(EU) 2026/1085Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/1085 ze dne 20. května 2026, kterým se zavádí celní evidence dovozu některých esterů kyseliny akrylové pocházejících z Čínské lidové republiky, Království Saúdská Arábie, Jihoafrické republiky a Spojených států amerických s cílem umožnit uložení antidumpingových cel z dovozu podléhajícího celní evidenci

Publikováno: Úř. věst. L 1085, 21.5.2026 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 20. května 2026 Autor předpisu:
Platnost od: 22. května 2026 Nabývá účinnosti: 22. května 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Provádí předpisy

(EU) 2016/1036;

Oblasti

Věcný rejstřík

CZ-NACE

84;

Předpisy EU

(EU) 2018/1725;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/1085

21.5.2026

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/1085

ze dne 20. května 2026,

kterým se zavádí celní evidence dovozu některých esterů kyseliny akrylové pocházejících z Čínské lidové republiky, Království Saúdská Arábie, Jihoafrické republiky a Spojených států amerických s cílem umožnit uložení antidumpingových cel z dovozu podléhajícího celní evidenci

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 14 odst. 5 uvedeného nařízení,

po informování členských států,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 12. března 2026 informovala Evropská komise (dále jen „Komise“) oznámením zveřejněným v Úředním věstníku Evropské unie (2) o zahájení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu některých esterů kyseliny akrylové pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „Čína“), Království Saúdská Arábie (dále jen „Saudská Arábie“), Jihoafrické republiky (dále jen „Jižní Afrika“) a Spojených států amerických do Unie (dále jen „USA“).

(2)

Toto řízení bylo zahájeno na základě podnětu podaného dne 28. ledna 2026 Konsorciem pro některé estery kyseliny akrylové jménem výrobců představujících více než 25 % celkové výroby některých esterů kyseliny akrylové v Unii.

1.   VÝROBEK, KTERÝ JE PŘEDMĚTEM CELNÍ EVIDENCE

(3)

Výrobkem, který je předmětem celní evidence (dále jen „dotčený výrobek“), jsou některé estery kyseliny akrylové, jimiž jsou butyl-akrylát (BA), v současnosti čísla Chemical Abstracts Service (dále jen „číslo CAS“) 141-32-2 a kódu Customs Union and Statistics (dále jen „kód CUS“) 0012413-0, a 2-ethylhexyl-akrylát (2EHA), v současnosti čísla CAS 103-11-7 a kódu CUS 0017228-1, pocházející z Čínské lidové republiky, Království Saúdská Arábie, Jihoafrické republiky a Spojených států amerických.

(4)

Dotčený výrobek je v současnosti zařazen do kódu KN ex 2916 12 00 (kód TARIC 2916 12 00 15).

2.   CELNÍ EVIDENCE

(5)

Podle čl. 14 odst. 5 základního nařízení lze u dotčeného výrobku zavést celní evidenci dovozu.

(6)

Účelem celní evidence je zajistit, aby bylo možné případná antidumpingová cla na dovoz podléhající celní evidenci uložit se zpětnou působností v souladu s platnými právními ustanoveními, jestliže jsou splněny nezbytné podmínky.

(7)

Komise se rozhodla zavést celní evidenci dovozu dotčeného výrobku z vlastního podnětu podle čl. 14 odst. 5 základního nařízení. Podmínky pro výběr cel se zpětnou působností budou posouzeny v nařízení o uložení případných konečných cel.

(8)

Případný budoucí celní dluh by vycházel ze zjištění antidumpingového šetření.

(9)

Výpočty poskytnuté v podnětu požadujícím zahájení antidumpingového šetření uvádějí pro dotčený výrobek za období od 1. července 2024 do 30. června 2025 tyto odhady dumpingových rozpětí: i) mezi 43,51 % a 48,22 % v případě Číny; ii) 37,35 % v případě Saudské Arábie; iii) 67,88 % v případě Jižní Afriky a iv) mezi 23,97 % a 30,49 % v případě USA. Odpovídající úroveň pro odstranění újmy byla odhadována takto: i) mezi 30 % a 40 % v případě Číny; ii) mezi 10 %a 20 % v případě Saudské Arábie; iii) mezi 30 % a 40 % v případě Jižní Afriky a iv) mezi 10 % a 20 % v případě USA. Výše možného budoucího celního dluhu je obvykle stanovena na nižší z úrovní dumpingu nebo újmy v souladu s čl. 9 odst. 4 základního nařízení.

(10)

Pokud Komise během šetření zjistí důkazy o zkreslení na trhu surovin podle čl. 7 odst. 2a základního nařízení, byla by výše možného budoucího celního dluhu stanovena na úrovni dumpingového rozpětí, jak je stanoveno v čl. 7 odst. 2b základního nařízení, pokud by se dospělo k závěru, že clo nižší než dumpingové rozpětí by k odstranění újmy, kterou utrpělo výrobní odvětví Unie, nestačilo.

(11)

V této fázi však není Komise schopna výši možného budoucího celního dluhu odhadnout. Částky uvedené v podnětu slouží tedy pouze pro informaci a nemohou vytvářet žádná očekávání ohledně skutečné výše celního dluhu, která bude stanovena na základě šetření.

3.   ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ

(12)

S veškerými osobními údaji shromážděnými v souvislosti s touto celní evidencí bude nakládáno v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (3) o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Celní orgány se vyzývají, aby podle čl. 14 odst. 5 nařízení (EU) 2016/1036 přijaly vhodná opatření k zavedení celní evidence dovozu do Unie, pokud jde o některé estery kyseliny akrylové, jimiž jsou butyl-akrylát, v současnosti čísla CAS 141-32-2 a kódu CUS 0012413-0, a 2-ethylhexyl-akrylát, v současnosti čísla CAS 103-11-7 a kódu CUS 0017228-1, v současnosti kódu KN ex 2916 12 00 (kód TARIC 2916 12 00 15) a pocházející z Čínské lidové republiky, Království Saúdská Arábie, Jihoafrické republiky a Spojených států amerických.

2.   Celní evidence končí po uplynutí devíti měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 20. května 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.

(2)   Úř. věst. C, C/2026/1469, 12.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1469/oj.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1085/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU