(EU) 2026/1100Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/1100 ze dne 21. května 2026 o výjimečných podpůrných opatřeních pro odvětví mléka a vepřového masa na Slovensku

Publikováno: Úř. věst. L 1100, 22.5.2026 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 21. května 2026 Autor předpisu:
Platnost od: 25. května 2026 Nabývá účinnosti: 25. května 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Provádí předpisy

(EU) č. 1308/2013;

Oblasti

Věcný rejstřík

Předpisy EU

(EU) 2016/429; (EU) 2020/687; (EU) 2021/690; (EU) 2021/2116; (EU) 2022/127; (EU) 2025/496; (EU) 2025/613; (EU) 2025/654; (EU) 2025/672; (EU) 2025/696; (EU) 2025/795; (EU) 2025/827; (EU) 2025/1097;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/1100

22.5.2026

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/1100

ze dne 21. května 2026

o výjimečných podpůrných opatřeních pro odvětví mléka a vepřového masa na Slovensku

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 220 odst. 1 první pododstavec písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V období od 21. března 2025 do 4. dubna 2025 Slovensko potvrdilo a oznámilo šest ohnisek slintavky a kulhavky. Dotčeným druhem byl skot.

(2)

Slovensko okamžitě a účinně přijalo veškerá nezbytná opatření v oblasti zdraví zvířat a veterinární opatření požadovaná v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 (2) a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 (3).

(3)

S cílem zabránit šíření slintavky a kulhavky vydalo Slovensko dne 21. března 2025 mimořádné opatření (4), kterým se na jeho území zakazuje přemísťování skotu, ovcí, koz, prasat a jiných sudokopytníků, včetně hospodářských zvířat.

(4)

Slovensko nadto přijalo opatření pro tlumení, sledování a prevenci a zavedlo ochranná pásma a pásma dozoru („regulovaná pásma“) podle prováděcích rozhodnutí Komise (EU) 2025/496 (5), (EU) 2025/613 (6), (EU) 2025/654 (7), (EU) 2025/672 (8), (EU) 2025/696 (9), (EU) 2025/795 (10), (EU) 2025/827 (11) a (EU) 2025/1097 (12).

(5)

Slovensko informovalo Komisi, že nezbytná opatření v oblasti zdraví a veterinární opatření, jež byla uplatněna k omezení nákazy a zastavení jejího šíření, měla dopad na řadu hospodářských subjektů a že tyto subjekty utrpěly ztráty příjmů, které nejsou způsobilé pro finanční příspěvek Unie podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 (13).

(6)

Komise dne 26. srpna 2025 obdržela formální žádost Slovenska o spolufinancování některých výjimečných opatření podle čl. 220 odst. 3 nařízení (EU) č. 1308/2013 v případě ohnisek potvrzených mezi 21. březnem 2025 a 4. dubnem 2025.

(7)

Provádění opatření v oblasti zdraví zvířat a veterinárních opatření uvedených ve 3. a 4. bodě odůvodnění vedlo ke ztrátě vyprodukovaného syrového mléka, které nemohlo být dodáno z důvodu omezení přemísťování a dodatečných nákladů v důsledku delšího období chovu a výkrmu prasat, selat a prasnic.

(8)

V souladu s čl. 220 odst. 5 nařízení (EU) č. 1308/2013 by spolufinancování Unie mělo odpovídat 60 % výdajů, jež v souvislosti s relevantními výjimečnými opatřeními na podporu trhu hradí Slovensko. Komise by měla po posouzení žádosti Slovenska týkající se omezení souvisejících s ohnisky stanovit maximální množství syrového mléka a maximální počet zvířat způsobilých pro financování v rámci každého výjimečného opatření na podporu trhu.

(9)

Aby se zabránilo riziku nadměrných kompenzací, měly by maximální částky a paušální částka spolufinancování Unie vycházet z technických a ekonomických studií nebo účetních dokladů a měly by být stanoveny na přiměřené úrovni pro každé zvíře a kilogram syrového mléka.

(10)

Aby se zabránilo riziku dvojího financování, neměly by být ztráty utrpěné příjemci kompenzovány státní podporou či pojištěním a spolufinancování Unie podle tohoto nařízení by mělo být omezeno na způsobilá zvířata a produkty, pro které nebyl obdržen žádný finanční příspěvek Unie podle nařízení (EU) 2021/690.

(11)

Rozsah a doba trvání výjimečných opatření na podporu trhu stanovených tímto nařízením by měly být omezeny na naprosté minimum nutné pro podporu trhu. Výjimečná opatření na podporu trhu by se zejména měla vztahovat pouze na produkci syrového mléka a vepřového masa v hospodářstvích, která se nacházejí v regulovaných pásmech, a měla by platit pouze po dobu, po jakou budou trvat opatření v oblasti zdraví zvířat a veterinární opatření stanovená v unijních a slovenských právních předpisech ve vztahu k ohniskům.

(12)

Aby byla zajištěna flexibilita v případě, že se počty zvířat způsobilých pro kompenzaci budou lišit od maximálních počtů stanovených v tomto nařízení na základě odhadů, může být kompenzace v rámci určitých mezí upravena za předpokladu, že bude dodržena maximální výše výdajů spolufinancovaných Unií.

(13)

Aby byla zajištěna účinnost tohoto výjimečného opatření, měli by příjemci obdržet mimořádnou finanční podporu co nejdříve. Navíc by mělo být zajištěno včasné monitorování rozpočtu, jakož i aktualizovaná následná opatření a účinné využívání zemědělské rezervy, aby se maximalizovala její dostupnost a zvýšila se schopnost rychle reagovat na vznikající krize. Je proto vhodné stanovit období způsobilosti, v rámci kterého mohou členské státy příjemcům tuto podporu vyplácet. Veškeré platby provedené po konkrétním konečném datu způsobilosti by měly být považovány za nezpůsobilé pro financování Unií.

(14)

Unie by proto měla financovat výdaje vzniklé Slovensku v rámci tohoto mimořádného opatření pouze tehdy, pokud jsou tyto výdaje uskutečněny do určitého data způsobilosti. Podpora na toto mimořádné opatření by proto měla být vyplacena do 31. října 2026.

(15)

Vzhledem k tomu, že za způsobilé mají být považovány výhradně platby provedené do 31. října 2026, neměl by se použít čl. 5 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/127 (14), který stanoví poměrné snížení měsíčních plateb prováděných po uplynutí této lhůty.

(16)

Aby byla zajištěna způsobilost a správnost plateb, mělo by Slovensko provést předběžné kontroly.

(17)

Aby bylo zajištěno, že Slovensko začne opatření stanovená v tomto nařízení provádět okamžitě, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

(18)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Unie poskytne spolufinancování odpovídající 60 % výdajů Slovensku na podporu trhů s mlékem a vepřovým masem, který byl vážně postižen ohnisky slintavky a kulhavky potvrzenými a oznámenými Slovenskem dne 21. března 2025 a 4. dubna 2025.

Článek 2

1.   Výdaje hrazené Slovenskem jsou způsobilé pro spolufinancování ze strany Unie pouze:

a)

po dobu uplatňování opatření v oblasti zdraví zvířat a veterinárních opatření uvedených v právních předpisech Unie a slovenských právních předpisech vyjmenovaných v příloze a vztahujících se k období stanovenému v článku 1 a

b)

v případě hospodářství chovajících skot a prasata, na která se vztahují uvedená opatření v oblasti zdraví zvířat a veterinární opatření a která se nacházejí v pásmech, jež jsou uvedena v právních předpisech Unie vyjmenovaných v příloze („regulovaná pásma“), a

c)

v případě, že Slovensko vyplatilo kompenzaci příjemcům před 31. říjnem 2026, a

d)

v případě, že za příslušné zvíře nebo produkt nebyla po dobu uvedenou v písmeni a) poskytnuta žádná kompenzace prostřednictvím státní podpory nebo pojištění ani na ně nebyl poskytnut finanční příspěvek Unie podle nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/690.

2.   Žádný z výdajů uhrazených Slovenskem po 31. říjnu 2026 není způsobilý pro financování Unií bez ohledu na podíl výdajů, který představuje.

Článek 3

1.   Maximální výše spolufinancování ze strany Unie činí 2 092 445 EUR podle následujícího upřesnění:

a)

v případě ztrát souvisejících s nedodaným syrovým mlékem vyprodukovaným v hospodářstvích v regulovaných pásmech maximálně 65 888 EUR za nejvýše 227 915 kilogramů mléka;

b)

v případě ztrát souvisejících s prodlouženými obdobími chovu a výkrmu prasat v důsledku omezení přemísťování v regulovaných pásmech se použije paušální sazba ve výši 1,31 EUR na prase a den, a to nejvýše na 76 673 zvířat;

c)

v případě ztrát souvisejících s prodlouženými obdobími chovu prasat v důsledku omezení přemísťování v regulovaných pásmech se použije paušální sazba ve výši 0,80 EUR na prase a den, a to nejvýše na 79 198 zvířat;

d)

v případě ztrát souvisejících s prodlouženými obdobími chovu prasnic v důsledku omezení pohybu v regulovaných pásmech: 3,36 EUR na prasnici denně, a to nejvýše na 1 025 zvířat v období od 21. března 2025 do 30. března 2025, a 4,18 EUR na prasnici denně, a to nejvýše na 1 593 zvířat v období od 31. března 2025 do 20. května 2025.

2.   Pokud množství syrového mléka nebo počet zvířat způsobilých pro odškodnění překročí maximální počet kilogramů syrového mléka nebo maximální počet zvířat stanovený v odstavci 1, je možné výdaje způsobilé pro spolufinancování ze strany Unie na položku upravit a překročit částky vyplývající z uplatnění maximálních počtů na položku za předpokladu, že celkově tyto úpravy budou nižší než 20 % maximální výše výdajů podílu financovaného Unií podle odstavce 1.

Článek 4

1.   Slovensko provede předběžné správní kontroly a kontroly na místě v souladu s články 59 a 60 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116 (15).

Slovensko zejména ověří:

a)

způsobilost žadatele předkládajícího žádost o podporu;

b)

u každého způsobilého žadatele: způsobilost, množství a hodnotu skutečné ztráty produkce;

c)

že žádný způsobilý žadatel neobdržel na kompenzaci ztrát uvedených v článku 2 tohoto nařízení financování z jiného zdroje.

2.   U způsobilých žadatelů, u nichž jsou dokončeny správní kontroly, může být kompenzace vyplacena bez čekání na provedení všech kontrol, které se týkají žadatelů vybraných pro kontroly na místě. Všechny kontroly na místě se provedou nejpozději šest měsíců po provedení plateb.

3.   V případech, kdy způsobilost žadatele nebude potvrzena, se kompenzace vrací zpět a uplatní se sankce v souladu s čl. 59 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2116.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 21. května 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) ( Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj).

(3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu ( Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).

(4)  Mimořádné opatření ze dne 21. března 2025 MNO-2550/2025.

(5)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/496 ze dne 11. března 2025 o některých dočasných mimořádných opatřeních v souvislosti se slintavkou a kulhavkou v Maďarsku ( Úř. věst. L, 2025/496, 12.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/496/oj).

(6)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/613 ze dne 24. března 2025, o některých mimořádných opatřeních v souvislosti se slintavkou a kulhavkou v Maďarsku a o zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/496 ( Úř. věst. L, 2025/613, 25.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/613/oj).

(7)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/654 ze dne 26. března 2025 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky slintavky a kulhavky v Maďarsku a na Slovensku a o změně prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/613 (Úř. věst. L, 2025/654, 31.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/654/oj).

(8)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/672 ze dne 31. března 2025 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky slintavky a kulhavky v Maďarsku a na Slovensku a o zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/613 ( Úř. věst. L, 2025/672, 2.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/672/oj).

(9)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/696 ze dne 3. dubna 2025, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/672 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky slintavky a kulhavky v Maďarsku a na Slovensku ( Úř. věst. L, 2025/696, 4.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/696/oj).

(10)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/795 ze dne 14. dubna 2025, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/672 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky slintavky a kulhavky v Maďarsku a na Slovensku ( Úř. věst. L, 2025/795, 15.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/795/oj).

(11)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/827 ze dne 25. dubna 2025, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/672 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky slintavky a kulhavky v Maďarsku a na Slovensku ( Úř. věst. L, 2025/827, 28.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/827/oj).

(12)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/1097 ze dne 23. května 2025, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/672 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky slintavky a kulhavky v Maďarsku a na Slovensku ( Úř. věst. L, 2025/1097, 27.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/1097/oj).

(13)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 ze dne 28. dubna 2021, kterým se zavádí program pro vnitřní trh, pro konkurenceschopnost podniků včetně malých a středních podniků, pro oblast rostlin, zvířat, potravin a krmiv a pro evropskou statistiku (Program pro jednotný trh) a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 99/2013, (EU) č. 1287/2013, (EU) č. 254/2014 a (EU) č. 652/2014 ( Úř. věst. L 153, 3.5.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/690/oj).

(14)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/127 ze dne 7. prosince 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116 o pravidla týkající se platebních agentur a dalších subjektů, finančního řízení, schválení účetní závěrky, jistot a použití eura ( Úř. věst. L 20, 31.1.2022, s. 95, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/127/oj).

(15)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116 ze dne 2. prosince 2021 o financování, řízení a monitorování společné zemědělské politiky a zrušení nařízení (EU) č. 1306/2013 ( Úř. věst. L 435, 6.12.2021, s. 187, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2116/oj).


PŘÍLOHA

Seznam právních předpisů Unie a Slovenska uvedených v čl. 2 odst. 1, v nichž jsou uvedena regulovaná pásma a období

Části Slovenska a období stanovená v souladu s nařízením (EU) 2016/429, nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 a slovenskými právními předpisy a definovaná v:

 

prováděcím rozhodnutí (EU) 2025/496,

 

prováděcím rozhodnutí (EU) 2025/613,

 

prováděcím rozhodnutí (EU) 2025/654,

 

prováděcím rozhodnutí (EU) 2025/672,

 

prováděcím rozhodnutí (EU) 2025/696,

 

prováděcím rozhodnutí (EU) 2025/795,

 

prováděcím rozhodnutí (EU) 2025/827,

 

prováděcím rozhodnutí (EU) 2025/1097.

Mimořádné slovenské opatření: MNO-2550/2025.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1100/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU