(EU) 2026/1110Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/1110 ze dne 22. května 2026, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/2072, pokud jde o odchylky od opatření s cílem zamezit výskytu regulovaných nekaranténních škodlivých organismů na určitých rostlinách k pěstování
| Publikováno: | Úř. věst. L 1110, 26.5.2026 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
| Přijato: | 22. května 2026 | Autor předpisu: | |
| Platnost od: | 15. června 2026 | Nabývá účinnosti: | 15. června 2026 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Tisk Skrýt přehled Celkový přehled Skrýt názvy Zobrazit názvy
|
|||
Předpisem se mění
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
choroba rostliny; možnost zpětného vysledování; ochrana rostlin; ochrana rostlinné říše; odchylka od práva EU; osivo; sadba; škodlivý organismus; výsadba - Oblast:
; Právní předpisy týkající se zdraví rostlin - Kód oblastí:
03 ZEMĚDĚLSTVÍ; 03.50 Sbližování práva a opatření na ochranu zdraví; 03.50.20 Rostlinolékařství
CZ-NACE
Předpisy EU
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/1110 |
26.5.2026 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/1110
ze dne 22. května 2026,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/2072, pokud jde o odchylky od opatření s cílem zamezit výskytu regulovaných nekaranténních škodlivých organismů na určitých rostlinách k pěstování
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 ze dne 26. října 2016 o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013, (EU) č. 652/2014 a (EU) č. 1143/2014 a o zrušení směrnic Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (1), a zejména na čl. 37 odst. 2 a 4 a čl. 79 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Přílohy IV a V prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/2072 (2) stanoví seznam regulovaných nekaranténních škodlivých organismů pro Unii (RNŠO) a určitých rostlin k pěstování s kategoriemi a prahovými hodnotami a opatření s cílem zamezit výskytu RNŠO, pokud jde o přemísťování určitých rostlin k pěstování v rámci Unie a jejich dovoz do Unie. |
|
(2) |
V čl. 6 odst. 3 uvedeného prováděcího nařízení se stanoví, že prahovými hodnotami a opatřeními stanovenými v přílohách IV a V uvedeného prováděcího nařízení nejsou dotčeny výjimky pro rostliny k pěstování, pokud jde o požadavky na uvádění na trh stanovené ve směrnicích Rady 66/401/EHS (3), 66/402/EHS (4), 68/193/EHS (5), 98/56/ES (6), 1999/105/ES (7), 2002/54/ES (8), 2002/55/ES (9), 2002/56/ES (10), 2002/57/ES (11), 2008/72/ES (12) a 2008/90/ES (13) (dále jen „uvedené směrnice“). |
|
(3) |
Zkušenosti s uplatňováním čl. 6 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 ukázaly, že je třeba provést několik změn, aby se zlepšila jasnost znění a zajistilo se účinnější uplatňování pravidel uvedených v daném nařízení. |
|
(4) |
V čl. 6 odst. 3 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 jsou uvedeny „výjimky týkající se dodávání nezpracovaných rostlin k pěstování poskytovatelům služeb za účelem zpracování nebo balení pod podmínkou, že poskytovatel služeb nenabývá k dodaným rostlinám žádná práva a je zajištěna pravost těchto rostlin“. Výraz „nezpracovaných“ byl při uplatňování zmíněného ustanovení vykládán různě, což vedlo k nejasnostem, pokud jde o jeho význam. Je proto vhodné jej z daného písmene odstranit. Vypuštění tohoto výrazu nemění rozsah uvedené odchylky. |
|
(5) |
Z důvodu jednotnosti, jasnosti a účinnosti kontrol ze strany příslušných orgánů je nezbytné stanovit, že všechny rostliny k pěstování, na které by se mohly vztahovat odchylky uvedené v jednotlivých písmenech čl. 6 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, smějí být přemísťovány v rámci Unie pouze tehdy, je-li zajištěna jejich totožnost a vysledovatelnost. |
|
(6) |
Osivo, na které se vztahuje čl. 6 odst. 3 písm. a), b), c), d), f) a g) prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, nespadá do oblasti působnosti uvedených směrnic. Naopak osivo, které nemá ukončenou certifikaci a není odpovídajícím způsobem úředně označeno podle směrnic 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES, do oblasti působnosti uvedených směrnic spadá. Obdobně i nezpracované osivo, které se uvádí na trh ke zpracování a balení podle článku 21 směrnice 2002/55/ES, spadá do oblasti působnosti uvedené směrnice. Zmíněné osivo by však mělo i nadále podléhat určitým odchylkám od pravidel pro RNŠO stanovených v přílohách IV a V prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, než bude nakonec uvedeno na trh po fázi zpracování a balení. |
|
(7) |
Je proto vhodné stanovit samostatná pravidla, pokud jde o odchylky od pravidel pro RNŠO stanovených v přílohách IV a V prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 pro i) osivo, na něž se vztahuje čl. 6 odst. 3 písm. a), b), c), d), f) a g), na jedné straně a ii) osivo, na něž se vztahuje čl. 6 odst. 3 písm. e), na straně druhé. Kromě toho a na rozdíl od čl. 6 odst. 3 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 se neočekává, že by použití výrazu „nezpracované osivo“ v tomto případě způsobilo problémy s výkladem, jelikož se používá ve smyslu článku 21 směrnice 2002/55/ES. |
|
(8) |
Přílohy IV a V prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 stanoví prahové hodnoty a opatření s cílem zamezit výskytu RNŠO na určitých rostlinách k pěstování. V některých případech nabízejí tato opatření různé možnosti, které lze použít. Z těchto možností lze některá opatření, jako jsou přehlídky porostu nebo nepřítomnost RNŠO v určité oblasti nebo místě produkce, splnit pouze v místě původu. Proto je před dovozem do Unie nebo přemístěním v rámci Unie nezbytné dodržovat prahové hodnoty a opatření stanovené v přílohách IV a V. Pokud však jde o osivo, testování a ošetření uvedeného osiva lze provést i na území Unie mimo místo nebo oblast jeho produkce, aby bylo uvedené osivo v souladu s pravidly pro RNŠO stanovenými v přílohách IV a V prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 za účelem jeho přemístění v rámci Unie po jeho zpracování a balení. Odchylky týkající se osiva, které nemá ukončenou certifikaci, a nezpracovaného osiva by se proto měly použít pouze v případě, že je využita možnost testování nebo ošetření, jelikož mimo místo produkce a na území Unie lze použít pouze tyto dvě možnosti. Kromě toho by v zájmu jasnosti měly být výslovně uvedeny druhy osiva ve vztahu k příslušným RNŠO, u nichž lze použít příslušnou možnost testování nebo ošetření daného osiva. |
|
(9) |
V zájmu zajištění jasnosti a účinnosti kontrol ze strany příslušných orgánů by v případě, že osivo nebo rostliny k pěstování spadající do oblasti působnosti čl. 6 odst. 3 jsou dováženy do Unie ze třetí země, mělo rostlinolékařské osvědčení v kolonce „Dodatkové prohlášení“ obsahovat: i) slova „S výhradou odchylky stanovené v čl. 6 odst. 3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/2072“ a odkaz na příslušné ustanovení nebo ii) slova „S výhradou odchylky stanovené v čl. 6a odst. 1 prvním pododstavci prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/2072“ a odkaz na použitelné ustanovení. |
|
(10) |
Z důvodů transparentnosti, jasnosti a vysledovatelnosti by měla být rovněž stanovena pravidla, jež zajistí manipulaci s příslušným osivem, které nemá ukončenou certifikaci, a s nezpracovaným osivem ze strany jediného profesionálního provozovatele a identifikaci a vysledovatelnost příslušné rostliny k pěstování během dovozu daného osiva do Unie a jeho přemísťování v rámci Unie. |
|
(11) |
Ustanovení čl. 13 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 by mělo být rovněž změněno, aby se vyjasnily případy, kdy není zapotřebí rostlinolékařský pas. |
|
(12) |
V zájmu jednotnosti a jasnosti je vhodné nahradit výraz „výjimky“ použitý v čl. 6 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 výrazem „odchylky“. |
|
(13) |
Prováděcí nařízení (EU) 2019/2072 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
|
(14) |
Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) 2019/2072 se mění takto:
|
1) |
článek 6 se mění takto:
|
|
2) |
vkládá se nový článek, který zní: „Článek 6a Odchylky od požadavků na RNŠO pro určité osivo 1. Odchylně od článku 5 a čl. 6 odst. 1 se na níže uvedené osivo smí vztahovat odchylka od dodržování prahových hodnot a opatření stanovených v přílohách IV a V tohoto nařízení:
Uvedená odchylka se použije pouze v případě, že před uvedením tohoto osiva na trh v EU jakožto osiva předstupňů a základního, certifikovaného nebo standardního osiva má být použita některá z možností týkajících se testování nebo ošetření v souladu s prahovými hodnotami a opatřeními stanovenými v přílohách IV a V pro toto osivo:
2. Osivo, na něž se vztahuje odchylka a které pochází ze třetích zemí, smí být dovezeno do Unie pouze tehdy, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:
3. Osivo, na něž se vztahuje odchylka a které bylo vyprodukováno v Unii, smí být přemístěno v rámci Unie pouze tehdy, jsou-li splněny obě tyto podmínky:
|
|
3) |
v článku 13 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Odchylně od odstavce 1 se rostlinolékařský pas nevyžaduje pro přemísťování v rámci Unie u osiva, které splňuje obě tyto podmínky:
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. května 2026.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 317, 23.11.2016, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/2072 ze dne 28. listopadu 2019, kterým se stanoví jednotné podmínky pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, pokud jde o ochranná opatření proti škodlivým organismům rostlin, a kterým se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 690/2008 a mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2019 (Úř. věst. L 319, 10.12.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2072/oj).
(3) Směrnice Rady 66/401/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh (Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2298, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1966/401/oj).
(4) Směrnice Rady 66/402/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh (Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1966/402/oj).
(5) Směrnice Rady 68/193/EHS ze dne 9. dubna 1968 o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh (Úř. věst. L 93, 17.4.1968, s. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1968/193/oj).
(6) Směrnice Rady 98/56/ES ze dne 20. července 1998 o uvádění rozmnožovacího materiálu okrasných rostlin na trh (Úř. věst. L 226, 13.8.1998, s. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/56/oj).
(7) Směrnice Rady 1999/105/ES ze dne 22. prosince 1999 o uvádění reprodukčního materiálu lesních dřevin na trh (Úř. věst. L 11, 15.1.2000, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/105/oj).
(8) Směrnice Rady 2002/54/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva řepy na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/54/oj).
(9) Směrnice Rady 2002/55/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva zeleniny na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/55/oj).
(10) Směrnice Rady 2002/56/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění sadby brambor na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 60, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/56/oj).
(11) Směrnice Rady 2002/57/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 74, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/57/oj).
(12) Směrnice Rady 2008/72/ES ze dne 15. července 2008 o uvádění sadby a rozmnožovacího materiálu zeleniny mimo osiva na trh (Úř. věst. L 205, 1.8.2008, s. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/72/oj).
(13) Směrnice Rady 2008/90/ES ze dne 29. září 2008 o uvádění na trh rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce (Úř. věst. L 267, 8.10.2008, s. 8, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/90/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1110/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Obsah
Tisk
Skrýt přehled
Skrýt názvy