(EU) 2026/1200Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/1200 ze dne 5. června 2026, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2015/2447, pokud jde o prováděcí pravidla pro dočasné clo ve výši 3 EUR z prodeje na dálku u dováženého zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR

Publikováno: Úř. věst. L 1200, 8.6.2026 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 5. června 2026 Autor předpisu:
Platnost od: 9. června 2026 Nabývá účinnosti: 1. července 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(EU) 2015/2447;

Provádí předpisy

(EU) č. 952/2013;

Oblasti

Věcný rejstřík

CZ-NACE

84;

Předpisy EU

2006/112/ES; (ES) č. 1186/2009; (EU) 2015/2446; (EU) 2026/382;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/1200

8.6.2026

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/1200

ze dne 5. června 2026,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2015/2447, pokud jde o prováděcí pravidla pro dočasné clo ve výši 3 EUR z prodeje na dálku u dováženého zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 100 odst. 1 písm. b) a článek 161 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Články 155 a 157 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 (2) upravují stanovení a sledování referenční částky v rámci souborných jistot.

(2)

Vzhledem ke zrušení osvobození od cla a zavedení dočasného cla ve výši 3 EUR nařízením Rady (EU) 2026/382 (3) je nezbytné změnit několik článků prováděcího nařízení (EU) 2015/2447 tak, aby bylo stanoveno použití souborných jistot pro propuštění do volného oběhu zboží dodaného prostřednictvím prodeje zboží na dálku v rámci zvláštního režimu stanoveného v hlavě XII kapitole 6 oddíle 4 směrnice Rady 2006/112/ES (4), které má být dovezeno ze třetích zemí nebo třetích území na celní území Unie osobou, která je oprávněna tento zvláštní režim používat, a v případě zboží v poštovních zásilkách ve smyslu čl. 1 bodu 24 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (5). Vzhledem k tomu, že kapitola V hlavy II nařízení Rady (ES) č. 1186/2009 (6) byla zrušena nařízením (EU) 2026/382, zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR, nyní podléhá clu.

(3)

Změna nařízení (ES) č. 1186/2009 nebude mít dopad na režimy DPH a pravidla týkající se prodeje na dálku. Aby se zajistilo sladění nových pravidel s výběrem DPH z prodeje na dálku u zboží dovezeného ze třetích zemí a třetích území, pokud se nepoužije zvláštní režim stanovený v hlavě XII kapitole 6 oddíle 4 směrnice 2006/112/ES, je proto nezbytné zajistit, aby se příslušný celní úřad pro podání celního prohlášení s návrhem na propuštění zboží do volného oběhu nacházel v členském státě určení. Pravidlo stanovené v čl. 221 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447 by proto mělo být změněno.

(4)

Vzhledem k tomu, že souběžnou změnou nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 se změní definice pojmu „zboží v poštovních zásilkách“, je třeba provést některé odpovídající změny v prováděcím nařízení (EU) 2015/2447, které se týkají poštovního tranzitu a poštovních poplatků.

(5)

V čl. 1 bodu 61 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 má být zavedena nová definice pojmu „položka“, aby se zajistilo, že pokud je zboží deklarováno jako samostatné položky, použije se clo na každou z těchto položek. S cílem vytvořit lepší rámec pro uplatňování cel na jednotlivé položky je rovněž nezbytné omezit možnost seskupení položek stanovenou v článcích 222 a 228 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447 na případy, kdy byla podána žádost o zjednodušení v souladu s článkem 177 celního kodexu Unie.

(6)

Evropský soudní dvůr ve svém rozhodnutí o předběžné otázce ve věci C-7/08, Har Vaessen Douane Service BV v. Staatssecretaris van Financiën (7), rozhodl, že v případě seskupených zásilek zboží musí být každá zásilka posuzována samostatně. Proto by mělo být vyjasněno, že pokud celní orgány při ověřování údajů uvedených v celním prohlášení, například prostřednictvím fyzické kontroly, shromáždí informace, které naznačují, že seskupená zásilka odpovídá jednotlivým prodejům na dálku, měly by s ní jako s takovou zacházet a v případě potřeby uplatnit clo uvedené v nařízení (EU) 2026/382. To by mělo platit i v případě, že jsou tyto seskupené zásilky odpovídající jednotlivým prodejům dováženy do EU ve volně loženém stavu a před následným propuštěním uskladněny v celních skladech. Případ, kdy je zboží během skladování v celním skladu prodáno spotřebitelům v Unii, bude upraven v samostatném aktu v přenesené pravomoci.

(7)

Příloha B prováděcího nařízení (EU) 2015/2447 stanoví formáty a kódy společných požadavků na údaje pro výměnu a uchovávání informací potřebných pro prohlášení, oznámení a důkaz o celním statusu zboží Unie. Aby bylo dosaženo souladu se zrušením osvobození od cla podle nařízení (ES) č. 1186/2009, měla by být uvedená příloha změněna tak, aby byly odstraněny odpovídající odkazy na uvedené osvobození od cla. V datovém prvku 11 10 000 000 „Upřesnění režimu“ by měl být do tabulky „Jiné“ doplněn nový kód F53 pro označení zboží nízké hodnoty, které není deklarováno v rámci režimu jednoho správního místa pro dovoz ani v rámci zvláštního režimu, zatímco kód C07 by měl být vypuštěn, neboť odkazuje na osvobození od dovozního cla, které bylo zrušeno nařízením (EU) 2026/382. Pro výpočet cla ve výši 3 EUR v prohlášení H1 by měl být v datovém prvku 14 11 000 000 „Preference“ doplněn nový kód celní preference.

(8)

Použitelnost tohoto nařízení by měla být odložena, aby byla v souladu s datem použitelnosti nařízení (EU) 2026/382.

(9)

Prováděcí nařízení (EU) 2015/2447 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(10)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) 2015/2447 se mění takto:

1)

nadpis článku 139 se nahrazuje tímto:

Poplatky vybírané v případě zboží přepravovaného na odpovědnost provozovatele poštovních služeb“;

2)

v čl. 155 odst. 3 prvním pododstavci se doplňuje nové písmeno c), které zní:

„c)

v případě části, která má krýt dovozní clo a jiné poplatky, jež mají vzniknout v souvislosti se zbožím propuštěným na základě celního prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu u zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR, prodávaným v rámci prodeje na dálku u dováženého zboží ve smyslu čl. 14 odst. 4 bodu 2 směrnice 2006/112/ES, referenční částka odpovídá odhadu dovozního cla a dalších poplatků, jejichž vznik se očekává.“;

3)

v článku 157 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Sledování části referenční částky, která kryje částku dovozního nebo vývozního cla a jiných poplatků splatných v souvislosti s dovozem nebo vývozem zboží, které se stanou splatnými v souvislosti se zbožím propuštěným do volného oběhu, se zajišťuje u každého celního prohlášení v okamžiku propuštění zboží do režimu, s výjimkou zboží propuštěného do volného oběhu na základě celního prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu u zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR, prodávaného v rámci prodeje na dálku u dováženého zboží ve smyslu čl. 14 odst. 4 bodu 2 směrnice 2006/112/ES, v jehož případě mohou celní orgány použít ustanovení uvedená v odstavci 3. Pokud jsou celní prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu podávána v souladu s povolením uvedeným v čl. 166 odst. 2 nebo článku 182 kodexu, zajišťuje se sledování příslušné části referenční částky na základě doplňkových celních prohlášení nebo případně na základě informací uvedených v záznamech.“

;

4)

článek 220 se zrušuje;

5)

v článku 221 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

„4.   Příslušným celním úřadem pro propuštění zboží do volného oběhu, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR a které je dováženo do Unie v rámci prodeje na dálku u zboží dovezeného ze třetích zemí nebo třetích území, je celní úřad nacházející se v členském státě, kde končí odeslání nebo přeprava uvedeného zboží, pokud se nepoužije zvláštní režim pro prodej na dálku u zboží dovezeného ze třetích území nebo třetích zemí podle hlavy XII kapitoly 6 oddílu 4 směrnice 2006/112/ES.“

;

6)

článek 222 se nahrazuje tímto:

„Článek 222

Položky zboží

(články 162 a 177 kodexu)

1.   Pokud se celní prohlášení týká dvou nebo více položek zboží, má se za to, že údaje uvedené v tomto prohlášení ke každé položce zboží tvoří samostatné celní prohlášení.

2.   S výjimkou případů, kdy určité zboží obsažené v zásilce podléhá rozdílným opatřením, se zboží obsažené v zásilce pro účely odstavce 1 tohoto článku považuje za jedinou položku, pokud je předmětem žádosti o zjednodušení v souladu s článkem 177 kodexu.“;

7)

v článku 228 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Pro účely článku 177 kodexu, pokud se zboží v zásilce zařazuje do položek celního sazebníku, které podléhají specifickému clu vztaženému ke stejné měrné jednotce, clo, které se vyměří na celou zásilku, se zakládá na položce celního sazebníku s nejvyšší celní sazbou, pokud použitelné clo není stanoveno podle článku 2 nařízení Rady (EU) 2026/382 (*1).

(*1)  Nařízení Rady (EU) 2026/382 ze dne 11. února 2026, kterým se mění nařízení (ES) č. 1186/2009, pokud jde o zrušení prahem vymezeného osvobození od cla (Úř. věst. L, 2026/382, 18.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/382/oj).“;"

()  Nařízení Rady (EU) 2026/382 ze dne 11. února 2026, kterým se mění nařízení (ES) č. 1186/2009, pokud jde o zrušení prahem vymezeného osvobození od cla (Úř. věst. L, 2026/382, 18.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/382/oj).“;

8)

v článku 243 se doplňuje nový odstavec 5, který zní:

„5.   Pokud celní orgány na základě výsledků ověření zjistí, že se celní prohlášení vztahuje na zboží, které bylo prodáno v řadě po sobě následujících prodejů uzavřených předtím, než toto zboží vstoupilo na celní území Unie, a jeden z těchto prodejů se považuje za prodej na dálku ve smyslu čl. 14 odst. 4 bodu 2 směrnice 2006/112/ES, zohlední pro účely použití ustanovení upravujících celní režim, do kterého je zboží propuštěno, pouze prodej na dálku.“

;

9)

články 288, 289 a 290 se nahrazují tímto:

„Článek 288

Přeprava zboží, které není zbožím Unie, na odpovědnost provozovatele poštovních služeb v režimu vnějšího tranzitu

(čl. 226 odst. 3 písm. f) kodexu)

Pokud se zboží, které není zbožím Unie, přepravuje v režimu vnějšího tranzitu v souladu s čl. 226 odst. 3 písm. f) kodexu, opatří se zásilka zboží přepravovaná na odpovědnost provozovatele poštovních služeb a veškeré doprovodné doklady nálepkou podle přílohy 72-01 tohoto nařízení.

Článek 289

Přeprava zásilek zboží na odpovědnost provozovatele poštovních služeb, které obsahují zboží Unie i zboží, které není zbožím Unie

(čl. 226 odst. 3 písm. f) a čl. 227 odst. 2 písm. f) kodexu)

1.   Pokud obsahuje zásilka zboží přepravovaná na odpovědnost provozovatele poštovních služeb jak zboží Unie, tak zboží, které není zbožím Unie, opatří se tato zásilka a veškeré doprovodné doklady nálepkou podle přílohy 72-01 tohoto nařízení.

2.   V případě zboží Unie uvedeného v odstavci 1 se důkaz o celním statusu zboží Unie nebo odkaz na MRN tohoto důkazního prostředku zašle samostatně provozovateli poštovních služeb určení nebo se vloží do zásilky.

Pokud je důkaz o celním statusu zboží Unie zaslán samostatně provozovateli poštovních služeb určení, předloží jej tento provozovatel poštovních služeb spolu se zásilkou celnímu úřadu určení.

Pokud je důkaz o celním statusu zboží Unie nebo jeho MRN vložen do zásilky, vyznačí se tato skutečnost zřetelně na vnější straně nákladového kusu.

Článek 290

Přeprava zboží na odpovědnost provozovatele poštovních služeb v režimu vnitřního tranzitu ve zvláštních situacích

(čl. 227 odst. 2 písm. f) kodexu)

1.   Pokud se zboží Unie přepravuje do zvláštních daňových území, z nich nebo mezi těmito územími v režimu vnitřního tranzitu v souladu s čl. 227 odst. 2 písm. f) kodexu, opatří se zásilka zboží přepravovaná na odpovědnost provozovatele poštovních služeb a veškeré doprovodné doklady nálepkou podle přílohy 72-02 tohoto nařízení.

2.   Pokud se zboží Unie přepravuje v režimu vnitřního tranzitu v souladu s čl. 227 odst. 2 písm. f) kodexu z celního území Unie do země společného tranzitního režimu za účelem jeho následného odeslání na celní území Unie, přiloží se k tomuto zboží důkaz o celním statusu zboží Unie prokázaný jedním z důkazních prostředků uvedených v článku 199 tohoto nařízení.

