(EU) 2026/1110Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/1110 ze dne 22. května 2026, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/2072, pokud jde o odchylky od opatření s cílem zamezit výskytu regulovaných nekaranténních škodlivých organismů na určitých rostlinách k pěstování

Publikováno: Úř. věst. L 1110, 26.5.2026 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 22. května 2026 Autor předpisu:
Platnost od: 15. června 2026 Nabývá účinnosti: 15. června 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(EU) 2019/2072;

Provádí předpisy

(EU) 2016/2031;

Oblasti

Věcný rejstřík

CZ-NACE

02;

Předpisy EU

66/401/EHS; 66/402/EHS; 68/193/EHS; 98/56/ES; 1999/105/ES; 2002/54/ES; 2002/55/ES; 2002/56/ES; 2002/57/ES; 2008/72/ES; 2008/90/ES; (EU) 2017/478;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/1110

26.5.2026

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/1110

ze dne 22. května 2026,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/2072, pokud jde o odchylky od opatření s cílem zamezit výskytu regulovaných nekaranténních škodlivých organismů na určitých rostlinách k pěstování

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 ze dne 26. října 2016 o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013, (EU) č. 652/2014 a (EU) č. 1143/2014 a o zrušení směrnic Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (1), a zejména na čl. 37 odst. 2 a 4 a čl. 79 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Přílohy IV a V prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/2072 (2) stanoví seznam regulovaných nekaranténních škodlivých organismů pro Unii (RNŠO) a určitých rostlin k pěstování s kategoriemi a prahovými hodnotami a opatření s cílem zamezit výskytu RNŠO, pokud jde o přemísťování určitých rostlin k pěstování v rámci Unie a jejich dovoz do Unie.

(2)

V čl. 6 odst. 3 uvedeného prováděcího nařízení se stanoví, že prahovými hodnotami a opatřeními stanovenými v přílohách IV a V uvedeného prováděcího nařízení nejsou dotčeny výjimky pro rostliny k pěstování, pokud jde o požadavky na uvádění na trh stanovené ve směrnicích Rady 66/401/EHS (3), 66/402/EHS (4), 68/193/EHS (5), 98/56/ES (6), 1999/105/ES (7), 2002/54/ES (8), 2002/55/ES (9), 2002/56/ES (10), 2002/57/ES (11), 2008/72/ES (12) a 2008/90/ES (13) (dále jen „uvedené směrnice“).

(3)

Zkušenosti s uplatňováním čl. 6 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 ukázaly, že je třeba provést několik změn, aby se zlepšila jasnost znění a zajistilo se účinnější uplatňování pravidel uvedených v daném nařízení.

(4)

V čl. 6 odst. 3 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 jsou uvedeny „výjimky týkající se dodávání nezpracovaných rostlin k pěstování poskytovatelům služeb za účelem zpracování nebo balení pod podmínkou, že poskytovatel služeb nenabývá k dodaným rostlinám žádná práva a je zajištěna pravost těchto rostlin“. Výraz „nezpracovaných“ byl při uplatňování zmíněného ustanovení vykládán různě, což vedlo k nejasnostem, pokud jde o jeho význam. Je proto vhodné jej z daného písmene odstranit. Vypuštění tohoto výrazu nemění rozsah uvedené odchylky.

(5)

Z důvodu jednotnosti, jasnosti a účinnosti kontrol ze strany příslušných orgánů je nezbytné stanovit, že všechny rostliny k pěstování, na které by se mohly vztahovat odchylky uvedené v jednotlivých písmenech čl. 6 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, smějí být přemísťovány v rámci Unie pouze tehdy, je-li zajištěna jejich totožnost a vysledovatelnost.

(6)

Osivo, na které se vztahuje čl. 6 odst. 3 písm. a), b), c), d), f) a g) prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, nespadá do oblasti působnosti uvedených směrnic. Naopak osivo, které nemá ukončenou certifikaci a není odpovídajícím způsobem úředně označeno podle směrnic 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES, do oblasti působnosti uvedených směrnic spadá. Obdobně i nezpracované osivo, které se uvádí na trh ke zpracování a balení podle článku 21 směrnice 2002/55/ES, spadá do oblasti působnosti uvedené směrnice. Zmíněné osivo by však mělo i nadále podléhat určitým odchylkám od pravidel pro RNŠO stanovených v přílohách IV a V prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, než bude nakonec uvedeno na trh po fázi zpracování a balení.

(7)

Je proto vhodné stanovit samostatná pravidla, pokud jde o odchylky od pravidel pro RNŠO stanovených v přílohách IV a V prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 pro i) osivo, na něž se vztahuje čl. 6 odst. 3 písm. a), b), c), d), f) a g), na jedné straně a ii) osivo, na něž se vztahuje čl. 6 odst. 3 písm. e), na straně druhé. Kromě toho a na rozdíl od čl. 6 odst. 3 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 se neočekává, že by použití výrazu „nezpracované osivo“ v tomto případě způsobilo problémy s výkladem, jelikož se používá ve smyslu článku 21 směrnice 2002/55/ES.

(8)

Přílohy IV a V prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 stanoví prahové hodnoty a opatření s cílem zamezit výskytu RNŠO na určitých rostlinách k pěstování. V některých případech nabízejí tato opatření různé možnosti, které lze použít. Z těchto možností lze některá opatření, jako jsou přehlídky porostu nebo nepřítomnost RNŠO v určité oblasti nebo místě produkce, splnit pouze v místě původu. Proto je před dovozem do Unie nebo přemístěním v rámci Unie nezbytné dodržovat prahové hodnoty a opatření stanovené v přílohách IV a V. Pokud však jde o osivo, testování a ošetření uvedeného osiva lze provést i na území Unie mimo místo nebo oblast jeho produkce, aby bylo uvedené osivo v souladu s pravidly pro RNŠO stanovenými v přílohách IV a V prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 za účelem jeho přemístění v rámci Unie po jeho zpracování a balení. Odchylky týkající se osiva, které nemá ukončenou certifikaci, a nezpracovaného osiva by se proto měly použít pouze v případě, že je využita možnost testování nebo ošetření, jelikož mimo místo produkce a na území Unie lze použít pouze tyto dvě možnosti. Kromě toho by v zájmu jasnosti měly být výslovně uvedeny druhy osiva ve vztahu k příslušným RNŠO, u nichž lze použít příslušnou možnost testování nebo ošetření daného osiva.

(9)

V zájmu zajištění jasnosti a účinnosti kontrol ze strany příslušných orgánů by v případě, že osivo nebo rostliny k pěstování spadající do oblasti působnosti čl. 6 odst. 3 jsou dováženy do Unie ze třetí země, mělo rostlinolékařské osvědčení v kolonce „Dodatkové prohlášení“ obsahovat: i) slova „S výhradou odchylky stanovené v čl. 6 odst. 3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/2072“ a odkaz na příslušné ustanovení nebo ii) slova „S výhradou odchylky stanovené v čl. 6a odst. 1 prvním pododstavci prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/2072“ a odkaz na použitelné ustanovení.

(10)

Z důvodů transparentnosti, jasnosti a vysledovatelnosti by měla být rovněž stanovena pravidla, jež zajistí manipulaci s příslušným osivem, které nemá ukončenou certifikaci, a s nezpracovaným osivem ze strany jediného profesionálního provozovatele a identifikaci a vysledovatelnost příslušné rostliny k pěstování během dovozu daného osiva do Unie a jeho přemísťování v rámci Unie.

(11)

Ustanovení čl. 13 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 by mělo být rovněž změněno, aby se vyjasnily případy, kdy není zapotřebí rostlinolékařský pas.

(12)

V zájmu jednotnosti a jasnosti je vhodné nahradit výraz „výjimky“ použitý v čl. 6 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 výrazem „odchylky“.

(13)

Prováděcí nařízení (EU) 2019/2072 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(14)

Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) 2019/2072 se mění takto:

1)

článek 6 se mění takto:

a)

odstavec 3 se nahrazuje tímto:

„3.   Seznamem stanoveným v příloze IV tohoto nařízení a v příloze V tohoto nařízení kromě toho nejsou dotčeny odchylky pro rostliny k pěstování přijaté podle směrnic 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 98/56/ES, 1999/105/ES, 2002/54/ES, 2002/55/ES, 2002/56/ES, 2002/57/ES, 2008/72/ES a 2008/90/ES, pokud jde o požadavky na uvádění na trh stanovené zmíněnými směrnicemi, včetně:

a)

odchylek týkajících se dodávání rostlin k pěstování úředním zkušebnám a kontrolním subjektům;

b)

odchylek týkajících se dodávání rostlin k pěstování poskytovatelům služeb za účelem zpracování a balení pod podmínkou, že poskytovatel služeb nenabývá k dodaným rostlinám žádná práva;

c)

odchylek týkajících se dodávání rostlin k pěstování za určitých podmínek poskytovatelům služeb pro produkci určitých zemědělských surovin určených pro průmysl nebo množení osiva k tomuto účelu;

d)

odchylek pro rostliny k pěstování, které jsou určeny k vědeckým účelům, šlechtění a jiným účelům testování či zkoušení;

e)

odchylek od požadavků na uvádění na trh uvedených v ustanoveních prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/478;

f)

odchylek od požadavků na uvádění na trh pro rostliny k pěstování, které jsou prokazatelně určeny k vývozu do třetích zemí.

Rostliny k pěstování uvedené v tomto odstavci smějí být přemísťovány v rámci Unie pouze tehdy, je-li zajištěna jejich totožnost a vysledovatelnost.“

;

b)

doplňuje se nový odstavec, který zní:

„4.   Pokud jsou rostliny k pěstování uvedené v odstavci 3 dováženy do Unie ze třetí země, musí rostlinolékařské osvědčení v kolonce „Dodatkové prohlášení“ obsahovat slova „S výhradou odchylky stanovené v čl. 6 odst. 3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/2072“ a odkaz na příslušná písmena a) až f).“

;

2)

vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 6a

Odchylky od požadavků na RNŠO pro určité osivo

1.   Odchylně od článku 5 a čl. 6 odst. 1 se na níže uvedené osivo smí vztahovat odchylka od dodržování prahových hodnot a opatření stanovených v přílohách IV a V tohoto nařízení:

a)

osivo, které nemá ukončenou certifikaci a není odpovídajícím způsobem úředně označeno podle směrnic 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES, nebo

b)

nezpracované osivo uváděné na trh za účelem zpracování a balení podle směrnice 2002/55/ES.

Uvedená odchylka se použije pouze v případě, že před uvedením tohoto osiva na trh v EU jakožto osiva předstupňů a základního, certifikovaného nebo standardního osiva má být použita některá z možností týkajících se testování nebo ošetření v souladu s prahovými hodnotami a opatřeními stanovenými v přílohách IV a V pro toto osivo:

a)

Oryza sativa L. v souvislosti se škodlivým organismem Aphelenchoides besseyi podle části B přílohy V;

b)

Helianthus annuus L. v souvislosti se škodlivým organismem Botrytis cinerea de Bary podle části G přílohy V a škodlivým organismem Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary podle části H přílohy IV;

c)

Linum usitatissimum L. v souvislosti se škodlivými organismy Alternaria linicola Groves & Skolko, Boeremia exigua var. linicola (Naumov & Vassiljevsky) Aveskamp, Gruyter & Verkley, Botrytis cinerea de Bary, Colletotrichum lini Westerdijk a Fusarium (anamorfní rod), jiný než Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon a Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell podle části G přílohy V;

d)

Glycine max (L.) Merr. v souvislosti se škodlivými organismy Diaporthe caulivora (Athow & Caldwell) J.M. Santos, Vrandecic & A.J.L. Phillips a Diaporthe sojae Lehman podle části G přílohy V;

e)

osivo zeleniny v souvislosti s příslušnými škodlivými organismy podle části E přílohy V;

f)

Brassica napus L. v souvislosti se škodlivým organismem Sclerotinia sclerotiorum de Bary podle části H přílohy IV;

g)

Brassica rapa L. var. silvestris v souvislosti se škodlivým organismem Sclerotinia sclerotiorum de Bary podle části H přílohy IV;

h)

Sinapis alba L. v souvislosti se škodlivým organismem Sclerotinia sclerotiorum de Bary podle části H přílohy IV.

2.   Osivo, na něž se vztahuje odchylka a které pochází ze třetích zemí, smí být dovezeno do Unie pouze tehdy, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:

a)

je dovezeno profesionálním provozovatelem za účelem zpracování a balení tohoto osiva před jeho uvedením na trh;

b)

rostlinolékařské osvědčení obsahuje v kolonce „Dodatkové prohlášení“ slova „S výhradou odchylky stanovené v čl. 6a odst. 1 prvním pododstavci prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/2072“ a odkaz na použitelné písmeno a) nebo b) uvedeného pododstavce;

c)

jeho totožnost a vysledovatelnost jsou zajištěny v souladu s čl. 94 odst. 2 nařízení (EU) 2016/2031.

3.   Osivo, na něž se vztahuje odchylka a které bylo vyprodukováno v Unii, smí být přemístěno v rámci Unie pouze tehdy, jsou-li splněny obě tyto podmínky:

a)

je přemístěno od profesionálního provozovatele, který je vyprodukoval, k profesionálnímu provozovateli, který je zodpovědný za zpracování a balení;

b)

je zajištěna totožnost a vysledovatelnost příslušných rostlin k pěstování.“

;

3)

v článku 13 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Odchylně od odstavce 1 se rostlinolékařský pas nevyžaduje pro přemísťování v rámci Unie u osiva, které splňuje obě tyto podmínky:

a)

vztahují se na ně odchylky uvedené v čl. 6 odst. 3 nebo odchylky uvedené v článku 6a a

b)

nevztahují se na ně zvláštní požadavky přílohy VIII či přílohy X tohoto nařízení nebo požadavky stanovené v prováděcích aktech přijatých podle čl. 28 odst. 1, čl. 30 odst. 1 nebo čl. 49 odst. 1 nařízení (EU) 2016/2031.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 22. května 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 317, 23.11.2016, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/2072 ze dne 28. listopadu 2019, kterým se stanoví jednotné podmínky pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, pokud jde o ochranná opatření proti škodlivým organismům rostlin, a kterým se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 690/2008 a mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2019 (Úř. věst. L 319, 10.12.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2072/oj).

(3)  Směrnice Rady 66/401/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh (Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2298, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1966/401/oj).

(4)  Směrnice Rady 66/402/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh (Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1966/402/oj).

(5)  Směrnice Rady 68/193/EHS ze dne 9. dubna 1968 o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh (Úř. věst. L 93, 17.4.1968, s. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1968/193/oj).

(6)  Směrnice Rady 98/56/ES ze dne 20. července 1998 o uvádění rozmnožovacího materiálu okrasných rostlin na trh (Úř. věst. L 226, 13.8.1998, s. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/56/oj).

(7)  Směrnice Rady 1999/105/ES ze dne 22. prosince 1999 o uvádění reprodukčního materiálu lesních dřevin na trh (Úř. věst. L 11, 15.1.2000, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/105/oj).

(8)  Směrnice Rady 2002/54/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva řepy na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/54/oj).

(9)  Směrnice Rady 2002/55/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva zeleniny na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/55/oj).

(10)  Směrnice Rady 2002/56/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění sadby brambor na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 60, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/56/oj).

(11)  Směrnice Rady 2002/57/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 74, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/57/oj).

(12)  Směrnice Rady 2008/72/ES ze dne 15. července 2008 o uvádění sadby a rozmnožovacího materiálu zeleniny mimo osiva na trh (Úř. věst. L 205, 1.8.2008, s. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/72/oj).

(13)  Směrnice Rady 2008/90/ES ze dne 29. září 2008 o uvádění na trh rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce (Úř. věst. L 267, 8.10.2008, s. 8, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/90/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1110/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU