7)

„silniční dopravou“ veškerá silniční doprava v dané zeměpisné oblasti;

8)

„cestou“ cesta z místa původu do místa určení bez ohledu na její účel, včetně přesunu mezi místem původu a místem určení, která jsou totožná;

9)

„vozovým parkem“ počet osobních automobilů registrovaných k určitému datu v dané zeměpisné oblasti a licencovaných pro použití na silničních komunikacích ve veřejném provozu;

10)

„registrovaným vozidlem“ vozidlo registrované a licencované v dané zeměpisné oblasti;

11)

„osobním automobilem“ silniční motorové vozidlo jiné než moped nebo motocykl určené pro dopravu osob a dimenzované na počet míst k sezení nejvýše devíti osob (včetně řidiče);

12)

„trasou“ stanovená cesta nebo trať provozovaná v rámci pravidelné veřejné dopravy a přidělená konkrétní lince dopravní služby, které vozidlo veřejné dopravy sleduje při jízdě z jednoho přístupového uzlu do druhého na základě jízdního řádu, bez ohledu na to, zda projíždí stejným přístupovým uzlem více než jednou a zda je mezi stejnými přístupovými uzly provozována jedna nebo více linek;

13)

„dobou špičky“ doba běžného pracovního dne (nikoli státního svátku), kdy v městském uzlu cestuje nejvyšší počet osob, včetně nejméně jedné hodiny ráno a jedné hodiny večer;

14)

„železniční stanicí“ místo na železnici, kde může začít, zastavit nebo skončit osobní železniční spoj, a to na tratích, které spadají do oblasti působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 (7).

Článek 3

Shromažďování údajů

Ukazatele, které se použijí pro shromažďování údajů o městské mobilitě podle čl. 41 odst. 1 písm. b) bodu ii) nařízení (EU) 2024/1679, jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.

U každého ukazatele použije členský stát příslušnou metodu shromažďování údajů stanovenou v příloze.

Členský stát zajistí, aby zvolená metoda shromažďování údajů poskytovala kvalitní údaje. Členský stát na požádání zpřístupní metodiku pro shromažďování údajů Komisi.

Článek 4

Předkládání údajů Komisi

1.   Členské státy používají informační a monitorovací systém TENtec k předkládání údajů za použití šablony poskytnuté Komisí. Údaje předkládají podle zeměpisných oblastí určených postupem stanoveným v článku 6.

2.   V závislosti na ukazateli a dostupnosti údajů může mít předkládání údajů jednu z těchto dvou forem:

a)

členské státy údaje předkládají přímo Komisi;

b)

v případech stanovených v příloze Komise extrahuje údaje dříve poskytnuté členským státem v jiném kontextu vykazování, pokud jsou tyto údaje geolokalizovány. Členské státy mohou Komisi požádat, aby tyto údaje následně revidovala.

Článek 5

Lhůty pro předkládání údajů

1.   Do 31. prosince 2027 a poté každý čtvrtý rok do 31. prosince předloží členský stát údaje pro ukazatele stanovené v příloze v souladu s metodami shromažďování údajů stanovenými v uvedené příloze. Údaje musí být nejnovější a nejaktuálnější, které jsou v době předložení k dispozici.

2.   Odchylně od odstavce 1 může být první soubor údajů předložen do 31. prosince 2028 za předpokladu, že členský stát oznámí Komisi svůj záměr tak učinit do 31. prosince 2027. Předložení údajů v pozdější lhůtě nemá vliv na harmonogram následujících vykazovaných roků.

3.   Odchylně od odstavce 1 mohou být údaje pro ukazatel SU.1 „Počet cest uskutečněných za den v dané zeměpisné oblasti, v členění podle těchto pěti způsobů dopravy: chůze, jízda na kole, individuální motorizovaná doprava, veřejná doprava a další“, jak je stanoveno v příloze, předkládány jednou za pět let. Členský stát, který se rozhodne pro tuto četnost předkládání, své rozhodnutí oznámí Komisi do 31. prosince 2027.

4.   Pokud jde o bezpečnostní ukazatele, které vyžadují každoroční údaje, zahrnují údaje předkládané každé čtyři roky mezidobí čtyř let mezi vykazovanými roky. Není-li možné pokrýt celé období čtyř let, předloží se údaje za co nejvíce let v mezidobí a případné chybějící údaje se poskytnou v následujícím vykazovaném roce.