Důkaz o celním statusu zboží Unie se předkládá celnímu úřadu při zpětném vstupu na celní území Unie.“;

10)

v příloze B se hlava II („Kódy související s obecnými požadavky na údaje pro prohlášení a oznámení“) oddíl 2 mění takto:

1)

v datovém prvku 11 04 000 000 („Ukazatel zvláštních okolností“) se řádky F40, F41, F42, F43, F44, F45 nahrazují tímto:

„F40

Zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb – částečný datový soubor – informace o souhrnném silničním přepravním dokladu

F41

Zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb – částečný datový soubor – informace o souhrnném železničním přepravním dokladu

F42

Zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb – dílčí datový soubor – souhrnný letecký nákladní list obsahující nezbytné informace o poštovním leteckém nákladním listu podané v souladu s lhůtami platnými pro dotyčný druh dopravy

F43

Zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb – dílčí datový soubor – minimální datový soubor podaný před nakládkou v souladu s čl. 106 odst. 1 druhým pododstavcem a v souladu s čl. 113 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446

F44

Zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb – dílčí datový soubor – identifikační číslo nádoby podané před nakládkou v souladu s čl. 106 odst. 1 druhým pododstavcem a v souladu s čl. 113 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446

F45

Zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb – dílčí datový soubor – pouze souhrnný konosament“

2)

v datovém prvku 11 09 000 000 („Režim“) se v tabulce („Kódy režimů používaných v rámci celních prohlášení“) řádky H1, H6 a H7 nahrazují tímto:

„H1

Celní prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu a do zvláštního režimu – zvláštní účel – celní prohlášení pro režim konečného užití

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68

H6

Celní prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu týkající se zboží přepravovaného na odpovědnost provozovatele poštovních služeb

01, 07, 40

H7

Celní prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu týkající se zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR

4000“

3)

v datovém prvku 11 10 000 000 („Upřesnění režimu“) se ve čtvrté tabulce („Osvobození od dovozního cla (nařízení Rady (ES) č. 1186/2009)“) zrušuje tento řádek:

„C07

Zásilky zboží nepatrné hodnoty

23“

4)

v datovém prvku 11 10 000 000 („Upřesnění režimu“) se v sedmé tabulce („Jiné“) za řádek týkající se kódu F52 vkládá nový řádek, který zní:

„F53

Zboží, jehož vlastní hodnota nepřesahuje celkovou částku 150 EUR za zásilku, prodané v rámci prodeje na dálku u dováženého zboží ve smyslu čl. 14 odst. 4 bodu 2 směrnice 2006/112/ES, s výjimkou zboží, jehož dovoz je osvobozen od DPH v souladu s čl. 143 odst. 1 písm. ca) směrnice 2006/112/ES, a zboží, u něhož je DPH vykazována v rámci zvláštních režimů stanovených v hlavě XII kapitole 7 směrnice 2006/112/ES.“

5)

v datovém prvku 14 11 000 000 („Preference“) se poznámka, návětí a bod 1 nahrazují tímto:

„14 11 000 000 Preference

Tato informace obsahuje třímístné číselné kódy složené z jednociferného znaku z odstavce 1 a dvouciferného znaku z odstavce 2.

Příslušné kódy jsou uvedeny níže:

1)

První číslice kódu:

Kód

Popis

1

Celní zacházení erga omnes

2

Systém všeobecných preferencí (SVP)

3

Celní preference jiné než uvedené pod kódem 2

4

Cla podle ustanovení dohod o celní unii, které Evropská unie uzavřela

5

Zboží podléhající clu ve výši 3 EUR podle nařízení (EU) 2026/382“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. července 2026.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 5. června 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).

(3)  Nařízení Rady (EU) 2026/382 ze dne 11. února 2026, kterým se mění nařízení (ES) č. 1186/2009, pokud jde o zrušení prahem vymezeného osvobození od cla (Úř. věst. L, 2026/382, 18.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/382/oj).

(4)  Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/112/oj).

(5)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 ze dne 28. července 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).

(6)  Nařízení Rady (ES) č. 1186/2009 ze dne 16. listopadu 2009 o systému Společenství pro osvobození od cla (Úř. věst. L 324, 10.12.2009, s. 23, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1186/oj).

(7)  Rozsudek Soudního dvora ze dne 2. července 2009, Har Vaessen Douane Service BV v. Staatssecretaris van Financiën, věc C-7/08, ECLI:EU:C:2009:417.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1200/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU