(EU) 2026/1352Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/1352 ze dne 17. června 2026 o udělení povolení Unie pro kategorii biocidních přípravků Ecolab GA 24-50 BPF v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
| Publikováno: | Úř. věst. L 1352, 18.6.2026 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
| Přijato: | 17. června 2026 | Autor předpisu: | |
| Platnost od: | 8. července 2026 | Nabývá účinnosti: | 8. července 2026 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Tisk Skrýt přehled Celkový přehled Skrýt názvy Zobrazit názvy
|
|||
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
; chemický výrobek; konzervační prostředek; povolení k prodeji; skladování - Oblast:
; Vnitřní trh - zásady - Kód oblastí:
13 PRŮMYSLOVÁ POLITIKA A VNITŘNÍ TRH; 13.30 Vnitřní trh: sbližování právních předpisů; 13.30.99 Ostatní oblasti sbližování právních předpisů
CZ-NACE
Předpisy EU
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/1352 |
18.6.2026 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/1352
ze dne 17. června 2026
o udělení povolení Unie pro kategorii biocidních přípravků „Ecolab GA 24-50 BPF“ v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 44 odst. 5 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 27. září 2016 předložila společnost Ecolab Deutschland GmbH v souladu s čl. 43 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 a článkem 4 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 414/2013 (2) Evropské agentuře pro chemické látky (dále jen „agentura“) žádost o povolení Unie pro stejnou kategorii biocidních přípravků, jak je uvedeno v článku 1 prováděcího nařízení (EU) č. 414/2013, s názvem „Ecolab GA 24-50 BPF“, která představuje typy přípravků 6, 11 a 12 podle definice v příloze V nařízení (EU) č. 528/2012. Žádost byla zaznamenána v registru biocidních přípravků pod číslem BC-QJ027133-44. Žádost se odkazovala na kategorii biocidních přípravků „GA 24-50 BPF“, která byla povolena prováděcím nařízením Komise (EU) 2025/1906 (3) s číslem povolení EU-0030162-0000. |
|
(2) |
Kategorie biocidních přípravků „Ecolab GA 24-50 BPF“ obsahuje jako účinnou látku glutaraldehyd, který je zařazen na seznam schválených účinných látek vypracovaný na úrovni Unie, na nějž se odkazuje v čl. 9 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012, pro typy přípravků 6, 11 a 12. |
|
(3) |
Dne 2. června 2025 předložila agentura v souladu s článkem 6 prováděcího nařízení (EU) č. 414/2013 Komisi své stanovisko (4) a návrh souhrnu vlastností biocidního přípravku (dále jen „souhrn vlastností přípravku“) pro kategorii „Ecolab GA 24-50 BPF“ ve všech úředních jazycích Unie v souladu s čl. 44 odst. 4 nařízení (EU) č. 528/2012. |
|
(4) |
Ve svém stanovisku agentura dospěla k závěru, že navrhované rozdíly mezi kategorií biocidních přípravků „Ecolab GA 24-50 BPF“ a příslušnou referenční kategorií biocidních přípravků „GA 24-50 BPF“ se týkají pouze informací, jež mohou podléhat administrativní změně v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) č. 354/2013 (5), a že na základě posouzení příslušné referenční kategorie biocidních přípravků „GA 24-50 BPF“ a s výhradou shody s návrhem souhrnu vlastností přípravku splňuje stejná kategorie biocidních přípravků „Ecolab GA 24-50 BPF“ podmínky stanovené v čl. 19 odst. 6 nařízení (EU) č. 528/2012. |
|
(5) |
Komise se stanoviskem agentury souhlasí, a domnívá se proto, že je vhodné udělit povolení Unie pro stejnou kategorii biocidních přípravků „Ecolab GA 24-50 BPF“. |
|
(6) |
Datum skončení platnosti povolení by mělo být uvedeno do souladu s datem skončení platnosti povolení příslušné referenční kategorie biocidních přípravků „GA 24-50 BPF“. |
|
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Společnosti Ecolab Deutschland GmbH se tímto uděluje povolení Unie s číslem povolení EU-0035028-0000 pro dodávání na trh a používání stejné kategorie biocidních přípravků „Ecolab GA 24-50 BPF“ v souladu se souhrnem vlastností přípravku uvedeným v příloze.
Povolení unie je platné ode dne 8. července 2026 do dne 30. září 2030.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. června 2026.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 414/2013 ze dne 6. května 2013, kterým se stanoví postup pro povolování stejných biocidních přípravků v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 125, 7.5.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/414/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1906 ze dne 12. září 2025 o udělení povolení Unie pro kategorii biocidních přípravků GA 24-50 BPF v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L, 2025/1906, 30.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1906/oj).
(4) Stanovisko Evropské agentury pro chemické látky ze dne 2. června 2025 k povolení Unie pro stejnou kategorii biocidních přípravků „Ecolab GA 24-50 BPF“, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 354/2013 ze dne 18. dubna 2013 o změnách biocidních přípravků povolených podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012. (Úř. věst. L 109, 19.4.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
PŘÍLOHA
Souhrn vlastností přípravku pro kategorii biocidních přípravků
Ecolab GA 24-50 BPF
Typ přípravku (typy přípravků)
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny
PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu
PT06: Konzervanty pro produkty v průběhu skladování
Číslo povolení EU-0035028-0000
Číslo záznamu v registru R4BP EU-0035028-0000
ČÁST I
PRVNÍ ÚROVEŇ INFORMACÍ
Kapitola 1. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Název kategorie přípravků
|
Jméno (název) |
Ecolab GA 24-50 BPF |
1.2. Typ přípravku (typy přípravků)
|
Typ přípravku (typy přípravků) |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu PT06: Konzervanty pro produkty v průběhu skladování |
1.3. Držitel povolení
|
Jméno (název) a adresa držitele povolení |
Jméno (název) |
Ecolab Deutschland GmbH |
|
Adresa |
Ecolab Allee 1 40789 Monheim am Rhein Německo |
|
|
Číslo povolení |
|
EU-0035028-0000 |
|
Číslo záznamu v registru R4BP |
|
EU-0035028-0000 |
|
Datum udělení povolení |
|
8.7.2026 |
|
Datum skončení platnosti povolení |
|
30.9.2030 |
1.4. Výrobce (výrobci) přípravku
|
Jméno (název) výrobce |
Ecolab Europe GmbH |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Adresa výrobce |
Hofwiesenstrasse 349 8050 Zürich Švýcarsko |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Umístění výrobních závodů |
|
1.5. Výrobce (výrobci) účinné látky (účinných látek)
|
Účinná látka |
glutaral (glutaraldehyd) |
|
Jméno (název) výrobce |
MC (US) 3 LLC |
|
Adresa výrobce |
Route 25 West Virginia 25112, Institute Spojené státy americké |
|
Umístění výrobních závodů |
MC (US) 3 LLC site 1 Route 25 West Virginia 25112 Institute, Spojené státy americké |
Kapitola 2. SLOŽENÍ A TYP SLOŽENÍ KATEGORIE PŘÍPRAVKŮ
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení kategorie přípravků
|
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
glutaral (glutaraldehyd) |
1,5-pentandial |
Účinná látka |
111-30-8 |
203-856-5 |
12,9 - 55,3 % (w/w) |
2.2. Typ (typy) složení
|
Typ (typy) složení |
AL Jakákoliv jiná kapalina |
ČÁST II
DRUHÁ ÚROVEŇ INFORMACÍ – META SPC
Kapitola 1. META SPC 1 ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Meta SPC 1 identifikátor
|
Identifikátor |
Meta SPC: meta SPC GA 50 |
1.2. Přípona k číslu povolení
|
Číslo |
1-1 |
1.3. Typ přípravku (typy přípravků)
|
Typ přípravku (typy přípravků) |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
Kapitola 2. SLOŽENÍ META SPC 1
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení – meta SPC 1
|
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
glutaral (glutaraldehyd) |
1,5-pentandial |
Účinná látka |
111-30-8 |
203-856-5 |
48,5 - 55,3 % (w/w) |
2.2. Typ (typy) složení – meta SPC 1
|
Typ (typy) složení |
AL Jakákoliv jiná kapalina |
Kapitola 3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ – META SPC 1
|
Standardní věty o nebezpečnosti |
H301: Toxický při požití. H314: Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H317: Může vyvolat alergickou kožní reakci. H330: Při vdechování může způsobit smrt. H334: Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. H410: Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. EUH071: Způsobuje poleptání dýchacích cest. |
|
Pokyny pro bezpečné zacházení |
P271: Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. P260: Nevdechujte aerosoly. P280: Používejte aerosoly. P284: [V případě nedostatečného větrání] používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. P273: Zabraňte uvolnění do životního prostředí. P301 + P310: PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO. P330: Vypláchněte ústa. P303 + P361 + P353: PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte]. P304 + P340: PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. P310: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO. P305 + P351 + P338: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P342 + P311: Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO. P391: Uniklý produkt seberte. P403 + P233: Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. P501: Odstraňte obal V souladu s platnými místními předpisy. P501: Odstraňte obsah V souladu s platnými místními předpisy. |
Kapitola 4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ – META SPC
4.1. Popis použití
Tabulka 1
Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních chladicích systémech
|
Typ přípravku |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách použití ve venkovním prostředí Kapalinové uzavřené recirkulační chladicí/ohřívací a zpracovatelské systémy. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Dávkování do chladicího systému. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 25 až 200 g glutaraldehydu na m3 vody. Počet a načasování aplikace: Jednou za dva či tři měsíce podle vlastností systému a stability biocidního přípravku v upravované vodě. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
Před zahájením ošetření biocidním přípravkem se doporučuje znečištěné systémy mechanicky vyčistit čistou vodou.
Dávkujte do dobře promíchaného místa okruhu pod hladinou vody. Při otevření systému za účelem servisu nebo údržby lze biocid znovu doplnit na počáteční dávkovací koncentrace.
Systémový monitor
Kontrolujte hladinu biocidu pomocí testovací sady nejméně každé 3 měsíce a před odstávkami systému. Kontrolujte mikrobiální kontaminaci pomocí ponorných sklíček nebo jiné vhodné techniky nejméně každé 3 měsíce.
Zvláštní pozornost je nutná během odstávek systému, jelikož stojící kapaliny jsou náchylnější k mikrobiální kontaminaci.
Dávka 25 až 200 g glutaraldehydu na m3 vody.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Konzervované materiály je nutné recyklovat nebo zlikvidovat jako pevný odpad.
Viz obecný návod k použití.
4.1.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.1.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.1.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.2. Popis použití
Tabulka 2
Konzervace kapalin používaných v otevřených recirkulačních chladicích systémech.
|
Typ přípravku |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: žádné údaje Obecný název: Zelené řasy Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Kapalinové otevřené recirkulační chladicí a zpracovatelské systémy. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Otevřený systém Podrobný popis: Glutaraldehyd je automaticky přidáván do vodního okruhu, obvykle co nejproximálněji, pomocí vstřikování dávkovací pumpou a vyhrazenými přívody. Pro přerušované dávkování se používá časovač. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 25 až 50 g glutaraldehydu na m3 vody. Počet a načasování aplikace: Typická dávka: 1-2 dny. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
Pro kontrolu mikrobiálního růstu v průmyslových vodních chladicích systémech ošetřených supranormální dávkou biocidního přípravku.
Není určeno pro použití v jednoprůtokových chladicích systémech.
Před zahájením ošetření biocidním přípravkem se doporučuje znečištěné systémy mechanicky vyčistit.
Dávkujte do dobře promíchaného místa okruhu pod hladinou vody.
Typická dávka: 1–2 dny. Aplikace každé supranormální dávky trvá 15–30 minut, v závislosti na kapacitě pumpy a objemu vody v okruhu. Délka ošetření by neměla přesáhnout 2 dny.
Dávka 25 až 50 g glutaraldehydu na m3 vody.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Použití je omezeno na malé chladicí systémy s maximálním odkalováním 2 m3/h. Odpadní vody musí být vypouštěny do komunální kanalizace, čištěny v areálu průmyslové čistírny odpadních vod včetně biologického čištění nebo přímo do povrchových vod přes odkaliště, které umožňuje dostatečnou retenci.
4.2.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.2.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.2.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.3. Popis použití
Tabulka 3
Konzervace injektážní vody v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Konzervace injektážní vody v ropném a plynárenském průmyslu. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Biocidní přípravek je dávkován pomocí automatických pump přímo do vodního proudu, po smíchání produkční vody a přídavné vody do ropného rezervoáru. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Bakterie: kurativní použití, 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 injektážní vody s dobou kontaktu 24 hodin. Anaerobní bakterie: preventivní použití, 150 až 1000 g glutaraldehydu na m3 injektážní vody. Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se typicky dávkuje jednou týdně, v rozsahu délky od jedné do pěti hodin na jednu dávku. V závažných případech se dávky mohou opakovat až třikrát týdně. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.3.1. Návod k danému způsobu použití
Glutaraldehyd by měl být dávkován odděleně od jiných chemických látek na ropných polích, jako jsou například odpěňovací činidla, pohlcovače kyslíku, flokulanty nebo jiné oxidační biocidy (např. chlorit), aby se zabránilo zkřížené reaktivitě. Pro optimální účinnost může proto být vyžadována postupná aplikace jednotlivých činidel. Pokud je odvzdušňovač ošetřován oxidačními biocidy, měl by být glutaraldehyd aplikován až za odvzdušňovací jednotkou.
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 injektážní vody.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.3.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při odpadu do mořské vody nesmí být v produkované vodě překročena koncentrace 0,2 mg/l glutaraldehydu. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. K reinjektáži lze použít produkovanou vodu obsahující až 750 mg/l glutaraldehydu. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.3.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.3.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.3.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.4. Popis použití
Tabulka 4
Konzervace hydrotestovacích kapalin a uchovávacích kapalin v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Konzervace hydrotestovacích kapalin a uchovávacích kapalin v ropném a plynárenském průmyslu. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Kontinuální vstřikování do proudu vody při plnění potrubí pomocí chemických vstřikovacích ližin vybavených vstřikovacími pumpami. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Bakterie: kurativní použití, 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 hydrotestovací kapaliny nebo uchovávací kapaliny s dobou kontaktu 24 hodin v závislosti na kvalitě vody. Anaerobní bakterie: preventivní použití, 150 až 1000 g glutaraldehydu na m3 hydrotestovací kapaliny nebo uchovávací kapaliny v závislosti na kvalitě vody a požadované době zdržení v zařízení. Počet a načasování aplikace: Po dokončení plnění nedochází k žádnému dalšímu vstřikování biocidu do hydrotestovací kapaliny. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.4.1. Návod k danému způsobu použití
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 hydrotestovací kapaliny nebo uchovávací kapaliny v závislosti na kvalitě vody a požadované době zdržení v zařízení.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.4.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při odpadu do mořské vody nesmí být v hydrotestovací nebo uchovávací kapalině překročena koncentrace 0,2 mg/l glutaraldehydu. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. Hydrotestovací a uchovávací voda obsahující až 750 mg/l glutaraldehydu po tlakové zkoušce může být použita pro reinjektáž. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.4.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.4.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.4.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.5. Popis použití
Tabulka 5
Konzervace vodných štěpných kapalin v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Konzervace vodných štěpných kapalin pro ropný a plynárenský průmysl (tj. těžba břidlicového plynu, mokrá těžba břidlicové ropy, těžba břidlicové ropy, těžba z těsných zásobníků plynu, produkce uhelného metanu a štěpení v konvenčních ložiskách). |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Glutaraldehyd se obvykle aplikuje do mísící nádrže, protože nemůže být vystaven otevřeným systémům, jako je například nádrž pro hydraulické štěpení nebo jiné otevřené vodní zdroje, ze kterých se tvoří voda v nádrži pro hydraulické štěpení.Glutaraldehyd se aplikuje do mísící nádrže pomocí automatických pump spolu s dalšími chemikáliemi, jako jsou mj. činidla snižující tření, gelující činidla, propanty (písek v případě vháněné vody) a inhibitory koroze. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Bakterie: kurativní použití, 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 štěpné kapaliny s dobou kontaktu 24 hodin. Anaerobní bakterie: preventivní použití, 150 až 1000 g glutaraldehydu na m3 štěpné kapaliny. Počet a načasování aplikace: Při hydraulickém štěpení se biocidní přípravek obvykle aplikuje jednou injekcí, ke které dochází během vlastního štěpení. K novému přidání biocidu dochází pouze při opětovném rozštěpení daného vrtu. Opětovné rozštěpení je vzácné, ale může být provedeno až 20krát za dobu životnosti vrtu. Životnost vrtu může dosáhnout až 20 let. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.5.1. Návod k danému způsobu použití
Typicky se aplikuje přes uzavřený systém do mísící nádrže pomocí pumpy. Glutaraldehyd lze použít v kombinaci s jinými chemikáliemi, jako jsou například činidla snižující tření, gelující činidla, propanty a inhibitory koroze, a lze jej aplikovat společně s těmito chemikáliemi do mísících nádrží. Při přerušovaném ošetřování během používání se proud glutaraldehydu dávkuje přímo do proudu procesní vody ze samostatné nádrže do uzavřeného systému, čímž se výrazně sníží možnost expozice.
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 štěpné kapaliny.
Dávka silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.5.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Konzervované štěpné kapaliny lze dle potřeby znovu použít. Při vypouštění do mořské vody nesmí být překročena koncentrace 0,2 mg glutaraldehydu/l štěpné kapaliny. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
Dále platí:
Podmínky zabraňující únikům do vody:
Únikům do povrchových vod brání konstrukce příslušných zařízení. Například rozlité kapaliny, úniky či čisticí roztoky mohou být odváděny do lemovaného skladovacího prostoru, čímž se zabrání úniku do povrchové vody. Podpovrchovým únikům kapaliny během procesu štěpení brání v dosažení vodonosných vrstev přítomnost relativně nepropustných útvarů nad cílovou formací. To omezuje pohyb kapaliny směrem vzhůru. Toto je důležité také pro získávání kapaliny, která je znovu vstřikována za účelem využití nebo likvidace. Měla by být dodržena minimální vertikální vzdálenost mezi cílovou formací a vodonosnou vrstvou. Národní právní předpisy mohou vyžadovat také minimální hloubku.
Získaná voda může být nakonec vypouštěna přes jednu nebo více velkých čističek odpadních vod, kde dojde ke snížení úniků do cílových vodních zdrojů pomocí kombinace mechanického a biologického čištění.
Podmínky zabraňující únikům do půdy:
Únikům směrem do hloubi brání konstrukce příslušných zařízení. Například rozlitým kapalinám, únikům či čisticím roztokům lze zabránit v průniku do hloubi pomocí nepropustné membrány pod spodní vrstvou vrtu. Kaly z ošetřovacích procesů se nesmí roznášet do půdy.
Existence standardní komunální čističky odpadních vod
Subjekty odpovědné za likvidaci získané vody tak mohou činit prostřednictvím čističky odpadních vod, v závislosti na vlastnostech vody a požadavcích místních předpisů.
4.5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
Dále platí:
Kontaminovaná voda vznikající při čištění bude shromážděna a oddělena k likvidaci v souladu s předpisy EU a místními předpisy a požadavky.
Odpadní produkt, který po použití zůstane v kontejnerech, bude v kontejnerech vrácen dodavateli k vyčištění/doplnění.
S odpadními kaly bude nakládáno jako s průmyslovým odpadem a nebudou roznášeny do půdy.
4.5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.6. Popis použití
Tabulka 6
Konzervace produkované vody pro recyklaci v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Konzervace produkované vody pro recyklaci v ropném a plynárenském těžebním průmyslu. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Dávkování pomocí pump přímo do proudu vody před smícháním s čerstvou injektážní vodou a čerpáním do ropného rezervoáru. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Bakterie: kurativní použití, 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 produkované vody s dobou kontaktu 24 hodin. Anaerobní bakterie: preventivní použití, 150 až 1000 g glutaraldehydu na m3 produkované vody. Počet a načasování aplikace: Dávkové ošetření: Biocidní přípravek se typicky dávkuje jednou týdně, v rozsahu délky od jedné do pěti hodin na jednu dávku. Dávky se mohou v závažných případech aplikovat až třikrát týdně, ale obvykle jsou aplikovány jednou týdně. Kontinuální ošetřování: biocid je během provozu aplikován kontinuálně. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.6.1. Návod k danému způsobu použití
Dávka pro konzervaci produkované vody před opětovným použitím 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 produkované vody. To lze provádět dávkově nebo kontinuálně.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.6.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při odpadu do mořské vody nesmí být v produkované vodě překročena koncentrace 0,2 mg/l glutaraldehydu. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. K reinjektáži lze použít produkovanou vodu obsahující až 750 mg/l glutaraldehydu. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.6.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.6.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.6.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.7. Popis použití
Tabulka 7
Slimicidní ošetření ve mokré fázi procesu výroby buničiny a papíru.
|
Typ přípravku |
PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: žádné údaje Obecný název: Houby Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: žádné údaje Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Slimicidní ošetření ve mokré fázi procesu výroby buničiny a papíru. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Automatické dávkování pomocí pumpy a pevných přívodů do primárního okruhu, obvykle do sběrné jímky nebo do nátokové skříně. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Počáteční dávka (odstranění nečistot v mokré fázi): 250 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny. Udržovací dávka v mokré fázi: 100 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny. Počet a načasování aplikace: Počáteční dávka (odstranění nečistot v mokré fázi): 2–6 automatických aplikací supranormální (šokové) dávky za den. Opakujte 1 až 3 dny, dokud nedosáhnete adekvátní kontroly. Udržovací dávka v mokré fázi: 2–6 automatických aplikací supranormální (šokové) dávky za den, až do dosažení adekvátní kontroly. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.7.1. Návod k danému způsobu použití
Dávkujte do dobře promíchaného místa primárního okruhu, pod hladinu vody. Silně znečištěné systémy by měly být před prvním ošetřením vyvařeny.
Každá supranormální dávka trvá 15–30 minut.
Počáteční dávka (odstranění nečistot v mokré fázi): 250 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny.
Udržovací dávka v mokré fázi: 100 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.7.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Aplikace je povolena pouze v papírnách, které splňují požadavky Směrnice o průmyslových emisích 2010/75/EU, dle které musí být odpadní voda čištěna v místní průmyslové čističce odpadních vod včetně biologického čištění v souladu s nejlepšími dostupnými technikami (BAT), jak je předepsáno v referenčním dokumentu o BAT (BREF) pro výrobu buničiny, papíru a lepenky. Odtok musí být zředěn nejméně 200krát. Papírny, které jsou vyňaty ze Směrnice o průmyslových emisích, musí vypouštět do komunální kanalizace.
4.7.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.7.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.7.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.8. Popis použití
Tabulka 8
Slimicidní ošetření v procesu odbarvování buničiny a papíru.
|
Typ přípravku |
PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: žádné údaje Obecný název: Houby Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: žádné údaje Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Slimicidní ošetření v procesu odbarvování buničiny a papíru. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Automatické dávkování pomocí pumpy a pevných přívodů do okruhu, obvykle v rozvlákňovači. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Počáteční dávka (odstranění nečistot): 250 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny. Udržovací dávka: 100 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny. Počet a načasování aplikace: Počáteční dávka (odstranění nečistot): 1–2 automatické aplikace supranormální (šokové) dávky za den. Opakujte 1 až 2 dny, dokud nedosáhnete adekvátní kontroly. Udržovací dávka: 1–2 automatické aplikace supranormální dávky za den, až do dosažení adekvátní kontroly. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.8.1. Návod k danému způsobu použití
Dávkujte do dobře promíchaného místa primárního okruhu, pod hladinu vody. Silně znečištěné systémy by měly být před prvním ošetřením vyvařeny.
Každá supranormální dávka trvá 30 minut.
Počáteční dávka (odstranění nečistot): 250 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny.
Udržovací dávka: 100 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.8.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití.
Aplikace je povolena pouze v papírnách, které splňují požadavky Směrnice o průmyslových emisích 2010/75/EU, dle které musí být odpadní voda čištěna v místní průmyslové čističce odpadních vod včetně biologického čištění v souladu s nejlepšími dostupnými technikami (BAT), jak je předepsáno v referenčním dokumentu o BAT (BREF) pro výrobu buničiny, papíru a lepenky. Papírny, které jsou vyňaty ze Směrnice o průmyslových emisích, musí vypouštět do komunální kanalizace.
4.8.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.8.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.8.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.9. Popis použití
Tabulka 9
Slimicidní ošetření v injektážní vodě v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Slimicidní ošetření v injektážní vodě v ropném a plynárenském průmyslu. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Dávkování přímo do proudu vody pomocí pump, po smíchání produkční vody a přídavné vody a před vstřikováním vody do ropného rezervoáru. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 injektážní vody. Počet a načasování aplikace: Dávky se mohou v závažných případech aplikovat až třikrát týdně, ale obvykle jsou aplikovány jednou týdně. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.9.1. Návod k danému způsobu použití
Injektážní voda je často před čerpáním pod povrch odvzdušňována. Při dávkování glutaraldehydu může být vhodné od sebe jednotlivá chemická ošetření oddělit, jelikož může docházet k interferenci s jinými běžnými chemikáliemi, například s odpěňovači, pohlcovači kyslíku, flokulanty a dalšími oxidačními biocidy (např. s chloritem). K omezení zkřížené reaktivity a optimalizaci výkonu může být nezbytné přidávat různé chemické látky postupně. Pokud je přítomen odvzdušňovač a je ošetřen chloritem nebo podobnou oxidační chemikálií, glutaraldehyd se typicky aplikuje za odvzdušňovač.
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 injektážní vody.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.9.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při odpadu do mořské vody nesmí být v produkované vodě překročena koncentrace 0,2 mg/l glutaraldehydu. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. K reinjektáži lze použít produkovanou vodu obsahující až 750 mg/l glutaraldehydu. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.9.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.9.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.9.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.10. Popis použití
Tabulka 10
Slimicidní ošetření hydrotestovacích kapalin a uchovávacích kapalin v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Slimicidní ošetření hydrotestovacích kapalin a uchovávacích kapalin v ropném a plynárenském průmyslu. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Kontinuální vstřikování do proudu vody při plnění potrubí pomocí chemických vstřikovacích ližin vybavených vstřikovacími pumpami. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 hydrotestovací kapaliny nebo uchovávací kapaliny v závislosti na kvalitě vody a požadované době zdržení v zařízení. Počet a načasování aplikace: Po dokončení plnění nedochází k žádnému dalšímu vstřikování biocidu do hydrotestovací kapaliny. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.10.1. Návod k danému způsobu použití
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 hydrotestovací kapaliny nebo uchovávací kapaliny v závislosti na kvalitě vody a požadované době zdržení v zařízení.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.10.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při odpadu do mořské vody nesmí být v hydrotestovací nebo uchovávací kapalině překročena koncentrace 0,2 mg/l glutaraldehydu. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. Hydrotestovací a uchovávací voda obsahující až 750 mg/l glutaraldehydu po tlakové zkoušce může být použita pro reinjektáž. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.10.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.10.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.10.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.11. Popis použití
Tabulka 11
Slimicidní ošetření vodných štěpných kapalin v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Slimicidní ošetření vodných štěpných kapalin v ropném a plynárenském průmyslu (tj. těžba břidlicového plynu, mokrá těžba břidlicové ropy, těžba břidlicové ropy, těžba z těsných zásobníků plynu, produkce uhelného metanu a štěpení v konvenčních ložiskách). |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Dávkování pomocí automatických pump přímo do potrubí nebo příprava v mísící nádrži před aplikací do potrubí. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 štěpné kapaliny ve vodní matrici pro hydraulické štěpení. Počet a načasování aplikace: Při hydraulickém štěpení se biocidní přípravek obvykle aplikuje jednou injekcí, ke které dochází během vlastního štěpení. K novému přidání biocidu dochází pouze při opětovném rozštěpení daného vrtu. Opětovné rozštěpení je vzácné, ale může být provedeno až 20krát za dobu životnosti vrtu. Životnost vrtu může dosáhnout až 20 let. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.11.1. Návod k danému způsobu použití
Glutaraldehyd se typicky aplikuje prostřednictvím uzavřeného systému do mísící nádrže pomocí pumpy. Glutaraldehyd lze použít v kombinaci s jinými chemikáliemi, jako jsou například činidla snižující tření, gelující činidla, propanty a inhibitory koroze, a lze jej aplikovat společně s těmito chemikáliemi v mísících nádržích. Při přerušovaném ošetřování během používání se proud glutaraldehydu dávkuje přímo do proudu procesní vody ze samostatné nádrže do uzavřeného systému, čímž se výrazně sníží možnost expozice.
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 štěpné kapaliny ve vodní matrici pro hydraulické štěpení.
Dávka silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.11.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Konzervované štěpné kapaliny lze dle potřeby znovu použít. Při vypouštění do mořské vody nesmí být překročena koncentrace 0,2 mg glutaraldehydu/l štěpné kapaliny. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.11.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
Dále platí:
Podmínky zabraňující únikům do vody:
Únikům do povrchových vod brání konstrukce příslušných zařízení. Například rozlité kapaliny, úniky či čisticí roztoky mohou být odváděny do lemovaného skladovacího prostoru, čímž se zabrání úniku do povrchové vody. Podpovrchovým únikům kapaliny během procesu štěpení brání v dosažení vodonosných vrstev přítomnost relativně nepropustných útvarů nad cílovou formací. To omezuje pohyb kapaliny směrem vzhůru. Toto je důležité také pro získávání kapaliny, která je znovu vstřikována za účelem využití nebo likvidace. Měla by být dodržena minimální vertikální vzdálenost mezi cílovou formací a vodonosnou vrstvou. Národní právní předpisy mohou vyžadovat také minimální hloubku.
Získaná voda může být nakonec vypouštěna přes jednu nebo více velkých čističek odpadních vod, kde dojde ke snížení úniků do cílových vodních zdrojů pomocí kombinace mechanického a biologického čištění.
Podmínky zabraňující únikům do půdy:
Únikům směrem do hloubi brání konstrukce příslušných zařízení. Například rozlitým kapalinám, únikům či čisticím roztokům lze zabránit v průniku do hloubi pomocí nepropustné membrány pod spodní vrstvou vrtu. Kaly z ošetřovacích procesů se nesmí roznášet do půdy.
Existence standardní komunální čističky odpadních vod
Subjekty odpovědné za likvidaci získané vody tak mohou činit prostřednictvím čističky odpadních vod, v závislosti na vlastnostech vody a požadavcích místních předpisů.
4.11.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
Dále platí:
Kontaminovaná voda vznikající při čištění bude shromážděna a oddělena k likvidaci v souladu s předpisy EU a místními předpisy a požadavky.
Odpadní produkt, který po použití zůstane v kontejnerech, bude v kontejnerech vrácen dodavateli k vyčištění/doplnění.
S odpadními kaly bude nakládáno jako s průmyslovým odpadem a nebudou roznášeny do půdy.
4.11.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.12. Popis použití
Tabulka 12
Slimicidní ošetření produkované vody pro recyklaci v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Slimicidní ošetření produkované vody pro recyklaci v ropném a plynárenském průmyslu. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Dávkování pomocí pump přímo do proudu vody před smícháním s čerstvou injektážní vodou a čerpáním do ropného rezervoáru. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 produkované vody. Počet a načasování aplikace: Dávkové ošetření: Dávky se mohou v závažných případech aplikovat až třikrát týdně, ale obvykle jsou aplikovány jednou týdně. Kontinuální ošetřování: biocid je během provozu aplikován kontinuálně. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.12.1. Návod k danému způsobu použití
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 produkované vody..
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.12.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při odpadu do mořské vody nesmí být v produkované vodě pro recyklaci překročena koncentrace 0,2 mg/l glutaraldehydu. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. K reinjektáži lze použít produkovanou vodu pro recyklaci obsahující až 750 mg/l glutaraldehydu. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.12.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.12.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.12.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
Kapitola 5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ – META SPC 1
5.1. Návod k použití
Viz konkrétní návod k použití.
5.2. Opatření ke zmírnění rizik
Ruční odpojení kontejneru produktu:
Při manipulaci s produktem je povinné používat ochranu očí (chemické brýle) v souladu s EN 166 nebo ekvivalentní.
Používejte ochrannou kombinézu [typ 3 nebo typ 4] v souladu s EN 14605 nebo ekvivalentní.
Během manipulace s produktem používejte ochranné chemicky odolné rukavice splňující požadavky evropské normy EN 374 nebo ekvivalent (materiál rukavic specifikuje držitel povolení v informacích o produktu).
Používání ochranných prostředků dýchacích cest (RPE) s ochranným faktorem 40 je povinné. Poskytnutí alespoň respirátoru na čištění vzduchu s helmou/kuklou/maskou (TH3 (EN 12941 nebo ekvivalent)/TM3 (EN 12942 nebo ekvivalent) nebo celoobličejovou maskou (EN 136 nebo ekvivalent) s částicovým filtrem P3 (EN 12083 nebo ekvivalent).
Během čištění a údržby nádrže:
Používejte ochrannou kombinézu [typ 3 nebo typ 4] v souladu s EN 14605 nebo ekvivalentní.
Během manipulace s produktem používejte ochranné chemicky odolné rukavice splňující požadavky evropské normy EN 374 nebo ekvivalent (materiál rukavic specifikuje držitel povolení v informacích o produktu).
Používání ochranných prostředků dýchacích cest (RPE) s ochranným faktorem 10 je povinné. Poskytnutí alespoň respirátoru na čištění vzduchu s helmou/kuklou/maskou (TH1 (EN 12941 nebo ekvivalent)/TM1 (EN 12942 nebo ekvivalent)), polomaskou/čtvrťovou maskou (EN 140 nebo ekvivalent) nebo celoobličejovou maskou (EN 136 nebo ekvivalent) s částicovým filtrem P2 (EN 12083 nebo ekvivalent) nebo s filtrační polomaskou (FFP2, EN 149 nebo ekvivalent).
Vypouštění, čištění a údržba uzavřeného recirkulačního systému:
Používejte ochrannou kombinézu [typ 3 nebo typ 4] v souladu s EN 14605 nebo ekvivalentní.
Během manipulace s produktem používejte ochranné chemicky odolné rukavice splňující požadavky evropské normy EN 374 nebo ekvivalent (materiál rukavic specifikuje držitel povolení v informacích o produktu).
Nakládání/vykládání nádrží na kejdu:
Během manipulace s produktem používejte ochranné chemicky odolné rukavice splňující požadavky evropské normy EN 374 nebo ekvivalent (materiál rukavic specifikuje držitel povolení v informacích o produktu).
Produkt musí být naléván pomocí automatického dávkovacího systému.
Zajistěte, aby aplikace byla prováděna v dobře větraných prostorách.
Použijte technické prostředky k udržení úrovně ve vzduchu pod požadavky nebo směrnicemi limitů expozice.
Používejte schválený respirátor pro čištění vzduchu nebo přetlakový respirátor s přívodem vzduchu v závislosti na potenciální koncentraci ve vzduchu.
Pokud jde o osobní ochranné prostředky uvedené v této části, tím není dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci zaměstnavateli.
Úplné odkazy na tento zákon a evropské normy naleznete v části 6
5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí
PŘI VDECHNUTÍ: Přesuňte se na čerstvý vzduch a zůstaňte v pohodlné poloze pro dýchání.
Pokud se objeví příznaky: Okamžitě volejte 112/pohotovost pro lékařskou pomoc.
PŘI POŽITÍ: Pokud je osoba při vědomí, okamžitě vypláchněte ústa. Postižené osobě dejte něčeho napít, pokud je toho schopna. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Volejte 112/pohotovost pro lékařskou pomoc.
PŘI ZASAŽENÍ POKOŽKY: Okamžitě omyjte pokožku dostatečným množstvím vody. Poté sundejte všechno kontaminované oblečení a vyperte ho před opětovným použitím. Pokračujte v oplachování kůže vodou po dobu 15 minut. Kontaktujte TOXIKOLOGICKÉ CENTRUM nebo lékaře. Pokud se objeví podráždění pokožky nebo vyrážka: Vyhledejte lékařskou pomoc.
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Okamžitě opláchněte vodou po několik minut. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování po dobu nejméně 15 minut. Volejte 112/pohotovost pro lékařskou pomoc.
Informace pro zdravotnický personál / lékaře:
Okamžitě zahajte resuscitaci a poté kontaktujte TOXIKOLOGICKÉ CENTRUM.
Opatření na ochranu životního prostředí: Zabraňte vniknutí do půdy, příkopů, kanalizace, vodních toků a/nebo podzemních vod. Rozlití nebo vypuštění do přírodních vodních toků pravděpodobně zabije vodní organismy.
Osobní bezpečnostní opatření, ochranné prostředky a nouzové postupy v případě nechtěného úniku: Evakuujte oblast. Zdržujte se proti větru od místa úniku. Vyvětrejte oblast úniku nebo rozlití. Do úklidových prací se smí zapojit pouze vyškolený a řádně chráněný personál. Používejte vhodné ochranné prostředky.
Metody a materiály pro zastavení kontaminace a úklid: Vyhněte se kontaktu s rozlitým materiálem, protože většina bot glutaraldehyd absorbuje. Při čištění rozlité látky vždy používejte vhodné ochranné prostředky, včetně ochrany dýchacích cest, rukavic, ochranného oděvu a ochrany očí. V závislosti na velikosti úniku a adekvátnosti ventilace může být nutné použít samostatný dýchací přístroj nebo respirátor a absorbenty.
Malé úniky: Používejte správné ochranné prostředky včetně rukavic a ochranného oděvu a zakryjte kapalinu absorpčním materiálem. Shromážděte a izolujte materiál a nečistoty, které absorbovaly rozlitý materiál, do polyetylénových pytlů a umístěte je do sudu, ve kterém budou přepraveny na schválené místo likvidace. Opláchněte zbývající rozlitý materiál vodou, abyste snížili zápach, a vypusťte výplach do komunální nebo průmyslové kanalizace, nikoli do přírodního vodního zdroje.
Velké úniky: V případě podráždění nosu a dýchacích cest okamžitě opusťte místnost. Úklidový personál musí být vyškolen a vybaven samostatným dýchacím přístrojem nebo úředně schváleným či certifikovaným celoobličejovým respirátorem vybaveným patronou na organické výpary, rukavicemi a oděvem nepropustným pro glutaraldehyd, včetně gumových holínek či ochrany obuvi. Deaktivujte látku pomocí hydrogensiřičitanu sodného (2–3 díly (hmotnostní) na díl glutaraldehydu), shromážděte neutralizovanou kapalinu a umístěte ji do sudu, ve kterém bude přepravena na schválené místo likvidace.
5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu
S biocidním přípravkem, který je likvidován v nepoužitém a nekontaminovaném stavu, se nakládá jako s nebezpečným odpadem podle směrnice ES 2008/98/ES.
Deaktivujte látku pomocí hydrogensiřičitanu sodného (2–3 díly (hmotnostní) na díl glutaraldehydu), shromážděte neutralizovanou kapalinu a umístěte ji do sudu, ve kterém bude přepravena na schválené místo likvidace. Pokud je koncentrace glutaraldehydu do 2 %, před adekvátní likvidací ho deaktivujte přidáním vodného roztoku hydroxidu sodného v množství dostatečném k udržení pH 12 po dobu 8 hodin a poté ho neutralizujte (tj. zajistěte jeho neutrálního pH), což lze provést opatrným přidáním anorganické kyseliny, např. kyseliny chlorovodíkové. Veškeré postupy likvidace musí být v souladu se všemi národními a regionálními zákony a všemi obecními nebo místními předpisy upravujícími zacházení s nebezpečným odpadem. Nevylévejte do žádné kanalizace, na zem ani do žádného vodního zdroje. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Spalování při vysoké teplotě je přijatelným postupem, protože glutaraldehyd se spaluje čistě na oxid uhličitý a vodu.
Kontejnery používané ke skladování roztoků glutaraldehydu nelze znovu naplnit. Tyto kontejnery znovu nepoužívejte ani neplňte. Kontejnery musí být co nejdříve po vyprázdnění třikrát nebo tlakově vypláchnuty vodou. Poté mohou být předány k recyklaci nebo úpravě pro biocidní produkty, nebo mohou být propíchnuty a zlikvidovány na sanitární skládce nebo jinými postupy schválenými národními a místními úřady. Odpadní kapalinu z vyplachování použitých kontejnerů zasílejte do schváleného zařízení pro nakládání s odpady.
5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování
Zabraňte kontaktu s hliníkem, uhlíkovou ocelí, mědí, měkkou ocelí a železem a nepoužívejte nádoby z těchto materiálů ke skladování. Zabraňte kontaktu s aminy, čpavkem, silnými kyselinami, silnými zásadami a silnými oxidačními činidly.
Skladujte při teplotách Skladujte při teplotách < 40 °C
Životnost:
meta SPC GA 50: 12 měsíců v HDPE a nerezové oceli
Kapitola 6. DALŠÍ INFORMACE
Úplné názvy norem EN uvedených v opatřeních ke zmírnění rizik jsou:
EN ISO 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím a mikroorganismům
EN 166 – Ochrana očí proti chemikáliím.
EN 14605 – Ochranné oděvy proti kapalným chemikáliím – Požadavky na provedení oděvů s kapalinotěsnými (Typ 3) nebo stříkajícími (Typ 4) spoji, včetně položek poskytujících ochranu pouze částem těla (Typy PB [3] a PB [4]).
EN 12941 - Ochranné prostředky dýchacích cest - Poháněná filtrační zařízení s volně přiléhajícím dýchacím rozhraním - Požadavky, zkoušení, značení
EN 12942 – Ochranné prostředky dýchacích cest - Poháněná filtrační zařízení s celoobličejovými maskami, polomaskami nebo čtvrtmaskami - Požadavky, zkoušení, značení
EN 136 - Ochranné prostředky dýchacích cest. Celoobličejové masky. Požadavky, zkoušení, značení
EN 140 - Ochranné prostředky dýchacích cest - Polomasky a čtvrtmasky - Požadavky, zkoušení, značení
EN 149 - Ochranné prostředky dýchacích cest - Filtrační polomasky na ochranu proti částicím - Požadavky, zkoušení, značení
EN 12083 - Ochranné prostředky dýchacích cest – Filtry s dýchacími hadicemi (filtry nemontované na masku) – Filtry na částice, plynové filtry a kombinované filtry – Požadavky, zkoušení, značení
Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o ochraně zdraví a bezpečnosti zaměstnanců před riziky souvisejícími s chemickými činiteli při práci (čtrnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 11).
Pokud jde o „Kategorii (kategorie) uživatelů“, poznámka: „Odborníky (včetně průmyslových uživatelů) se rozumí vyškolení odborníci, pokud to vyžadují vnitrostátní právní předpisy
Kapitola 7. TŘETÍ ÚROVEŇ INFORMACÍ: JEDNOTLIVÉ PŘÍPRAVKY V META SPC 1
7.1. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých přípravků
|
Obchodní název (názvy) |
Bactron B1150G |
Tržní prostor: EU |
|||||
|
BIOC11150AG |
Tržní prostor: EU |
||||||
|
EC6202AG |
Tržní prostor: EU |
||||||
|
Číslo povolení |
|
EU-0035028-0001 1-1 |
|||||
|
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
||
|
glutaral (glutaraldehyd) |
1,5-pentandial |
Účinná látka |
111-30-8 |
203-856-5 |
50,5 % (w/w) |
||
Kapitola 1. META SPC 2 ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Meta SPC 2 identifikátor
|
Identifikátor |
Meta SPC: meta SPC GA 24 |
1.2. Přípona k číslu povolení
|
Číslo |
1-2 |
1.3. Typ přípravku (typy přípravků)
|
Typ přípravku (typy přípravků) |
PT06: Konzervanty pro produkty v průběhu skladování PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
Kapitola 2. SLOŽENÍ META SPC 2
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení – meta SPC 2
|
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
glutaral (glutaraldehyd) |
1,5-pentandial |
Účinná látka |
111-30-8 |
203-856-5 |
23,4 - 25,9 % (w/w) |
2.2. Typ (typy) složení – meta SPC 2
|
Typ (typy) složení |
AL Jakákoliv jiná kapalina |
Kapitola 3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ – META SPC 2
|
Standardní věty o nebezpečnosti |
H302: Zdraví škodlivý při požití. H314: Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H317: Může vyvolat alergickou kožní reakci. H331: Toxický při vdechování. H334: Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. H412: Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. EUH071: Způsobuje poleptání dýchacích cest. |
|
Pokyny pro bezpečné zacházení |
P260: Nevdechujte aerosoly. P271: Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. P280: Používejte ochranné rukavice. P273: Zabraňte uvolnění do životního prostředí. P284: [V případě nedostatečného větrání] používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. P301 + P310: PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO. P303 + P361 + P353: PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte]. P304 + P340: PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. P310: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO. P305 + P351 + P338: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P342 + P311: Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO. P403 + P233: Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. P501: Odstraňte obal V souladu s platnými místními předpisy. P501: Odstraňte obsah V souladu s platnými místními předpisy. |
Kapitola 4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ – META SPC
4.1. Popis použití
Tabulka 1
Konzervace pigmentových past či minerálních suspenzí pro barvení široké škály produktů (např. textilu, inkoustů, barev, papíru).
|
Typ přípravku |
PT06: Konzervanty pro produkty v průběhu skladování |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Pigmentové pasty a minerální suspenze používané k barvení široké škály produktů (např. textilu (vlákna koberců, podklad koberců, plátno, šňůry, závěsy a sprchové závěsy), inkoustů, barev, papíru). |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Musí být zajištěno dobré promíchání a rovnoměrná distribuce biocidního přípravku pomocí automatického nebo ručního dávkování.Pigmentové pasty lze snadno začlenit pomocí nízce výkonného míchacího zařízení, bez potřeby další disperze. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 0,25 až 0,5 g glutaraldehydu na kg pigmentové pasty či minerální suspenze pro preventivní použití. 0,25 až 0,5 g glutaraldehydu na kg pigmentové pasty či minerální suspenze s dobou kontaktu 2 dny pro kurativní použití. Počet a načasování aplikace: Jednou za výrobní sérii produktu pro konzervaci. Glutaraldehyd poskytuje okamžitou účinnost a zabraňuje opětovnému růstu po dobu až 3 týdnů. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
Dávkujte biocidní přípravek do pigmentové pasty či minerální suspenze v bodě, kdy bude zajištěno dostatečné promíchání pomocí automatického nebo ručního dávkování.
Dávka 0,25 až 0,5 g glutaraldehydu na kg pigmentové pasty či minerální suspenze.
Dávka silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití.
4.1.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.1.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.1.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.2. Popis použití
Tabulka 2
Konzervace přísad pro výrobu papíru.
|
Typ přípravku |
PT06: Konzervanty pro produkty v průběhu skladování |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: žádné údaje Obecný název: Houby Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: žádné údaje Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Konzervace přísad do papíru používaných v papírnách. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Biocidní přípravek je automaticky přidáván pomocí dávkovací pumpy a vyhrazených přívodů z nádrže na přísady. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Pro bakterie 0,1 až 0,5 g glutaraldehydu na kg přísady do papíru pro preventivní použití. Pro kvasinky a houby 0,25 až 0,5 g glutaraldehydu na kg přísady do papíru pro preventivní použití. Pro bakterie 0,1 až 0,5 g glutaraldehydu na kg přísady do papíru s dobou kontaktu 2 dny pro kurativní použití. Pro kvasinky a houby 0,25 až 0,5 g glutaraldehydu na kg přísady do papíru s dobou kontaktu 2 dny pro kurativní použití. Počet a načasování aplikace: Jednou za výrobní sérii produktu pro konzervaci. Glutaraldehyd poskytuje okamžitou účinnost a zabraňuje opětovnému růstu po dobu až 3 týdnů |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
Dávkujte biocidní přípravek do přísady do papíru v bodě, kdy bude zajištěno dostatečné promíchání pomocí automatického nebo ručního dávkování.
Pro bakterie 0,1 až 0,5 g glutaraldehydu na kg přísady do papíru.
Pro kvasinky a houby 0,25 až 0,5 g glutaraldehydu na kg přísady do papíru.
Dávka silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití.
4.2.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.2.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.2.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.3. Popis použití
Tabulka 3
Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních chladicích systémech
|
Typ přípravku |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách použití ve venkovním prostředí Kapalinové uzavřené recirkulační chladicí/ohřívací a zpracovatelské systémy. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Dávkování do chladicího systému. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 25 až 200 g glutaraldehydu na m3 vody. Počet a načasování aplikace: Jednou za dva či tři měsíce podle vlastností systému a stability biocidního přípravku v upravované vodě. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.3.1. Návod k danému způsobu použití
Před zahájením ošetření biocidním přípravkem se doporučuje znečištěné systémy mechanicky vyčistit čistou vodou.
Dávkujte do dobře promíchaného místa okruhu pod hladinou vody. Při otevření systému za účelem servisu nebo údržby lze biocid znovu doplnit na počáteční dávkovací koncentrace.
Systémový monitor
Kontrolujte hladinu biocidu pomocí testovací sady nejméně každé 3 měsíce a před odstávkami systému. Kontrolujte mikrobiální kontaminaci pomocí ponorných sklíček nebo jiné vhodné techniky nejméně každé 3 měsíce.
Zvláštní pozornost je nutná během odstávek systému, jelikož stojící kapaliny jsou náchylnější k mikrobiální kontaminaci.
Dávka 25 až 200 g glutaraldehydu na m3 vody.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.3.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Konzervované materiály je nutné recyklovat nebo zlikvidovat jako pevný odpad.
Viz obecný návod k použití.
4.3.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.3.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.3.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.4. Popis použití
Tabulka 4
Konzervace kapalin používaných v otevřených recirkulačních chladicích systémech.
|
Typ přípravku |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: žádné údaje Obecný název: Zelené řasy Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Kapalinové otevřené recirkulační chladicí a zpracovatelské systémy. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Otevřený systém Podrobný popis: Glutaraldehyd je automaticky přidáván do vodního okruhu, obvykle co nejproximálněji, pomocí vstřikování dávkovací pumpou a vyhrazenými přívody. Pro přerušované dávkování se používá časovač. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 25 až 50 g glutaraldehydu na m3 vody. Počet a načasování aplikace: Typická dávka: 1-2 dny. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.4.1. Návod k danému způsobu použití
Pro kontrolu mikrobiálního růstu v průmyslových vodních chladicích systémech ošetřených supranormální dávkou biocidního přípravku.
Není určeno pro použití v jednoprůtokových chladicích systémech.
Před zahájením ošetření biocidním přípravkem se doporučuje znečištěné systémy mechanicky vyčistit.
Dávkujte do dobře promíchaného místa okruhu pod hladinou vody.
Typická dávka: 1–2 dny. Aplikace každé supranormální dávky trvá 15–30 minut, v závislosti na kapacitě pumpy a objemu vody v okruhu. Délka ošetření by neměla přesáhnout 2 dny.
Dávka 25 až 50 g glutaraldehydu na m3 vody.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.4.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Použití je omezeno na malé chladicí systémy s maximálním odkalováním 2 m3/h. Odpadní vody musí být vypouštěny do komunální kanalizace, čištěny v areálu průmyslové čistírny odpadních vod včetně biologického čištění nebo přímo do povrchových vod přes odkaliště, které umožňuje dostatečnou retenci.
4.4.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.4.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.4.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.5. Popis použití
Tabulka 5
Konzervace injektážní vody v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Konzervace injektážní vody v ropném a plynárenském průmyslu. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Biocidní přípravek je dávkován pomocí automatických pump přímo do vodního proudu, po smíchání produkční vody a přídavné vody do ropného rezervoáru. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Bakterie: kurativní použití, 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 injektážní vody s dobou kontaktu 24 hodin. Anaerobní bakterie: preventivní použití, 150 až 1000 g glutaraldehydu na m3 injektážní vody. Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se typicky dávkuje jednou týdně, v rozsahu délky od jedné do pěti hodin na jednu dávku. V závažných případech se dávky mohou opakovat až třikrát týdně. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.5.1. Návod k danému způsobu použití
Glutaraldehyd by měl být dávkován odděleně od jiných chemických látek na ropných polích, jako jsou například odpěňovací činidla, pohlcovače kyslíku, flokulanty nebo jiné oxidační biocidy (např. chlorit), aby se zabránilo zkřížené reaktivitě. Pro optimální účinnost může proto být vyžadována postupná aplikace jednotlivých činidel. Pokud je odvzdušňovač ošetřován oxidačními biocidy, měl by být glutaraldehyd aplikován až za odvzdušňovací jednotkou.
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 injektážní vody.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.5.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při odpadu do mořské vody nesmí být v produkované vodě překročena koncentrace 0,2 mg/l glutaraldehydu. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. K reinjektáži lze použít produkovanou vodu obsahující až 750 mg/l glutaraldehydu. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.6. Popis použití
Tabulka 6
Konzervace hydrotestovacích kapalin a uchovávacích kapalin v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Konzervace hydrotestovacích kapalin a uchovávacích kapalin v ropném a plynárenském průmyslu. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Kontinuální vstřikování do proudu vody při plnění potrubí pomocí chemických vstřikovacích ližin vybavených vstřikovacími pumpami. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Bakterie: kurativní použití, 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 hydrotestovací kapaliny nebo uchovávací kapaliny s dobou kontaktu 24 hodin v závislosti na kvalitě vody. Anaerobní bakterie: preventivní použití, 150 až 1000 g glutaraldehydu na m3 hydrotestovací kapaliny nebo uchovávací kapaliny v závislosti na kvalitě vody a požadované době zdržení v zařízení. Počet a načasování aplikace: Po dokončení plnění nedochází k žádnému dalšímu vstřikování biocidu do hydrotestovací kapaliny. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.6.1. Návod k danému způsobu použití
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 hydrotestovací kapaliny nebo uchovávací kapaliny v závislosti na kvalitě vody a požadované době zdržení v zařízení.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.6.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při odpadu do mořské vody nesmí být v hydrotestovací nebo uchovávací kapalině překročena koncentrace 0,2 mg/l glutaraldehydu. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. Hydrotestovací a uchovávací voda obsahující až 750 mg/l glutaraldehydu po tlakové zkoušce může být použita pro reinjektáž. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.6.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.6.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.6.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.7. Popis použití
Tabulka 7
Konzervace vodných štěpných kapalin v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Konzervace vodných štěpných kapalin pro ropný a plynárenský průmysl (tj. těžba břidlicového plynu, mokrá těžba břidlicové ropy, těžba břidlicové ropy, těžba z těsných zásobníků plynu, produkce uhelného metanu a štěpení v konvenčních ložiskách). |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Glutaraldehyd se obvykle aplikuje do mísící nádrže, protože nemůže být vystaven otevřeným systémům, jako je například nádrž pro hydraulické štěpení nebo jiné otevřené vodní zdroje, ze kterých se tvoří voda v nádrži pro hydraulické štěpení.Glutaraldehyd se aplikuje do mísící nádrže pomocí automatických pump spolu s dalšími chemikáliemi, jako jsou mj. činidla snižující tření, gelující činidla, propanty (písek v případě vháněné vody) a inhibitory koroze. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Bakterie: kurativní použití, 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 štěpné kapaliny s dobou kontaktu 24 hodin. Anaerobní bakterie: preventivní použití, 150 až 1000 g glutaraldehydu na m3 štěpné kapaliny. Počet a načasování aplikace: Při hydraulickém štěpení se biocidní přípravek obvykle aplikuje jednou injekcí, ke které dochází během vlastního štěpení. K novému přidání biocidu dochází pouze při opětovném rozštěpení daného vrtu. Opětovné rozštěpení je vzácné, ale může být provedeno až 20krát za dobu životnosti vrtu. Životnost vrtu může dosáhnout až 20 let. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.7.1. Návod k danému způsobu použití
Typicky se aplikuje přes uzavřený systém do mísící nádrže pomocí pumpy. Glutaraldehyd lze použít v kombinaci s jinými chemikáliemi, jako jsou například činidla snižující tření, gelující činidla, propanty a inhibitory koroze, a lze jej aplikovat společně s těmito chemikáliemi do mísících nádrží. Při přerušovaném ošetřování během používání se proud glutaraldehydu dávkuje přímo do proudu procesní vody ze samostatné nádrže do uzavřeného systému, čímž se výrazně sníží možnost expozice.
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 štěpné kapaliny.
Dávka silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.7.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Konzervované štěpné kapaliny lze dle potřeby znovu použít. Při vypouštění do mořské vody nesmí být překročena koncentrace 0,2 mg glutaraldehydu/l štěpné kapaliny. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.7.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
Dále platí:
Podmínky zabraňující únikům do vody:
Únikům do povrchových vod brání konstrukce příslušných zařízení. Například rozlité kapaliny, úniky či čisticí roztoky mohou být odváděny do lemovaného skladovacího prostoru, čímž se zabrání úniku do povrchové vody. Podpovrchovým únikům kapaliny během procesu štěpení brání v dosažení vodonosných vrstev přítomnost relativně nepropustných útvarů nad cílovou formací. To omezuje pohyb kapaliny směrem vzhůru. Toto je důležité také pro získávání kapaliny, která je znovu vstřikována za účelem využití nebo likvidace. Měla by být dodržena minimální vertikální vzdálenost mezi cílovou formací a vodonosnou vrstvou. Národní právní předpisy mohou vyžadovat také minimální hloubku.
Získaná voda může být nakonec vypouštěna přes jednu nebo více velkých čističek odpadních vod, kde dojde ke snížení úniků do cílových vodních zdrojů pomocí kombinace mechanického a biologického čištění.
Podmínky zabraňující únikům do půdy:
Únikům směrem do hloubi brání konstrukce příslušných zařízení. Například rozlitým kapalinám, únikům či čisticím roztokům lze zabránit v průniku do hloubi pomocí nepropustné membrány pod spodní vrstvou vrtu. Kaly z ošetřovacích procesů se nesmí roznášet do půdy.
Existence standardní komunální čističky odpadních vod
Subjekty odpovědné za likvidaci získané vody tak mohou činit prostřednictvím čističky odpadních vod, v závislosti na vlastnostech vody a požadavcích místních předpisů.
4.7.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
Dále platí:
Kontaminovaná voda vznikající při čištění bude shromážděna a oddělena k likvidaci v souladu s předpisy EU a místními předpisy a požadavky.
Odpadní produkt, který po použití zůstane v kontejnerech, bude v kontejnerech vrácen dodavateli k vyčištění/doplnění.
S odpadními kaly bude nakládáno jako s průmyslovým odpadem a nebudou roznášeny do půdy.
4.7.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.8. Popis použití
Tabulka 8
Konzervace produkované vody pro recyklaci v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT11: Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Konzervace produkované vody pro recyklaci v ropném a plynárenském těžebním průmyslu. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Dávkování pomocí pump přímo do proudu vody před smícháním s čerstvou injektážní vodou a čerpáním do ropného rezervoáru. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Bakterie: kurativní použití, 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 produkované vody s dobou kontaktu 24 hodin. Anaerobní bakterie: preventivní použití, 150 až 1000 g glutaraldehydu na m3 produkované vody. Počet a načasování aplikace: Dávkové ošetření: Biocidní přípravek se typicky dávkuje jednou týdně, v rozsahu délky od jedné do pěti hodin na jednu dávku. Dávky se mohou v závažných případech aplikovat až třikrát týdně, ale obvykle jsou aplikovány jednou týdně. Kontinuální ošetřování: biocid je během provozu aplikován kontinuálně. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.8.1. Návod k danému způsobu použití
Dávka pro konzervaci produkované vody před opětovným použitím 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 produkované vody. To lze provádět dávkově nebo kontinuálně.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.8.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při odpadu do mořské vody nesmí být v produkované vodě překročena koncentrace 0,2 mg/l glutaraldehydu. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. K reinjektáži lze použít produkovanou vodu obsahující až 750 mg/l glutaraldehydu. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.8.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.8.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.8.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.9. Popis použití
Tabulka 9
Slimicidní ošetření ve mokré fázi procesu výroby buničiny a papíru.
|
Typ přípravku |
PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: žádné údaje Obecný název: Houby Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: žádné údaje Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Slimicidní ošetření ve mokré fázi procesu výroby buničiny a papíru. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Automatické dávkování pomocí pumpy a pevných přívodů do primárního okruhu, obvykle do sběrné jímky nebo do nátokové skříně. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Počáteční dávka (odstranění nečistot v mokré fázi): 250 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny. Udržovací dávka v mokré fázi: 100 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny. Počet a načasování aplikace: Počáteční dávka (odstranění nečistot v mokré fázi): 2–6 automatických aplikací supranormální (šokové) dávky za den. Opakujte 1 až 3 dny, dokud nedosáhnete adekvátní kontroly. Udržovací dávka v mokré fázi: 2–6 automatických aplikací supranormální (šokové) dávky za den, až do dosažení adekvátní kontroly. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.9.1. Návod k danému způsobu použití
Dávkujte do dobře promíchaného místa primárního okruhu, pod hladinu vody. Silně znečištěné systémy by měly být před prvním ošetřením vyvařeny.
Každá supranormální dávka trvá 15–30 minut.
Počáteční dávka (odstranění nečistot v mokré fázi): 250 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny.
Udržovací dávka v mokré fázi: 100 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.9.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Aplikace je povolena pouze v papírnách, které splňují požadavky Směrnice o průmyslových emisích 2010/75/EU, dle které musí být odpadní voda čištěna v místní průmyslové čističce odpadních vod včetně biologického čištění v souladu s nejlepšími dostupnými technikami (BAT), jak je předepsáno v referenčním dokumentu o BAT (BREF) pro výrobu buničiny, papíru a lepenky. Odtok musí být zředěn nejméně 200krát. Papírny, které jsou vyňaty ze Směrnice o průmyslových emisích, musí vypouštět do komunální kanalizace.
4.9.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.9.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.9.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.10. Popis použití
Tabulka 10
Slimicidní ošetření v procesu odbarvování buničiny a papíru.
|
Typ přípravku |
PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: žádné údaje Obecný název: Houby Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: žádné údaje Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Slimicidní ošetření v procesu odbarvování buničiny a papíru. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Automatické dávkování pomocí pumpy a pevných přívodů do okruhu, obvykle v rozvlákňovači. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Počáteční dávka (odstranění nečistot): 250 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny. Udržovací dávka: 100 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny. Počet a načasování aplikace: Počáteční dávka (odstranění nečistot): 1–2 automatické aplikace supranormální (šokové) dávky za den. Opakujte 1 až 2 dny, dokud nedosáhnete adekvátní kontroly. Udržovací dávka: 1–2 automatické aplikace supranormální dávky za den, až do dosažení adekvátní kontroly. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.10.1. Návod k danému způsobu použití
Dávkujte do dobře promíchaného místa primárního okruhu, pod hladinu vody. Silně znečištěné systémy by měly být před prvním ošetřením vyvařeny.
Každá supranormální dávka trvá 30 minut.
Počáteční dávka (odstranění nečistot): 250 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny.
Udržovací dávka: 100 g glutaraldehydu na tunu papírové buničiny.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.10.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití.
Aplikace je povolena pouze v papírnách, které splňují požadavky Směrnice o průmyslových emisích 2010/75/EU, dle které musí být odpadní voda čištěna v místní průmyslové čističce odpadních vod včetně biologického čištění v souladu s nejlepšími dostupnými technikami (BAT), jak je předepsáno v referenčním dokumentu o BAT (BREF) pro výrobu buničiny, papíru a lepenky. Papírny, které jsou vyňaty ze Směrnice o průmyslových emisích, musí vypouštět do komunální kanalizace.
4.10.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.10.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.10.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.11. Popis použití
Tabulka 11
Slimicidní ošetření v injektážní vodě v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Slimicidní ošetření v injektážní vodě v ropném a plynárenském průmyslu. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Dávkování přímo do proudu vody pomocí pump, po smíchání produkční vody a přídavné vody a před vstřikováním vody do ropného rezervoáru. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 injektážní vody. Počet a načasování aplikace: Dávky se mohou v závažných případech aplikovat až třikrát týdně, ale obvykle jsou aplikovány jednou týdně. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.11.1. Návod k danému způsobu použití
Injektážní voda je často před čerpáním pod povrch odvzdušňována. Při dávkování glutaraldehydu může být vhodné od sebe jednotlivá chemická ošetření oddělit, jelikož může docházet k interferenci s jinými běžnými chemikáliemi, například s odpěňovači, pohlcovači kyslíku, flokulanty a dalšími oxidačními biocidy (např. s chloritem). K omezení zkřížené reaktivity a optimalizaci výkonu může být nezbytné přidávat různé chemické látky postupně. Pokud je přítomen odvzdušňovač a je ošetřen chloritem nebo podobnou oxidační chemikálií, glutaraldehyd se typicky aplikuje za odvzdušňovač.
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 injektážní vody.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.11.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při odpadu do mořské vody nesmí být v produkované vodě překročena koncentrace 0,2 mg/l glutaraldehydu. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. K reinjektáži lze použít produkovanou vodu obsahující až 750 mg/l glutaraldehydu. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.11.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.11.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.11.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.12. Popis použití
Tabulka 12
Slimicidní ošetření hydrotestovacích kapalin a uchovávacích kapalin v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Slimicidní ošetření hydrotestovacích kapalin a uchovávacích kapalin v ropném a plynárenském průmyslu. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Kontinuální vstřikování do proudu vody při plnění potrubí pomocí chemických vstřikovacích ližin vybavených vstřikovacími pumpami. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 hydrotestovací kapaliny nebo uchovávací kapaliny v závislosti na kvalitě vody a požadované době zdržení v zařízení. Počet a načasování aplikace: Po dokončení plnění nedochází k žádnému dalšímu vstřikování biocidu do hydrotestovací kapaliny. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.12.1. Návod k danému způsobu použití
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 hydrotestovací kapaliny nebo uchovávací kapaliny v závislosti na kvalitě vody a požadované době zdržení v zařízení.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.12.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při odpadu do mořské vody nesmí být v hydrotestovací nebo uchovávací kapalině překročena koncentrace 0,2 mg/l glutaraldehydu. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. Hydrotestovací a uchovávací voda obsahující až 750 mg/l glutaraldehydu po tlakové zkoušce může být použita pro reinjektáž. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.12.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.12.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.12.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.13. Popis použití
Tabulka 13
Slimicidní ošetření vodných štěpných kapalin v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Slimicidní ošetření vodných štěpných kapalin v ropném a plynárenském průmyslu (tj. těžba břidlicového plynu, mokrá těžba břidlicové ropy, těžba břidlicové ropy, těžba z těsných zásobníků plynu, produkce uhelného metanu a štěpení v konvenčních ložiskách). |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Dávkování pomocí automatických pump přímo do potrubí nebo příprava v mísící nádrži před aplikací do potrubí. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 štěpné kapaliny ve vodní matrici pro hydraulické štěpení. Počet a načasování aplikace: Při hydraulickém štěpení se biocidní přípravek obvykle aplikuje jednou injekcí, ke které dochází během vlastního štěpení. K novému přidání biocidu dochází pouze při opětovném rozštěpení daného vrtu. Opětovné rozštěpení je vzácné, ale může být provedeno až 20krát za dobu životnosti vrtu. Životnost vrtu může dosáhnout až 20 let. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.13.1. Návod k danému způsobu použití
Glutaraldehyd se typicky aplikuje prostřednictvím uzavřeného systému do mísící nádrže pomocí pumpy. Glutaraldehyd lze použít v kombinaci s jinými chemikáliemi, jako jsou například činidla snižující tření, gelující činidla, propanty a inhibitory koroze, a lze jej aplikovat společně s těmito chemikáliemi v mísících nádržích. Při přerušovaném ošetřování během používání se proud glutaraldehydu dávkuje přímo do proudu procesní vody ze samostatné nádrže do uzavřeného systému, čímž se výrazně sníží možnost expozice.
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 štěpné kapaliny ve vodní matrici pro hydraulické štěpení.
Dávka silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.13.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Konzervované štěpné kapaliny lze dle potřeby znovu použít. Při vypouštění do mořské vody nesmí být překročena koncentrace 0,2 mg glutaraldehydu/l štěpné kapaliny. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.13.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
Dále platí:
Podmínky zabraňující únikům do vody:
Únikům do povrchových vod brání konstrukce příslušných zařízení. Například rozlité kapaliny, úniky či čisticí roztoky mohou být odváděny do lemovaného skladovacího prostoru, čímž se zabrání úniku do povrchové vody. Podpovrchovým únikům kapaliny během procesu štěpení brání v dosažení vodonosných vrstev přítomnost relativně nepropustných útvarů nad cílovou formací. To omezuje pohyb kapaliny směrem vzhůru. Toto je důležité také pro získávání kapaliny, která je znovu vstřikována za účelem využití nebo likvidace. Měla by být dodržena minimální vertikální vzdálenost mezi cílovou formací a vodonosnou vrstvou. Národní právní předpisy mohou vyžadovat také minimální hloubku.
Získaná voda může být nakonec vypouštěna přes jednu nebo více velkých čističek odpadních vod, kde dojde ke snížení úniků do cílových vodních zdrojů pomocí kombinace mechanického a biologického čištění.
Podmínky zabraňující únikům do půdy:
Únikům směrem do hloubi brání konstrukce příslušných zařízení. Například rozlitým kapalinám, únikům či čisticím roztokům lze zabránit v průniku do hloubi pomocí nepropustné membrány pod spodní vrstvou vrtu. Kaly z ošetřovacích procesů se nesmí roznášet do půdy.
Existence standardní komunální čističky odpadních vod
Subjekty odpovědné za likvidaci získané vody tak mohou činit prostřednictvím čističky odpadních vod, v závislosti na vlastnostech vody a požadavcích místních předpisů.
4.13.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
Dále platí:
Kontaminovaná voda vznikající při čištění bude shromážděna a oddělena k likvidaci v souladu s předpisy EU a místními předpisy a požadavky.
Odpadní produkt, který po použití zůstane v kontejnerech, bude v kontejnerech vrácen dodavateli k vyčištění/doplnění.
S odpadními kaly bude nakládáno jako s průmyslovým odpadem a nebudou roznášeny do půdy.
4.13.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.14. Popis použití
Tabulka 14
Slimicidní ošetření produkované vody pro recyklaci v ropném a plynárenském průmyslu.
|
Typ přípravku |
PT12: Konzervační přípravky proti tvorbě slizu |
||||||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nerelevantní. |
||||||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: žádné údaje Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve venkovním prostředí Slimicidní ošetření produkované vody pro recyklaci v ropném a plynárenském průmyslu. |
||||||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Dávkování pomocí pump přímo do proudu vody před smícháním s čerstvou injektážní vodou a čerpáním do ropného rezervoáru. |
||||||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 produkované vody. Počet a načasování aplikace: Dávkové ošetření: Dávky se mohou v závažných případech aplikovat až třikrát týdně, ale obvykle jsou aplikovány jednou týdně. Kontinuální ošetřování: biocid je během provozu aplikován kontinuálně. |
||||||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
průmysl vyškolení odborníci |
||||||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.14.1. Návod k danému způsobu použití
Dávka 50 až 1000 g glutaraldehydu na m3 produkované vody.
Dávka a frekvence aplikace silně závisí na složení a zamýšleném použití matrice, ke které se konzervační látka přidává. Proto by měl uživatel stanovit požadavky na dávkování pro konzervaci jeho konkrétní matrice či konkrétního systému. Měla by být použita nejnižší účinná dávka. V případě potřeby se poraďte s výrobcem konzervačního přípravku.
4.14.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při odpadu do mořské vody nesmí být v produkované vodě pro recyklaci překročena koncentrace 0,2 mg/l glutaraldehydu. Této koncentrace lze dosáhnout pomalým uvolňováním a/nebo dlouhými retenčními časy vedoucími k degradaci glutaraldehydu a/nebo zředěním a/nebo přidáním hydrogensiřičitanu sodného při pH 5 (uvolnění po alespoň 20 minutách) nebo přidáním hydroxidu sodného do pH 12 (uvolnění po alespoň 10–16 hodinách) k usnadnění degradace. K reinjektáži lze použít produkovanou vodu pro recyklaci obsahující až 750 mg/l glutaraldehydu. Proveďte laboratorní test ke stanovení dávky závislé na znečištění a rychlosti degradace při tomto použití.
Při použití na pevnině musí být konzervované kapaliny recyklovány nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. Pokud je únik do kanalizace nevyhnutelný, nesmí koncentrace překročit 1 mg glutaraldehydu/l.
4.14.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.14.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
4.14.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití.
Kapitola 5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ – META SPC 2
5.1. Návod k použití
Viz konkrétní návod k použití.
5.2. Opatření ke zmírnění rizik
Ruční odpojení kontejneru produktu:
Při manipulaci s produktem je povinné používat ochranu očí (chemické brýle) v souladu s EN 166 nebo ekvivalentní.
Používejte ochrannou kombinézu [typ 3 nebo typ 4] v souladu s EN 14605 nebo ekvivalentní.
Během manipulace s produktem používejte ochranné chemicky odolné rukavice splňující požadavky evropské normy EN 374 nebo ekvivalent (materiál rukavic specifikuje držitel povolení v informacích o produktu).
Používání ochranných prostředků dýchacích cest (RPE) s ochranným faktorem 40 je povinné. Poskytnutí alespoň respirátoru na čištění vzduchu s helmou/kuklou/maskou (TH3 (EN 12941 nebo ekvivalent)/TM3 (EN 12942 nebo ekvivalent) nebo celoobličejovou maskou (EN 136 nebo ekvivalent) s částicovým filtrem P3 (EN 12083 nebo ekvivalent).
Během čištění a údržby nádrže:
Používejte ochrannou kombinézu [typ 3 nebo typ 4] v souladu s EN 14605 nebo ekvivalentní.
Během manipulace s produktem používejte ochranné chemicky odolné rukavice splňující požadavky evropské normy EN 374 nebo ekvivalent (materiál rukavic specifikuje držitel povolení v informacích o produktu).
Používání ochranných prostředků dýchacích cest (RPE) s ochranným faktorem 10 je povinné. Poskytnutí alespoň respirátoru na čištění vzduchu s helmou/kuklou/maskou (TH1 (EN 12941 nebo ekvivalent)/TM1 (EN 12942 nebo ekvivalent)), polomaskou/čtvrťovou maskou (EN 140 nebo ekvivalent) nebo celoobličejovou maskou (EN 136 nebo ekvivalent) s částicovým filtrem P2 (EN 12083 nebo ekvivalent) nebo s filtrační polomaskou (FFP2, EN 149 nebo ekvivalent).
Vypouštění, čištění a údržba uzavřeného recirkulačního systému:
Používejte ochrannou kombinézu [typ 3 nebo typ 4] v souladu s EN 14605 nebo ekvivalentní.
Během manipulace s produktem používejte ochranné chemicky odolné rukavice splňující požadavky evropské normy EN 374 nebo ekvivalent (materiál rukavic specifikuje držitel povolení v informacích o produktu).
Nakládání/vykládání nádrží na kejdu:
Během manipulace s produktem používejte ochranné chemicky odolné rukavice splňující požadavky evropské normy EN 374 nebo ekvivalent (materiál rukavic specifikuje držitel povolení v informacích o produktu).
Produkt musí být naléván pomocí automatického dávkovacího systému.
Zajistěte, aby aplikace byla prováděna v dobře větraných prostorách.
Použijte technické prostředky k udržení úrovně ve vzduchu pod požadavky nebo směrnicemi limitů expozice.
Používejte schválený respirátor pro čištění vzduchu nebo přetlakový respirátor s přívodem vzduchu v závislosti na potenciální koncentraci ve vzduchu.
Pokud jde o osobní ochranné prostředky uvedené v této části, tím není dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci zaměstnavateli.
Úplné odkazy na tento zákon a evropské normy naleznete v části 6
5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí
PŘI VDECHNUTÍ: Přesuňte se na čerstvý vzduch a zůstaňte v pohodlné poloze pro dýchání.
Pokud se objeví příznaky: Okamžitě volejte 112/pohotovost pro lékařskou pomoc.
PŘI POŽITÍ: Pokud je osoba při vědomí, okamžitě vypláchněte ústa. Postižené osobě dejte něčeho napít, pokud je toho schopna. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Volejte 112/pohotovost pro lékařskou pomoc.
PŘI ZASAŽENÍ POKOŽKY: Okamžitě omyjte pokožku dostatečným množstvím vody. Poté sundejte všechno kontaminované oblečení a vyperte ho před opětovným použitím. Pokračujte v oplachování kůže vodou po dobu 15 minut. Kontaktujte TOXIKOLOGICKÉ CENTRUM nebo lékaře. Pokud se objeví podráždění pokožky nebo vyrážka: Vyhledejte lékařskou pomoc.
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Okamžitě opláchněte vodou po několik minut. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování po dobu nejméně 15 minut. Volejte 112/pohotovost pro lékařskou pomoc.
Informace pro zdravotnický personál / lékaře:
Okamžitě zahajte resuscitaci a poté kontaktujte TOXIKOLOGICKÉ CENTRUM.
Opatření na ochranu životního prostředí: Zabraňte vniknutí do půdy, příkopů, kanalizace, vodních toků a/nebo podzemních vod. Rozlití nebo vypuštění do přírodních vodních toků pravděpodobně zabije vodní organismy.
Osobní bezpečnostní opatření, ochranné prostředky a nouzové postupy v případě nechtěného úniku: Evakuujte oblast. Zdržujte se proti větru od místa úniku. Vyvětrejte oblast úniku nebo rozlití. Do úklidových prací se smí zapojit pouze vyškolený a řádně chráněný personál. Používejte vhodné ochranné prostředky.
Metody a materiály pro zastavení kontaminace a úklid: Vyhněte se kontaktu s rozlitým materiálem, protože většina bot glutaraldehyd absorbuje. Při čištění rozlité látky vždy používejte vhodné ochranné prostředky, včetně ochrany dýchacích cest, rukavic, ochranného oděvu a ochrany očí. V závislosti na velikosti úniku a adekvátnosti ventilace může být nutné použít samostatný dýchací přístroj nebo respirátor a absorbenty.
Malé úniky: Používejte správné ochranné prostředky včetně rukavic a ochranného oděvu a zakryjte kapalinu absorpčním materiálem. Shromážděte a izolujte materiál a nečistoty, které absorbovaly rozlitý materiál, do polyetylénových pytlů a umístěte je do sudu, ve kterém budou přepraveny na schválené místo likvidace. Opláchněte zbývající rozlitý materiál vodou, abyste snížili zápach, a vypusťte výplach do komunální nebo průmyslové kanalizace, nikoli do přírodního vodního zdroje.
Velké úniky: V případě podráždění nosu a dýchacích cest okamžitě opusťte místnost. Úklidový personál musí být vyškolen a vybaven samostatným dýchacím přístrojem nebo úředně schváleným či certifikovaným celoobličejovým respirátorem vybaveným patronou na organické výpary, rukavicemi a oděvem nepropustným pro glutaraldehyd, včetně gumových holínek či ochrany obuvi. Deaktivujte látku pomocí hydrogensiřičitanu sodného (2–3 díly (hmotnostní) na díl glutaraldehydu), shromážděte neutralizovanou kapalinu a umístěte ji do sudu, ve kterém bude přepravena na schválené místo likvidace.
5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu
S biocidním přípravkem, který je likvidován v nepoužitém a nekontaminovaném stavu, se nakládá jako s nebezpečným odpadem podle směrnice ES 2008/98/ES.
Deaktivujte látku pomocí hydrogensiřičitanu sodného (2–3 díly (hmotnostní) na díl glutaraldehydu), shromážděte neutralizovanou kapalinu a umístěte ji do sudu, ve kterém bude přepravena na schválené místo likvidace. Pokud je koncentrace glutaraldehydu do 2 %, před adekvátní likvidací ho deaktivujte přidáním vodného roztoku hydroxidu sodného v množství dostatečném k udržení pH 12 po dobu 8 hodin a poté ho neutralizujte (tj. zajistěte jeho neutrálního pH), což lze provést opatrným přidáním anorganické kyseliny, např. kyseliny chlorovodíkové. Veškeré postupy likvidace musí být v souladu se všemi národními a regionálními zákony a všemi obecními nebo místními předpisy upravujícími zacházení s nebezpečným odpadem. Nevylévejte do žádné kanalizace, na zem ani do žádného vodního zdroje. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Spalování při vysoké teplotě je přijatelným postupem, protože glutaraldehyd se spaluje čistě na oxid uhličitý a vodu.
Kontejnery používané ke skladování roztoků glutaraldehydu nelze znovu naplnit. Tyto kontejnery znovu nepoužívejte ani neplňte. Kontejnery musí být co nejdříve po vyprázdnění třikrát nebo tlakově vypláchnuty vodou. Poté mohou být předány k recyklaci nebo úpravě pro biocidní produkty, nebo mohou být propíchnuty a zlikvidovány na sanitární skládce nebo jinými postupy schválenými národními a místními úřady. Odpadní kapalinu z vyplachování použitých kontejnerů zasílejte do schváleného zařízení pro nakládání s odpady.
5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování
Zabraňte kontaktu s hliníkem, uhlíkovou ocelí, mědí, měkkou ocelí a železem a nepoužívejte nádoby z těchto materiálů ke skladování. Zabraňte kontaktu s aminy, čpavkem, silnými kyselinami, silnými zásadami a silnými oxidačními činidly.
Skladujte při teplotách Skladujte při teplotách < 40 °C
Životnost:
meta SPC GA 24: 24 měsíců v HDPE a 12 měsíců v nerezové oceli
Kapitola 6. DALŠÍ INFORMACE
Úplné názvy norem EN uvedených v opatřeních ke zmírnění rizik jsou:
EN ISO 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím a mikroorganismům
EN 166 – Ochrana očí proti chemikáliím.
EN 14605 – Ochranné oděvy proti kapalným chemikáliím – Požadavky na provedení oděvů s kapalinotěsnými (Typ 3) nebo stříkajícími (Typ 4) spoji, včetně položek poskytujících ochranu pouze částem těla (Typy PB [3] a PB [4]).
EN 12941 - Ochranné prostředky dýchacích cest - Poháněná filtrační zařízení s volně přiléhajícím dýchacím rozhraním - Požadavky, zkoušení, značení
EN 12942 – Ochranné prostředky dýchacích cest - Poháněná filtrační zařízení s celoobličejovými maskami, polomaskami nebo čtvrtmaskami - Požadavky, zkoušení, značení
EN 136 - Ochranné prostředky dýchacích cest. Celoobličejové masky. Požadavky, zkoušení, značení
EN 140 - Ochranné prostředky dýchacích cest - Polomasky a čtvrtmasky - Požadavky, zkoušení, značení
EN 149 - Ochranné prostředky dýchacích cest - Filtrační polomasky na ochranu proti částicím - Požadavky, zkoušení, značení
EN 12083 - Ochranné prostředky dýchacích cest – Filtry s dýchacími hadicemi (filtry nemontované na masku) – Filtry na částice, plynové filtry a kombinované filtry – Požadavky, zkoušení, značení
Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o ochraně zdraví a bezpečnosti zaměstnanců před riziky souvisejícími s chemickými činiteli při práci (čtrnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 11).
Pokud jde o „Kategorii (kategorie) uživatelů“, poznámka: „Odborníky (včetně průmyslových uživatelů) se rozumí vyškolení odborníci, pokud to vyžadují vnitrostátní právní předpisy
Kapitola 7. TŘETÍ ÚROVEŇ INFORMACÍ: JEDNOTLIVÉ PŘÍPRAVKY V META SPC 2
7.1. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých přípravků
|
Obchodní název (názvy) |
Bactron B1125G |
Tržní prostor: EU |
|||||
|
Nalco® 73500G |
Tržní prostor: EU |
||||||
|
Nalco® 73500GA |
Tržní prostor: EU |
||||||
|
BIOC11125AG |
Tržní prostor: EU |
||||||
|
Nalco® WT-407G |
Tržní prostor: EU |
||||||
|
EC6111EG |
Tržní prostor: EU |
||||||
|
FBE4980G |
Tržní prostor: EU |
||||||
|
Číslo povolení |
|
EU-0035028-0002 1-2 |
|||||
|
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
||
|
glutaral (glutaraldehyd) |
1,5-pentandial |
Účinná látka |
111-30-8 |
203-856-5 |
24,2 % (w/w) |
||
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1352/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Obsah
Tisk
Skrýt přehled
Skrýt názvy