(EU) 2026/1085Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/1085 ze dne 20. května 2026, kterým se zavádí celní evidence dovozu některých esterů kyseliny akrylové pocházejících z Čínské lidové republiky, Království Saúdská Arábie, Jihoafrické republiky a Spojených států amerických s cílem umožnit uložení antidumpingových cel z dovozu podléhajícího celní evidenci
| Publikováno: | Úř. věst. L 1085, 21.5.2026 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
| Přijato: | 20. května 2026 | Autor předpisu: | |
| Platnost od: | 22. května 2026 | Nabývá účinnosti: | 22. května 2026 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Tisk Skrýt přehled Celkový přehled Skrýt názvy Zobrazit názvy
|
|||
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
Čína; dovoz EU; Jihoafrická republika; kontrola dovozu; organická kyselina; protidumpingové opatření; původní výrobek; Saúdská Arábie; Spojené státy - Oblast:
; Dumping - Kód oblastí:
11 VNĚJŠÍ VZTAHY; 11.60 Obchodní politika; 11.60.40 Ochrana obchodu; 11.60.40.20 Antidumpingová opatření
CZ-NACE
Předpisy EU
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/1085 |
21.5.2026 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/1085
ze dne 20. května 2026,
kterým se zavádí celní evidence dovozu některých esterů kyseliny akrylové pocházejících z Čínské lidové republiky, Království Saúdská Arábie, Jihoafrické republiky a Spojených států amerických s cílem umožnit uložení antidumpingových cel z dovozu podléhajícího celní evidenci
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 14 odst. 5 uvedeného nařízení,
po informování členských států,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 12. března 2026 informovala Evropská komise (dále jen „Komise“) oznámením zveřejněným v Úředním věstníku Evropské unie (2) o zahájení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu některých esterů kyseliny akrylové pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „Čína“), Království Saúdská Arábie (dále jen „Saudská Arábie“), Jihoafrické republiky (dále jen „Jižní Afrika“) a Spojených států amerických do Unie (dále jen „USA“). |
|
(2) |
Toto řízení bylo zahájeno na základě podnětu podaného dne 28. ledna 2026 Konsorciem pro některé estery kyseliny akrylové jménem výrobců představujících více než 25 % celkové výroby některých esterů kyseliny akrylové v Unii. |
1. VÝROBEK, KTERÝ JE PŘEDMĚTEM CELNÍ EVIDENCE
|
(3) |
Výrobkem, který je předmětem celní evidence (dále jen „dotčený výrobek“), jsou některé estery kyseliny akrylové, jimiž jsou butyl-akrylát (BA), v současnosti čísla Chemical Abstracts Service (dále jen „číslo CAS“) 141-32-2 a kódu Customs Union and Statistics (dále jen „kód CUS“) 0012413-0, a 2-ethylhexyl-akrylát (2EHA), v současnosti čísla CAS 103-11-7 a kódu CUS 0017228-1, pocházející z Čínské lidové republiky, Království Saúdská Arábie, Jihoafrické republiky a Spojených států amerických. |
|
(4) |
Dotčený výrobek je v současnosti zařazen do kódu KN ex 2916 12 00 (kód TARIC 2916 12 00 15). |
2. CELNÍ EVIDENCE
|
(5) |
Podle čl. 14 odst. 5 základního nařízení lze u dotčeného výrobku zavést celní evidenci dovozu. |
|
(6) |
Účelem celní evidence je zajistit, aby bylo možné případná antidumpingová cla na dovoz podléhající celní evidenci uložit se zpětnou působností v souladu s platnými právními ustanoveními, jestliže jsou splněny nezbytné podmínky. |
|
(7) |
Komise se rozhodla zavést celní evidenci dovozu dotčeného výrobku z vlastního podnětu podle čl. 14 odst. 5 základního nařízení. Podmínky pro výběr cel se zpětnou působností budou posouzeny v nařízení o uložení případných konečných cel. |
|
(8) |
Případný budoucí celní dluh by vycházel ze zjištění antidumpingového šetření. |
|
(9) |
Výpočty poskytnuté v podnětu požadujícím zahájení antidumpingového šetření uvádějí pro dotčený výrobek za období od 1. července 2024 do 30. června 2025 tyto odhady dumpingových rozpětí: i) mezi 43,51 % a 48,22 % v případě Číny; ii) 37,35 % v případě Saudské Arábie; iii) 67,88 % v případě Jižní Afriky a iv) mezi 23,97 % a 30,49 % v případě USA. Odpovídající úroveň pro odstranění újmy byla odhadována takto: i) mezi 30 % a 40 % v případě Číny; ii) mezi 10 %a 20 % v případě Saudské Arábie; iii) mezi 30 % a 40 % v případě Jižní Afriky a iv) mezi 10 % a 20 % v případě USA. Výše možného budoucího celního dluhu je obvykle stanovena na nižší z úrovní dumpingu nebo újmy v souladu s čl. 9 odst. 4 základního nařízení. |
|
(10) |
Pokud Komise během šetření zjistí důkazy o zkreslení na trhu surovin podle čl. 7 odst. 2a základního nařízení, byla by výše možného budoucího celního dluhu stanovena na úrovni dumpingového rozpětí, jak je stanoveno v čl. 7 odst. 2b základního nařízení, pokud by se dospělo k závěru, že clo nižší než dumpingové rozpětí by k odstranění újmy, kterou utrpělo výrobní odvětví Unie, nestačilo. |
|
(11) |
V této fázi však není Komise schopna výši možného budoucího celního dluhu odhadnout. Částky uvedené v podnětu slouží tedy pouze pro informaci a nemohou vytvářet žádná očekávání ohledně skutečné výše celního dluhu, která bude stanovena na základě šetření. |
3. ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
|
(12) |
S veškerými osobními údaji shromážděnými v souvislosti s touto celní evidencí bude nakládáno v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (3) o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Celní orgány se vyzývají, aby podle čl. 14 odst. 5 nařízení (EU) 2016/1036 přijaly vhodná opatření k zavedení celní evidence dovozu do Unie, pokud jde o některé estery kyseliny akrylové, jimiž jsou butyl-akrylát, v současnosti čísla CAS 141-32-2 a kódu CUS 0012413-0, a 2-ethylhexyl-akrylát, v současnosti čísla CAS 103-11-7 a kódu CUS 0017228-1, v současnosti kódu KN ex 2916 12 00 (kód TARIC 2916 12 00 15) a pocházející z Čínské lidové republiky, Království Saúdská Arábie, Jihoafrické republiky a Spojených států amerických.
2. Celní evidence končí po uplynutí devíti měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. května 2026.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
(2) Úř. věst. C, C/2026/1469, 12.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1469/oj.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1085/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Obsah
Tisk
Skrýt přehled
Skrýt názvy