5.   Pokud od předchozího předložení nebyly vytvořeny nebo shromážděny žádné nové údaje, členský stát znovu předloží údaje z předchozího předložení údajů spolu s písemnou vysvětlivkou, jež:

a)

uvádí důvody pro opětovné předložení stejných údajů;

b)

obsahuje plán budoucího předkládání aktualizovaných údajů v následujícím vykazovaném roce.

Článek 6

Zeměpisné pokrytí shromažďovaných údajů

1.   Do 31. prosince 2026 předloží členské státy Komisi seznam kódů místních správních jednotek (LAU) uvedených v článku 4 nařízení (ES) č. 1059/2003, které odpovídají zeměpisnému pokrytí údajů, jež členské státy shromáždily za každý ze svých příslušných městských uzlů pro účely tohoto nařízení. Zeměpisné pokrytí musí být v souladu s hranicemi určené LAU. Zeměpisné pokrytí jednotlivého městského uzlu se může skládat z jedné nebo několika LAU.

2.   Každý kód LAU se jednoznačně přiřadí zeměpisnému pokrytí jediného městského uzlu, a údaje týkající se konkrétní LAU se proto předkládají výhradně pod odpovídajícím městským uzlem a nepřiřazují se více městským uzlům.

3.   Údaje o městské mobilitě předkládané za každý městský uzel pokrývají celou zeměpisnou oblast vymezenou jejími příslušnými kódy LAU.

4.   Pokud si členský stát přeje změnit kódy LAU používané pro zeměpisné pokrytí městského uzlu určeného v souladu s postupem stanoveným v tomto článku, předloží Komisi do 31. prosince kalendářního roku předcházejícího vykazovanému roku oznámení spolu s jasným vysvětlením důvodů změny.

Článek 7

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 9. července 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L, 2024/1679, 28.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1679/oj.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) (Úř. věst. L 154, 21.6.2003, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1059/oj).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 2001/45 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

(4)  Stanovisko evropského inspektora ochrany údajů C2025-1033.

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 ze dne 20. listopadu 2013 o evropské demografické statistice (Úř. věst. L 330, 10.12.2013, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1260/oj).

(6)  Rozhodnutí Rady 93/704/ES ze dne 30. listopadu 1993 o vytvoření databáze Společenství týkající se dopravních nehod v provozu na pozemních komunikacích (Úř. věst. L 329, 30.12.1993, s. 63, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/704/oj).

(7)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/797/oj).


PŘÍLOHA

Seznam ukazatelů městské mobility a metod shromažďování údajů

1.   Ukazatele v oblasti horizontálních aspektů

(1)

HO.1 Celkový počet osob, v členění podle pohlaví a věkových skupin, které mají místo obvyklého pobytu v dané zeměpisné oblasti [# osob].

Metoda shromažďování údajů: Komise extrahuje údaje týkající se zeměpisné oblasti z údajů zveřejněných Eurostatem v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. b). Nejsou-li k dispozici žádné geolokační údaje, členský stát shromáždí nezbytné údaje extrahováním z posledního sčítání lidu a předloží je v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. a).

(2)

HO. 2 Velikost zeměpisné oblasti [# km2] určené v souladu s článkem 6.

Metoda shromažďování údajů: Komise extrahuje údaje týkající se zeměpisné oblasti z údajů zveřejněných Eurostatem v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. b). Nejsou-li k dispozici žádné geolokační údaje, členský stát shromáždí nezbytné údaje v souladu se svým institucionálním a právním rámcem a předloží je v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. a).

(3)

HO. 3 Celkový počet přístupových uzlů v dané zeměpisné oblasti [# přístupových uzlů].

Metoda shromažďování údajů: členský stát použije ke shromažďování těchto údajů podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1926 (1) jakoukoli metodu.

2.   Ukazatele v oblasti aspektů udržitelnosti

(4)

SU.1 „Počet cest uskutečněných za den v dané zeměpisné oblasti, v členění podle těchto pěti způsobů dopravy: chůze, jízda na kole, individuální motorizovaná doprava, veřejná doprava a další [# cest].

Metoda shromažďování údajů: ke shromažďování údajů použije členský stát šetření, údaje z mobilních telefonů, dopravní model nebo jiné zdroje dat velkého objemu. Skládá-li se cesta z několika etap, při nichž se používají různé druhy dopravy, uvede se hlavní druh dopravy. Členský stát v době předložení údajů oznámí Komisi, zda se údaje týkají cest uskutečněných osobami, jejichž místo obvyklého pobytu se nachází v dané zeměpisné oblasti, nebo zda se týkají všech cest uskutečněných v dané zeměpisné oblasti.

(5)

SU.2 Vozový park registrovaných osobních automobilů v dané zeměpisné oblasti, vyjádřený ve formě matice, v členění podle druhu hnací energie, podle kategorie emisní normy Euro a podle kategorie vlastnictví [# vozidel].

Druhy hnací energie jsou tyto:

motorový benzin, včetně hybridních elektrických vozidel,

motorová nafta, včetně hybridních elektrických vozidel,

benzínová a naftová plug-in hybridní elektrická vozidla,

vozidla s nulovými emisemi (včetně bateriových elektrických vozidel a vozidel s vodíkovými palivovými články),

ostatní, jež zahrnují bi-fuel benzin/LPG, bi-fuel benzin/CNG, LPG, CNG, flex fuel a jiná paliva než ta, která byla uvedena výše.

Pokud určitý druh hnací energie není v dané zeměpisné oblasti k dispozici, členský stát uvede pro tuto kategorii nulu.

Kategorie emisních norem Euro jsou tyto:

norma Euro 1–4,

norma Euro 5–6c,

norma Euro 6d,

norma Euro 7.

Kategorie vlastnictví jsou:

fyzická osoba,

právnická osoba.

Metoda shromažďování údajů: členský stát tyto údaje shromáždí extrahováním z registru vozidel.

3.   Ukazatele v oblasti bezpečnostních aspektů

(6)

SA.1 Počet dopravních nehod v dané zeměpisné oblasti za rok [# nehod].

Metoda shromažďování údajů: Komise extrahuje příslušné údaje z databáze CARE v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. b). Údaje se předkládají ve stejném formátu jako v databázi CARE. Nejsou-li k dispozici žádné geolokační údaje, členský stát shromáždí údaje extrahováním příslušných informací z policejních záznamů v souladu s platnými právními předpisy upravujícími přístup k těmto záznamům a předloží je v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. a).

(7)

SA.2 Počet osob těžce zraněných při dopravních nehodách v dané zeměpisné oblasti za rok, v členění podle pohlaví, věku a typu dopravní jednotky použité těžce zraněnou osobou a jiného hlavního vozidla, které se nehody zúčastnilo [# osob].

Metoda shromažďování údajů: Komise extrahuje příslušné údaje z databáze CARE v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. b). Nejsou-li k dispozici žádné geolokační údaje, členský stát shromáždí údaje extrahováním příslušných informací z policejních a nemocničních záznamů v souladu s platnými právními předpisy upravujícími přístup k těmto záznamům a předloží je v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. a). Údaje se předkládají ve stejném formátu jako v databázi CARE. Nejsou-li k dispozici žádné údaje o vážné újmě na zdraví, členský stát shromáždí a předloží údaje pro každou zeměpisnou oblast o všech osobách zraněných při nehodě. Pokud členský stát takový přístup přijme, oznámí to Komisi.

(8)

SA.3 Počet osob smrtelně zraněných při dopravních nehodách v dané zeměpisné oblasti za rok, v členění podle pohlaví, věku a typu dopravní jednotky použité smrtelně zraněnou osobou a jiného hlavního vozidla, které se nehody zúčastnilo [# osob].

Metoda shromažďování údajů: Komise extrahuje příslušné údaje z databáze CARE v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. b). Nejsou-li k dispozici žádné geolokační údaje, členský stát shromáždí údaje extrahováním příslušných informací z policejních a nemocničních záznamů v souladu s platnými právními předpisy upravujícími přístup k těmto záznamům a předloží je v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. a). Údaje se předkládají ve stejném formátu jako v databázi CARE.

4.   Ukazatele v oblasti aspektů přístupnosti

(9)

AC. 1 Počet přístupových uzlů v dané zeměpisné oblasti se čtyřmi nebo více plánovanými odjezdy v době dopravní špičky na trasu za hodinu na alespoň jedné trase [# přístupových uzlů].

Metoda shromažďování údajů: členský stát použije ke shromažďování těchto údajů podle nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1926 jakoukoli metodu. Načasování a trvání doby dopravní špičky určí členský stát.

(10)

AC. 2 Celkový počet železničních stanic v dané zeměpisné oblasti [# železničních stanic].

Metoda shromažďování údajů: Komise v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. b) tohoto nařízení extrahuje příslušné údaje z databáze přístupnosti evropských železničních stanic (ERSAD) provozované v souladu s nařízením Komise (EU) č. 1300/2014 (2). Nejsou-li k dispozici žádné geolokační údaje, členský stát shromáždí nezbytné údaje od subjektů pověřených vykazováním přístupnosti v souladu s čl. 7a nařízení (EU) č. 1300/2014 a předloží je v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. a) tohoto nařízení.

(11)

AC. 3 Počet železničních stanic v dané zeměpisné oblasti, které vykazující subjekt vykázal jako přístupné v databázi ERSAD [# stanic], protože splňují tato kritéria:

a)

přístup do stanice, který je zajištěn prostřednictvím:

(1)

bezschodového přístupu (případně prostřednictvím přístupného výtahu nebo rampy) na stanici z alespoň jednoho parkoviště s parkovacími místy pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace (referenční bod);

(2)

bezschodového přístupu (případně prostřednictvím přístupného výtahu nebo rampy) na stanici z alespoň jednoho místa zastavení jiného navazujícího druhu dopravy (referenční bod);

b)

přístup k informacím ve stanici, který je zajištěn prostřednictvím:

(1)

dynamických akustických a vizuálních informačních systémů dostupných ve stanici;

(2)

bezschodového přístupu (případně prostřednictvím přístupného výtahu nebo rampy) k bezbariérové informační přepážce ve stanici se systémem s indukční smyčkou;

c)

přístup k jízdenkám ve stanici, který je zajištěn prostřednictvím:

(1)

bezschodového přístupu (případně prostřednictvím přístupného výtahu nebo rampy) k bezbariérové prodejní přepážce ve stanici se systémem s indukční smyčkou, jsou-li ve stanici prodejní přepážky k dispozici;

(2)

automatu na lístky s přístupnými zvukovými a hmatovými prvky, jsou-li ve stanici automaty k dispozici;

d)

značení na stanici, které má podobu:

přístupů a cest ve stanici zahrnujících hmatové značení a Braillovo písmo nebo hmatové informace na madlech a stěnách;

e)

přístup na nástupiště, který je zajištěn prostřednictvím:

nástupišť bez schodů a přístupných pro invalidní vozíky (dostupných také přes jízdenkové turnikety, pokud takové turnikety ve stanici existují) s konzistentními hmatovými a opticky kontrastními prvky v pochozí ploše podél nástupiště;

f)

přístup k vlakům, který je zajištěn prostřednictvím:

mimoúrovňového přístupu z nástupiště do vlaků pro uživatele invalidního vozíku nebo bezplatné pomoci při nastupování a vystupování z vlaků ve stanicích, které mimoúrovňový přístup z nástupiště nebo na nástupiště nezajišťují.

Metoda shromažďování údajů: Komise extrahuje příslušné údaje z databáze ERSAD v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. b). Nejsou-li geolokační údaje k dispozici, členský stát shromáždí nezbytné údaje od subjektů pověřených vykazováním přístupnosti v souladu s čl. 7a nařízení (EU) č. 1300/2014 a předloží je v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. a) tohoto nařízení.


(1)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1926 ze dne 31. května 2017, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/40/EU, pokud jde o poskytování multimodálních informačních služeb o cestování v celé Unii (Úř. věst. L 272, 21.10.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/1926/oj).

(2)  Nařízení Komise (EU) č. 1300/2014 ze dne 18. listopadu 2014 o technických specifikacích pro interoperabilitu týkajících se přístupnosti železničního systému Unie pro osoby se zdravotním postižením a osoby s omezenou schopností pohybu a orientace (Úř. věst. L 356, 12.12.2014, s. 110, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1300/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1554/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU